355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Агата Мур » Танец страсти » Текст книги (страница 4)
Танец страсти
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:29

Текст книги "Танец страсти"


Автор книги: Агата Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

5

Пробуждение напоминало подъем к свету из глубины, и, открыв, наконец глаза, Дженифер не сразу поняла, где находится. Чужая комната, чужая кровать…

Крис Манкузо!

Она осторожно повернула голову и обнаружила, что кровать пуста. Убедившись, что его нет и в комнате, Дженифер взглянула на часы и застонала. Надо же столько проспать! Она торопливо соскользнула с кровати, достала из сумки белье, юбку и блузку и побежала в ванную.

Через пятнадцать минут Дженифер, тщательно одетая, и причесанная, уже спускалась по лестнице с сумкой на плече. Из кухни доносился аромат тостов и свежесваренного кофе. Искушение было слишком велико, к тому же уйти, не сказав ни слова Крису, было бы просто верхом неприличия.

Крис стоял у стола с ножом в руке. На нем были темные брюки и светлая рубашка с расстегнутым воротом. Пиджак висел на спинке стула вместе со строгим деловым галстуком.

Для человека, активно проведшего большую часть ночи, он выглядел, пожалуй, слишком живым и энергичным.

– Я собирался дать тебе еще пять минут, – как ни в чем не бывало, сказал Крис. – Но раз уж ты поднялась, то мне не придется подавать завтрак в постель. – Он поставил на стол две чашки. – Кофе?

– Да, пожалуйста. – Дженифер никак не могла отделаться от ощущения неловкости, бывшего, вероятно, следствием неопределенности ее статуса. Кто она в этом доме? Любовница? Гостья? Деловой партнер? – Я могу вызвать от тебя такси?

Крис поставил перед ней тарелку с горячими тостами и налил кофе.

– Сливки? Сахар?

– Нет.

– Я отвезу тебя домой. А сейчас садись и поешь.

– Я не хочу есть.

Он внимательно посмотрел на нее, отметив и тени под глазами, и печать усталости на лице, и упрямо сдвинутые к переносице брови.

– Поешь. Тебе это необходимо. Я тоже спешу.

Спорить с ним было бесполезно, и Дженифер опустилась на стул. Крис сел напротив.

Ветчина с сыром и свежим салатом оказались, как нельзя кстати, а крепкий кофе придал бодрости, которой ей так не хватало.

Когда они закончили завтракать, Крис ловко повязал галстук и надел пиджак. Дженифер начала убирать со стола, но Крис взял ее за локоть.

– Оставь.

– Но это займет всего пару минут.

– У меня есть служанка. Идем.

Она не стала спорить и, подхватив сумку, последовала за ним к выходу.

Через десять минут, «понтиак» уже остановился напротив ее дома. Дженифер открыла дверцу и посмотрела на Криса. Ей хотелось сказать ему что-нибудь, но подходящих слов не нашлось, поэтому она просто помахала рукой и торопливо зашагала к подъезду.

Квартира встретила ее настороженной тишиной, словно успела отвыкнуть от хозяйки за одну ночь. Дженифер оставила сумку в прихожей, полила цветы и, захватив папку с бумагами, вышла из дома.

По дороге на работу она старалась не думать о Крисе Манкузо, но переключиться на текущие дела не удавалось. Все тело ныло, напоминая о бурных событиях минувшей ночи, а всплывающие в памяти картины, были так ярки и свежи, что могли – дай им только волю – довести до сумасшествия от нестерпимого желания их повторить.

Крис оказался столь ненасытным любовником, что и после сумасбродной ночи разбудил Дженифер в предрассветный час и, не дав как следует проснуться, еще раз доказал свою власть над ней и свое умение доводить женщину до безумия.

Больше всего Дженифер смущала собственная реакция. Вместо того, чтобы взбунтоваться по поводу бесцеремонного нарушения договоренности, она ограничилась слабым и неубедительным протестом, погасить который Крису не составляло никакого труда.

Почему человек, в ненависти к которому она столь упорно убеждала не кого-нибудь, а саму себя, возымел над ней такую власть? Почему она не смогла противостоять его натиску? Как сумел он всколыхнуть в ней, казалось, давно уснувшие чувства? Как добился не только физической, но и эмоциональной близости?

