355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » (Абельский) Лейб » Маараль из Праги » Текст книги (страница 2)
Маараль из Праги
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:33

Текст книги "Маараль из Праги"


Автор книги: (Абельский) Лейб


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Маарал открыл эту тайну мне и своим ученикам: он опасается Тадеуса, потому что в нем находится искра филистимлянина "Ишби из Нова" (Шмуэйл II, 21,16), а в душе Маарала находится искра короля Давида, еле спасшегося от гонений Ишби. Маарал обратился к небесному судилищу с вопросом, что надобно сделать для успешной борьбы против Тадеуса. С небес ответили ему фразой, состоящей из десяти слов, по порядку еврейского алфавита (в русском переводе); "Ты сотвори подобие, слепив глину, и уничтожив злодеев, побей "хищных зверей".

Маарал сказал, что в этих десяти словах есть сочетание святых имен, с помощью которых можно сотворить человека из глины. Маарал показал мне и Якову, сыну Хаима Сасона из рода Лэйви, ответ, который он получил с небес, и раскрыл нам тайну творения человека из глины. Маарал сказал нам, что он хочет взять нас с собой, так как для этого нужны силы четырех элементов: огня, ветра, воды и праха. Маарал поведал, что он родился силой элемента ветра, я – огня, а рабби Яков – воды.

Маарал наказал нам не открывать никому эту тайну и поторопил нас освятиться и подготовиться к сотворению в течение семи дней. Двадцатого числа месяца Адара, 5340 г. (7 марта 1580 г.), в четвертый час после полуночи, мы пошли втроем к берегу реки Молдовка. Там мы нарисовали на глине, которую нашли на берегу реки, человека в три локтя длиной. Мы нарисовали также лицо, руки и ноги. Потом мы стали у ног этого изображения, лицом к нему. Маарал велел мне обойти вокруг изображения справа налево семь раз и говорить во время обхода святые стихи, которые он мне произнес. Как только я завершил семикратный обход, превратилась глина в горящий уголь. Маарал велел сделать то же самое рабби Якову и наказал ему произносить другие святые стихи. Рабби Яков сделал, что ему сказали, и огонь погас. Вода наполнила глину, и из нее поднялся пар. На голове появились волосы, как у тридцатилетнего мужчины, и ногти на кончиках пальцев.

Теперь сам Маарал обошел изображенную фигуру семь раз. Затем мы все трое сказали хором: "И вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек живым существом" (Бытие, 2, 7), так как в воздухе дыхания также должны быть элементы огня, воды и ветра. Первые буквы этих трех слов упоминаются в "Книге создания" (тайное учение).

Мужчина раскрыл свои глаза и с изумлением посмотрел на нас. Маарал приказал громким голосом: "Встань!"

И тот внезапно встал. Мы его одели в одежду и обувь, которые приготовили заранее, и он стал подобен человеку. Он все видел и понимал, но был немым. Утром, еще до зари, мы направились по домам. По дороге сказал Маарал Гойлэму:

– Знай, что мы создали тебя из праха земного для того, чтобы ты оберегал евреев от всякого зла и от всех бед, которые причиняют им их враги. Твое имя – Иосиф. Ты будешь жить в комнате моего суда. Ты будешь служкой суда и будешь выполнять все мои распоряжения, даже если придется идти в огонь или в могучие воды, или прыгать с высокой башни. Иосиф кивнул в знак согласия.

Дома рассказал Маарал, что утром по дороге в микву (ритуальный бассейн) он встретил этого немого, наивного, простодушного нищего, сжалился над ним и привел его домой для помощи служкам суда. Маарал распорядился, чтобы не использовали это создание для домашних надобностей.

Иосиф сидел всегда в зале суда в уголке у стола, опустив голову на свои руки, не заботясь и не беспокоясь ни о чем. Поэтому его прозвали Йосэлэ Гойлэм, или немой Йосэлэ.

Маарал сказал мне и рабби Якову, что Йосэлэ Гойлэм не сгорит в огне и не утонет в воде и его невозможно убить ничем. До десяти локтей над землей и десяти локтей в глубину земли нет для него невозможного, и никто и ничто на свете не в состоянии помешать ему что-либо сделать.

Коварный замысел

В Праге и по всей окрестности распространился ужасный слух: великан бродит по городу по ночам до утра. Он следит, обшаривает, высматривает каждый темный уголок, не произнося ни слова.

Никто толком не знал, верный ли это слух или выдумка. Очевидцы противоречили один другому, некоторые говорили, что этот великан одет в одежду христианского грузчика, другие утверждали, что он в еврейской одежде. Те говорят, что он немой, а эти рассказывают, что они сами слышали его голос, подобный мощному рычанию. Не иначе как этот таинственный образ страшилище, поднявшееся из преисподней, или дьявол, появившийся внезапно невесть откуда. Никто не мог объяснить, с какой целью он шатается ночью по улицам, но фантазия рассказчиков рисовала кошмары, и волосы их вставали дыбом от собственного воображения.

Уважаемые господа Праги, вельможи и богачи любили навещать трактир "Василек". Хозяин "Василька" лично наблюдал за заказами напитков и тщательно проверял качество продуктов и пищи, привозимых в трактирную кухню. Клиентов трактира вполне устраивали любимые блюда, умелые повара и льстивые официанты. Несмотря на высокие цены, многие предпочитали этот трактир другим.

Однако хорошие доходы хозяину трактира казались недостаточными, и он решил расширить трактир и тем самым увеличить клиентуру и доходы. Но для этого нужны деньги, а такой суммы у него не было. Он был уверен, что в большом трактире будут большие доходы, и тогда в короткие сроки он сможет вернуть долг. Но кто ему одолжит такую сумму? Так размышляя, вспомнил Василь про рабби Мордехая Майзеля. Этот богатый еврей всегда одалживал деньги евреям и неевреям на хороших условиях.

И вот сидит, наконец, Василь в большом трактире, а радости нет: трактир-то увеличился, а клиентов не прибавилось. И доходы даже уменьшились. Как же он сможет расплатиться с долгами?

Сидит удрученный Василь и смотрит на звезды. Один из работников подошел к нему и сообщил, что в трактир прибыл почетный гость. Зевнул Василь и вышел навстречу. Это был священник Тадеус, облаченный в черную мантию. Трактирщик поклонился покорно и показал на стул.

– Нет, – сказал священник сладким голосом. – Я хочу побеседовать с тобой наедине. Они зашли в комнату и присели.

– Я слыхал, – хитро подмигнул Тадеус, – что ты запутался в долгах... Неважно, не буду входить в подробности, но как патрон округа я решил предложить тебе свою помощь и помочь избавиться от беды.

Василь навострил уши. Внезапный визит священника, не отличавшегося добрым сердцем, что всем было известно, удивил его... Как опытный торговец, он прислушался к словам Тадеуса, продолжавшего ядовитым шепотом:

– Приближается еврейская Пасха, а как известно, нужна жидам христианская кровь для мацы, Итак, есть отличный способ обеспечить их этим...

Василь сначала не понял, а потом, уловив смысл этих слов, спросил:

– Хорошо, батюшка, но какое отношение имеет мое положение к крови, в которой кто-то нуждается для мацы на Пасху?

– Не спеши, – сказал Тадеус, – давай обсудим подробней, и ты все поймешь! Ты должен большую сумму еврею Майзелю?

– Так точно,– ответил Василь, краснея.

– Что ты думаешь по такому поводу, к примеру, если внезапно этот еврей умрет, ведь тогда ты не будешь обязан возвратить ему свой долг?

– Хм, умрет внезапно,.. но ведь он жив и здоров.

– Правильно, не торопись! Ты же можешь привести к его исчезновению, как положено, по закону, без особых усилий... и, кроме долга, который перестанет удручать тебя, ты еще заслужишь большую благодарность. Василь пытался спросить что-то, но Тадеус перебил его:

– Слушай меня до конца! Потом будешь задавать вопросы. Итак, чтобы избавиться от ненавистного нам жида, ты должен проделать одну маленькую вещь: ты должен найти христианского ребенка и подбросить его зарезанное тело в подвал жида Мордехая Майзеля... Обо всем остальном позабочусь я...

Василь призадумался. Разве это маленькая вещь? Почему он должен убить невинного ребенка для того, чтобы добыть деньги?

Священник, заметив его колебания, стал говорить ему о великой награде, которую он заслужит. Священник ушел только в полночь, в полной уверенности, что Василь совершит мерзость, к которой он его принудил.

* * *

Широкоплечий мужчина приближается на подводе к еврейскому кварталу (гетто). Вечер. Темнеет. Матери собирают своих детей домой. Мужчины идут в синагоги молиться. Почти не видно людей на улице. Подвода минует узкие закоулки и подъезжает к дому рабби Мордехая Майзеля.

Возле дома рабби Мордехая нет ни одной живой души. Под покровом тьмы легко отыскать подвал в этом доме и забросить туда труп зарезанного ребенка. Подвода остановилась, и возница всматривается в темноту, разыскивая подвал. И вдруг, совершенно неожиданно, как будто из-под земли, вырастает перед ним великан. Он, не мешкая и не говоря ни слова, взбирается на подводу и всю ее осматривает. Но и возница не из робкого десятка. Он бросился на незнакомца. Однако незнакомец молниеносно среагировал, отвесив вознице как следует. И затем великан обнаружил в подводе зарезанного поросенка, внутрь которого был вложен зарезанный ребенок, укутанный в талэс. Незнакомец привязал веревкой возницу вместе с поросенком к подводе, сел на место возницы, взял вожжи в руки и быстро

выехал из еврейского квартала, направив подводу к городской управе. Там находился начальник стражи, а во дворе много стражников.

Подвода неслась по мостовой с большим грохотом, и в управе поднялся шум. Стражники окружили подводу, возница кричал от боли, истекая кровью из-за побоев. Полицейские стали его развязывать. Другие побежали за врачом. Некоторые поторопились принести свечи. А что с незнакомцем? Он воспользовался моментом и исчез.

Стражники зажгли свечи и увидели во чреве поросенка труп зарезанного ребенка, укутанного в талэс. Все было ясно. Полицейские стали допрашивать возницу, который сначала все отрицал. Но отступать было некуда, так как он попался с поличным. Он вскоре признался и рассказал, что не убивал ребенка. Он его украл на кладбище для того, чтобы подбросить изрезанный труп ребенка к рабби Мордехаю Майзелю и избавиться от долга, который он должен был ему вернуть. Стражи допытывались, кто привез возницу в городскую управу насильно и кто его так избил. Возница ответил, что внезапно напал на него христианин-силач из грузчиков, который по своей силе и обличью похож на дьявола, и избил его.

Возницу арестовали и посадили в тюрьму. На следующий день слух об этом странном эпизоде распространился по всему городу, но никто толком не знал, кто устроил все это. Однако враги евреев крепенько струхнули. А в еврейском квартале все радовались и веселились и с благодарностью к Всевышнему готовились праздновать Пасху.

Только священник Тадеус понял, что Маарал сделал это сверхъестественной силой. Поэтому он распространял слухи по городу, что Маарал – колдун, и с безграничной ненавистью к Мааралу беспрестанно строил козни против него и всех евреев.

А вы, дорогие читатели, наверняка догадались, что великан, который избил возницу, был не кто иной, как Йосэлэ Гойлэм.

Крещеная

Еврейский фельдшер Мориц – известная личность в Праге. Но в традициях своего народа он – полный невежда. Его дочь Марьяна потянулась к разврату. Позорное поведение пятнадцатилетней девчонки подтолкнуло ее родителей к религии. Они начали соблюдать некоторые еврейские традиции и пожелали сидеть за субботним и праздничным столом вместе с дочерью.

До священника Тадеуса, беспрестанно строящего козни против Маарала и всех евреев, дошел слух, что в доме фельдшера Морица не все идет на лад с дочерью, и он расставил ей свои сети. Льстивые слова Тадеуса и назойливость родителей повлияли отрицательно на глупую девчонку, и она сбежала из родительского дома к священнику Тадеусу.

И вот Марьяна перед Тадеусом. Священник с удовлетворением воспринял неожиданную удачу, плывущую прямо в его лапы. Он еле сдерживал свою радость. Тадеус придал своему лицу серьезную мину и сладким голосом обратился к Марьяне:

– Добро пожаловать, дочь моя. Я могу только поздравить тебя с твоим правильным поступком. Не иначе как большая мудрость правит тобой. Как же тебе повезло, дочь моя. Через три дня навестит меня сам кардинал Патрос. Под его наблюдением ты пройдешь крещение, и он лично окропит тебя святой водой.

Неожиданно Тадеус рассмеялся. Марьяна не могла понять, почему он смеется. Ее сердце забилось, и вспыхнула мучительная тоска по родителям. Но страшный голос шептал ей:

– Марьяна, Марьяна! Теперь уже слишком поздно!

Зазвонили церковные колокола, и в их перезвоне как бы слышался протест против страшного действа... против падения еврейской души в сеть сатаны.

Марьяна сидит в узкой комнате высокой башни во дворе Тадеуса. Служка часто приносит ей на серебряном подносе трефные яства, фрукты, сласти и пьянящие вина. Внезапно страх пронзил ее. Она вспомнила слышанное ею когда-то, что Тадеус – чародей. Он наверняка кладет в пищу и питье какие-то снадобья, чтобы полнее завладеть ее душой. Чувства раскаяния, тоски и боли обуяли ее. Но она слаба в своем одиночестве и, выпив несколько глотков, засыпает глубоким тяжелым сном.

На третий день утром принес ей служка удивительно ароматный напиток. Выпив его, она почувствовала необыкновенную свежесть, приподнятое настроение и непонятную радость. Празднично одетый, зашел, улыбаясь, Тадеус.

– Сегодня, – сказал он, обращаясь к Марьяне, – посетит нас кардинал. Он задаст тебе несколько вопросов. Если ответишь разумно,.. батюшка Тадеус запомнит это навсегда и наградит тебя по заслугам. Кардинал спросит, почему ты решила креститься. Ты должна ему ответить, что еврейская вера всегда была обузой для тебя. Ты не терпишь жестокие обычаи. Каждый год они убивают христианина, чтобы замешать его кровь в мацу и вино на Пасху. Ты расскажешь ему, что сама видела и слышала, как недавно ночью посетили твоего отца служки Маарала один с седой бородой, другой немой. Седой служка сказал:

– Наш господин посылает тебе кровь служанки, которая зажигала печи у евреев по субботам. Твой отец взял флаконы с кровью и щедро заплатил.

Марьяна хотела закричать, что она не может так лгать и подвергать опасности жизнь отца и других невинных евреев. Ей хотелось разрыдаться, чтобы ее освободили и отпустили домой. Она не хочет креститься, она была ослеплена, теперь она уже знает, куда она попала. Но ее тело оледенело, и уста не раскрывались. Тадеус подошел к ней и, свирепо осклабившись, прошептал:

– А если вдруг решишь не рассказать кардиналу то, что слышала от меня, тогда подохнешь в этой конуре, и никто на свете не сможет востребовать тебя. Жуткий хохот священника прокатился по деревянным ступенькам, ведущим во двор, а бледная, жалкая Марьяна упала в отчаянии на кровать.

Золотые и хрустальные вазы украшали просторный зал в доме Тадеуса. Красивые цветы источали аромат. Двадцать подростков, стоящих на сцене в черной одежде, запели, когда Марьяна, одетая, как принцесса, ступила в зал. Потом зашел кардинал в сопровождении Тадеуса, и все присутствующие покорно склонились.

Выпив напиток, который состряпал Тадеус, прямо стояла Марьяна и говорила звонким голосом. Она четко отвечала на вопросы кардинала. Слова Марьяны разнеслись молниеносно по всему городу, и сердца евреев наполнились тревогой и страхом. Кардинал хорошо знал, что все это ложь, но был вынужден удовлетворить требование Тадеуса и составить протокол для суда, но сообщил все Мааралу.

Маарал послал одного из своих людей подобрать из нищих, которых было в избытке в Праге, немого, похожего ростом и внешностью на Йосэлэ Гойлэма. Этого нищего угостили хорошим ужином и водкой. Глухонемой удивился такому почету и был очень доволен ужином и водкой, попробовав впервые в жизни такие яства. Его уложили в кровать Йосэлэ Гойлэма. Сытый и опьяневший, он уснул глубоким сном. Маарал велел забрать его одежду и положить возле него одежду Йосэлэ.

В полночь окружили стражники дом раввинского суда, зашли в комнату Йосэлэ и с большим трудом разбудили глухонемого нищего. Он очень перепугался, увидев стражников с мечами и копьями. Стражники велели ему одеться. Он был арестован вместе с седым служкой.

Мааралу удалось установить, что служанка, пропажу которой использовал священник Тадеус для кровавого навета, может находиться в одном из четырех мест: двух селах и двух городках вблизи Праги. Маарал послал по два человека в каждое место. Через двенадцать дней они вернулись без результата.

Маарал написал письмо служанке от имени ее хозяина, у которого она была в прислугах, что он сожалеет о том, что произошло между ними. Он просит прощения и умоляет ее немедля вернуться. Он посылает своего немого родственника с деньгами для расходов в дороге.

Маарал дал письмо и деньги Йосэлэ, чтобы он отыскал служанку и обязательно вернул ее в Прагу. Он наказал ему также, чтобы он вернулся не позже, чем через две недели, ко дню суда. Минули две недели, а Йосэлэ все не возвращался. Маарал объявил пост накануне суда и велел сообщить всем евреям, чтобы в день суда собрались они утром в синагоге и прочитали весь Теилим (Псалмы). В большой синагоге подошел к амвону сам Маарал, и вся община плакала вместе с ним.

* * *

С самого утра стал собираться народ возле каменного здания суда. Преобладали христиане. Прибыли судьи. В фургоне приехали Тадеус с Марьяной. Потом привели обоих служек в наручниках и под усиленной стражей. Маарал в сопровождении главы общины, рабби Мордехая Майзеля, приехал в великолепной карете.

Главный судья позвонил золотым колокольчиком в знак начала суда. Судья спросил седого служку, рабби Авраам Хаима, признается ли он, что раздавал евреям христианскую кровь на Пасху для примеси в мацу. Служка ответил, что он ничего этого не знает. Судья взял маленькие флаконы, наполненные красной жидкостью, и спросил глухонемого служку жестами, разносил ли он такие флаконы. Глухонемой кивнул головой в знак согласия и радостно улыбнулся. Священник Тадеус подскочил:

– Вот видите! Этот немой человек – честный свидетель! Только ему можно поверить!

Антисемиты согласились с Тадеусом. Но многие другие усмехнулись, говоря, что глухонемой соглашается выпить, считая, что это вино. Защитник провел ножом по своему горлу и показал глухонемому на Маарала и на флаконы. Глухонемой побледнел и показал головой: "нет", Тадеус вмешался, говоря, что глухой понял, что хотят зарезать Маарала. Защитник возразил, усмехаясь. Судья успокоил их и вызвал крещеную.

Марьяна громким голосом повторила все, что рассказала кардиналу. На вопрос судьи, откуда она знает, что пропавшая служанка была жертвой для этой крови, ответила, что седой служка сказал ее отцу, чтоб он не беспокоился. Зимой обеспечит нас Всевышний другой служанкой. Защитник спросил, знает ли она служек. Марьяна громко расхохоталась, отвечая, что и во тьме узнает их. Защитник потребовал, чтобы пригласили в суд отца крещеной. Судья сообщил, что гораздо раньше, до суда, послали повестку ее отцу, но он исчез из Праги неизвестно куда.

Прежде чем судья успел закончить фразу, раздались на улице под окнами суда грохот и шум. Присутствующие в суде ринулись к окнам. Оказалось, что шум поднялся из-за Йосэлэ Гойлэма, который несся стремительно в суд на маленькой телеге, не обращая внимания на толпы людей. В телеге сидела пропавшая служанка. Письмо и деньги подействовали на нее, и она вернулась. По дороге забежал Йосэлэ в дом Маарала. Ему сказали, что Маарал находится в суде, и он помчался в суд. Судьи велели пропустить прибывших гостей. Йосэлэ, увидев Маарала, устремился к нему, показывая на служанку. Все громко рассмеялись, кроме Тадеуса и крещеной. Крещеная потеряла сознание.

Судья успокоил всех, пригласил Маарала сесть возле себя и попросил его объяснить все. Маарал рассказал, что он предпринял, чтобы раскрыть истину. Судья был очень тронут. Он поблагодарил Маарала за его деятельность и мудрость, спасшие суд от осуждения невинных. Обвиненных освободили, а крещеную лжесвидетельницу присудили к шести годам тюрьмы. Священник Тадеус убрался восвояси, с позором, и вне себя от ярости. Маарал, с большим почетом, поехал веселый домой, и весь город Прага ликовал и веселился.

Истинная суженая

Рабби Михэлэ Бэргэр, виноторговец, большой богач и всеми уважаемый человек, проживал в Праге. Он прославился лучшими, избранными винами. Жрецы и военачальники покупали вино только у него. Продажей вина занималась его дочь, шестнадцатилетняя красавица Сарралэ.

Священник Тадеус, известный враг евреев, также покупал вино в магазине Бэргэра. Сарралэ понравилась ему, и он задумал заманить ее к себе. Но никак не мог этого добиться. Скромная девушка не выходила на улицу. Ее богобоязненные родители очень оберегали свою дочь и не разрешали ей прогуливаться по улице даже по субботам или праздникам.

Однако священник нашел зацепку. Он стал покупать вино в долг. Сарралэ записывала, потом посылала слугу за деньгами. Так проделывал лукавый священник несколько раз и безоговорочно гасил набравшийся долг. Однажды, спустя несколько месяцев, он возразил, что счет неправильный и слуга хочет взять за десять лишних бутылей, не записанных у него в книге. Слуга оправдывался, что не он составлял счет, а дочь хозяина. Священник доказывал, что она ошиблась и если придет к нему, он покажет ей ее ошибку. Слуга передал Сарралэ слова Тадеуса. Девушка, ничего не подозревая, взяла записную книжку и вместе со слугой пошла к священнику. Священник изложил свою претензию и потребовал правильного счета по записной книге. Сарралэ так и сделала, но и второй счет совпал с первым.

Священник "удивился" и вдруг воскликнул, вспоминая "забытое":

– О! Я вспомнил! Счет правильный! Но я тоже прав! Несколько недель назад принесли мне десять бутылей кислого вина. Поэтому я не записал их у себя.

Сарралэ очень удивилась. Она знала, с кем имеет дело, и всегда посылала священнику самое лучшее вино. Слуга священника принес десять бутылей, которые стояли отдельно в корзинке. Священник обратился к Сарралэ:

– Я открыл только одну бутыль, вот видишь – она не полная. Если не веришь мне, открой сама другую бутыль и попробуй, это уксус, а не вино.

Сарралэ не догадалась, что запрещается пить это вино и, попробовав, выпила весь стакан, усмехнулась и сказала:

– Ведь это хорошее, вкусное вино!

Священник сделал удивленную физиономию, тоже попробовал и велел открыть еще одну бутыль. Сарралэ попробовала первая и повторила, что вино очень хорошее. Священник также выпил и сознался, что ошибся, а Сарралэ права, и льстивыми словами просил прощения за то, что зря подозревал ее. Он покорно и с любовью пожал Сарралэ руку.

Сарралэ никогда не давала руку чужому мужчине, но на этот раз у нее не хватило смелости, и запрещенное вино также сыграло свою роль. Сарралэ ответила, что она ничуть не обижается, все люди плоть и кровь и могут ошибиться. Тадеус заплатил ей все деньги по ее счету.

С тех пор стал Тадеус приближаться к Сарралэ и любезничать с ней, не жалея комплиментов. Дошло до того, что он пригласил ее посещать его. Запрещенное вино и пожатие руки задело в сердце Сарралэ романтические струнки. Ей было приятно слышать любовные речи Тадеуса, и она привязывалась к нему все больше и больше. Прощаясь, она уже сама протягивала ему руку, произнося нежные слова. Вместе с вином посылала Сарралэ письма Тадеусу, а он хорошо знал, как это использовать. Сарралэ стала тайно посещать священника. Так это длилось некоторое время, и вдруг Сарралэ не вернулась домой. Дома поднялся страшный шум, крики и плач. Родители бросились искать ее, спрашивая у всех. Один прохожий рассказал, что видел ее, как она шла по узкой улочке по направлению к церкви. Родители

побежали к Тадеусу и с горьким плачем умоляли его вернуть им их единственную дочь. Священник высмеял их и, разозлившись, кричал, что не видел ее. Удрученные родители вернулись домой. Все плакали вместе с ними.

Тадеус запер девушку в тайном месте, во дворе церкви, чтобы никто не мог видеть ее. Он позаботился, чтобы она была всем обеспечена, и заходил к ней ежедневно побеседовать о христианской вере, уговаривая ее креститься и обучаться молитвам. Но вот священник заметил, что девушка пала духом, появились признаки печали и меланхолии. Он понял, что одиночество только усилит ее нервозность. Что же делать? Священник решил найти ей хорошего жениха. Жених будет навещать ее.

Недалеко от Праги жил богатый старый герцог. У него был восемнадцатилетний сын, красивый, интеллигентный и необыкновенно ученый юноша. Тадеус предложил герцогу Сарру в жены его сыну и очень хвалил ее. Он также уговаривал юношу, и они решили приехать к священнику и познакомиться с девушкой.

Тадеус подготовил Сарру к встрече. Она присоединилась к столу во время пиршества и очень понравилась герцогу и его сыну. Они остались ночевать у священника, чтобы подольше побеседовать с девушкой, На следующий день священник устроил большой пир, и Сарралэ сидела все время возле сына герцога, веселая, как невеста подле жениха. После пира молодые пожали друг другу руки в знак согласия и решили сыграть свадьбу через два месяца после крещения Сарры. Юноша подарил своей невесте золотое кольцо, украшенное драгоценным камнем. На кольце были выгравированы две буквы – инициалы юноши. Трогательно расставшись со своей невестой, счастливый юноша ушел с отцом домой.

* * *

Родители Сарралэ тоже не сидели сложа руки. Они делали все возможное, чтобы вызволить свою дочь из рук священника. Они поехали в город Фридберг к родственнику, великому гаону рабби Якову Гинцбергу. Гаон им ответил: – Ведь у вас главный раввин города – великий гаон и цадик Маарал. Он может вам помочь больше, чем я. Рабби Яков написал письмо Мааралу, попросив его постараться спасти дочь несчастных родителей. Они передали письмо Мааралу, умоляя его помочь им. Маарал ответил, что он ничего не может сделать и не хочет вообще вмешиваться.

Однако ночью Маарал послал своего служку рабби Авраам Хаима позвать родителей Сарралэ. Он сказал им, что займется их горем, но это должно быть тайной. Никто не должен знать, что он вмешивается. Поэтому он и провозгласил во всеуслышание, что не может ничем помочь. Маарал велел им приготовить во дворе фургон, запряженный хорошими лошадьми, хорошего кучера – доверенного человека – и двух друзей-храбрецов. Они должны быть готовы к побегу с девушкой, как только она появится.

Маарал спросил, есть ли у них хорошее место для дочери в другой стране, где она могла бы спокойно находиться под хорошим наблюдением. Отец ответил, что в Амстердаме живет его брат, рабби Хаим Бэргар, богатый крупный виноторговец, ученый, богобоязненный еврей. Маарал дал свое согласие и велел родителям поститься три дня: поесть ночью, а потом продолжать поститься до следующей ночи. В течение этих трех суток прочитывать каждый день всю книгу Теилим (Псалмы).

Удрученные родители вернулись домой, питая надежду, и сделали все, что им наказал Маарал. В те трое суток, когда родители Сарралэ постились, молились, взывали к Всевышнему о помощи и плакали, вспомнила и Сарралэ о них. Они наверняка оплакивают ее, такие дорогие, преданные папа и мама, а она изменила им, отбросила их и пошла к чужим людям. Ее охватила ужасная тоска, и, видя, что нет возможности вырваться из ловушки, в которую попалась, она проплакала всю ночь. Священник навестил се, как обычно. Увидев ее печальной, с заплаканными глазами, спросил, что случилось. Она ответила, что чувствует себя плохо, но это не страшно. Пройдет.

В то время краковский кардинал созвал священников своего региона. Тадеус тоже поехал, хотя не находился в подчинении этого кардинала. Перед отъездом предостерег Тадеус своих слуг, чтобы ни в коем случае не допускали чужих людей во двор церкви.

Маарал наказал Йосэлэ Гойлэму проникнуть во двор церкви, выследить все входы и выходы и найти тайную комнату, в которой заключена Сарралэ. Маарал дал ему большой мешок и письмецо, в котором было написано следующее: "Я, твой дедушка, спустился к тебе с небес, чтобы спасти тебя. Влезай в этот мешок, и я отнесу тебя к твоим родителям". Йосэлэ должен разбудить девушку в полночь и положить перед ней мешок и письмо. После того, как она прочитает письмо, открыть мешок перед ней, отнести ее к родителям и вернуться спать на свое место.

Маарал надел на Гойлэма талисман, и он превратился в невидимку. Йосэлэ проделал все успешно и в два часа ночи принес девушку в мешке к родителям. Кто способен описать великую радость и восторг, когда несчастные родители внезапно увидели перед собой свою дочь. Сарралэ бросилась в ноги родителям и расцеловала их. Рыдая, просила у родителей прощения за свою мерзость. Родители также расцеловали ее. Они пожелали узнать, кто ее спаситель. Сарралэ показала письмо "дедушки", который пришел с небес и унес ее в мешке.

Отец обратился к супруге: – Сейчас не время радоваться дочке, мы должны немедля бежать в Амстердам.

Рабби Михэлэ с дочерью и двое друзей-храбрецов уселись в фургон и уехали.

Утром поднялся переполох у слуги Тадеуса, как только стало ясно, что девушка исчезла. Слуга очень боялся священника, который наверняка обвинит его в исчезновении девушки. Его озарила "чудесная" идея. Он взял из подвала церкви человеческий скелет, положил его на постель девушки и поджег комнату, которая сгорела полностью, прежде чем успели подъехать пожарники. Осталось только составить протокол, что в комнате сгорел человек, гостивший у священника. Священник, вернувшись домой и узнав о беде, ужаснулся, но смолчал. Он "понял", что его слуга освободил девушку за деньги, но ничем не мог это доказать. Но герцогу он поведал то, что рассказал ему слуга: когда он был на собрании в Кракове, в полночь в его церкви в Праге вспыхнул пожар, и та комната, в которой спала девушка, сгорела и девушка вместе с ней. Только ее кости и уцелели.

Когда сын герцога услышал кошмарную весть, что его невеста, к которой он так сильно привязался и которую так крепко полюбил, сгорела живьем, его охватило отчаяние. В его воображении предстало, как она спит в постели сладким сном и как огненное пламя охватывает ее... она внезапно просыпается, но уже не в состоянии бороться со страшной смертью. Представляя это, он цепенел от ужаса и не находил себе покоя. Герцог пробовал отвлечь своего сына, но ничто не помогало. Герцог обратился к сватам, обещая щедро заплатить тому, кому удастся сосватать сына, но и это не помогло. Ни одна девушка ему не нравилась. Сын герцога решил жениться на нежной, красивой еврейской девушке, какой была его невеста. Молодой сын герцога понял, что нелегко найти хорошую еврейскую девушку, которая согласится креститься. А та, которая согласится, может ему не понравиться. И он решил пройти "гиюр" (перейти в еврейскую религию).

Отцу он пояснил, что не сможет забыть сгоревшую невесту, находясь недалеко от места несчастья, и если так будет продолжаться, то он окажется среди умалишенных. Поэтому он попросил разрешить ему поехать в Венецию учиться. Занимаясь науками, он забудет свою скорбь и вернется домой к отцу искать другую невесту. Старый герцог очень любил своего единственного сына. Ему не хотелось расставаться с ним, но другого выхода не было, – он побаивался, чтобы сын в самом деле не помешался от горя. Юноша отправился в Венецию, снял квартиру и договорился с хозяином, чтобы он оставлял письма, приходящие на его имя, в квартире, а сам уехал в город Фридберг к гаону рабби Якову Гинцбергу, прославившемуся в еврейском мире как великий гаон. Сын герцога решил пройти "гиюр" и учиться у этого гаона. Юноша понравился гаону. Он сделал ему "гиюр", назвал его Авраам Ешурун и лично занимался с ним. Одаренный большими способностями, Авраам все быстро воспринимал. Но гаон, занятый проблемами города, не мог уделить ему достаточно времени и послал его в Амстердам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю