Текст книги "Ритуал (ЛП)"
Автор книги: Адам Нэвилл
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
6
Как только дом был вскрыт, Хатч, Фил и Дом стали рыться в рюкзаках в поисках фонариков. За выбитой Хатчем дверью царила непроглядная тьма.
Каждый удар его ноги по хлипкому дереву заставлял Люка вздрагивать. Мысль о том, что дверь сейчас откроется, вызывала в нем нервозность. Нежелание присоединяться к остальным усугублялось дурным настроением после стычки с Домом, отчего Люк снова почувствовал себя дураком. А еще ему было стыдно за этот акт вандализма. Он остался на лужайке под дождем, в то время как другие толкались у двери.
Как и остальные трое, он валился с ног. Мокрый, голодный, и абсолютно несчастный. Он просто хотел, чтобы все кончилось – их мотание из стороны в сторону, дождь, темный неприятный лес. Но они не должны были опускаться до вторжения в частную собственность. С этим местом что-то не так. Все ли они продумали? Ведь до того трупа на дереве всего несколько миль. Может, это нелепо звучит, но им нужно убираться отсюда как можно дальше, пока не наступили сумерки.
Рассудок у всех помутился. Никому больше нельзя доверять. Так или иначе, этого уже не забыть и не простить.
Люк медленно направился к черному дому. На звук голосов. Остальные были уже внутри и говорили все одновременно. Кто-то смеялся. Фил. Люк выбросил сигарету в заросли сорняка и решил присоединиться к ним, заставив себя вернуться в братство.
Тут у него за спиной раздался какой-то шум. Оглушительный треск, откуда-то из-за деревьев.
Он обернулся и уставился на стену темного леса, из которого они только что вышли. Кроме серебристых, падавших с листвы капель дождя и хаотично покачивающегося меж толстых стволов папоротника, ничего не двигалось. Но жуткий треск ломающегося дерева по-прежнему звенел у него в ушах. Отзвук эха, похожий на глухой стук камня, отскакивающего от древесных стволов, казалось, удалялся все глубже в лес.
Что же могло так сломать целое дерево? Он даже представил себе бледные сочные волокна и щепки, торчащие из-под коры толстой ветки, вырванной из почерневшего ствола.
Люк сглотнул и вдруг почувствовал себя слабее и ничтожнее, чем когда-либо. Он не мог сдвинуться с места. В ушах стучало. Он стоял неподвижно, дезориентированный от страха, словно ожидая, что из леса выскочит нечто и бросится на него. На мгновение Люк почувствовал ужасающую ярость и силу лесного существа, его жажду разрушения. Почувствовал и чуть было не уверовал в него.
В небе раздался раскат грома, прокатившись над верхушками деревьев и исчезнув в сырой пелене над домом. Шум дождя в деревьях напоминал уже не барабанную дробь, а настоящий камнепад.
– Эй, дружище! – крикнул Хатч. – Зайди сюда. Ты должен это видеть.
Люк очнулся от транса и удивился сам себе. Это изнеможение доконало тебя. Сыграло шутку с разумом. Темные деревья, среди которых они были весь день и вечер, оставили в его душе мрачный осадок, отразившийся на его мыслях и чувствах.
Он должен продолжать двигаться. Сосредоточиться на чем-то. Люк направился к двери. Ступив на порог, он увидел выглядывающее из проема бледное лицо Хатча, и снял кепку.
– Ты слышал это?
Хатч посмотрел на небо. – Знаю, это гром гремит. Не найди мы это место, гроза добила бы наших толстяков. Мы б их точно потеряли.
– Достал уже, Йоркшир! – крикнул из темноты хибары Дом.
Несмотря на беспокойство, Люк не смог сдержать нервный смешок. Его рот тоже растянулся в глупой ухмылке. Хатч повернулся и пошел обратно в дом, где по темным стенам уже скользили лучи фонариков.
– Нет, не гром. Деревья. В лесу. Разве ты не слышал?
Но Хатч уже не слушал его. Он вернулся к парочке в дом. – Что там у тебя, Домжа?
– Куча всякого христианского дерьма, – услышал Люк голос Дома. Потом он бросил последний взгляд на лес и переступил порог.