Ответов на эти вопросы у Дженифер не было, и это ее беспокоило. Она привыкла считать себя человеком рассудочным, способным разобраться в любой ситуации и найти выход из самого трудного положения. Именно эти качества Дженифер унаследовала от отца, чем всегда гордилась.

Сандра уже была на месте. Дженифер коротко поздоровалась с девушкой и, не задерживаясь, направилась в кабинет.

– Мисс Кармайкл!

– Да?

– Вам звонил брат. Просил перезвонить ему, как только придете.

– Хорошо. – Она открыла дверь. – Что-нибудь еще?

– Да, вы просили напомнить, что сегодня вам нужно быть на аукционе.

– Я не забыла, но все равно спасибо, Сандра.

Закрыв за собой дверь, Дженифер первым делом подошла к зеркалу и придирчиво рассмотрела свое отражение. Конечно, вид не самый лучший, но бывало и хуже. В конце концов ей не шестнадцать, а двадцать семь. Опасный возраст. Женщина еще считает себя молодой и красивой, но стоит недоспать пару часов или выпить лишнего – и нате вам! – тени под глазами, бледность и прочие следы нездорового образа жизни. Зазвонил телефон.

– Салон-галерея «Рэймонд»…

– Это я, Нелсон. – Дженифер показалось, что брат чем-то обеспокоен.

– У тебя все в порядке?

– Да, Нел, все нормально. Что-нибудь случилось?

Теперь встревожилась уже Дженифер. Крис довольно выразительно охарактеризовал людей, которым задолжал ее брат. До срока еще полторы недели, но кто их знает…

– Нет, просто звоню. Я звонил тебе вчера вечером, но никто не отвечал.

Дженифер вздохнула.

– Хочешь узнать, как твоя сестричка отыграла первый акт нашей трехактовой пьесы?

– Ты можешь обойтись без цинизма?! Мне не до шуток! – взвился Нелсон. – Думаешь это так легко…

– Черт возьми, Нел, тебе не кажется, что упреки надо бы переадресовать кое-кому другому?

– Ладно, извини, – буркнул он. – Когда, второй акт?

– В субботу вечером.

– Понимаю.

Злость поднялась в Дженифер сразу, без предупреждения, как поднимается цунами.

– Черта с два ты понимаешь, Нел. – Она так стиснула трубку, что побелели костяшки пальцев. – Не звони мне сегодня.

Дженифер так и не удалось сосредоточиться, мысли разбегались, каталоги терялись, а звонки вызывали раздражение. К тому же у нее разболелась голова.

Протянув еще полчаса, она с удовлетворением заметила, что часы показывают половину первого и у нее есть полное право сделать перерыв. Неподалеку находилось одно тихое, неприметное с виду кафе, хозяин которого всегда угощал ее чем-нибудь особенным. «Когда у тебя плохое настроение, побалуй себя сладеньким», – говаривала мама. Дженифер старалась, как можно реже вспоминать о матери, но сейчас совет насчет сладенького показался ей не лишенным смысла.

* * *

Хозяин кафе «Карфаген» Хамид обладал совершенно удивительной способностью с первого взгляда определять настроение посетителя. Увидев Дженифер, он картинно нахмурился, покачал головой и, взяв гостью за локоть, отвел ее к угловому столику.

– Мисс Кармайкл…

– Хамид, мы знакомы три года, и два из них вы называете меня Джени. Давайте не будем нарушать традицию.

– Хорошо, Джени. Вижу, у вас проблемы. У нас на Востоке все проблемы снимаются хорошей едой, кальяном и дружеской беседой. У вас на Западе люди пытаются избавиться от них, накачиваясь спиртным и уходя в себя. Сейчас я угощу вас кое-чем, чего вы еще не пробовали, а вы расскажете мне… о чем захотите. Хорошо?

Дженифер улыбнулась.

– Хорошо, Хамид. Только не перекармливайте меня. Я вовсе не хочу стать восточной красавицей, достойной исполнять танец живота.

Хамид заговорщически подмигнул ей и исчез на кухне.

