355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Завязочка » Тот, кто в озере живёт (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тот, кто в озере живёт (СИ)
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 06:00

Текст книги "Тот, кто в озере живёт (СИ)"


Автор книги: Завязочка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Поттер вытащил из сумки какой–то пергамент и что–то забормотал, касаясь его палочкой. А это ещё что такое? Шпаргалка какая–нибудь? Так сегодня же не контрольная и даже не опрос. Странно.

Лицо Избранного внезапно потеряло все краски. Он ещё раз внимательно осмотрел пергамент и решительно побросал свои вещи в сумку.

– Профессор Слагхорн, – сказал он, – мне срочно надо к директору. Это очень важно и касается Гермионы. С ней случилось что–то очень плохое.

– Вы думаете, мистер Поттер? – забеспокоился Слагхорн. – Тогда, конечно, идите. Пароль – «Сахарные перья».

– Спасибо, сэр.

Это было очень и очень странно.

* * *

Гарри Поттер ворвался в кабинет Дамблдора.

– Директор, – тяжело дыша после продолжительного бега по коридорам и лестницам, сказал он, – Гермиона пропала. Её нет в замке.

– Нет в замке? – переспросил Дамблдор. – Ты уверен в этом, мальчик мой?

– Да.

На стол легла карта Мародёров.

– Видите, сэр, эта карта показывает абсолютно всех, кто находится в школе. Гермионы здесь нет.

– Какой занятный артефакт, – проговорил Дамблдор. – Но всё это очень странно.

– Гермиона вчера очень расстроилась, сэр. Это из–за Рона, – продолжал Гарри, – а потом я подумал, что она просто ушла спать и не стала праздновать со всеми. Но сегодня её не было на завтраке, а когда профессор Слагхорн удивился её отсутствию на уроке, то я решил проверить.

– А причём тут мистер Уизли? – спросил Дамблдор.

– Я думаю, что Гермиона расстроилась, когда Рон у всех на глазах целовался с Лавандой, – ответил Гарри. – Но она никогда не пропустила бы уроков. Тем более, Зелья.

Дамблдор покачал головой.

– Хорошо, что ты сказал об этом мне, Гарри, – сказал он, – я сейчас же начну поиски. А тебе лучше вернуться к занятиям.

– Но, сэр!

– Иди, Гарри! Здесь ты ничем не сможешь помочь.

Гарри тяжело вздохнул и вышел из кабинета. Он уже привык к подобному отношению. Директор всё ещё считает его ребёнком. Но он не сможет запретить ему искать подругу. Так, во всех детективах всегда ищут того, кто последним видел жертву. Значит нужно устроить опрос. Гриффиндорцы от него ничего скрывать не будут, а со студентами остальных факультетов могут поговорить и девчонки. У Лаванды и Парвати хорошо налажены связи с другими сплетницами. Вот пусть и поработают на общее благо.

На урок Гарри не пошёл, а снова завернул в тот самый класс, где сам в последний раз видел Гермиону. Пустота, пыль… Какие–то разводы и следы в пыли. Хм, а вот это уже интересно. На грязном полу отчётливо выделялись следы чьих–то ботинок. Кто–то стоял сбоку от двери. Гарри стал вспоминать. Вот он входит, подходит к Гермионе, они разговаривают. Потом появляются Рон с Лавандой, вон как у двери натоптано. Но кто–то явно стоял сбоку. Стоял и ждал. Чего? Может, у кого–то тут было назначено свидание, и он просто ждал, пока все уберутся из класса? Странно… Почему же его никто не заметил? У него тоже была мантия–невидимка? Или использовал те самые чары, что и Моуди, когда они в прошлом году направлялись на площадь Гриммо? Было в этом что–то непонятное. А может у самой Гермионы была встреча с кем–нибудь, и она просто для отвода глаз сделала вид, что никого не хочет видеть? Тоже странно…

Глава 3

Свидетельство найдено – время вопросов,

Сомнителен каждый, кто не доказал

Свою невиновность – и прав был философ:

«Виновного выдаст тревога…» – все в Зал!

В гостиной Гриффиндора активно шла торговля фотографиями Малфоя. Братья Криви были на седьмом небе от счастья и уже планировали покупку настоящей колдокамеры.

– Рон, – Гарри с трудом отвлёк своего друга от Лаванды, – Гермионы нет в замке. А в том классе, где мы видели её в последний раз – чьи–то следы.

– Чьи? – спросил Рон.

– Не знаю. Но там кто–то стоял, а мы его не видели. И мне это не нравится. С Гермионой случилось что–то очень плохое.

– Да уж, уроки бы она точно не прогуляла, – фыркнула Лаванда.

К друзьям подошла Джинни.

– Но Гарри, – сказала она, – мало ли, чьи там следы.

– Дело в том, что следы есть, а Гермионы нет, – ответил Гарри, – и мне это очень не нравится.

– Так чьи следы? – спросила Джинни.

– Не знаю, – развел руками Гарри.

– Я имела в виду: мужские или женские?

Гарри задумался.

– А об этом я не подумал, – проговорил он. – Но похоже на ботинки.

– Наши школьные туфли тоже не очень–то изящные, – продемонстрировала ножку Лаванда. – А размер какой?

– Да что мы тут спорим! – заявил Рон. – Пошли, посмотрим. Следы–то никуда не делись.

Его правоту признали все, и в заброшенный класс отправилась целая делегация гриффиндорцев.

– Вот! – показал Гарри.

Все внимательнейшим образом осмотрели отпечатки в пыли.

– Думаю, что мужские, – сказал Рон.

– Ну, не знаю, – наморщила нос Лаванда, – у Булстроуд тоже нога не маленькая.

– Всё–таки это больше похоже на мужские ботинки, – проговорила Джинни.

– Но ведь и девчонка могла надеть мужские ботинки, чтобы всех запутать.

– О! – удивился Рон.

– Я смотрел детектив по телевизору, – ответил Гарри, – так вот, там как раз женщина надела мужские ботинки, чтоб никто не догадался. Но её все равно вычислили.

– Как? – спросила Джинни.

– Женщины при ходьбе по другому ставят ноги, – ответил Гарри.

– Так то – при ходьбе, – вздохнул Рон.

Все ещё раз осмотрели следы.

– Ещё можно сделать копию на пергаменте, – сказал Гарри, – и проверить ботинки подозрительных лиц.

– Слизеринцев, – кивнул Рон.

– А почему только слизеринцев? – удивилась Лаванда.

– Но Гарри же сказал – «подозрительных».

Все задумались. Идея показалась здравой. Рон быстро сбегал за пергаментом. Совместными усилиями отпечатки перенесли на два листа.

– А теперь надо подумать, – сказал Гарри, – и вычислить, кто последним видел Гермиону. Ну и проверять ботинки.

– У всех? – спросил Рон.

– Младшие курсы отпадают, – ответила Джинни, – мелкие, конечно, могли спереть чужие ботинки, но вряд ли бы они справились с Гермионой.

– Но Грейнджер не заподозрила бы мелкого, пока он бы на неё не напал, – сказала Лаванда.

– А ещё могло быть оборотное зелье, – вспомнил Рон.

– Ладно, – сказал Гарри после непродолжительных размышлений, – начнем с простого. Девочки пусть опросят всех, кто мог видеть Гермиону, а мы с Роном будем искать ботинки.

В гостиной все загорелись поисками. Братья Криви тут же предложили помощь.

– Ни один детектив не может обойтись без фотоаппарата, – авторитетно заявил Колин, – я сам в кино видел. И мой папа так же говорит. Мы будем фотографировать всех подозреваемых.

– А я буду вести протоколы допросов, – вызвался Дин Томас.

– Так нам и дадут вести допросы, – пожал плечами Гарри, – но записывать информацию надо. Гермиона тоже всегда так делала.

На том и порешили.

Гриффиндорцы Гермиону не видели. Они почти в полном составе праздновали победу родной команды в собственной гостиной. Лаванда и Парвати вооружились толстыми тетрадками и отправились опрашивать своих знакомых с других факультетов. Гарри и Рон на всякий случай проверили обувь своих соседей по гостиной. Ни одни ботинки не подошли. На каблуках тех самых, подозрительных, глазастый Колин рассмотрел что–то вроде рисунка ящерки. Рон тут же утвердился в своем мнении, что речь идет о Слизерине. А Невилл сказал, что это значок одного очень дорого обувщика из Косого переулка.

– Дорогого, говоришь? – почесал в затылке Гарри. – Значит это кто–то из богатой семьи. Ну и пижон, соответственно.

– Надо встать у входа в Большой Зал, когда все пойдут на ужин, – предложил начитанный Колин, – и проверять у всех ботинки.

– А по морде не дадут? – усомнился Шеймус.

– Мы же скажем, что это для поисков Гермионы, – возмутилась Джинни, – каждый согласится.

– А может и не каждый, – сказал Гарри, – но попробовать стоит. По крайней мере, будем знать, кого исключать.

– А чтобы не дали по морде, – предложил Дин, – мы будем все вместе. Всем не дадут.

* * *

Толпа решительно настроенных гриффиндорцев у входа в Большой Зал выглядела внушительно. Направляющиеся на ужин представители других факультетов подвергались принудительному досмотру. Впрочем, большинство добровольно соглашались предъявить свою обувь. Колин старательно фиксировал процесс с помощью своего фотоаппарата. Значок в виде ящерки обнаружился у пятерых, из них три пары обуви подходили и по размеру. Как назло, все были с Райвенкло. Захария Смит с Хаффлпаффа категорически отказался демонстрировать свои подошвы и отправился жаловаться декану. Со стороны подземелий появились слизеринцы.

– Это ещё что тут такое? – спросил Забини.

– Ботинки проверяют, – ответил кто–то из толпы зрителей.

– Зачем? – удивился Нотт.

Вперёд вышел Гарри.

– Пропала Гермиона, – сказал он, – а рядом с тем местом, где её видели в последний раз, обнаружены следы. Вот мы и сверяем.

– А причём тут ваша Грейнджер? – спросил Забини.

– Это у них такой заскок, – наморщила нос Панси, – на Драко нацелились. Фотки его собирают, теперь вот на обувь глаз положили.

– Это Уизел, – заявил Нотт. – Денег на приличную обувь найти не может, так хоть посмотреть.

– Ты… – моментально взвился Рон.

– Но послушайте, – примирительно начала Джинни, – речь идет о Гермионе. Неужели вам всё равно? Человек пропал.

– Угадала, – насмешливо проговорила Панси, – нам всё равно. Так даже лучше – воздух чище.

– Да что с этими змеями разговаривать! – возмутился Колин. – Это наверняка они!

К возбуждённым подросткам подошёл Снейп.

– Что здесь происходит? – тихо спросил он.

– Сэр, – обернулась к нему Панси, – гриффы требуют нашу обувь.

– Это неправда! – возмутился Гарри. – Мы просто хотели осмотреть подошвы. Нужны нам ваши обноски.

– Кому обноски, Поттер, а для кого – недостижимая роскошь, – выглянул из–за спины декана Драко.

– Это следствие! – сказал Колин. – То есть, мы проводим следственные действия.

Снейп обвёл всех тяжёлым взглядом.

– Поисками мисс Грейнджер занимаются учителя, мистер Поттер. Полагаю, они лучше вас справляются с подобными вещами. Ваша самодеятельность недопустима.

– Но, сэр! Гермиона…

– Уверен, что мисс Грейнджер скоро вернётся. А теперь идите на ужин. Да… И двадцать баллов с Гриффиндора за создание беспорядка и пререкания с профессором.

Гриффиндорцы медленно отступили перед превосходящими силами противника. Гарри проводил Снейпа неприязненным взглядом.

– Это точно они! – говорил Рон за ужином. – С чего бы им свои ботинки прятать, если они не виноваты.

– Они просто не хотят с нами сотрудничать, – сказала Гарри, – мы для них враги. А Гермиона – магглорожденная.

– Это да, – сказал Невилл, – могут и не искать.

– Но это же Гермиона! – возмутился Гарри.

В зал вошел Дамблдор.

– Попрошу минуту внимания! – сказал он. – В школе произошло крайне неприятное событие. Пропала студентка. Каждый, кто что–либо знает, должен всё рассказать своему декану или мне. И не занимайтесь самодеятельностью. Спасибо.

Гриффиндорцы переглянулись.

– Да не будут они искать, – сказал Шеймус, – им бы дело замять. Свалят на УПСов и всё.

– Очень даже может быть, – сказал Гарри. – И хорошо, если не свалят на Хагрида.

Рон даже поперхнулся.

– Э, нет! Так дело не пойдёт!

– Да будут они нас слушать! Как бы не так! – сказала Лаванда.

– Сами найдём, – поддержала подругу Парвати, – мы с девочками уже договорились. Они всех расспросят. А если змеи не захотят сотрудничать, то им же хуже!

– Так наверняка они и виноваты, – сказал Рон, – может, им для жертвы ведьма понадобилась, вот они и украли Гермиону.

– А может – это Малфой? – предположил Колин.

– Думаешь? Хотя да. С ним точно что–то странное творится.

– Мало ли из–за чего он в таком виде бегает, – покачала головой Джинни.

– А может, он для отвода глаз, – сказал Шеймус, – чтобы на него не подумали.

Идея показалась на редкость здравой.

– Это называется алиби, – вспомнил нужное слово Дин.

– Нет, – не согласился Колин. – Алиби – это когда в момент преступления тебя видели в другом месте.

– А Малфой косит под озабоченного психа, чтобы все решили, что он того, – предположил Рон.

– Так ведь студентка пропала, – здраво заметила Лаванда, – тут как раз на озабоченного психа и подумают.

– Так это же Слизерин, – привел коронный аргумент Рон, – они и не такое способны.

– Значит – надо прижать Малфоя, – сказал Гарри. – Пусть объяснит, почему он такие номера откалывает.

– И пусть предъявит ботинки! – кивнул Дин.

Но это было проще сказать, чем сделать. Малфой по понятным причинам к общению с представителями львиного факультета не стремился. По замку он перемещался исключительно в компании других слизеринцев. Устраивать крупномасштабную потасовку очень не хотелось. Тем более что во всяких нехороших проклятьях слизеринцы в силу традиций разбирались намного лучше, чем остальные. Кроме того, не стоило забывать о Снейпе и Филче. Застукай они поисковую группу в подземельях, и одной потерей баллов гриффиндорцы бы не отделались.

– Надо его напоить Веритасерумом и спросить при всех, – предложил Шеймус. – Если его услышит вся школа, то ничего замять не смогут.

– Тогда возникает две проблемы, – сказал Гарри.

Дин старательно записывал.

– Первая проблема – где взять Веритасерум, а вторая – как напоить Малфоя. Добровольно он это пить не будет.

– А если эльфов попросить? – предложил Невилл.

– Это можно, – кивнул Гарри, – только чтобы никто не проболтался домовикам, что это для поисков Гермионы. Мне Добби сказал, что они празднуют её исчезновение.

– Вот гады ушастые! – возмутился Рон.

– А Веритасерум можно у Слагхорна стащить, – предложила Джинни.

– Вряд ли у Слагхорна есть Веритасерум. Он даже зелья для Больничного Крыла не варит, всё на Снейпа свалил, – сказала Лаванда. – Я точно знаю.

– Просто так Веритасерум не купишь, – сказал Невилл, – он только у авроров есть.

Подростки задумались.

– У кого есть знакомые в аврорате? – спросил Дин.

– Они, наверное, за Веритасерум отчитываются, – покачал головой Шеймус, отец которого работал в маггловской полиции. – Это же не Бодроперцовое зелье.

– Думаешь? – переспросил Гарри. – Хотя, скорее всего, так и есть. И держат его наверняка в зачарованном сейфе.

– Значит нужно, чтобы Малфой думал, что он выпил Веритасерум, – выдвинула свежую идею Лаванду, – мне бабушка рассказывала, что один волшебник так заставил свою жену признаться в измене. Он напоил её вином и сказал, что в вине яд. Пообещал ей противоядие, если она во всём признается. Она и призналась. А он ей потом сказал, что никакого яда не было.

– А чем закончилось? – спросила Джинни.

– Она его потом зарезала, – ответила Лаванда, – а её оправдали. Сказали, что нельзя так над жёнами издеваться.

– Что–то я такое слышал, – наморщил лоб Дин, – или читал. Не помню, чем там всё закончилось. Но речь шла не о волшебниках.

– Да какая разница! – сказала Джинни. – Тут главное в том, что она поверила в яд.

– Вопрос в том, чтобы Малфой выпил что–то необычное, – сказал Гарри, – а он не та самая жена, из наших рук ничего не возьмёт.

– Значит, будем думать! – заявила Джинни. – У нас должно получиться! Обязательно получится!

Идеи выдвигались одна занимательнее другой. Проще всего, конечно, было бы наложить на слизеринца Империо. Но, во–первых, за такое полагался Азкабан, и, во–вторых, никто просто не умел использовать ТАКИЕ заклинания. Магглорожденные студенты вспомнили про гипноз. Но им тоже никто не владел. Идти со своими подозрениями к Дамблдору гриффиндорцы не собирались, уже убедились, что бесполезно. Гарри решил написать Тонкс. В конце концов, она была аврором и могла что–то знать о Веритасеруме.

Ответ от Тонкс пришёл уже на следующее утро. К небольшой записке прилагался флакончик с искомым зельем. Правда, его там было очень мало, Тонкс написала, что отлила немного для личных нужд из запасов своего начальника. Но ради такого дела она готова пожертвовать своими интересами.

Теперь оставалось напоить Малфоя зельем и допросить его при свидетелях. Желательно – при большом количестве свидетелей. Гарри договорился с Добби, чтобы зелье оказалось в тыквенном соке слизеринца во время завтрака.

Глава 4

Открывшейся правды немыслимый ужас —

Нежданный, негаданный гость у дверей…

Весна на дворе, а в сердцах наших – стужа,

Подруга в плену у грозы всех морей!

Ещё никогда гриффиндорцы не приходили на завтрак так рано и так организованно. Удивились все. Неожиданно тихие представители львиного факультета напряжённо следили за своими извечными врагами и конкурентами. Вот Малфой появился в Большом Зале. Вот сел на стол. Пододвинул к себе омлет.

– Ну как там? – шептали те, кому пришлось сесть спиной к слизеринцам. – Пьёт?!

– Пока только жрёт, – озвучивал Дин Томас. – Ишь, ковыряется!

– А теперь? – спросил Колин.

– Всё ещё… Так, губы вытер… Кубок взял…

– Ну?!

– Тихо вы, ещё отвлечёте! Пьёт, сволочь белобрысая! Ф–ф–ф-фу… Выпил!

Гарри решительно встал и, чеканя шаг, направился к змеиному столу. Его провожали удивлённые взгляды. Остальные гриффиндорцы двинулись за ним.

Слизеринцы явно не понимали, что происходит. Они откладывали столовые приборы и с интересом смотрели на своих противников.

– Малфой, – звенящий от напряжения голос Гарри был отчётливо слышен во всех уголках Большого Зала, – ты слышишь меня, Малфой?

– Да, – безжизненным голосом ответил Драко.

– Где Гермиона? Что ты с ней сделал?

– Мистер Поттер, что вы себе позволяете? – поднялся с места Снейп.

– Она в озере. Я отдал её монстру, – ответил Драко.

– Что–о–о?! – притихшие было студенты повскакали с мест.

– Какому монстру ты её отдал? – в ужасе спросил Гарри.

– В озере живёт монстр. А я не знал. Я хотел вызвать Духа воды. А пришёл монстр и потребовал девственницу. Я отдал ему Грейнджер.

Все замерли. Драко заморгал, приходя в себя. От него медленно отодвинулись соседи по столу.

– Мистер Малфой, немедленно в мой кабинет! – жёстко выговорил Дамблдор.

К слизеринскому столу стремительно подошёл Снейп. Он схватил за плечи очухавшегося Драко и буквально потащил его из зала.

– С вами потом поговорим, Поттер! – зло выплюнул он.

– Тихо! Все на занятия! – приказал директор. – Этот инцидент будет расследован.

– Надо авроров вызвать! – крикнул кто–то из–за стола Райвенкло. – Это нельзя так оставить!

– Правильно! – поддержали хаффлпаффцы. – Надо что–то делать!

– Директор! – крикнул Гарри. – Надо спасать Гермиону! Малфой не врал, ему Веритасерум подлили! Это всё правда!

– Бедная Гермиона! – вздыхали девочки. – Какой ужас!

– А что за чудище в озере? – спрашивали другие студенты. – Гигантский кальмар, что ли? Он может съесть человека? Какой ужас!

– А если это чудище съест нас? – испуганно спросил Захария Смит. – Если ему одной Грейнджер мало будет?

– Так оно, вроде, не жрать хочет, – заметил Забини, – иначе бы самого Малфоя сожрало, а не девственницу требовало.

Девочки завизжали от ужаса. Профессора тщетно пытались хоть как–то навести порядок и прекратить панику. Наконец учеников разогнали по гостиным. Уроки были отменены.

– Ничего себе! – выразил общее мнение Рон. – Вот сволочь! И что теперь будет?

– Я бы этого Малфоя самого отдал чудищу! И всё равно, что это чудище с ним сделает! – возмущался Гарри.

– Его теперь отчислят и отправят домой к мамочке, – сказала Джинни, – а мы тут останемся. С чудищем.

– А что это за чудище? – спросила Лаванда. – Я про такое никогда не слышала. Разве нас не должны от него защищать? Тем более что оно девственницами интересуется.

– Эх, – покачал головой Шеймус, – а лучше всех историю Хогвартса знала именно Гермиона.

– Почему знала? – подхватился Гарри. – Не смей её хоронить, слышишь! Мы её вернём! Обязательно вернём!

– А как? – спросил Колин.

– Зато теперь ясно, почему Малфой в таком виде бегал, – сказал Шеймус. – Точно алиби создавал. То есть – под психа косил. Теперь будет отмазываться, мол, я сумасшедший, меня в тюрьму нельзя, лечить надо.

– Вот гнида! – сказал Рон.

– А ведь Дамблдор может и знать, что это за чудище, – сказала Парвати.

– Ага, про василиска не знал! – напомнила Джинни.

Гарри тяжело вздохнул. Натура требовала что–то делать, куда–то бежать. Невозможность предпринять хоть что–то давила тяжелым грузом.

– А ботинки мы у Малфоя так и не проверили, – проговорил Дин Томас.

– Он и так признался, – удивился Рон.

– А так – были бы все доказательства.

– Не о том думаем, – сказал Гарри, – уже ясно, что виноват Малфой. Как Гермиону спасать будем?

– Надо обследовать озеро, – предложил молчавший до этого Невилл.

– Так там же… – поёжилась Лаванда.

– Девочки не пойдут, – твердо заявил Гарри. – Раз такое дело. Хотя, они смогут помочь. Никто из вас не дружит с Плаксой Миртл? Это привидение из заброшенного женского туалета.

– С Плаксой Миртл? – переспросил Рон. – А она тут причём?

– Она как–то говорила, что бывает в озере. Даже дружит с русалками.

– А это идея, – кивнул Шеймус, – она может и помочь. А ты, Гарри, даёшь. Что это ты забыл в заброшенном женском туалете?

– Малфоя там тоже видели, – заметила Лаванда, – Гарри, я ни на что не намекаю, но ты же не будешь…

– Что?

– Ну… Э–э–э… Я хочу сказать, что если Малфой бывал в том самом туалете, а потом начал голышом по школе бегать…

– Я тоже там бывал, – сказал Рон, – ничего там такого нету.

Лаванда и Парвати переглянулись.

– Не о том думаете, – сказал Дин, – давайте по существу, я записываю. Кто идёт в туалет? А кто будет следить за директором и профессорами? Они наверняка постараются хоть что–то узнать.

– Надо бы узнать, что это за чудище, – сказал Невилл.

– Насчёт чудищ – это к Хагриду, – заметила Джинни.

– Кто идёт к Хагриду? – окунул перо в чернильницу Дин.

* * *

Гермиона открыла глаза и завизжала. Нет, не завизжала, только сдавленно пискнула, потому что вовремя зажала рот рукой. Гриффиндорская отличница считала недостойным верещать, как какая–нибудь там Лаванда Браун. Хотя причина для визга была вполне веской – прямо над её головой нависала ужасного вида морда. Ещё раз закрыв и открыв глаза, Гермиона с облегчением опустила руку. Морда оказалась страшной, но не опасной – она была вырезана из дерева.

В помещениях Гриффиндора подобных образчиков искусства ранее не наблюдалось, из чего Гермиона сделала логичный вывод, что она находится где–то в другом месте. Последним, что она помнила, было… Лучше б не помнила. Подлая рожа Рона, игриво обнимающего за талию ту самую Браун, встала перед глазами во всей красе. Осторожно оглядевшись, Гермиона уверилась, что в комнате никого нет, подобрала под себя ноги и села. Комната была странной – не квадратной, а в форме трапеции. Стены, сложенные из гнилых досок, кое–как прикрытых некогда дорогими, а нынче откровенно ветхими гобеленами, являли глазу множество дыр разной формы и размера. Дыры были заполнены чем–то вроде непрозрачного голубого желе. Гермиона провела рукой по ветхому не менее чем гобелены, покрывалу узкой кровати. Да, это определённо был не Хогвартс.

Дверь, расположенная в узком конце загадочного помещения, скрипнула, пропуская… русалку. Та непринуждённо передвигалась в воздухе, словно это была вода. Гермиона судорожно зашарила по карманам школьной мантии, пытаясь найти палочку. Безуспешно. Русалка подплыла ближе и засмеялась, показывая мелкие острые зубы:

– Палочку ищешь, волшебница? Не ищи, не найдёшь. Вставай, нам приказано подготовить тебя к приходу господина.

Изо всех сил вцепившись в вышитую золотом тряпку под собой, Гермиона помотала головой:

– Никуда я не пойду.

– Пойдёшь, – прошипела русалка. – Не пойдёшь сама – потащу силой.

Оказавшаяся неожиданно сильной нелюдь схватила девушку за локоть и рывком заставила подняться на ноги.

– Вот только дёрнись, – добавила она, демонстрируя острые когти на другой руке. – Я тебе личико–то разукрашу.

– А твой господин не будет возражать? – спросила Гермиона, стараясь придать голосу насмешливые интонации.

– Ему плевать, – махнула рукой русалка. – Лишь бы девственница была. За пару тысяч лет и не таких крокодилов навидались.

Девственница?! Голова у Гермионы закружилась, перед глазами замелькали смутные картинки: Малфой, левитирующий её, обездвиженную и беспомощную, к озеру, щупальце, поднимающееся из воды, небрежное «Я доволен», произнесённое бесплотным низким голосом. Второй раз за день обморок накрыл её темным, душным покрывалом.

* * *

Выбраться из гостиной гриффиндорцам удалось только ближе к ужину. Делегация девочек направилась к Плаксе Миртл. Невилл пошел в библиотеку, надеясь найти хоть какую–то информацию о чудище. Из замка никого не выпускали, поэтому Хагрид оставался недоступным. В кабинете директора продолжалось совещание, что ясно было видно на карте Мародёров.

Первым информацию принес Невилл. Ужасно расстроенная мадам Пинс вспомнила, что Драко Малфой в последнее время усиленно интересовался старинными легендами и мифами, и даже читал детские книжки. Гриффиндорцы с ужасом ознакомились с легендой о чудовище из озера.

– И вот этому вот Хорёк Гермиону скормил?! – с ужасом спросил Рон.

Иллюстрация впечатляла.

– Мамочки! – всхлипнула впечатлительная Лаванда. – Бедная Гермиона!

– А вы что узнали? – спросил Гарри, отодвинув от себя жуткую картинку.

– Миртл обещала помочь, – сказала Джинни, – она сразу же и отправилась в озеро. Сказала, что передаст всё через Безголового Ника.

– Как же с таким монстром справиться? – в ужасе спросил Шеймус. – Я таких только в кино видел.

– И что он с девушками делает? – прошептала Лаванда. – У него же нет сердца.

– Сердце в этом случае не главное, – авторитетно заявил Дин.

Гриффиндорцы дружно поёжились.

– Может у Гермионы получится как–то поладить с ним? – робко предположила Джинни.

– С ЭТИМ?! Поладить?! – Рон повертел пальцем у виска.

Гарри ещё раз перелистал книжку.

– Вроде, этот монстр надеялся найти свою возлюбленную, – сказал он, – хотя непонятно, как это можно сделать без сердца.

– Делать–то что? – суетился Рон. – Может он её уже того, пока мы тут разговоры разговариваем, в смысле – доедает.

– Вряд ли он жрёт сразу, – сказал Невилл, – он же сперва должен удостовериться, что ничего к ним не чувствует. И что они его не любят. Думаю, время у нас ещё есть.

– Твои слова да Мерлину в уши! – вздохнула Лаванда. – А ведь Грейнджер совсем за собой не следит. Как в таких условиях можно кому–то понравиться?

– Кто про что, а девчонки про внешний вид, – заявил Шеймус. – Он столько веков спал – вряд ли будет привередничать.

– А может – он их не жрёт, – предположил Колин, – с чего вы взяли, что жрёт?

– А что он с ними делает? Не отпускает же. Об этом в легенде не говорится.

– Может, они в русалок превращались, – предположила Парвати. – Иначе откуда в озере столько русалок, они же в Шотландии не водятся.

– Кентавры в Шотландии тоже не должны водиться, – заметил Дин, – однако водятся. Я уже не говорю про Гигантского кальмара. И тут как раз написано, что он пожирал тела тех, кто его любить не хотел.

– Внимание! – поднял руку Гарри, который в очередной раз взглянул на карту. – Директор и профессора куда–то направились. Малфой с ними.

Глава 5

Все облики – маски. Проявится сущность

В опасности миг, прилетевший с весной.

Тщеславие, властность не скроет наружность,

Сметут их защитники гневной волной.

В кабинете директора Хогвартса царило подавленное настроение. Драко снова напоили Веритасерумом и он рассказал всё. И про поручение Лорда, и про все свои действия. Дамблдор совершенно потерялся в своём кресле. Теперь любой мог увидеть, насколько он стар и слаб. Профессор Спраут полулежала в кресле напротив. Флитвик деловито просматривал книги из личной библиотеки директора. Снейп помогал ему. МакГонагалл прожигала яростными взглядами виновника, сжавшегося на стуле в центре комнаты.

– Альбус, ты уверен, что никаких записей не существует? – спросил Флитвик. – Ведь Основатели сумели усыпить чудище.

– Я уверен, Филиус, – безжизненным голосом ответил Дамблдор, – неужели ты думаешь, что у меня в кабинете могли быть какие–либо тайники, о которых я бы не знал?

– Надо вызвать специалистов из Отдела Тайн, – подала голос декан Хаффлпаффа.

– Не думаю, что стоит привлекать внимание, – ответил Дамблдор.

– Альбус, это бессмысленно, – поднял глаза от старинного фолианта Снейп, – наверняка большинство студентов уже отправили сов домой.

– Я блокировал совятню, – ответил Дамблдор.

– Альбус, это глупо, – заявила МакГоннагал. – Нужно уметь реально оценивать опасность.

– Мистер Малфой, – повернулся Снейп к студенту, – а как вы общались с монстром после того, как в первый раз вызвали его?

– Я уже говорил, – ответил Малфой, – он сам находил меня и в ванной, и в душевой, и в туалете. А потом я просто позвал и всё.

– Просто позвали и всё! – не выдержал Снейп. – А просто подумать не пробовали?!

– Северус, криком делу не поможешь, – тихо проговорил Дамблдор.

– А чем поможешь? – спросил Снейп. – Чем?

– Даже если мы вступим в контакт с этим чудовищем, – сказал Флитвик, – то вряд ли что–нибудь получится. Как ни жаль, но сил Основателей у нас нет. А они сумели только усыпить его. Причём – все вчетвером. Кроме того, не стоит забывать, что девушек в жертву чудовищу приносили в течение нескольких веков. Мы не можем недооценивать опасность для учениц Хогвартса.

– Филиус, ты хочешь сказать… – пробормотала МакГонагалл.

– Да, Минерва. Чудовищу понадобятся новые жертвы. Нам надо либо убрать отсюда всех детей, либо…

– Либо? – поднял голову Дамблдор.

– Либо в окрестностях не должно быть ни одной девственницы, – грустно усмехнулся Флитвик. – Хотя…

– Филиус, как ты можешь! – возмутилась МакГонагалл.

Снейп с отвращением скользнул взглядом по Малфою. Вот поганец. Набрал на себя обязательств, что перед Лордом, что перед чудовищем, втравил всю школу в полный кошмар, а сам сидит тут как ни в чём не бывало. Хотя для подростка стремление решить всё своими силами и было совершенно естественным. Сам таким был. Не объяснишь юным обормотам, что иногда нужно обращаться за помощью к тем, что старше и умнее.

Грейнджер было жаль. Кто знает, жива ли ещё девочка. С одной стороны, выбор магглорожденной студентки на роль жертвы свидетельствовал о том, что у Малфоя не все мозги от страха отключились. Похить он наследницу какого–нибудь чистокровного Рода, последствия были бы намного хуже. С другой же… Была в этом какая–то дополнительная подлость. Вполне вероятно, ради этой девушки никто из власть имущих и палец о палец не ударит. Всех будет волновать только, как снова усыпить чудовище.

– Альбус, – сказала МакГонагалл, – у вас ведь хорошие отношения с русалками и их предводительницей. Может, попробуете что–нибудь узнать через них? Вдруг они смогут нам помочь вернуть девочку?

– Если у чудовища отнять его законную добычу, то оно может напасть на школу, – ответил Дамблдор. – Но узнать, что там происходит, я попробую.

– Детей надо эвакуировать в любом случае, – сказал Флитвик. – Я понимаю, что никто не хочет закрывать школу, но мы должны думать о безопасности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю