Текст книги "Грёза (СИ)"
Автор книги: Зрячий Старец
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Землю окружил полупрозрачный купол, с которым земля медленно погружалась в воду. Этот щит защитил остров и его жителей от смерти, но вместе с этим скрыл сказочное место от внешнего мира.
Эд глубоко дышал и смотрел на деревянную палубу под своими ногами, что перекрывали железные прутья клетки.
– Урод, – грубо бросил капитан, ударив по прочной оболочке самодельной клетки. – Ты снова захотел забрать жизни невинных людей.
– Мо, – произнёс Леон, встав стеной между пойманным зверем и разгневанным человеком, – не стоит делать того, о чём можете…
Позади послышался треск костей и нечеловеческий болезненный вопль.
Оглянувшись, Леон увидел, что зверь преображался. Его ярко светящаяся шерсть осыпалась, а очертания чудовища меркли.
Открыв глаза, Эдитон посмотрел на свои руки, а потом перевёл взгляд на людей, готовых без раздумий лишить его жизни.
Комментарий к 3,3. Желание
Ну, мы как бы подошли к сути. Именно с этого момента начинается реальная история и раскроются истинные факты, ставшие основой для фанфика.
И да, Эд ранее загадал одно желание. И оно сыграет не последнюю роль в фф.
========== 3,4. Судьбы ==========
Игра в гляделки длилась недолго. Ровно до того момента, пока сказочная земля не скрылась под толщей солёной воды.
Эдитон глубоко дышал и не отводил взгляда от противника. Мальчишка понимал, что его звериный покров исчез и он был беззащитным против людей, некогда бывшими ему друзьями.
– Видимо есть на свете дьявол, давая нам возможность отплатить за смерть, – довольно прошептал Мо, пробираясь в клетку к пойманному чудовищу.
Мартосы также стали обступать зверя, однако они не рисовали зайти за железные прутья.
Эдитон посмотрел на остров, что полностью скрылся под водой, а грозовые тучи вокруг расступились и вскоре вовсе исчезли.
Леон смотрел то на матросов, то на монстра, что оказался обычным человеком.
– Держите его, парни, – приказал капитан.
По его сигналу люди натянули цепи, что теперь неплотно прилегали к телу щуплого ребёнка и в любой момент могли упасть вниз.
Стоило людям подступить, как зверь напрягся и, казалось, по привычке стал в позу, шерсть встала дыбом. Монстр попытался зарычать, но в человеческом облике послышался лишь шипящий звук.
Это действие сначала насторожило людей, но после они выполнили отданный им приказ. Матросы подхватили мальчишку под руки и удерживали его в таком состоянии. Ранее нацепленные цепи натянули, и они создавали немалый дискомфорт их носителю.
Капитан склонился над пленником. Он резко приподнял его голову, схватив за волосы.
– Совершенно не изменился, – заключил Мо. – Это и есть проклятие острова? – уточнил мужчина, однако ему не ответили.
Леон наблюдал за действием со стороны. Он выдел темноту в человеческих глазах, что была очень заметной даже в зверином обличии.
– Заказчик предложил хорошую сумму за твою поимку, – заявил капитан, – но, поверь, честь для меня важнее любого сокровища.
Мужчина протянул руку за спину и оттуда достал нож, крепко удерживая его за рукоять.
– Ну… Неужели тебе нечего сказать? – уточнил капитан, а вся команда залилась хохотом. – Помнится, раньше ты любил поговорить.
Мужчина всмотрелся в тёмные глаза молчаливого собеседника и через мгновение резко отпрянул от него.
– Чудовище, – злобно прошипел капитан.
Леон не мог понять, что заставило мужчину так отреагировать. Он смотрел то в одну, то в другую сторону, быстро перемещая взгляд с малознакого капитана на не менее незнакомого мальчишку.
– Что он сделал? – с опасением спросил Леон.
Мо злобно глянул на прихвостня заказчика, а потом кивнул в сторону пойманного чудища.
– Эта тварь потопила половину моих людей и ранила мистера Гофмана.
Леон заметил, что мальчишка напрягся и, казалось, испугался сказанных слов. Это известие было для него неожиданностью, что отчётливо читалось по удивлённому лицу.
– Он умирал в муках долгие месяцы, – злобно прошипел Мо, посматривая на чудовище, – пока жизнь медленно вытекала сквозь пальцы.
Леон не спешил заступаться за мальчишку и хотел сначала разобраться в произошедшем – что ему удавалось с большим трудом, так как капитан темнил, а монстр так вообще отказывался говорить.
– Ладно, – согласился парень, – но при чём здесь ребёнок?
Он указал на человека. Сейчас Эдитон ничем не отличался от других людей: такое же телосложение, голова, уши, кожа и, вероятно, кровь.
– Он был там, – гордо заявил Мо, тыкая пальцем на всё ещё обескураженного подростка. – Эдди предал отца, семью и нас, – грозно произнёс он, теперь по очереди указывая на упомянутых людей. – По его вине в тот день погибла бо́льшая часть моей команды – как от его проделок, так и рук тех дикарей.
Причина мужчины Леону была более чем ясна, однако она никоим образом не отменяла условия, с которым госпожа отправила его в плавание.
– Но… – неуверенно начал говорить он, – ваш заказчик приказал доставить существо в целости и сохранности.
– Верно. – Мо отступил. Он встал и подошёл к новичку. – Так что делай своё дело, если не хочешь после оправдываться перед госпожой за невыполненную работу.
Капитан толкнул новичка за плечо и дал своим людям сигнал отступить.
– Один совет, – бросил ему наследок Мо, – свяжи и запри эту тварь, если хочешь проснуться утром.
Люди ушли. Некоторые матросы, не получив желаемого зрелища, бурчали и проклинали белого человека, который задумал диктовать свои правила на их же корабле.
Леон проводил матросов взглядом, а после склонился над пленником.
– Прости их, – посоветовал парень, – и меня, но тебе лучше остаться в клетке.
Леон не был безумцем и, увидев, чем был мальчишка, не мог рисковать. Кроме того, парню хотелось проснуться утром и вставать в другие дни без опасения за свою жизнь.
Монстр отвернулся от человека, прибившись к другой стенке клетки.
Недоверие и страх. Пусть существо выглядело устрашающим в том странном облике, сейчас парень видел перед собой испуганного ребёнка. Вероятно, в очередной раз лишённого дома.
– Как тебя зовут? – спросил Леон.
Мальчишка прижал колени ближе к груди и отвернулся от собеседника. Он настойчиво отказывался слушать или отвечать матросу.
– Эти люди хотят тебя убить и, поверь, у них это получится, – уверенно заявил Леон, – если ты не примешь мою помощь.
Парень протянул руку, чтобы достать до недотроги, но стоило ему едва задеть кожу, как мальчишка отбил руку и зашипел, с силой прижавшись в угол клетки.
– Ладно-ладно, – быстро пробормотал Леон, в подтверждение подняв вверх ладони.
Парень осторожно вышел из клетки и мгновенно закрыл за собой замок.
– Я просто посижу рядом. – Леон, как и обещал, уселся. – Если не хотел говорить, стоило так сразу и сказать.
Монстр не отреагировал.
– Кажется, у тебя было не самое приятное детство. У меня тоже. – Леон косо глянул на слушателя, но тот на его слова никак не отреагировал. – Однажды, одним непримечательный днём, мне улыбнулась удача. Так я думал, – подметил он, желая уточнить этот важный факт. – Меня забрали из приюта где-то в твоём возрасте, уже не помню. В семью.
Леон устало вздохнул. Он хотел понять для самого себя, к чему всё это рассказывает чудовищу? Чего он этим стремится добиться, что показать?
– Для сироты найти родителей было… невероятно, – восторженно, наигранным голосом, на выдохе заявил парень, – но меня забрали только из-за необычной внешности и не в качестве сына.
Человек снова глянул на мальчишку, который не двинулся с места. Он продолжал сидеть в углу, плотно сжавшись комочком.
– Граф любил развлечься и таких как я, у него было много, – с досадой признал Леон, но после хмыкнул, признавая очевидный факт. – Ты бы ему понравился.
Монстр фыркнул, казалось, в ответ на эти слова. Однако Эдитон вдохнул несколько волос с некогда опавшего белоснежного покрова, и он-то вызвал своего рода чих.
– Мне тоже не нравилось, – после недолго паузы добавил Леон, – но что может сделать ребёнок? – Парень глянул на собеседника через плечо. – Что можешь сделать ты?
После он сильнее оперся на железную клетку, вновь обернувшись спиной к ребёнку.
– Однажды я им всем покажу.
Эдитон невольно слушал незнакомого человека, сильнее прижимая колени к груди. Он старался сдержать всхлипы и безрезультатно говорил, шептал слова, которых никто не слышал: «Somnium meum primum volo est (Грёза – это и есть моё первое желание)?»
Комментарий к 3,4. Судьбы
Слэш идёт только упоминанием, его развитие пока не планируется
========== 3,5. Подопечный ==========
Леон сквозь сон услышал шорох и какую-то возню за спиной. Стоило слегка повернуть голову, как он заметил матросов, что вздумали проникнуть в клетку к пойманному чудовищу.
– Что вы делаете? – громко закричал парень, готовый защищать подопечного.
На его голос люди сразу отреагировали, и один направился прямо к нему, чтобы заставить замолчать.
– Если капитан узнает…
– Не поверишь, щенок, – радостно заключил мужчина, что приближался к нему, – но нам за это ничего не будет.
Этот человек крепко схватил его сзади, прикрывая рот ладонью.
– На этом судне мы очень долго ждали возможности отомстить, и ты… у нас её не отберёшь, – радостно произнёс матрос.
Леон пытался выбраться, но понял тщетность своих намерений, когда увидел обездвиженного мальчишку, что выглядел совершенно беззащитным перед взрослыми мужиками.
– Что вы хотите с ним сделать? – встревоженно спросил парень, опасаясь не столько за жизнь чудовища, сколько за свою судьбу, когда ему придётся отчитываться перед госпожой за провал порученной ему миссии.
– Преподать урок, – пояснил матрос тучного телосложения, который удерживал в одной руке острый кухонный нож.
Мальчишка трепыхался и хотел уйти от преследователей.
Люди вовсе позабыли о безопасности, посчитав, что без магических способностей их давний приятель стал обычным человеком.
– Ну же… – приговаривал матрос, от которого сильно несло перегаром.
Леон заметил, что парень сощурился и вопреки стремлению едва ли мог отодвинуться от нападавшего. С одной стороны на него наступал пьяный моряк, а с другой, снаружи клетки, удерживал второй.
Полноватый матрос резко махнул ножом и едва зацепил кожу чудовища.
Когда ребёнок открыл глаза, на щеке он ощутил жжение. Тонкая красная полоса проступила на ней, и вскоре вниз стали стекать мелкие капельки, оставляя за собой тонкие яркие полосы.
– Реально, – воодушевлённо произнёс матрос, хохоча во весь голос. – Обычный человек.
Леон снова предпринял попытку высвободиться из захвата, но на его ёрзание отреагировал матрос, что не позволял ему вешаться в процесс мести.
– Гляди, – приказал он, удерживая голову новичка в более-менее ровном положении, чтобы можно было наблюдать за происходящим. – Это вершится правосудие.
Первый матрос, сильно раззадорившись, спустился вниз, и теперь стал медленно проводить острым концом ножа по смуглой коже ребёнка. Это отличительная черта, что явственно выделяла Эдитона с самого рождения, и она роднила мальчика к жителями сказочного острова.
– В том переполохе погиб мой друг, – сквозь зубы прошипел тучный матрос, приблизившись к уху мальчишки. – Парень был новенький и искал славы, вступив на это судно. Взамен он погиб, не знаю как, но, оглянувшись, возле корабля я его уже не видел. Вероятно, твои прихвостни его убили, а после сожрали.
Эд дёрнулся в попытке вырваться из чужой хватки. Хотя из-за этого пьяный матрос случайно резанул его, глубже загнав нож.
– Тебе нечего сказать? – поинтересовался мужчина, что удерживал Эдитона.
Сам ребёнок слегка сощурился, ощущая боль в местах недавних порезов.
– Верно, – согласился пяный. – Скажи что-то в свое оправдание, какую-то сладкую слезливую историю. Ты ведь у нас мастак по этой части.
На палубе повисло молчание, люди ожидали слов мальчишки, как и Леон. А сам зверь закрыл глаза в надежде, что возобновившийся кошмар скоро закончится.
– Нечего сказать? – начал наседать подвыпивший матрос.
Мужчине не понравился игнор собеседника, из-за чего он решил его проучить. Матрос медленно воткнул нож под ребра зверя, ощущая при этом, как лопнула кожа под напором, а после по руке стала стекать приятная тёплая жидкость.
– Остановитесь… – потребовал Леон, увидев, на что решились неотесанные матросы.
Тот, что его удерживал, усилил хватку, не желая, чтобы новичок помешал мести.
Эдитон запрокинул назад голову, упираясь макушкой в холодные желёзные прутья. Парень сильно сцепил зубы, стараясь сдержать крик.
Неожиданно он ощутил, как на волосы легла тёплая липкая рука, и его голову склонили вниз.
– Это печень, – заявил мужчина. – Не важно в каком состоянии я буду, но разделать животное смогу с идеальной точностью.
В подтверждение своих слов, он глубже вонзил холодное лезвие. Однако в месте прокола Эд ощущал только жжение.
– Он нужет госпоже живой, – громко заявил Леон, не желая послушно подчиняться ночным гостям.
– Гэри, заткни его, – потребовал мясник.
Стоило ему обернуться к зверю, как матрос застыл на месте от испуга. Его кожа покрылась гусиной кожицей, а глаза округлились.
Леон не прекращал попыток вырваться из чужого захвата, но неожиданно препятствие позади исчезло. Мельком глаза парень увидел, что матрос, удерживавший его, рассыпался в прах. Его сжёг яркий свет, в коротком ничего нельзя было увидеть.
Освободившись, Леон посмотрел вперёд. В клетке без сознания лежал мальчишка, а рядом никого не было.
– Эй… – парень быстро подскочил к пленнику и постарался привести его в чувство. Он слегка ударил мальчишку по щекам, но ответной реакции не было. Ребёнок без сознания лежал на его руках, но при этом у него сохранилось ритмичное биение сердца и пульсация на запястье, где Леон проверял пульс.
Парень вспомнил о ранении, когда увидел красноватое пятно, пропитавшее штаны и кофту пленника. Леон отодвинул ткань и удивился увиденному: человеческая плоть светилась внутри, а рана быстро затягивалась, не оставляя после ножевого ранения ни следа.
– Кто ты, мать его, такой? – встревоженно спросил Леон, всё ещё удерживая на руках обессиленного подростка.
Комментарий к 3,5. Подопечный
Медленно, но верно идём к своей цели. Я уже придумал предположительно финал, так что этот рассказ 100% войдёт в число историй, что входят во Вселенную “Забытые”
========== 3,6. Семья ==========
Капитан, как и вся команда, удивился, заметив новичка утром в клетке с живым чудовищем. Никто не подавал вида того, что ночью что-то должно было произойти. И это молчание они сохранили вплоть до прибытия в порт, где их ожидали слуги госпожи с крытой повозкой для транспортировки ценного груза.
Леон лично надел кандалы на ребёнка и повёл его к новой тюрьме. Он вместе с существом ехал в повозке и пытался с ним заговорить о произошедшем ночью. Хотя его попытки не увенчались успехом.
Люди прибыли в поместье госпожи, и тогда Леон надел на голову пленника старый вонючий мешок, желая скрыть его личность от любопытных зевак.
Поместье, расположенное близ горных вершин, почти не изменилось с момента последнего визита Леона.
Разве что смена власти сильно отразилась на местных жителях, которые перешли из-под опеки одного жестокого правителя е другому. Но в отличие от графа девушка, которая заняла главенствующий трон, могла максимум выжать из плодородной земли и трудолюбивых граждан.
– Мы почти приехали, – известил Леон, заметив настороженность спутника.
Вот и двор госпожи. На нём собралось немало людей, включая и саму хозяйку поместья.
– Веди себя прилично, – попросил Леон.
Парень вышел из повозки, а потом помог с неё спуститься ребёнку, который в тёмном мешке ничего не видел.
Эдитон ступал неуверенно, из-за чего спотыкался. Он не чувствовал себя в безопасности. Вокруг витали незнакомые запахи: навоза, протухшей рыбы, зерновых изделий, – всё казалось чуждым мальчишке.
Всё это время Эд отчаянно пытался связаться с Грёзой, как на своём родном языке, так и на древнем. Хотя дух острова ни в первом, ни во втором случае не ответил на призыв. Напротив, с момента погружения земли под воду мальчику казалось, что его сила и связь с магическим местом ослабла в разы. Только в тот короткий миг, когда он выплеснул энергию на обидчиков, Эд на миг ощутил единение с загадочным местом, но и сил у него тогда резко убавилось.
– Госпожа, – с уважением произнёс Леон, слегка склонившись перед заказчицей.
Эдитон старался понять кто и для чего вытащил его из родного дома, снова вернув теперь в чуждую ему цивилизацию.
Мальчишка ощутил, что его перестали удерживать за плечо.
Леон, получив приказ от госпожи, отступил на несколько шагов от товара.
Снова появился яркий свет. Он слепил глаза, и зверю потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к смене освещения. Как только зрение адаптировалось, Эдитон увидел её: Хани сильно повзрослела и возмужала. Сложно сказать, сколько лет они не виделись, но сейчас его маленькая сестрёнка бесспорно была выше и намного старше него.
Хани заплела длинные волосы в пышную косу. Однако при всём этом отдельные короткие пряди выбивались из причёски и порой застревали в уголках рта молодой хозяйки поместья. В отличие от ожидаемого пышного платья на ней были тёмные штаны, что перекрывали высокие сапоги, почти на уровне колен. Также жакет, плотно обвивший талию, показывая всем окружающим идеальную фигуру юной властительницы горных земель.
В противовес ей, Эдитон совершенно не изменился. Он даже не подрос. Разве что тёмные, подобно холодной ночи, волосы сильно отросли и сейчас лезли в глаза. Также они выдавали в молодом мальчике дикаря, а черты лица, пусть ещё детские, – вождя племени.
– Эд, – ласково прошептала Хани.
Девушка склонилась над братом и что есть силы его обняла.
– Я так сильно по тебе скучала, – искренне прошептала девушка. Она отпрянула и всмотрелась в тёмные глаза единственного живого родственника. – Ты всё ещё не вырос, почему? Проклятие острова?
Эдитон с жалостью смотрел на сестру и пытался понять, искренне ли она сейчас говорила. Он боялся людей, большой земли и всего чужого, что его окружало. За многие годы, проведённые на острове в облике зверя, парень позабыл о мирной жизни среди людей, забыл каково это, и их образ жизни казался ребёнку чуждым.
Зверь устало покачал головой, говоря, что не сможет ответить.
– Неужто… – Девушка резко схватила брата за голову и открыла ему рот. – Все на месте, – озадаченно заключила Хани, не увидев увечий. – Леон, с ним что-то произошло за время плавания?
– Если вы о его нежелании говорить, то…
– Он не может, – грозно поправила слугу госпожа. – Мне бы Эдди ответил.
Хани снова присела на колено перед старшим братом и продолжила его осматривать.
– Во время плавания матросы пытались…
– Вот крысы, но им не долго осталось бегать.
– Что? – удивлённо спросил Леон, теперь опасаясь за жизни команды корабля.
– Иначе нельзя, – досадно признала Хани, пожимая плечами. – Кто хоть раз был на сказочном острове, сможет отыскать туда дорогу. А нам не нужны конкуренты.
Девушка широко улыбалась и теребила брата за щёчки.
Эдитон знал это поверье. Он прекрасно помнил слова отца и знал, что Мо с его командой не избежать кары.
– Леон, ты останешься при дворе и продолжить мне служить, – властно произнесла Хани. – Вечером зайдёшь ко мне с подробным отчётом, а пока…
Хозяйка поместья сняла с брата кандалы, которые с громким звоном упали у его ног.
– Я бы этого не делал, – заявил Леон, опасаясь за жизнь хозяйки поместья.
Хани с немым вопросом посмотрела на слугу и требовала объяснений.
– Мы… – заикаясь произнёс Леон, опасаясь, что эти сведения узнают любопытные зеваки. – Во время плавания мы лишились нескольких людей, причина их исчезновения неизвестна, так что, думаю, будет разумней пока запереть чудовище в…
– Эдитон не монстр, – грозно заявила Хани, крепко обнимая старшего брата. – Но обезопасить его не помешает.
Девушка подозвала к себе стражу и приказала отвести загадочного гостя в приготовленные для него покои.
После Хани приказала Леону идти за ней и поведать о причине подобных опасений без сокрытия важных подробностей.
Комментарий к 3,6. Семья
А теперь делаем ваши ставки, какой персонаж хороший, а кто плохой. Но, думаю, здесь никто не угадает, так как человеческие чувства, желания и действия будут высветленные с самой гнилой стороны
========== 3,7. Опасение ==========
Хани терпела, пока шла по затемнённому длинному коридору.
Сам Леон прислушивался к цокоту каблуков госпожи. Парень не знал, что ему будет за откровенное признание и стоило ли девушке вообще рассказывать о произошедшем. Он хотел бы получить возможность и время самому во всём разобраться, но сделать это, когда на свободе без оков разгуливает чудовище, боялся.
– Ну и что такого произошло на корабле, – строго начала разговор Хани, поважно сложив руки на груди, – что ты не мог прилюдно заявить?
Вот и наступил судный час, быстрее, чем Леон ожидал. Однако отступать было некуда.
– Ваш брат, – неуверенно начал говорить парень, но запнулся, отводя взгляд в сторону. Хани терпеливо ожидала, не хотела напирать на собеседника, но одно её присутствие действовал угнетающее, – на моих глазах испепелил людей.
Девушка хмыкнула, высоко подняв голову.
– Тогда почему ты ещё жив? – с насмешкой уточнила она.
– Что? – удивлённо прошептал Леон.
Смысл слов был более чем понятен, но парень не задумывался о столь значительной детали.
– Если Эдитон испепелил людишек, значит, было за что, – незамедлительно пояснила Хани. Госпожа развела руки в стороны, демонстрируя, что её родственник чист как стеклышко и совершенно безгрешен перед живыми и мёртвыми.
– Да… – Леон запнулся. Он растерялся, не в силах выдвинуть какой-то другой весомый аргумент. – Дело даже не в этом.
– Согласна, – произнесла девушка, звонко щёлкнув пальцами. – Почему он тебя не тронул? Почему Эдди оставил в живых свидетеля?
Хозяйка поместья приложила указательный палец к уголку губ и демонстративно начала размышлять над столь явным несоответствием.
– Хани…
– Леон, – перебила собеседника хозяйка поместья, – он мой брат. В этом доме и на этой земле он под моей защитой.
Леон насупился. Желание девушки защитить родственника было понятным и, более того, имело другие логичные основания. Эдитон, помимо принадлежности к её роду, имел много других качеств и черт, которые повышали его ценность на нелегальном рынке сбыта.
Об этом месте известно немногим, да и проникнуть в него можно лишь благодаря связям.
– Даже если от того человека, что вы знали, ничего не осталось? – прямо спросил Леон, смотря на независимую женщину исподлобья.
– К чему ты ведёшь? – недоверчиво спросила Хани, не меняя прежнего положения.
– Мальчишка испепелил людей не моргнув глазом, – напомнил Леон, надеясь, что это известие хоть как-то, но повлияет на суждения госпожи.
Девушка уставилась на собеседника.
– Это не нормально, – добавил парень, нарушая недолгую паузу.
Парень повышал голос с каждой сказанной фразой. Леон отказывался верить, что во всём мире только он один видит реальную угрозу, не только от загадочного клочка земли посреди океана, но и её силы. Той могущественной энергии, что поселилась в маленьком человеческом сердечке.
– Эд многое пережил, – с грустью в голосе произнесла Хани, поникнув внешне, – но теперь мы снова вместе.
– Ложь, – закричал Леон.
Парень понял, что его слова, разумные доводы и факты совершенно не подействовали на собеседницу. Именно это пугало человека и принуждало к решительным действиям, что, быть может, окружающие воспримут скептически.
Хани ухмыльнулась.
– Не боишься говорить такое мне? – годро спросила она, высоко поднимая голову.
Девушка осознавала свою власть над другими и не скупилась ею пользоваться. А положение бывшего проститута и её было более чем понятным и, более того, однозначным.
Леон поумерил пыл. Он отступил, покачав головой.
– Ладно, – беззаботно прошептала Хани, отводя взгляд во двор, где любопытные зеваки успели разойтись, после недавнего представления. – Отец был уверен, что Грёза сможет обеспечить нам безбедную жизнь. Раз Эдди приобщился к её сокровищу, то, думаю, он поделится им с семьёй.
– Ваш брат – монстр, – напомнил Леон, теперь совершенно не опасаясь за собственную жизнь.
– Это как воспринимать ситуацию, – подметила Хани, приказывая собеседнику указательным пальцем. – В любом случае, вопрос закрыт. – Она отвернулась. – И не смей разглашать тайну моего брата, иначе последуешь за Мо и его командой.
Леон сглотнул. Парень с самого начала знал на что идёт и был готов к возможным последствиям. Однако он не подозревал, что предметом уговора было живое существо и, более того, кровным родственником властительницы горных земель.
Девушка ушла. По длинному коридору эхом отзывался цокот её каблуков.
– Не недооценивай меня, – уверенно произнёс парень, теперь со злобой посматривая на опасную женщину.
Комментарий к 3,7. Опасение
Мы закончили ветвь с островом и дикарями, так что фраз на латыни теперь будет всё меньше и меньше. Ну, ничего не поделаешь, стоит развивать сюжет
========== 3,8. Дар ==========
В комнате царил полумрак. Помещение можно было даже уютным назвать. Если бы не цепи у стены и толстые прутья на окне.
Эд тщетно пытался выбраться из оков, в которые стражники его схватили, вскоре после прибытия в спальню.
Со стороны двери послышался скрип и звонкий цокот каблуков. Он распространялся по всей комнате и вызывал у мальчишки слабую вибрацию.
– Может хватит? – спросила Хани, плотно закрывая за собой дверь. – Молчишь и весь из себя загадочен.
Девушка медленно подошла к родственнику. Она обошла пленника, попутно его осматривая. Будто не успела это сделать на площади, при всех.
Эдитон, затаив дыхание, пристально следил за сестрой.
Мальчишка, подобно дикому зверю, насторожился и приготовился, в случае чего, дать отпор.
– Из-за тебя умер папа, – холодно, безразлично произнесла Хани. Девушка давно смирилась с гибелью родственника и сейчас просто констатировала факт. – Понимаешь?
Хани не получила ответа.
Эдитон склонил вниз голову и просто слушал. Девушка могла слышать лишь ровное, глубокое дыхание.
Она схватила цепь, что сковывала руки, и притянула брата ближе к себе.
– Ты понимаешь, что по твоей вине погибли люди?
В глазах мальчика был страх.
– Прости, – досадно прошептала она. – Это всё… нервы.
Хани развела руки в стороны. Желая так снять напряжение и отвлечься от тягостных мыслей.
– Ты голоден? – уточнила девушка, надеясь так сменить тему разговора.
Ответа по-прежнему не было.
– Да Боги, скажи ты хоть что-то… Не молчи, не испытывай меня. – Хани вцепилась в грудь брату и спустилась на колени, сильно натягивая его широкую рубашку. – Прошу.
В комнате повисло молчание.
– Мне было очень сложно. После смерти отца – особенно. Но теперь, – она встала и обхватила голову брата ладонями, – мы будем вместе, всегда.
В глазах мальчика снова возник страх и тоска. Он вырвался из захвата, опустив голову вниз, чуть подальше от собеседницы.
Атмосфера изменилась. Стала тяжелой, пропитанной злобой.
– Вот как… – обиженно прошептала Хани. – Но… у тебя будет время подумать над своим поведением.
Она отступила. Однако после положила руки на плечи, медленно поднимая их вверх, резко задрала голову собеседника.
– Смотри мне в глаза, – строго приказала девушка.
Эд хотел отвернуться, закрыть глаза или сощуриться, но ничего не получалось. Тело его не слушалось, оно казалось парализованным.
– Вот так, – довольно прошептала Хани, заметив в непроглядной тьме глаз яркие искры.
Позади послышался громкий удар о землю и звон множества монет.
Девушка улыбнулась, а потом отпустила голову заключённого.
– Отец был прав, – заявила Хани, – прихвостни Грёзы могут исполнять её волю. Пользоваться энергией, исполняющей мечты. Но это… – она указала на большой сундук золота, что появился позади неё, – лишь желание.
Она снова упала на колени перед братом.
– Эдди, с этим даром наша семья станет самой известной и влиятельной, – восторженно заявила он. – Что нам эта горная местность, мы захватим целый мир, и тогда на вершине ты будешь стоять рядом со мной.
Эдитон не выказывал восторга. Напротив, он старался не слушать женщину и отгородиться от её бредовых затей.
– Ты ещё поблагодаришь меня, – подметила Хана, когда не увидела признания в глазах родственника. – А пока подумай над моими словами.
Она развернулась и быстро направилась к выходу.
Из-за злости девушка громко стукнула дверью, не посмотрев назад. Где в тени, у самой стены, стоял нежелательный свидетель.
Комментарий к 3,8. Дар
Медленно идём к своей цели, я уже хочу увидеть результат
========== 3,9. Взаимодействие ==========
В комнате царил полумрак, но существо пыталось всеми силами оградиться о тех редких источников, тусклых лучей света в попытке сосредоточиться.
Эдитон сильно прищурился. Парень старался связаться с островом и прояснить вопросы, которые у него вызывают немалый интерес.
– Somnium (Грёза). – Тишина. Мальчишке никто не ответил.
Хотя Эдди понимал, что у властителя острова был постоянный доступ к его сознанию. Здесь пусто и невероятно светло. Будто залито ярким, нематериальным светом просторное, пустынное помещение. Совершенно такое, как то сияние, что ранее излучало все его тело.
– Quasi subsisto. Relinque filios non scio (Хватит притворяться. Я знаю, что своих детей ты не бросаешь).
Эдди оглянулся.
Внешне парень не двигался и сам это понимал. Однако Эдитон чувствовал слабый холодный ветерок на своей спине и резкое движение тёмных прядей, что наполовину закрывали глаза и мешали обзору молодого существа.
– Vere (Неужели)? – недоверчиво, строгим голосом, спросил властитель острова. – Quid fecisti nobis sic decernere (С чего мы так решили)?
Эдитон развёл руки в стороны, демонстрируя себя.
– Ego adhuc vivit (Я всё ещё жив), – безропотно произнёс зверь.
– Igitur meministis quae (Значит, ты всё помнишь)? – досадно произнёс голос невидимого властителя острова. Грёза никогда не показывал свой истинный облик, из-за чего Эду казалось, что он и есть клочок той земли, расположенной посреди океана. – Pertinet ad cordis tui in loco isto tu tantum vivere nos gratias agimus (Твоё сердце принадлежит этому месту, ты жив только благодаря нам).
Эдди прищурился. Он не стал отрицать слов собеседника, понимая, что именно в них есть зерно истины.
– Hoc est, verum (Это так, но)… – согласился мальчишка, устало опустив вниз голову. – Somnium, per quod salus et te ipsum creaturae tuae, et accipe (Грёза, для безопасности своего творения и себя, забери её)…
– Quid est (Что)? – грубым голосом заявил властитель острова, сильно повысив его громкость. – Ut pueri tui suadeas te occidere (Предлагаешь убить свое дитя)?
Эдди понимал, что предложил Грёзе. Он знал, что слова звучат бесчеловечно и какой исход ожидает его в случае положительного ответа странного живого явления.