Ланч затянулся на целый час, но Дженифер нисколько не жалела о том, что заглянула к Хамиду. Покидая «Карфаген», она не только ощущала приятную тяжесть в желудке, но и чувствовала себя отдохнувшей.

Вторая половина дня прошла намного продуктивнее, а посещение аукциона окончательно вернуло Дженифер в привычное расположение духа.

Подъезжая к дому, она остановилась у супермаркета, где купила сыра, зелени и свежих фруктов. Теперь продуктов должно хватить до выходных.

Вечер прошел, как обычно. Дженифер посмотрела телевизор, поужинала обнаруженным в холодильнике салатом, пролистала принесенные с аукциона каталоги и, захватив книгу о Пауле Клее, отправилась в спальню.

Странная штука, человеческий мозг. Читая о швейцарском художнике, Дженифер в скором времени обнаружила, что думает о человеке, связанном с ней лишь длинной цепью ассоциаций. О человеке, вызывавшем у нее совсем недавно исключительно неприятные ассоциации. О человеке, вторгшемся в ее жизнь подобно восточному ветру, о котором рассказывал Хамид. Этот ветер, самум, приходя из пустыни, приносит с собой не только жуткую пыльную бурю, но и первое весеннее тепло, возрождающее природу после зимней спячки.

* * *

Следующий день Дженифер провела, как на иголках. Каждый раз, когда в кабинете звонил телефон, она вздрагивала и смотрела на аппарат так, словно это был ящик Пандоры. Звонили все кому не лень – Нелсон, Камилла, Грегори Пейдж и еще десятки знакомых и незнакомых людей, – но тот, чей голос она хотела и боялась услышать, не позвонил.

Может быть, что-то случилось и назначенная на субботу встреча откладывается?

Придя домой, она бодрствовала допоздна, попеременно глядя в телевизор и пытаясь читать, но в итоге так и уснула, проклиная Криса Манкузо и себя.

Утром в субботу, когда он наконец позвонил, Дженифер с трудом удержалась от искушения послать его ко всем чертям.

– Заеду в половине седьмого. Пообедаем в ресторане, а потом нам надо быть на выставке.

– Я бы предпочла встретиться у тебя дома, – предложила она, старательно контролируя голос. – Если ты знаешь, когда примерно вернешься с выставки…

– Нет.

Дженифер пришлось сделать глубокий вдох, чтобы не сорваться на грубость.

– Что значит «нет»? – Вопреки всем усилиям, злость поднималась, как пар в кипящем котле. – Ты можешь пообедать с кем-нибудь еще. У меня нет никакого желания являться на выставку.

– А у меня нет никакого желания показываться на людях с другой женщиной. Думаю, ты и сама этого не хочешь.

Крис говорил так, как будто был абсолютно уверен в ее чувствах! Но больше всего Дженифер раздражало то, что он не ошибался. Она действительно не хотела, чтобы Крис оказывал внимание кому-то еще.

– По нашему договору я не обязана показываться с тобой в публичных местах.

– По договору ты должна проводить со мной каждый раз не менее двенадцати часов. Хочешь, чтобы мы все это время не вылезали из постели? Я не возражаю.

С каким удовольствием она расстреляла бы его из автомата! Но ввиду отсутствия такой возможности приходилось довольствоваться мелкими уколами.

– Я заинтересована в том, чтобы свести секс к минимуму, – пробурчала Дженифер. – Утром мне понадобится машина, так что я приеду сама.

– Не забудь, в половине седьмого. – Крис не дал ей шанса оставить за собой последнее слово, положив трубку.

Проблемы с выбором наряда у Дженифер не было. Ее бизнес предполагал частое появление на разного рода, светских вечеринках, так что Дженифер имела в своем распоряжении завидный гардероб, из которого всегда можно было выбрать что-то подходящее для каждого случая.

В какой-то момент у нее мелькнула мысль надеть нечто абсолютно неуместное, но она, придумала кое-что получше. В моде мягкость и женственность? Что ж, она совсем недавно купила прекрасное платье из натурального шелка. Тонкие бретельки, глубокий вырез и оборки. Потрясение Крису гарантировано.

Часы показывали шесть двадцать пять, когда машина Дженифер въехала на площадку перед домом Криса. Как и в прошлый раз, ворота открылись перед ней сами. Крис уже ждал ее и помог выйти из машины. Дженифер молча кивнула ему и направилась к «понтиаку».

– Какая пунктуальная женщина, – протянул Крис, следуя за ней. – Я нахожу в тебе все новые достоинства.

Она остановилась и обернулась к нему.

– Ты сам назначил время. Мы едем?

Сдержанность, холодная вежливость, дистанция. Сегодня это будет ее оружием. Посмотрим, чем ответит он.

– Ты не захватила сумку, – заметил Крис, окидывая ее внимательным взглядом.

– Она в машине, – ответила Дженифер.

– Решила произвести впечатление? – В его глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение. – Что ж, думаю, тебе это удастся. Точнее уже удалось.

Он усмехнулся, но Дженифер, уже знакомая с его манерами, лишь сухо улыбнулась в ответ.

– О женщинах в таких платьях говорят, что они сражают наповал, – поправила она, радуясь тому, как умело отражает первый натиск.

Крис открыл дверцу «понтиака» и помог Дженифер сесть.

– Так, мне стоит опасаться спрятанного оружия?

Дженифер смерила его задумчивым взглядом.

– Не мой стиль.

– Значит, сегодня мне ничто не угрожает?

– Просто не теряй бдительности, – посоветовала она. – Остерегайся кинжалов. Кинжал, стилет – оружие женщины, но сегодня их будут метать в спину мне.

– Ты подвергаешься опасности из-за меня?

– Из-за Нелсона, – уточнила Дженифер.

Крис рассмеялся, и ей пришлось отвернуться, чтобы он не увидел румянца на ее щеках. Сердце уже колотилось, разгоняя насыщенную адреналином кровь, в ушах шумело, а ведь вечер только начался.

Не желая выдать волнение, она молчала все те несколько минут, за которые они доехали до ресторана.

Крис, очевидно, сделал заказ заранее, потому что их сразу проводили к столику. Оглядевшись, Дженифер решила, что дальнейшее молчание не пойдет на пользу, и попыталась завязать непринужденный разговор.

– Как тебе нравится в Филадельфии? Ты ведь перебрался сюда относительно недавно, не так ли?

– Да, раньше я жил в Нью-Йорке и в… других местах. – Крис развернул меню. – Но сейчас место жительства не имеет для меня никакого значения. Бизнес можно вести везде. Даже в Африке.

– И как долго ты намерен вести бизнес в нашем городе?

Он пожал плечами.

– Это будет зависеть от ряда обстоятельств.

– Другими словами, твое пребывание здесь скорее всего ограничено по времени?

– Возможно.

Официант принес вино и закуски и расставил их на столе.

– По слухам, у тебя интересное прошлое. Богатое приключениями.

– Ты веришь всему, что обо мне рассказывают?

Она задумчиво посмотрела на него, потом пожала плечами и сделала глоток вина.

– Слухи бывают обманчивы.

– Чаще всего.

Дженифер отвела глаза. В Крисе Манкузо было что-то опасное. Он оставлял впечатление человека, который многое повидал, многое испытал, побывал в разных переделках и все же взошел на самый верх.

– По-моему, тебе нравится такое положение, когда о тебе никто толком ничего не знает. – Она сделала паузу, но Крис молчал. – Тебе нравится оставаться загадкой. Но ты слишком опытен, чтобы переходить грань закона.

– Спасибо. Что еще ты можешь добавить к моему психологическому портрету?

Официант принес основное блюдо, подлил вина в бокалы и, пожелав приятного вечера, удалился.

Дженифер пододвинула к себе тарелку и взяла нож.

– Скажи, у тебя есть семья?

– Сестра.

Крис опустил глаза. Когда-то у него была семья. Большая семья. Но потом все погибли в страшной авиационной катастрофе над Атлантикой. Осталась только сестра, Мишель, которая не отправилась в тот роковой полет из-за экзаменов в колледже. Крису пришлось вернуться в Нью-Йорк из Техаса, где он заложил первый камень в фундамент своего бизнеса. С тех пор прошло много лет, но сестра так и осталась единственным в мире близким Крису человеком, хотя уже давно вышла замуж и обзавелась детьми.

Было около девяти, когда они вошли в галерею. Посетители разбились на группки. Мужчины, как обычно, говорили о делах, обсуждали финансовое состояние страны и политику и с гордостью демонстрировали молоденьких любовниц.

Интересы женщин также не отличались разнообразием: мода, развлечения, удачные приобретения и любовники.

Годы идут, имена меняются, но темы остаются, подумала Дженифер, оглядываясь в поисках знакомых лиц. О том, что в галерее пройдет очередной аукцион, она узнала еще две недели назад и собиралась в нем поучаствовать, но в связи с последними событиями планы пришлось изменить. Тем не менее, Нелсон должен быть где-то здесь.

Большинство гостей пришли вовсе не для того, чтобы что-то купить. Аукцион – прекрасный повод показать себя и посмотреть на других. И успех мероприятия оценивался не столько художественными достоинствами выставленных предметов искусства и даже не суммами продаж, а именами посетителей.

На этот раз здесь собрались сливки местного общества, ведь часть дохода устроители намеревались пустить на благотворительные цели.

Между гостями сновали молоденькие и хорошенькие официантки, предлагавшие всевозможные канапе, тогда как исполненные достоинства официанты разносили шампанское и сок.

Появление Криса Манкузо в обществе Дженифер Кармайкл, не прошло незамеченным, вызвав всплеск разговорной активности. Дженифер знала, что в ближайшие дни слухи об их связи распространятся по всему городу, но относилась к этому философски. Вообще-то ее больше тревожило другое: удалось ли ей и Нелсону сохранить в тайне их плачевное финансовое состояние.

Развешанные по стенам картины современных последователей Писарро и Сислея не привлекли внимания Дженифер, и она как раз объясняла своему спутнику, в чем, на ее взгляд, заключается превосходство Моне над нынешними импрессионистами, когда у них за спиной прозвучал нежный женский голос, напоминающий ласковое урчание кошки:

– Крис, дорогой, вот уж не ожидала встретить тебя здесь.

Дженифер обернулась и едва не столкнулась лбами с Памелой Моррисон.

– О, Дженифер! – притворно удивилась Памела. – И ты здесь! А вот Нелсона, я что-то не заметила.

В городе уже привыкли к тому, что брат и сестра чаще всего появляются в обществе вместе. С Нелсоном Дженифер чувствовала себя в безопасности. После двух неудачных попыток она разочаровалась в мужчинах. Первый, член совета директоров одного из банков Филадельфии, рассматривал ее как удачное дополнение к уже имевшемуся у него капиталу, второй же, репортер популярной газеты, слишком часто заводил разговор о банковском счете ее отца.

– Мой брат сегодня занят, но, возможно, еще появится, – спокойно сказала Дженифер, без труда расшифровав, подтекст фразы белокурой красотки.

Памела выглядела ошеломляюще. Все в ней, начиная от серебристых туфелек на высоченном каблуке и заканчивая сложной прической, увенчанной массивной заколкой, было доведено до совершенства, а черное шелковое платье, плотно облегавшее точеную фигуру и делавшее ненужным наличие белья, притягивало взгляды мужчин, как магнит рассыпанные булавки.

Бросив взгляд на Криса, который отошел поздороваться с кем-то из знакомых, Памела, прищурившись, посмотрела на Дженифер.

– Так, значит, вы сегодня с Крисом? – Она постаралась произнести это таким тоном, будто Дженифер появилась в обществе дурно пахнущего бездомного. – Дорогая, мне кажется, выбор не самый удачный.

Дженифер легкомысленно улыбнулась.

– Простите, что вы имеете в виду?

– Крис богат, необуздан и опасен. – Памела покачала головой. – Вам с ним не справиться.

– А вам? Вам с ним справиться?

Памела гордо вскинула голову и высокомерно улыбнулась.

– О, перестаньте. Он у меня будет как шелковый.

Хотелось бы посмотреть! На языке у Дженифер уже вертелась подходящая шутка, но вряд ли стоило тратить остроумие на Памелу Моррисон.

– В таком случае, – с улыбкой сказала она, – объясните, пожалуйста, почему Крис пригласил меня, зная, что вы столь явно… желаете его общества?

В глазах Памелы полыхнуло пламя злости.

– Это же понятно. – Она презрительно фыркнула. – Фактор новизны. Мужчины не способны к постоянству. Пока у них стоит парус, их вечно носит по волнам.

Слышал бы Крис это заявление! Дженифер сдержанно улыбнулась.

– А по-моему, он просто устал от женщин, которые готовы встать на голову, чтобы привлечь его внимание.

Памела положила руку ей на плечо.

– Не советую играть в такие игры, дорогая. Они плохо кончаются. Вы еще вспомните мои слова.

– Вам то какое дело?

– Не обманывайте себя.

– Вы закончили? – Дженифер мило улыбнулась и тут же ахнула, когда Памела вонзила свои покрытые жемчужным лаком ногти в ее плечо.

– Думаю, что да. Пока.

Дженифер поспешила ретироваться. Криса поблизости не было видно, и она перешла в соседний зал, где организаторы аукциона выставили скульптуру и керамику.

Переходя от стенда к стенду, останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов со знакомыми, Дженифер оказалась, наконец у стенда с керамической посудой, украшенной стилизованным, под мексиканский орнаментом.

– Нравится? – спросил неизвестно откуда взявшийся молодой человек в джинсах и пестрой рубахе.

– Да. Очень интересная работа.

Незнакомец протянул руку.

– Приятно слышать. Я – Тедди Уилкинсон.

– Дженифер Кармайкл.

У него была замечательная улыбка, открытая и искренняя. Взяв Дженифер под руку, он подвел ее к остальным своим работам. Их оказалось не так много, но каждую отличало не только прекрасное исполнение, но и оригинальная форма.

– Вы давно занимаетесь керамикой?

Тедди пожал плечами.

– Можно сказать, всю жизнь. Моими учителями были дед и отец. Но они просто делали горшки и прочую утварь, а меня всегда тянуло к краскам.

– Вы где-нибудь выставлялись?

– Нет, что вы. Я и в Филадельфии-то меньше года. Приехал из Лоутона. Это в Оклахоме.

– Думаете что-то продать?

– Надеюсь.

Дженифер задумалась. Работы заинтересовали ее, но, наученная горьким опытом, она знала, что спешить с выводами не следует.

– Вот моя визитная карточка, Тедди. Загляните во вторник. Поговорим. Возможно, я смогу помочь вам с заказами.

Парень явно обрадовался.

– Спасибо, мисс Кармайкл. Я обязательно приду.

– До свидания, Тедди. Я буду ждать. – Она повернулась и увидела стоящего рядом Криса. – Как ты меня разыскал?

Он усмехнулся.

– Пусть это останется моим секретом. А ты? О чем беседовала с тем юношей?

– У него здесь выставлена керамика. Очень неплохая техника и оригинальная роспись.

– Если хочешь купить, я с ним договорюсь, – предложил Крис.

– Спасибо, но предпочитаю вести свои дела сама.

Он пожал плечами и насмешливо посмотрел на нее.

– Считаешь, что женщины не способны заниматься бизнесом? – раздраженно спросила Дженнифер.

– Скажем так, у меня на этот счет большие сомнения.

– Однако я владею салоном уже два года, и пока мы еще не разорились. Если бы не некоторые обстоятельства… – Она не договорила. – Ладно, не будем спорить. Подожди, пока я посмотрю стекло.

– Хорошо. Жду тебя в зале живописи.

Когда минут через десять Дженифер, закончив с делами, вернулась в зал живописи, ее ждал неприятный сюрприз: Памела Моррисон. Похоже, блондинка решила воспользоваться отсутствием той, кого считала соперницей, и вернуть унесенного ветром Криса в свою бухту.

Возможно, в других обстоятельствах Дженифер просто посмеялась бы и прошла мимо, но не теперь. Впервые в жизни она испытала мучительную боль ревности. Ревность? Разве можно ревновать человека, которого ненавидишь?

Крис Манкузо – кто он для нее? Неприятное отклонение. Человек, грубо воспользовавшийся ситуацией в своих целях. Пусть он умелый любовник, пусть знает, как найти путь к сердцу женщины. Есть и другие, не уступающие ему в этом. На свете хватает мужчин с незапятнанной репутацией и безупречным прошлым. Мужчин, разбирающихся в искусстве и имеющих за спиной самые престижные университеты.

Она была знакома со многими из них, кое с кем встречалась, но… ни один не пробудил в ней таких чувств, как Крис Манкузо.

Безумие.

Какие отношения связывают его с Памелой Моррисон? Была ли она его любовницей? Наверное. И уж конечно, Памела никому не уступит без боя столь лакомый кусок.

– Дженифер, дорогая. Как хорошо, что я встретила тебя здесь. Как ты?

Дженифер обреченно вздохнула. Черити Коннорс была школьной подругой ее матери. После того, как миссис Кармайкл круто изменила свою жизнь и уехала, Черити по доброй воле, никого не спрашивая, взяла на себя обязанность, заботиться о ее детях.

Хотя Дженифер и была благодарна Черити за поддержку и помощь, но в данный момент предпочла бы побыть одна. Они обменялись новостями, посудачили об общих знакомых. Наконец Черити приступила к делу.

– Я вижу, ты сегодня с Крисом Манкузо. Интересный мужчина. Богатый и влиятельный.

– Да, – вежливо согласилась Дженифер. – Мне…

Она не договорила, заметив, что Черити смотрит на кого-то, стоящего за ее спиной.

– Ах, Крис. – Черити покачала головой. – Мы как раз говорили о вас.

Он стоял рядом, совсем близко, и если бы Дженифер сделала полшага назад, то наткнулась бы на него. Она уловила уже знакомый запах дорогого одеколона.

– Вот как? – небрежно протянул Крис, и звук его голоса окутал Дженифер теплым уютным одеялом. – Надеюсь, не только хорошее?

– Вы оба должны обязательно быть у меня на суаре в следующем месяце, – безапелляционно объявила Черити. – Приглашения я разошлю в начале недели. – Она поцеловала Дженифер в щеку и перевела взгляд на Криса. – Всего хорошего.

– Хочешь кофе? – спросил Крис, когда Черити перевела свое внимание на очередную добычу.

Чего бы она хотела, так это вернуться к себе домой и лечь спать. Одной. Как и накануне, при мысли о том, что сулит приближающаяся ночь, у Дженифер начиналась нервная дрожь.

– Нет? – Он взял ее за руку. – В таком случае мы уходим.

Она попыталась вырвать руку, но безуспешно.

– Памела будет расстроена.

– При чем здесь Памела?

Дженифер предприняла еще одну безуспешную попытку вырваться.

– Подумай сам, не мне же тебе объяснять.

Когда они выходили, Дженифер оглянулась и встретила злобный взгляд Памелы. Вот у тебя и появился смертельный враг, шепнул ей внутренний голос.

– Немедленно отпусти мою руку! – потребовала Дженифер и, когда Крис не отреагировал, воспользовалась приемом Памелы, пустив в ход ногти. – Я не собираюсь убегать или звать на помощь.

– В любом случае далеко ты не убежала бы.

– Я не нуждаюсь в напоминаниях и всегда плачу по счетам!

Тем не менее, Крис отпустил ее только тогда, когда они подошли к машине. Пока ехали к дому Криса, оба молчали. Так же, не говоря ни слова, Дженифер вышла из автомобиля, не дожидаясь, когда Крис откроет для нее дверцу. Было еще не поздно, но нервное напряжение, в котором она пребывала на протяжении всего дня, исчерпало ее силы. А ведь самое страшное было еще впереди. И, что еще хуже, какая-то часть Дженифер хотела этого. Да и кто бы на ее месте не вожделел райского наслаждения?

Тогда откуда эта злость? Крис Манкузо ни в коей мере не принадлежит ей. У нее нет на него никаких прав. Он мог встречаться с кем угодно, а Памела Моррисон, несомненно, знала толк в любовных утехах. Разве не этого ждет мужчина от женщины в спальне? Разве все они, не мечтают о шлюхе в постели?

Горький смех поднялся из груди и комком застрял в горле. Не дожидаясь Криса, Дженифер поднялась по ступенькам и вошла в холл.

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил он, развязывая галстук и расстегивая пиджак.

Дженифер направилась к лестнице.

– Будем притворяться? – Она положила руку на резные деревянные перила. – Зачем? Мы оба прекрасно знаем, почему и зачем я здесь.

Крис усмехнулся.

– Хочешь сказать, что нас объединяет лишь постель?

– Это секс… ничего больше, – бросила Дженифер через плечо и подумала: ах, если бы так!..

Не говоря больше ни слова, она поднялась наверх. Напряжение, предчувствие того, что ожидало ее в спальне, нарастало с каждым шагом. Тепло пробуждающейся страсти растекалось по телу, и Дженифер ненавидела себя за это. Крис мог подарить ей то, чего она жаждала, и она могла принять этот дар, свободно и без всяких условий. Ей хотелось реального чувства, а не только секса, не только того, что один может купить, а другой продать.

Однако все свелось к сексу. И ей надо радоваться этому. Потому что Крис Манкузо опасный и ненадежный человек. Потому что эмоциональная связь с ним равнозначна прыжку с самолета без парашюта.

Безумие. Восхитительное, опьяняющее, бросающее вызов смерти безумие.

Дженифер вошла в спальню, сбросила туфли, сняла украшения и потянула «молнию» платья.

Крис принес и поставил на пол ее сумку. Расстегивая замок, Дженифер заметила, как дрожат пальцы. Ей хватило нескольких минут, чтобы снять макияж и распустить волосы. Она нарочно не стала смотреться в зеркало.

Зачем?

Крис уже лежал в постели, опершись на локоть. Он точь-в-точь соответствовал тому представлению, которое Дженифер составила о нем: стопроцентный мужчина, вызывающе сексуальный и очень опасный.

Дженифер вдруг как бы увидела себя со стороны – в бесформенной, до колен сорочке, со спутанными волосами и усталым лицом.

Полная противоположность, блестящей и ухоженной Памеле Моррисон. Женщины, делившие с Крисом постель, предпочитали, наверное, нечто подчеркнуто сексуальное, кружевное, прозрачное, черное или красное, нечто такое, что гарантированно било по соответствующим нервным центрам.

Но она пришла сюда не для того, чтобы производить эффект или возбуждать страсть.

Дженифер откинула простыню, легла, укрылась и повернула голову, чтобы посмотреть на Криса.

Он поднял руку и провел ладонью по ее щеке. Дженифер знала: игра началась и теперь все зависит только от нее. Ей нужно сохранить самообладание, не утратить контроль над эмоциями и, получив чувственное удовольствие, не допустить Криса в душу.

Легко сказать. Стоило ему провести ладонью по ее бедру, как самообладание и хладнокровие улетучились подобно утреннему туману. С губ Дженифер слетел стон отчаяния.

Боже, почему она так легко поддается его чарам? Почему превращается в безвольную марионетку, послушно исполняющую все прихоти хозяина-кукловода? Почему Крис Манкузо возымел над ней такую власть? Весь вечер она провела как на иголках, ожидая, желая именно этого момента. Дженифер ненавидела себя почти так же сильно, как ненавидела Криса Манкузо, но ненависть, к сожалению, не давала сил для сопротивления.

Его язык начал эротический танец у нее во рту, и она уже начала откликаться на его призывы. Сбившаяся к груди сорочка больше не служила барьером, превратившись в досадную помеху. Руки Криса продвигались все дальше, и Дженифер невольно задвигалась в такт тому ритму, который живет в крови каждой женщины и каждого мужчины.

Истолковав это как сигнал к продолжению игры, Крис перекатился на спину, и Дженифер оказалась в позе всадницы, готовой к самой неистовой, самой восхитительной и самой опасной скачке. Он притянул Дженифер к себе, потер подушечками пальцев соски, и она застонала от наслаждения. Но это было лишь прелюдией к тому празднику плоти, который приготовил для нее Крис.

Дженифер в какой-то момент показалось, что она не выдержит этой пытки, но тут ее пронзила та сладостная боль, ради которой можно претерпеть любые муки. Приняв его в себя, почувствовав силу его желания, Дженифер уже не могла ничего противопоставить вскинувшемуся пенной волной инстинкту.

Вспыхнувшее внутри пламя погнало ее вперед. Дальше и дальше. Быстрее и быстрее. Выше и выше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю