Текст книги "Рассказ о плавающем острове"
Автор книги: А. Смуров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Рассказ о Дике Долгоносе и о капитане Дэви Джонсе, подписавших морской договор
Налей полней стаканы! Кто врет, что мы, брат, пьяны? Л. Глоба
Приключения морского дьявола капитана Дэви Джонса записаны мною, лоцманом Алленом Рингом, так, как поется о них в народных балладах и из поколения в поколение рассказывают английские матросы. С этим капитаном, будь он не к ночи помянут, связана история Дика Долгоноса, подписавшего морской договор. Дика во второй половине позапрошлого века знали все моряки от Оркнейских островов до Джерси и даже в Индии и в Америке. И все его звали Долгоносом. Вы можете подумать, что нос у него был большой, как руль баржи на Темзе, или длинный, как у рыбы пилы? Ничего подобного! Нос у него был приплюснутый, как у китайца, – перебит в молодости во время большой драки в кабачке "Черная роза" в Аликанте. Долгоносом же его прозвали потому, что Дик, как охотничья собака, всегда чуял, на какое судно выгоднее завербоваться. Сидит этак в какой-нибудь таверне, попивает джин или виски, покуривает трубку да посматривает кругом. Вдруг задвигает своей пуговкой, точно принюхивается. Встанет с места, подсядет к другому столику, а через несколько минут, смотришь, перескочил с одного борта на другой. Моряк он был на все руки, и его не равняли с какими-нибудь бичами, без дела околачивающимися по разным портам в ожидании скудной подачки. Капитаны знали за ним дурную привычку бегать с корабля на корабль, но рассуждали: с паршивой собаки хоть шерсти клок, с егозливого моряка хоть одно плавание. И платили ему не в пример больше других. Он мог быть и марсовым, и рулевым, и плотником, и коком. Фарватеры знал так же, как капеллан "Отче наш". Имея на борту Дика, можно было обходиться без лоцмана. Не один суперкарго положил в карман лишнюю гинею только потому, что никто, кроме Дика, не мог подыскать лучшего покупателя во время трампового плавания. Если бы только не его привычка по окончании рейса менять палубы, как красотка меняет платья, был бы он золотым человеком. Будь я трижды повешен на утлегари карантинного судна, если эта привычка не сгубила Дика Долгоноса. Ну, да об этом речь впереди. В теплую августовскую ночь 1770 года по одному из плимутских пустырей возвращался на борт фрегата "Михаил Архангел" палубный матрос Кеннет Гау, старинный друг, сослуживец и собутыльник моего предка Майкла Ринга. Небо сипело, как Средиземное море. Белые облака округлялись парусами в фордевинд, а полная луна качалась между ними, как штаговый фонарь во время легкого бриза. Ветер – не более двух баллов. Тишина, точно в церкви во время причастия. Гау шел из кабачка по довольно узенькой тропинке, весело позванивая заработанными во время рейса шиллингами и напевая песенку о девушке Молли, превратившейся после смерти в летучую рыбу. Видит – идет ему навстречу сухопарый моряк. Слегка раскачивается на ходу и время от времени сплевывает на середину тропинки шагов этак па пять впереди себя. То ли ему не понравилась песенка, то ли он не рассчитал свои плевки, но один из них попал как раз на носок левого сапога веселого певуна. – Э, десять тысяч дохлых дьяволов! Осторожнее, сэр, – сказал Гау очень вежливо. – А что вы раскорячили свои ходули, как пьяный гарпунщик? – ответил встречный. Гау решил быть до конца вежливым. – Я, сэр, далеко не злой человек, но считаю верхом неприличия напоминать идущему из кабачка джентльмену о том, что он пропустил два-три глотка рома, да еще попрекать его несвойственной ему работой. Потравите жвакагалс, или, с вашего позволения, сэр, я дам вам по уху, как злой капитан ленивому юнге. – А я, клянусь вам честью, отвечу так, что ваша пустая голова взлетит, как вымпел па грот-мачту адмиральского корабля! С этими словами встречный моряк широко размахнулся. Но не успел он развернуться для удара, как Гау пошел на абордаж. Его учил боксу еще боцман фрегата "Михаил Архангел" Лесли Смит, дававший иногда морякам памятные зуботычины втихомолку от капитана сэра Джемса Грэма. Противник оказался тоже хорошим борцом, но школа Смита оправдала себя. Провозились они этак с полчасика. Поднимая моряка с земли, Кеннет отряхнул с него пыль и осведомился о его имени. Так у них началась дружба. Пришлось опять вернуться в кабачок и выпить за здоровье друг друга. Чем кончилась эта ночь, я, по совести говоря, не представляю. Рассказывали только, что у них на столе танцевала полуголая негритянка, а они пели старинную пиратскую песню: Пятнадцать человек и покойника ящик, Ио-го-го, и в бутылке ром! Пейте, дьявол-наш душеприказчик. Ио-го-го, и в бутылке ром! В общем, время прошло незаметно, скромно и весело. Лет через пять после первого свидания Кеннет и Дик встречали вместе Новый год. Оба они хорошо заработали и решили отметить этот праздник по-христиански. Повстречались они в Лондонском порту, почти у самых ворот, там, где в прежние времена лежал большой ржавый якорь с отломанной лапой. То-то радостная была встреча! Кеннет предложил зайти в какой-нибудь кабачок, а Дик ухмыльнулся да и говорит: – Нет, друг! Ведь нынче Новый год, а мы с вами не бездомные стамбульские собаки. Давайте-ка встретим праздничек по-семейному, вроде мы не морские бродяги, а джентльмены из Сити или из палаты лордов. Как по-вашему? – Так-то оно так, Дик, да кто же захочет сегодня ночью глядеть на баковых обезьян, пропахших смолой и рыбой? – Не тужите, друг! Есть у меня знакомые в Ост-Энде. Притащите-ка туда часам к девяти окорочек, гуська да с полдюжины бутылок портвейна. Об остальном я позабочусь. Кеннет пришел к назначенному сроку. Был он тогда парнем бравым, не какой-нибудь облезлой шваброй. Не стыдно было и у порядочных людей показаться. Веселый был. Ходил и смеялся, будто хватил по ошибке неразбавленного спирта в каюте судового врача. Не всегда же стоит прислушиваться к голодной воркотне желудка. Хозяева хлопотали па кухне, а Дик в гостиной сидел, потирал руки да хихикал от удовольствия. Тут они с Кеннетом чуть не поссорились. Стал Дик уговаривать друга на бродяжничество по его примеру; – То ли дело – отбыл плавание и меняй капитана. Разнообразие! Тебе никто не надоест, и ты никому. Кеннет нахмурился: – Нет, Дик! Скажу вам по дружбе – будете подбивать меня на такие дела, из ваших двух челюстей три сделаю. Пока они спорили, стол был накрыт. Чего-чего только на нем не было! Сам главный лорд Адмиралтейства не видел в тот вечер таких вкусных вещей. Хозяин-то большой трактир держал. Сели за стол, и тут пришла хозяйская родственница. Такую красавицу. Кеннет видел только на портрете в каюте капитана сэра Джемса Грэма. Сел с ней Дик рядом да так и просидел весь вечер. Парень он был, не в обиду ему будь сказано, не ахти какой видный. Тощий, как мачта, нос пуговкой, подбородок форштевнем, а женщины крутились около него, как дельфины вокруг вылитого за борт ведра помоев. Нечего говорить, умел он с ними обходиться! Лучше любого гардемарина! На что уж трактирщик был толст, а Кеннет плечист и статен, далеко им было до Дика. Пришли другие гости. Ели хорошо, а пили еще лучше. За что только не пили. И друг за друга, и за все суда, названия которых знали, и за пуговицы мужских курток и дамских платьев. Пели не какие-нибудь мужицкие песни, а всё больше старинные, вроде: Здесь, в Лондоне, в старые годы Жил муж с молодою женой. Она его нежно любила, Любил ее нежно другой. Только на следующий вечер, когда дверь уютного домика захлопнулась за гостями, Дик шепнул другу, что красивая девица служит горничной у жены одного капитана. – Через эту девицу я переметнусь к нему на судно. Кеннет только ахнул: – Хитрюга! Даже здесь вы соблюдаете выгоду. Не споткнетесь ли вы о свою жадность, как о протянутый поперек палубы швартов? Эта жадность в конце концов и погубила Дика. Чтобы не затрачивать много времени, сообщу вам о последней встрече, которая произошла на десятом году их знакомства. Но прежде мне придется немного уклониться в сторону, пойти другим галсом, Слыхали вы о капитане Дэви Джонсе? Не слыхали? Так вот в чем дело. Как вы имеете честь знать, на корабле Летучего Голландца обитают лишь утонувшие матросы. Сам дьявол, не к ночи будь помянут, позавидовал Летучему Голландцу, но вербует он на свой корабль живых и здоровых моряков. В образе капитана Дэви Джонса он шатается по морским тавернам и подпаивает доверчивых мореплавателей. Когда человек очумеет от вина да еще увидит перед собой золотые огни червонцев, он по корыстолюбию своему способен на все. В это время Дэви Джонс подсовывает ему договор, всячески расхваливая службу на своем корабле. Бедняга сдуру подпишет, а потом и поминай как звали. Тело его вечно носится по волнам, а душа... не спрашивай, На удочку проклятого Дэви Джонса попался и Дик Долгонос, как форель на крючок старого Эдди. Случилось это таким образом. Сидел он с Гау в кабачке "Кошка и мышь", в двухстах кабельтовых от Портсмутской гавани. Кроме них, в кабачке никого не было. Хозяин дремал у стойки. Кеннета после спиртного тоже клонило в сон. Накануне Дик проиграл в кости около пяти гиней и был не при деньгах, поэтому сидел мрачный, молча покуривая трубку. В полночь открылась дверь, и в зал вошел человек небольшого роста во всем черном. При его появлении огонь в лампе подскочил вверх длинным языком, точно сквозняком пахнуло. Вошедший сел в темный угол и заказал две пинты ямайского рома С его приходом Дик беспокойно заерзал на стуле, задвигал носом и сделал знак: подожди, мол. Был Гау в то время, что называется, вполпьяна, а поэтому все, что происходило вокруг него, мелькало какими-то отрывками. Когда Дик подсел к столу незнакомца, он не помнил. Будто сквозь сон всплыла картина. Чадит лампа. По комнате плавают об– лака табачного дыма. За дальним столиком сидит Дик, попивает ром и весело притопывает ногой. На столике блестят монеты, белеет бумага в четвертую долю листа. Напротив Дика незнакомец показывает пальцем на бумагу и о чем то говорит скрипуче-гнусавым голосом. Лицо у незнакомца бледное, удлиненное паршивой черной козлиной бородой, с испанскими, расходящимися вширь усами. Глаза круглые, сверкаю-щие, как у кота. Кеннета точно в сердце молотком стукнуло: Дэви Джонс, будь он трижды проклят! – Дик, – крикнул он, – пойдите на минуточку, Дик! Но Дик только отмахнулся, а Дэви Джонс пристально посмотрел на Гау, усыпляя своим взглядом. До конца жизни Кеннет считал себя повинным в гибели Долгоноса. Но что он мог сделать? Прочитать молитву.. Но он был матросом, а не церковным служкой, не смог бы тол-ком прочитать ни одной до конца. Вышвырнуть из кабачка эту гадину Дэви Джонса .. Но он был пьян . – Грешный человек, – признавался он моему прадеду, – очнулся я только на другой день часов в десять, на мягкой перине, как йоркширский фермер, а не моряк с фрегата. Хозяин таверны сообщил ему, что, услышав крик, он доставил его сюда при помощи достопочтенного капитана Джонса и его друга Дика Долгоноса; что его друг Дик очень сожалел, не имея возможности попрощаться с ним, так как завербовался на весьма выгодных условиях на корабль достопочтенного капитана Джонса и вместе с последним сегодня на рассвете ушел в плавание в южные моря. Будь я трижды повешен на утлегари карантинного судна, если эта история не испортила жизни обоих друзей. Больше Гау не встречал беднягу. О Дике он расспрашивал всех знакомых и незнакомых матросов, но никто не мог рассказать ничего нового. Хозяин таверны "Кошка и мышь" умер от удара через месяц после их посещения, а малознакомые люди только охали да пожимали плечами. Более толковое известие о Дике Долгоносе принес лет через семь после того проклятого вечера юнга Томми, лежавший в марсельском госпитале вместе с моряком погибшего судна "Королева Маргарита". Этот моряк в бреду перед смертью рассказывал, что "Королева Маргарита" встретила за сутки до гибели какой-то черный корабль. По его верхней палубе ходил Дик Долгонос, размахивая руками, и что-то кричал. Вот и все, что Гау узнал о своем дорогом товарище. Тогда он решил пуститься на поиски Дэви Джонса, чтобы при встрече вытряхнуть, как пепел из трубки, его черную душу. Но сатана, будь он не к ночи помянут, джентльмен хитрый. Предчувствуя взбучку, он старался избегать Кеннета. Ведь даже его адскому величеству не хочется познакомиться с доброй парой матросских кулаков, натренированных боцманом Лесли Смитом! К тому же капитан Джонс бродил в одиночку, избегая свидетелей своих нечистых похождений. Как-то во время увольнения на берег Гау зашел в лондонский кабачок "Собака и забор". Хозяин кабачка был его старым приятелем, а поэтому он впустил его через черный ход, часу в четвертом ночи. Посетители разошлись. Только в зале у залитого вином столика крепко спал рябой матрос, положив голову на бумагу в четвертую долю листа. Кеннет не обратил бы на него внимания, но тут хозяин кабачка рассказал историю, заставившую его насторожиться. Этот матрос был известный пьяница и пуританин Джо Нокс. Как все пуритане, он был страшным ханжой и скрягой. Пил он всегда на дармовщину, за чужой счет, а увидев деньги, бросался на них, как фокстерьер на крысу. И какое бы дело он ни начинал, обязательно перед этим прочитает молитву, хотя бы дело было самое паскудное. Матросы любили его подпаивать: когда он выпьет, то всегда несет такую ахинею, что на животах ремни лопаются от смеха. Около полуночи народ разбрелся по домам, а Джо покачивался на стуле, ворочая осоловелыми глазами. В это время в зал вошел сухощавый джентльмен среднего роста, одетый во все черное. Бросив хозяину шиллинг, он проскрипел голосом, похожим на блеяние козла: – Две пинты рома. Уже поздно. Вы можете запереть ваше заведение. Подайте и уходите. Мне нужно поговорить с этим почтенным матросом. Трактирщики-народ любопытный, и мой хозяин, поставив на стол заказанные пинты, спрятался за перегородкой. Черный джентльмен подсел к столику Джо и угостил его хорошим голландским табаком. С час они молча курили и пили, а потом черный джентльмен начал описывать прелести плавания по южным морям, упирая главным образом на то, что там очень тепло, следовательно, получится большая экономия в одежде и в пище. Он, например, появляется в доброй старой Англии только для того, чтобы навербовать новых матросов, так как английские моряки-самые лучшие в мире. Что касается оплаты, то никто из капитанов не платит больше. Корабль его хороший и удобный, плавание нетрудное, и так далее. Словом, пел, как не певала трактирная судомойка в свои лучшие годы, а на что уж была певица! Сначала Джо не мог толком разобрать, чего от него хочет любезный незнакомец, но, услышав, что на его судне можно порядочно заработать, сразу отрезвел и принялся расспрашивать об условиях. Джо был человеком обстоятельным и осторожным, он умел тянуть жилы из собеседника. Но джентльмен был тоже терпелив и настойчив. Наконец они сошлись, и незнакомец предложил Джо скрепить своей подписью морской договор, в котором были проставлены обязательства обеих сторон. Перед подписанием Джо, по своей привычке, затянул псалом. В это время часы пробили три, и в комнате стало совершенно тихо. Трактирщик не выдержал и вышел в зал. За столиком дремал Джо, положив голову на бумагу и бормоча икающим голосом последние слова псалма. Незнакомец исчез. Наружная дверь была заперта. Вероятно, ее припер Джо после ухода джентльмена. В комнате чувствовался легкий запах серы. Вероятно, от кремней при разжигании трубок. – Да ведь это был Дэви Джонс! – заревел Гау и принялся трясти спящего Джо. Голова рябого болталась по бумаге и по столу, обильно политому вином. Когда наконец Джо пришел в себя, он ничего не помнил, а на рассказ трактирщика и на расспросы Гау только таращил глаза и бубнил молитвы. Бумага намокла от вина, и голова Джо совершенно размазала написанное. Потом даже капитан "Михаила Архангела" сэр Джемс Грэм ничего не мог разобрать на ней, а он был самым грамотным человеком в мире. То ли время уже истекло (нечистая сила, по преданию, действует только с двенадцати до трех), то ли псалом Джо спугнул Дэви Джонса, будь он трижды проклят... Искать его было бесполезно. Другой раз, проведя вечер в таверне "Золотой поросёнок" в Саутгемптоне, Кеннет Гау шел по направлению к порту. Перед ним из темного переулка вынырнула тощая фигура в черном плаще и засеменила мелкими шагами, скрываясь в тени домов. Такая паршивая походка бывает только у лисиц, выходящих на охоту. Что-то стукнуло в сердце матроса: "Он! И Гау направился вслед за дьяволом, решив задать ему хорошую трепку, как только представится удобный случай. Ночь была светлая и ветреная. Преследуемый время от времени поддерживал шляпу рукою в черной перчатке с длинными пальцами, похожими па когти, и обходил улицы с церквами. Так корабли обходят банки и рифы. Подойдя к пустынному тупику, он боязливо оглянулся. Гау был не настолько пьян, чтобы не различить под широкополой шляпой бледное лицо с козлиной бородой и испанскими усами. – Ага, попался, голубчик! – заорал Гау и бросился к Дэви Джонсу. – Клянусь святым Христофором, я тебя сегодня славно обработаю! Тот слабо пискнул и пустился наутек. Кулак Гау нацелился ему в затылок, но прыжок капитана Джонса ослабил силу удара. Все же он упал, а Кеннет приготовился размозжить ему череп. Луч луны скользнул между домов и... остановил матросскую руку. На земле лежал саутгемптонский судья Хью Куикли, такой же паскудник, как сам дьявол. Да и какая, в сущности, разница между судьей и дьяволом? И тот и другой так при случае опутают вас, что вы позабудете имена своих родителей. Притом, скажу вам по секрету, судья еще хуже сатаны. От нечистого можно спастись молитвой, а от судьи вас не спасет сам епископ Кентерберийский. Видя, что дело принимает такой оборот, наутек пустился теперь Гау, посылая в душе страшные проклятия хитрости Дэви Джонса, подсунувшего под его пятерню самого ехидного человека в Англии. Нечего говорить, что все время стоянки Кеннет просидел на "Михаиле Архангеле", как трюмная мышь, опасаясь вторичного знакомства с мистером Куикли, разрази его молния! Но все-таки встреча с Дэви Джонсом состоялась. Это случилось возле Дувра, в осеннюю ночь, в тот год, когда боцман Лесли Смит сломал себе ногу, спрыгнув со шкафута, чтобы дать очередную зуботычину новобранцу. Гау бродил у Мелового утеса, когда услышал плеск весел подходившей к берегу шлюпки. Было темно, как в старом трюме, и он едва различил тень соскочившего на землю человека. – Ждите меня через три часа у нормандской могилы! – крикнул он невидимому экипажу и побежал к городу. Ни одна христианская душа, даже контрабандист, не назначает этого места свидания. Нормандская могила у Дувра-такая же заклятая дыра, как остров Тумана или как люк в преисподнюю. Это прибрежный холм, на котором в Иванову ночь пляшут синие огни, а в такие ночи, как эта, сами соскакивают в море большие камни, Только голова черного висельника Дэви Джонса могла придумать подобное место для причала. Гау бросился вслед за черным капитаном. Но теперь он был хитрее и бормотал про себя заклинание против нечистой силы, которому его выучил кривой кок Джонни. Чувствуя на себе силу этого заклинания, капитан Джонс убегал, но рас-стояние между ними не уменьшалось и не увеличивалось. Прямо скажем, что эта ночь пропала даром для Дэви Джонса, и ни один бедняга, который мог бы польститься на адские червонцы, не повис на его удочке. Только страх перед Гау и ненависть матроса поддерживали силы обоих в ночных блужданиях. Достаточно вам сказать, что их сапоги после той ночи выглядели как увеселительные суда с открытыми иллюминаторами, а до этого на них не было ни одной дырки. Время приближалось к трем, и волей-неволей Дэви Джонсу приходилось убираться восвояси, к назначенному месту. – Слушайте, эй вы!– крикнул он преследователю.-Какого дьявола вам нужно от меня, разрази вас тысяча молний! – Имею ли я честь путешествовать совместно с достоуважаемым капитаном Джонсом? – спросил Гау в свою очередь. – А хоть бы и так! Что вам от меня нужно? – Ничего более, дорогой сэр, как только, с вашего поэво-ления, вбить вашу проклятую голову в плечи. – Отвяжитесь от меня, дурацкий моряк, или я позову полисмена! – К вашему великому сожалению, ваша честь, бобби не большие охотники до прогулок по дуврским пустырям. – В таком случае, я выверну ваши ребра своим кортиком. – Прошу прощения, мой добрый джентльмен, но я смогу это сделать более совершенным способом, чем вы. – Если вы от меня отстанете, то я дам вам столько чер-вонцев, сколько понадобится для того, чтобы насыпать над вами холм высотой в Тауэрскую башню. – Ваши червонцы воняют серой, почтеннейший мистер Джонс, а мой нос не привык к таким непотребным запахам. – Отвяжитесь от меня, и я сделаю вас прославленным человеком, как Френсис Дрейк или Виттингтон. – Покорнейше благодарю, ваша милость, но мне нужно от вас немногого: либо выдубить вам шкуру, либо узнать о моем дорогом, погубленном вами друге, Дике Долгоносе. Тут черный прохвост расхохотался скрипучим, кашляющим смехом: – А, вы хотите узнать судьбу боцмана Долгоноса? Вы сегодня услышите его самого, если у вас хватит смелости и нахальства дойти со мною до нормандской могилы. От этих слов силы Кеннета удесятерились, – Дик, дорогой Дик! Неужели мы снова встретимся? Не сбавляя шага, они приближались к остроконечному холму. – Эй, лодка! – крикнул Джонс. – Есть лодка!-послышался в ответ знакомый голос. Сердце у Гау заплясало, словно от звуков гобоя. – Дик! – гаркнул Гау. – Хелло, дорогой дружище, лети ко мне, десять тысяч дохлых дьяволов, и мы пошлем к черту все адские силы, которые когда-либо существовали! Дик тоже узнал голос друга. – Все кончено, дорогой! Я могу жить только в море. Никакими заклятиями меня не препроводить на берег. А договор – на черном корабле. Тебе туда не попасть, не погубив свою душу. Прощай и не поминай меня злом! В эту минуту Гау и Дэви Джонс стояли на краю обрыва. Капитану оставалось только спуститься вниз, к шлюпке, мутным пятном толкавшейся у берега. Но он медлил. В темноте блестели его острые белые зубы, оскаленные в улыбке. Его кошачьи глаза ехидно посматривали на Гау, как будто ожидали мольбы и покорности. Кровь ударила Кеннету в голову. и его рука схватила горло чертова капитана. Камень под ними подпрыгнул кверху и с грохотом покатился по склону. Пока матрос летел, над ним промелькнул черный плащ Дэви Джонса, как распростертые крылья птицы. Место было неглубокое, но вода холодная, и при падении Гау сильно расшибся. Пока он вылезал наверх, в его ушах шумел удаляющийся плеск весел, жалобный голос Дика: "Прощай, друг!"– и злой хохот капитана Джонса. Дрожащий и лиловый, страшнее утопленника, добрался Гау до кубрика "Михаила Архангела". Стоявший на вахте Майкл Ринг уложил его на койку и долго возился, стараясь просунуть между дробно стучащими зубами горлышко бутылки с ромом. Даже боцман Смит не заикнулся о наказании матроса, опоздавшего с берега. Капитан Джемс Грэм приказал не трогать больного. А тот стонал и кричал в бреду: – Не смотри так печально, Дик! Открывай дверь капитанской каюты! Видишь этот дубовый, окованный железом сундук? Сбивай замок! На самом дне-листы бумаги в четвертую долю. Рви свой договор! Хватай за шиворот Дэви Джонса! Кидай его за борт! Судовой врач посоветовал отправить матроса в госпиталь. Только через год измученный лихорадкой Гау встретился с Рингом. – Как дела на фрегате? Майкл горько вздохнул: – Пока вы болели, умер наш капитан сэр Джемс Грэм, царство ему небесное. Из команды мало кто остался. Недавно восстание на флоте было. Тюрьмы полны матросами. Боцмана Смита кто-то из наших ножом успокоил. А вас списали с фрегата по нездоровью и по старости. Вздохнул и Кеннет: – Придется заканчивать свои дни в таверне у зятя, вроде на положении устаревшего каботажного парусника. Только теперь держись матросские вербовщики!-погрозил он кулаком. – Никого из них не впущу в нашу таверну. А коли сам Дэви Джонс встретится, – так его уважу, что даже кривой Джонни не сумеет из него ростбиф приготовить!
Рассказ о воздушном корабле На полу своей темницы мелом Начертил он узкую ладью. В. Рождественский
Леди и джентльмены! С особой признательностью обращаюсь к тем достопочтенным мужьям, которые не только сами посетили наше собрание, но и сумели заинтересовать им своих прелестных супруг. Чрезвычайные обстоятельства вынудили меня, скромного ливерпульского адвоката, выступить сегодня перед вами и быть свидетелем и активным участником в принятии ответственного решения, которое мы, надеюсь, скрепим своими подписями, не выходя из этого зала. Мы все вместе, in omnia, разберемся в происшедших на этих днях в местной тюрьме событиях, взволновавших общественное мнение и вызвавших многочисленные догадки и кривотолки. Все, что произошло, еще раз доказывает, к нашему стыду, как самого просвещенного и организованного государства мира, неспособность нашего тюремного ведомства быть, так сказать, созвучным общему хору современной английской цивилизации. Идя навстречу желаниям многих жителей нашего Соединённого королевства, группа наиболее предприимчивых и прогрессивно мыслящих людей организовала "Акционерное общество тюремной реформы", представителем правления которого я имею честь выступить перед этим высоким собранием и призвать вас, всех присутствующих, к записи в члены этого общества. По вопросу о порядке оформления членства выступит вслед за мной уважаемый председатель правления сэр Эдуард Ренсфильд (охотно присоединяюсь к вашим возгласам одобрения), а по вопросу, связанному с финансами и материальными ценностями,-наш казначей, не менее уважаемый и известный вам мистер Гарольд Блэк. В мою задачу входит объяснить вам причины необходимости организации такого обшества и те цели, которые мы ставим перед собою. Вкратце это можно сформулировать таким образом. Причины (подробнее я расскажу о них несколько позже) – непорядки в тюремном ведомстве. Цели – добиться в парламенте принятия двух постановлений, во-первых, о более тщательном осмотре вновь принимаемых заключенных, дабы избежать в дальнейшем незаконного проноса этими заключенными в предназначенные им тюремные камеры мела, угля, графита, грифеля, туши и прочих зловредных предметов, не имеющих никакого отношения к перечню вещей, необходимых для рядового заключенного; во-вторых, о снабжении всех тюрем королевства усовершенствованными стальными решетками, замками и кандалами, производство которых будет незамедлительно налажено "Акционерным обществом металлических изделий в городе Бирмингаме", с каковым наше общество находится в договорных отношениях. * Только эти предметы могут создать полноту бытия для всех лиц, временно или постоянно содержащихся в тюрьмах Британии. Я твердо уверен, что в связи с процветанием английской цивилизации спрос на перечисленные мною изделия будет повышаться с каждым годом. Теперь перейдем к более подробному выяснению причин, заставивших нас собрать вас в этом зале Просто говоря, произошло следующее. Из местной тюрьмы бежал приговоренный к смертной казни пират и контрабандист ирландец Патрик о'Керри. Вместе с ним бесследно исчез тюремный сторож Тоби Кроуфорд После тщательного обследования обнаружено: кусок угля, ручные и ножные кандалы заключенного без признаков каких-либо повреждений; потолок, стены, пол камеры, решетка на окне и двери находились в полной исправности. Версия о том, что сторож Тоби Кроуфорд просто выпустил Патрика о'Керри из корыстных или иных побуждений, оказалась несостоятельной. Наличие других сторожей и часовых, а также выяснившиеся дополнительные обстоятельства оконча-тельно отвергли ее. Могу с гордостью удостоверить, что наше общество потру-дилось недаром. Три лучших сыщика Англии, фамилии которых не назову по некоторым соображениям, изучили это дело досконально. Нам пришлось затратить не одну тысячу фунтов стерлингов, за которые перед вами отчитается наш уважаемый казначей мистер Гарольд Блэк. Наши усилия увенчались блестящим успехом. Нам удалось восстановить полную картину похождений Патрика о'Керри, которую я сейчас буду иметь честь представить вам со всеми подробностями. Вы можете возразить: "Какое значение для судеб нашего королевства имеет история, хотя бы и необычайная, но все-таки мелкая история жалкого контрабандиста?" Увы! Нет ничего незначительного в мире. Незаметная мышь может превратить в труху судебное дело, над состав-лением которого поседели ученые прокуроры и адвокаты. По имеющимся у нас данным, Патрик о'Керри был не только бандитом, но и отличным моряком и лучшим лоцманом Ирландского моря. Его история, как вам станет понятно из дальнейшего, весьма поучительна. Наши поэты могли бы сказать о нем: "Когда желтые осенние туманы падали на свинцовые волны, о'Керри свободно пробирался на своем парусном баркасе куда хотел, не боясь сесть на банку или заблудиться между Дублином, Дугласом и Ливерпулем. С английского берега он увозил оружие и боевые припасы, а на обратном пути нападал на суда с деньгами и правительственной почтой. Но руки его не были обагрены человеческой кровью". Правда, все такое прочее хорошо в поэзии, а каково было государственным властям? Поговаривали, будто он служил связным между сепаратистами, которых противозаконно называют в Ирландии борцами за свободу, и проирландски настроенными помещиками северо-восточной части острова. Был он связан и со злокозненными людьми в сердце нашей старой доброй Англии. Десять лет гонялись за ним полицейские и таможенная стража, и всем были известны его приметы: фигура плотная, мускулистая, рост выше среднего, волосы ярко-рыжие, глаза зеленоватые, у правого уха родимое пятно. А он частенько издевался над представителями закона и порядка. Расхаживал по улицам портовых городов да при встрече, скажем, с судьей еще вежливенько раскланивался: "Как поживаете, мистер Груэл? Ваша уважаемая тетушка еще не умерла? Иногда хаживал с ватагой свирепых молодцов и тогда чувствовал себя совсем свободно. К нашему общему благополучию, 6 апреля вечером пяти полицейским удалось подкараулить его у входа в городской парк и оглушить кастетом, а в прошлый четверг Патрик о'Керри предстал перед судом. Судебный зал был полон публики, но обвиняемый не соизволил замечать ее и держался как восточный деспот в толпе рабов. Он был спокоен и только изредка поправлял повязку на своих медно-красных волосах. Вы можете себе представить-он даже не нанял адвоката! "Ваша возня меня мало касается". Такого возмутительного поведения история судопроизводства еще не знала. На вопросы суда и прокурора отвечал кратко, признавал свою вину, хотя и не считал ее виною, и не выдал ни одного из сообщников. Встречных вопросов не задавал, от последнего слова отказался. Процесс закончился очень быстро. У присутствующих создалось впечатление, словно они находятся не в почетном английском суде, а на лондонских скачках. Когда суд удалился на совещание, обвиняемый сосредоточенно смотрел на темное пятнышко в трех дюймах от судейского кресла. Я сам видел, как при появлении судьи пират даже не вздрогнул. Надев шляпу, судья произнес роковые слова: – Вы будете повешены за шею до тех пор, пока не умре-те, и да сжалится небо над вашей грешной душою. Лицо осужденного осталось равнодушным. И судья и публика недоумевали. А прокурор, который от волнения грыз ногти, чуть не задохнулся, засунув указательный палец далеко себе в рот. Судья не выдержал. – Патрик о'Керри, может быть, вы недовольны ходом судебного процесса? – Нет, ваша честь, все прошло как полагается. Вы исполнили свой долг, и я на вас нисколько не обижаюсь. – Может быть, Патрик о'Керри, у вас есть вопросы? Тот на минуту задумался, а потом сказал, улыбнувшись: – У меня есть один вопрос, ваша честь, но, боюсь, будет ли он уместен в этом зале и сможете ли вы на него ответить. Судья решил оставаться любезным до конца: – Пожалуйста, задавайте его, Патрик о'Керри. – Скажите, ваша честь, сторож у входных ворот тюрьмы, в которой я нахожусь, Тоби Кроуфорд, служил рулевым на корабле "Провидение"? Судья удивленно пожал плечами: вопрос был более чем неуместен. Пришлось посовещаться с присяжными и спросить находившегося здесь начальника тюрьмы. Так как выяснилось, что Тоби Кроуфорд никогда не был знаком с осужденным и никогда не назначается на дежурство по коридору, судья счел возможным удовлетворить любопытство клиента и ответил на его вопрос утвердительно. – Больше у меня нет вопросов, ваша честь, – сказал Патрик о'Керри.-Попрошу вас препроводить меня в камеру. Если бы у осужденного был адвокат, он поднял бы вопрос о его невменяемости. Каждый выходил из здания суда с ощу-щением только что увиденного причудливого сна. Интересные показания дал тюремный коридорный сторож. Очутившись в камере, Патрик о'Керри измерил ее вдоль и поперек шагами и, вынув из кармана штанов кусок угля, вычертил на ее полу подобие лодочной палубы. Аккуратно разметив кружками места для трех мачт, он стал между воображаемыми гротом и бизанью и уставился в освещенное полной луной окно. Лунный свет играл в переплете оконной решетки и, сливаясь со слабым лучом коридорного фонаря, не давал возможности успешно наблюдать за тем, что делалось в камере. Вокруг узника и над его головой колебались какие-то тени, напоминавшие парусные полотнища. В это время у ворот дежурил Тоби Кроуфорд. Он был несколько медлительным, грузным мужчиной с седыми бакенбардами и сломанной ногой, заставившей его уйти с флота, и странным характером. Когда, бывало, он пропустит лишний стаканчик виски, то всегда жаловался на свою судьбу и с иронией рассказывал, что тюрьма похожа на хорошо оснащенный корабль, а он, привратник, похож на рулевого. Если ему приказывали запереть ворота, он притворялся глухим. А на окрик: "Задраить люк!"-поспешно и аккуратно исполнял приказание. Службу он нес исправно, никогда не болел, не напивался пьяным, а поэтому с его странностями мирились. По показанию второго привратника, в вечер суда Тоби чувствовал себя беспокойно. Он ворчал, что никогда раньше ему не приходилось встречать Патрика о'Керри, но возмути-тельно, что ему, бывшему матросу, приходится сторожить, как цепной собаке, сидящего в тюрьме прославленного капитана. Тоби усиленно курил трубку и рисовал мелом на воротах и на серых стенах тюрьмы замысловатые каракульки, изображавшие, по его словам, галеры и бригантины. Захлопнув ворота за тюремной каретой, в которой привезли Патрика о'Керри, он хотел возобновить свое художество, по на ворогах и на стене не оставалось уже свободного места. Тогда он на плитах двора начертил лодку, стал в нее и задумался. Сколько времени прошло в этом положении, второй привратник не помнил. Вдруг в тишине тюремного двора прогремел голос: – Тоби Кроуфорд, к штурвалу! Земля под Тоби покачнулась. Он стоял в тузике, слегка раскачивающемся на волнах. Пробили склянки. Это, очевидно, упали цепи с рук и ног Патрика о'Керри, точно их сняла невидимая сила. Стоявший на башне часовой Джереми Ленг ясно видел, как в окне камеры о'Керри забелел под лунным светом острый край кливера и прямоугольник на фор-марса-рее. Тузик Кроу-форда поднялся на воздух и поплыл к этому окну. Через несколько минут стены тюрьмы раздвинулись, и из камеры О'Керри вышел корабль с поднятыми парусами. На шканцах видна была огненная голова Патрика О'Кер-ри, а Тоби Кроуфорд вглядывался в стрелку компаса и поворачивал штурвал. Корабль поднялся над тюремным двором и повернул к порту. – Так держать! – раздалась команда О'Керри. Ни обитатели тюрьмы, ни запоздавшие пешеходы не поняли, что произошло. Медленно проходя над городом и портом, воздушный корабль поплыл по направлению к Ирландии и исчез за горизонтом. Как выяснилось, в порту и в тавернах старые моряки зло-радно шептали: – Для моряка тюрьмы нет. Попадешь туда-начерти на полу корабль, упорно думай о нем и выйдешь из любой темни-цы. А не сумеешь выйти сам – тебе помогут простые люди, такие же моряки. Так Патрик О'Керри провел тюремное ведомство и последний раз ускользнул из рук правосудия, Леди и джентльмены! Заканчивая свой доклад, я еще раз хочу обратить ваше благосклонное внимание на самую активную защиту священного принципа собственности от покушений всяких темных личностей вроде ранее названного Патрика 0'Керри. Это особенно важно в таком значительном для нашего государства районе, каким являются прекрасные города Ливерпуль, Манчестер и Бирмингам. Не верьте кажущемуся спокойствию! Злокозненные силы действуют, не боясь нашего косного тюремного ведомства. Я провозглашу, как римский сенатор Катон: "Ceterum censeo, Karthaginem esse delendam" – "Кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен...", а в нашем тюремном ведомстве необходимо навести порядок. Кстати, леди и джентльмены! Если удастся заполучить снова Патрика о'Керри, нашему обществу необходимо будет заключить коммерческое соглашение с солидными владельцами английских верфей и назначить указанного Патрика о'Керри главным советником по строительству британского военного и торгового флотов. Тогда мы станем едиными и не-раздельными повелителями мира. Dixi. Я сказал.