7
Нельзя было сказать, как давно это место было необитаемым. Или что за люди здесь жили.
Желтый свет фонариков с трудом проникал вглубь тесной лачуги. Первое, что заметил Люк, это черепа. А еще распятия.
К дощатым стенам большой комнаты первого этажа ржавыми гвоздями были прибиты пятнистые головки мелких птиц, белок и горностаев. Более крупные черепа рысей, оленей и лосей, в основном, свалились со стен и разбились об деревянный пол. Один или два таких все еще ухмылялись из-под низкого потолка, где удалось удержаться их пористым костям.
Среди черепов на стенах висела как минимум дюжина распятий. При ближайшем рассмотрении, хотя никто подолгу не задерживал на них взгляд, сделаны они были из перевязанных бечевкой пучков веток. Большинство из них покосилось, а некоторые даже висели в перевернутом положении. С потолочных балок, касавшихся макушек, свисали две пустые, ржавые масляные лампы, раздраженно поскрипывающие, стоило их задеть.
Под полом сновали мыши, недовольные тем, что их потревожили. Хотя в их поведении угадывалась какая-то чрезмерная смелость и уверенность.
Хатч вернулся из флигеля в главную комнату. – Там всякие инструменты. Какая-то неприятная на вид коса… Похоже, этому месту лет сто. Он подошел к маленькой железной печке. Похлопал грязными руками по ее круглому «брюху». – Заржавела вся, но, похоже, сухая.
Фил проверил на прочность похожий на козлы стол, надавив на него двумя руками, отчего тот заскрипел. Дом занял единственное сидение – грубо сколоченный деревянный стул, стоявший во главе стола – и, морщась, пытался снять ботинки. – Хатч, взгляни-ка. Я не могу шнурки развязать. Боюсь посмотреть, что там. У меня колено как бурдюк с гвоздями. Мне нужен тот волшебный спрей, который был у тебя утром. Потом сможешь развести огонь.
Сидя на корточках, Хатч скривился и посмотрел на Дома через плечо. – Я на полном серьезе подумываю оставить тебя здесь утром.
Весь дом скрипел и покачивался, как деревянный корабль, застрявший во льдах. – Этот хибара вообще надежная? – спросил Фил.
Хатч чертыхался над печкой. А потом, не поворачивая голову, ответил, – Я бы не стал проверять ее на прочность.
Люк снова посветил фонариком на стены и потолок. Он был самым высоким из всех, и, пытаясь избежать удара об низкие балки, приложился головой об одну из железных ламп.
Фил, Дом и Хатч расхохотались. – Ты в порядке, дружище? – запоздало спросил Хатч. – Нехороший был звук.
– В порядке. – Люк посветил фонариком на узкую лестницу, ведущую на второй этаж. – Там уже был кто-нибудь?
– С таким коленом, – проворчал Дом. – я с места не сдвинусь, пока Хатч не вызовет помощь, и в саду не приземлится вертолет шведских ВВС. Верно я говорю, ты, никчемный йоркширский засранец? А своей картой можешь растопить огонь, пользы больше будет.
Тут уже смеялись все. Даже Люк не удержался. Хотел он этого или нет, но он снова испытал к Дому симпатию. Он был слишком чувствительным. А этот форсированный марш по жуткому лесу доконал его. Ноги продолжали нести его вперед, словно он все еще карабкался по каменистым склонам и перелазил через валежник. Все просто устали. – Не хочу показаться дураком, но…
– Это был бы подвиг, – пробормотал Дом, стягивая второй ботинок. – Хатч, где твой спрей?
Люк посмотрел на Дома. – Отвали, – Затем повернулся к Хатчу. – Но я определенно слышал что-то там. В лесу.
Дом скривился. – Не начинай эту чушь. Тут и так все хреново, без твоего дерьма.
– Я не вру. Это было похоже на… не могу описать. Какой-то грохот.
Но никто его не слушал.
– Хочу себе новые ноги, – Фил встал в одних носках. – Пойду, проверю спальни.
– Моя та, что с ванной, – сказал Хатч. Он ковырял дверцу печки перочинным ножом, купленным в Стокгольме в туристском магазине. Недешевая штука, как и все в этой стране. Люк тоже купил себе такой, потому что ему нравилась идея отправиться на природу с ножом. Дом отказался от покупки, сочтя нож слишком дорогим, и сказал, что если потребуется, возьмет у Хатча. Фил потерял свой в самом начале похода. Оставил его на месте первого лагеря.
Снаружи раздался раскат грома, словно железными пластинами ударили по камню. Следом полыхнула молния, похоже, где-то совсем рядом с домом. Она осветила пыльный деревянный пол у дверного проема. Фил задержался на первой ступени лестницы, потрогал пальцем одно из распятий, и, словно обращаясь к самому себе, произнес, – Думайте, они вас обезопасят? Как бы не так.
8
Фил буквально скатился с лестницы. Их внимание привлек даже не топот его ног, а его тяжелое дыхание.
Снизу на него уставились три пары выпученных глаз. Лучи трех фонариков осветили подножие лестницы.
Слетев по ступеням, Фил упал на колени. Пересев на задницу, он отполз от лестницы в сторону.
В голове Хатча возник образ висящего на дереве куска мяса.
Дом скинул ноги со стола. – Какого черта?
Люк, который сидел у двери и смотрел на дождь, до сих пор не веря, что они собираются провести здесь ночь, вскочил на ноги. Он пригнулся, словно в ожидании удара. Открыл рот, но не смог произнести ни слова.
Хатча от страха накрыла какая-то глупая зевота.
Фил попытался закричать, но из него вырвалось только какое-то скуление. – Там что-то есть! – судорожно сглотнул он.
Хатч посмотрел на потолок и понизил голос до шепота. – Ты шутишь.
– Идем, – сказал Дом.
Хатч поднял руку. – Шш.
Дом и Фил шарили у стола в поисках ботинок. Опустив голову, Дом спросил что-то шепотом у Фила. Тот быстро повернулся к нему. – Я не знаю! Я видел это. В кровати. Несмотря на абсурдность заявления никто не рассмеялся. Никто не мог даже сглотнуть. Сама идея существования в этом месте кровати должна была сбросить напряжение, но каким-то образом лишь усилила его.
Хатч поднял обе руки грязными ладонями наружу. – Тихо! Остынь. Просто успокойся. Здесь никого не может быть. Посмотри на пыль. Когда мы входили, следов нигде не было. Это невозможно.
Пухлое, бледное лицо Фила нервно подрагивало. Он с трудом выпалил. – Оно там. Наверху.
– Что именно? – потребовал ответа Дом.
– Животное? – спросил Люк.
Хатч посмотрел на Люка. – Иди, погуляй.
Люк нахмурился.
– Нож, – сказал Хатч, и поднял свой вверх.
Дом надел один ботинок, а другой, валявшийся на полу, пытался нащупать голой ногой. – Ерунда какая-то. Полная ерунда.
Хатч вытянул вперед шею. – Послушай, это не может быть животное.
Дом натянул второй ботинок и поморщился. – На хрен. Я пас.
– Дом, прекрати! Слушайте. – Хатч медленно подошел к подножию лестницы.
Люк отошел от двери, чтобы выпустить Фила и Дома. – Осторожней, Хатч. Вдруг там медведь.
Хатч покачал головой. – Он бы уже спустился к нам. Он посмотрел на Фила и Дома, стоявших на крыльце и вглядывавшихся вглубь дома. Порыв влажного воздуха и запах сырой древесины в помещении усилился, словно вытесняя непрошеных гостей. – Фил, там наверху какая-то дыра, или что?
– А?
– Дыра? В крыше? Разбитое окно? Это было какое-то животное?
Фил сглотнул. – Оно сидело там. И смотрело на меня.
– Что именно? – спросил Дом.
– Не знаю. Я видел в свете фонарика чьи-то глаза. И что-то черное. Что-то большое. Но оно не двигалось. Просто сидело и смотрело на меня.
Дом откинул голову назад. – Господи Иисусе. Не могу поверить в это!
Хатч бросил на него сердитый взгляд. – Дом, Остынь. Если бы там было что-то живое, мы бы давно его засекли. Вы же слышали мышей под полом, а они совсем маленькие.
Хатч посмотрел на Люка, пытаясь внушить свою мысль. Но по красноречивому выражению его лица понял, что убедить в отсутствии жизни в доме никого не удалось. Дождь барабанил по стенам так громко, что заглушал даже звук шагов.
Хатч посмотрел на потолок. – Мы не можем вернуться в лес. Через час температура упадет, а мы все промокли. Мы замерзнем.
Какое-то время никто не разговаривал, все только переглядывались.
Внезапно Люк ухмыльнулся, – Тогда ты первый.
9
Было невозможно подниматься по лестнице бесшумно, как бы им того не хотелось. Доски шатались под ногами. Скрипели и даже гудели при каждом осторожном и неохотном шаге. Хатч шел первым, держа в одной руке фонарик, в другой нож. Люк двигался за ним по пятам, но так, чтобы можно было развернуться и бросится по лестнице вниз, если Хатч хотя бы вздрогнет. Крошечная рукоятка ножа колола пальцы. Люк ослабил хватку.
– Видишь что-нибудь? – прошептал он, всматриваясь в узкий туннель из черного дерева, сквозь который они неуклюже протискивались. Здесь пахло, как в загаженных кошками и заваленных мусором старых сараях, которые он исследовал в детстве.
– Не-а, – сказал Хатч напряженным голосом, будто затаив дыхание.
У Люка сердце готово было выпрыгнуть из груди при виде того, что выхватывал из тьмы свет его фонарика. Старое почерневшее дерево покрывали длиннобородые лики, которые на самом деле были всего лишь узорами из белесых древесных волокон. Такое должно находиться под музейным стеклом, а не в окружающей их тьме. Внезапно Люк проникся уважением к Филу, пошедшему наверх на свой страх и риск.
Мысль о людях, некогда живших здесь, в сыром лесу, без электричества, вызывала у Люка какую-то невероятную тоску, буквально вытягивающую из него душу. Эти люди были просты, стары, и находили утешение в вере. Если один из них умирал, другой жил один в таком отчаянии, представить которое даже на мгновение было б равносильно смерти.
Люк попытался стряхнуть с себя это жуткое чувство. Страх давил его. Нет, это место не для людей. Он чувствовал это инстинктивно. Прибивать черепа на стены было равносильно безумию. Даже холодный черный воздух, казалось, окутывал и пропитывал их каким-то особым смыслом. Думать об этом было глупо и нерационально, но воображение подсказывало, что дом населен чем-то незримым. Здесь они чувствовали себя маленькими, хрупкими, и беззащитными. Здесь им не были рады.
Хатч заглянул за лестничный изгиб. Люк увидел в свете фонарика его профиль. Никогда раньше он не замечал у Хатча такого выражения лица. Он выглядел бледным и изможденным, словно получил дурные известия. Широко раскрытые, печальные глаза блестели от слез. – Окей, – прошептал Хатч. – Тут еще несколько ступеней, а потом идет комната. Похоже на чердак. Вижу нижнюю часть крыши. Здесь довольно сыро.
– Помедленнее, Хатч. Помедленнее, – прошептав в ответ Люк. Когда последние ступени застонали под ботинками Хатча, Люк на мгновение засомневался, сможет ли их преодолеть. Задержав дыхание, он заставил себя пойти следом.
Хатч, опережавший его на три шага, вдруг остановился. Опустив плечи и вытянув вперед голову, Хатч уставился на что-то перед собой. Люку, стоявшему на двух последних ступенях, не было видно, на что именно. Хатч сглотнул. Потом Люк тоже это увидел. Он смотрел на то, что свело Фила с ума.
– Что? – прошептал он. – Хатч, что?
Хатч покачал головой. Он сморщил лицо, будто был готов расплакаться. Снова покачал головой и вздохнул.
Люк не хотел смотреть, но, тем не менее, почувствовал, что ноги сами несут его наверх. – Все в порядке? Все в порядке? Все в порядке? – прошептал он, лишь потом, осознав, что трижды спросил одно и то же. Еще одного вида крови он сегодня бы не вынес.
– Что-то здесь не то, – сказал Хатч каким-то детским голосом. Люк уставился на профиль Хатча. Преодолев последнюю ступеньку, он встал рядом с другом, затем развернулся всем телом к комнате. И увидел то, на что сейчас были направлены их фонарики.
10
Оно то выступало из тени, то снова исчезало в ней.
В дальнем конце чердака, между двумя сводами покатой крыши, прямо и совершенно неподвижно сидел силуэт. Тесное пространство вокруг него было заполнено тьмой, но слабого света фонариков хватало, чтобы различить пыль и серебристую паутину на старой черной шкуре. Его отблеск отражался в клочках волос, отсыревших от капавшей с кровельных балок дождевой воды.
Один луч упал на то место, из которого выступала фигура. В мутном песочно-желтом свете проявилась небольшая деревянная коробка размером с детскую колыбель. Она походила на сколоченный из дерева гроб, то ли потемневший от времени, то ли выкрашенный в черный цвет.
Другой фонарик, тот, что был у Люка, высветил рога, росшие над двумя темнеющими пустыми глазницами. Кость была коричневатого цвета, длинная и толстая.
Из туловища торчали две тонкие задние ноги, согнутые в коленях и заканчивающиеся копытами. Казалось, будто рогатая тварь уперлась копытами в стенки гроба перед тем как выбраться наружу.
Черные губы растянулись в злобной гримасе, обнажив длинные желтые зубы. Вся область ниже ноздрей казалась странным образом влажной. Грудь была покрыта маленькими розовыми окруженными мехом сосками. Это было самая отталкивающая деталь, хуже, чем пасть цвета слоновой кости, которая, как казалось Люку, вот-вот раскроется и захлопнется, щелкнув зубами.
Тонкие, черные передние конечности, или руки, были подняты на уровне плеч и согнуты в локтях. Почерневшие ладони вывернуты и обращены к потолку, словно существо возносило молитвы, прежде чем встать, или держало раньше в руках предметы, ныне отсутствующие.
Люк не мог проронить ни слова. Не знал, как реагировать, и что думать. Он просто стоял и молчал в пугающей близости от существа, заполнявшего тесное пространство чердака.
Хатч заговорил лишь после того, как луч его фонарика выхватил из тьмы какие-то бледные предметы, лежащие на полу. – Кости.
Люк опустил глаза и увидел повсюду крошечные кости. Они валялись вокруг деревянного гроба, словно брошенные на пол после того, как с них было обглодано все мясо. Похоже, это были кролики и крупные птицы со сломанными крыльями и тонкими как бумага черепами. Некоторые из них были все еще покрыты серым безволосым пергаментом кожи.
– Вон там. – Хатч осветил фонарем царапины на своде крыши. В дереве были глубоко вырезаны похожие на детские каракули символы и круги. Такие же, как на рунических камнях, которые они видели в Гаммельстаде. Надписи были нанесены беспорядочно, а на некоторых балках – на разной высоте, длинными рядами, как китайские письмена.
– Что… – Люк не смог закончить предложение. Любые вопросы сейчас казались нелепыми. Откуда им знать, что они значат, и почему они здесь?
Хатч двинулся вперед. Люк вздрагивал от каждого его шага, будто в любую секунду могло произойти нечто страшное. Под ногами у Хатча хрустели кости. Подняв фонарик повыше, Хатч навел его на торс и морду торчавшей из коробки твари. – Если оно пошевелится, у меня сердце не выдержит.
– Козел?
– Похоже.
– Боже.
– Как раз наоборот.
– Не понимаю.
– А кто понимает? Здесь был какой-то храм. Для жертвоприношений. А это, похоже, Козел Мендеса.
– Чего-чего?
– Это чучело. Тут сзади, – Хатч наклонился вперед, и Люк затаил дыхание, – уже мыши поработали.
Люк покачал головой. – Что мы делаем?
– Безумие какое-то, – сказал Хатч сам себе. – Только представь, какими чокнутыми были эти ублюдки.
Люк не понимал, что Хатч имеет в виду.
– Эти маленькие руки – человеческие. Мумифицированные. Они пришиты. – Хатч повернулся к Люку. В свете фонарика Люка глаза Хатча светились. – Сумасшедшие извращенцы. Кресты на стенах внизу и гребаный козел на чердаке. Пришитые руки какого-то мертвеца. Нагромождение аллюзий. Это безумие. Шведское безумие. А все из-за темноты и длинных ночей. Они любого сведут с ума.
Люк повернулся. – Пошли вниз.
– Фил был прав. Это кровать.
– Не пудри мозги.
Хатч покачал головой. – Я видел такие в музее жилищного строительства в Скансене. В свой первый приезд. А еще в Норвегии. Раньше эти маленькие деревянные кровати встраивали в комнаты, потом заполняли сеном. Днем накрывали крышкой и превращали в скамейку. Люди в то время, похоже, были маленького роста.
– Кто хотел бы полежать в такой?
– Этот парень, – ухмыльнулся Хатч и посветил фонариком прямо в злобную морду козла.
– Хатч! – позвал Дом снизу. – Хатч!
Хатч кивнул в сторону лестницы. – Давай. Двигаем отсюда.
Люк боролся с искушением преодолеть всю лестницу в два прыжка.
Позади него вспышка фотоаппарата Хатча осветила чердак.
11
– Не выдумывай, – сказал Дом. После употребления львиной доли «Джека Дэниелса» язык у него заплетался. Они хлебали из пластиковых кружек, съев половину оставшейся еды: последние четыре банки колбасы с фасолью, а до этого первое блюдо – порошковый куриный суп с лапшой. Трапезу каждый закончил двумя глазированными батончиками из овсяных хлопьев. Но этого было недостаточно. Проглотив суп, набив животы горячей фасолью и даже вылизав дочиста миски, чего раньше никто не делал, они остались голодными. Это был самый трудный день, хотя пройдено было меньшее расстояние, чем накануне.
Голые ступни Фила блестели от антисептика. Дом подставил под ногу с распухшим коленом рюкзак Хатча. Боль медленно пульсировала в усталых мыщцах, легкие горели от одышки. Стоило им развернуть спальные мешки, как усталость камнем навалилась на них. Никогда еще Люк не чувствовал себя таким измученным. Он не знал, что тело может быть таким вялым и тяжелым. Еще одного такого дня он не перенес бы. У Фила и Дома был такой вид, будто этот день их последний.
Еды оставалось еще на день. Да еще немного чайного цвета виски плескалось в маленькой бутылке, которую Дом тащил с собой с самого Галливаре. Предполагалось, что они откроют ее рядом с каким-нибудь удивительным голубым озером, у костра, под розовеющим сумеречным небом. Таков был план.
Люк наблюдал, как Хатч заталкивает последнюю ножку стула в дверцу железной печки, вокруг которой они сгрудились. Он пошевелил в очаге старым деревянным бруском, подняв в воздух сноп искр. Все закашляли от вырвавшегося из печи едкого дыма. Труба была почти полностью закрыта. Тлеющие в маленькой печке останки сидения, сформировавшие основные угли, смогли прогреть лишь часть земляного пола. Но потом на смену сквозняку из-под двери и из щелей в полу пришел ночной холод, пахнущий сырой землей и гнилым деревом.
Фил и Дом пустили стул на дрова, несмотря на возражения Люка. У нас, что, проблем мало?И он не мог смотреть, как Хатч отправляет в печь четыре распятия. Пока Хатч ломал их на куски, Люк молча надеялся, что ему удастся избежать возможных будущих проблем, вызванных этим актом осквернения.
Хатч смерил Дома неодобрительным взглядом, потом откинулся назад, упершись в колени друга. – Полегче с выпивкой, Домжа. Тут вообще-то на четверых. Это твой последний глоток. Я почти не пробовал.
Фил задумчиво улыбнулся. – Нужно оставить последний глоток, чтобы отпраздновать наш выход из леса.
– А я бы не оставлял. Такую хрень можно пить, только если ты промок и замерз. – Казалось, что Хатч что-то не договаривает. Будто его предчувствия могут оправдаться уже на следующий день.
Все сидели, навалившись на свернутые спальные мешки, брошенные поверх пенопластовых ковриков, расстеленных на грязном полу лачуги, и жадно поглощали горячий воздух, исходящий из крошечной дверцы печи. Наслаждались им даже с риском опалить лица и тяжелеющие веки. Это был первый источник тепла за последние два дня.
Над печкой, на оттяжке палатки, натянутой с помощью четырех гвоздей, некогда удерживающих на стене черепа животных, дымилась в темноте их промокшая одежда: четыре потрепанных толстовки и четыре пары грязных брюк. Их водонепроницаемые куртки висели на дальней стене у них на спиной. Вещи из промокших рюкзаков были развешаны по всей комнате на остальных гвоздях, с которых Дом снял все черепа и распятия – еще одна деталь, вызвавшая у Люка непонятное чувство тревоги.
Он почувствовал, как тепло от виски поднялось из живота и ударило в голову. Он был измотан, а поэтому благодарен за этот буфер временного забвения, или по крайней мере его иллюзию.
В успокаивающе мерцающем свете огня, за пределами которого тонули во тьме почерневшие от времени бревенчатые стены, Люк увидел, насколько постарели лица его друзей. Его собственное, наверно, выглядело не лучше.
Клочья щетины Дома отливали серебром. У него уже начала появляться седина. Даже челка была черно-белой. Вокруг глаз появились темные круги, отчего те выглядели постаревшими. У него было трое детей на попечении, плюс крупный ипотечный кредит. О своих нынешних делах он не рассказывал ничего определенного. И на расспросы Люка во время их лондонской встречи ответил лишь, «Все отлично. Лучше не бывает». Отсутствие конкретики было, похоже, ключом к разгадке. За исключением пары слов о школе, которыми они с Филом обменялись в первый день их нахождения в Стокгольме, Дом ни разу не упомянул о своей жене. Гейл была костлявой, несчастного вида женщиной, с которой Люк впервые познакомился на свадьбе Хатча.
Что-то случилось. И Люк чувствовал это. Сперва Дом напился вдупель на свадьбе у Хатча, потом ночью перед их отъездом в Швецию, потом в Стокгольме, а потом в Елливаре перед походом. Он при каждом удобном случае буквально принуждал других к попойке. В Лондоне у Люка не было на это средств, не говоря уже о Стокгольме. Он едва наскреб на поход, и тайно подозревал, что Хатч предложил кемпинг, чтобы ему не оказаться в пролете. Но несмотря на бахвальство и напористость, Дом был крайне чувствительным человеком. Люк не ошибся. Он помнил еще со студенчества, как быстро тот ломался после любовных неудач. Все жили все вместе в в третьем номере, в Хэзелуилл Террэйс, в Бирмингеме. Для него это были лучшие годы жизни. Как и для всех, наверное.
До этого похода он не мог припомнить, когда у Фила было такое лицо. Не розовое и блестящее, как обычно, будто его натерли щеткой. Щеки отвисли, а обычно румяное лицо почернело от копоти. Над бровью выгнулась дугой воспаленная царапина. Иногда Фил поднимал руку и трогал ее пальцем с ухоженным ногтем. Его блондинистая шевелюра тоже утратила свое мальчишеское великолепие. Она была по-прежнему густой, но, взмокшая от пота и дождя, теперь прилипла к черепу. Вокруг его рта и глаз Люк заметил темные морщины, похожие на надрезы, сделанные на свежей выпечке.
Во время их встречи в Лондоне Фил почти весь вечер пытался «разогреться». Он появился с кислой миной, его голос был низким и глубоким. Он почти ничего не говорил, пока к десяти вечера все не напились. А еще его живот. Большой и выпячивающийся вперед, который вызвал у Люка легкий шок во время их первой за последние двенадцать месяцев встречи на свадьбе у Хатча. Пока они все зависали в Лондоне перед походом, он так и не смог привыкнуть к его пузу. Белое и волосатое, оно проглядывало между пуговиц его растянутой голубой рубашки. А его луковицеобразная задница больше напоминала женскую. Хотя все собирались походить перед походом в спортзал, Фил с Домом не предприняли для этого ни малейших усилий.
Но Фил действительно пошел в разнос. От некогда самого модного среди них щеголя не осталось и следа. Его джинсы были натянуты так высоко, что было видно носки. Свой внешний вид его больше не волновал. Но почему? Что-то тяготило Фила. Он сорвал куш работая застройщиком в Западном Лондоне. Выиграл в карьерную лотерею. Так почему же он был такой кислый? Причина была в его жене, Мишель. Люк был уверен в этом. Мишель была чокнутой, и все это знали.
Когда Фил познакомился с ней на последнем курсе университета, она была та еще штучка. Потрясно выглядевшая, но капризная. Страдающая расстройством питания, маниакально злющая, и крайне ревнивая. Люк запомнил ее высокой, неприятной тварью с длинными костлявыми ногами и руками. О чем Фил думал? И тем не менее, он пошел дальше и после окончания университета женился на ней. Теперь у них было две дочери и большой дом в Уимблдоне. Плата за учебу в частной школе, две машины, квартира на Кипре, практически второй кредит на муниципальный налог, и взаимная, со слов Хатча, ненависть.
Люк никогда не был у них дома. Ни разу не навестил их, пока жил в Лондоне. Он не нравился Мишель. Ей не нравилось, что он из себя представляет, так, по крайней мере, ему казалось. Одинокий и все еще живущий как студент, человек без четких целей и принципов. Таким она его воспринимала. Мечтатель и неудачник. Жена Фила презирала его. Возможно, даже побаивалась, видя в нем источник искушения для мужа. Отчасти ее неодобрение передалось и Филу. Он жестче и пренебрежительней других относился к его образу жизни и пестрому послужному списку. Фил всегда считал своим долгом унизить его, когда дело касалось денег. Он слишком много слушал свою жену. Тем не менее это была лицемерная позиция, так он при встрече ни разу не «проставлялся» и не расплачивался за такси. А с момента их прибытия в Швецию уже три раза успел раскрутить их на выпивку. Двое других, казалось, этого не замечали, либо их это не волновало. Но Люка это задевало. При всех своих деньгах Фил не покупал своим приятелям выпивку, и, казалось, при каждой возможности высмеивал тяжелое финансовое положение Люка.
А может, Фил знал, что Люк переспал с Мишель, за год до их с Филом знакомства? Точно, это, кажется, он представил их друг другу. Да, Люк был близок с девушкой, которая сейчас была женой Фила. Он решил с ней расстаться на следующее утро после Пасхального бала. Шестнадцать лет прошло, но он все еще помнил, как она кошкой шипела под ним, закатив глаза. И как кончила, доведя их обоих до бесчувствия. К своему стыду, тогда он не только изо всех сил пытался найти то, что ему в ней нравится, но и осознавал, что испытывает к ней неприязнь.
Только Хатч, казалось, продолжал поддерживать себя в отличной форме, хотя был самым старшим из них. Он занимался альпинизмом, нырял с аквалангом в Северном Море, а у себя дома объездил всю местность на своем горном велосипеде. Он был мастером спорта международного класса по маунтинбайку и владел велосипедным магазином под Хелмсли. А в прошлом году участвовал в парижском марафоне.
Но хотя Хатч и нашел для своих друзей убежище, развел огонь, и пообещал вывести из этого богом забытого места к полудню следующего дня, Люку казалось, что он чем-то обеспокоен. Он не прекращал свой добродушный стеб с того момента, как они вернулись из верхней комнаты. Старался, чтобы его юмор и энтузиазм передались нервничавшим друзьям. Но если Люк не ошибался, Хатч был чем-то встревожен. Если вообще не напуган. И это беспокоило Люка больше, чем собственные подозрения насчет дома и леса.
Фил возился в своем спальном мешке. – Я так устал, что голова не держится. Не представляю, как смогу тут спать. У меня уже вся задница в синяках.
– Если хочешь, там наверху есть кровать, – предложил Хатч, сделав глоток из кружки.
На что все одобрительно хрюкнули, оценив его нездоровое чувство юмора.
Дом уставился в огонь. – Думаете, нам кто-нибудь поверит? Насчет этого?
– Я все сфотографировал, – сказал Хатч. – Есть сигаретка, Люк?
– Все, кроме той штуки на дереве, – сказал Дом с таким серьезным выражением лица, что Люк начал смеяться, вытянув руку с зажатой между двух пальцев сигаретой. Фила это тоже завело, и он поперхнулся от хохота.
Хатч улыбнулся и взял у Люка сигарету. – Если хотите, можем вернуться утром. – Он подмигнул. – Уверен, твоим детишкам понравится рассматривать ее под всеми углами.