Текст книги "Волшебный танец (СИ)"
Автор книги: Ярославский
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Когда они вошли в дом, атмосфера изменилась с уютной и дружелюбной на холодную и напряжённую. Внутри было тёмно и прохладно, в помещении витал запах воска и старинных книг. Милана и Айдан вели Леонору через узкий коридор, декорированный античными предметами и старинными картинами. Каждая деталь в интерьере казалась тщательно подобранной, создавая ощущение старинной роскоши, которая контрастировала с их истинными намерениями.
Милана привела их в комнату, где, казалось, всё было оформлено в том же стиле – мебель из тёмного дерева, резные стулья и массивный письменный стол. В центре комнаты стояла большая витрина, в которой хранились различные предметы и украшения.
Милана остановилась у витрины и достала кулон, который она носила на шее. Этот кулон выглядел как изысканное украшение, выполненное из редких драгоценных камней, которые переливались при любом движении. Внутри кулона, скрытая от глаз, находился крошечный магический кристалл, который был основным источником чар.
Леонора, наблюдая за действиями Миланы, почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Милана держала кулон в руке, её лицо выражало удовлетворение и некоторую зловещую решимость. Внезапно её глаза засветились ярким, холодным светом, и она начала произносить заклинание. Мелодичные слова, казалось, наполняли воздух странной энергией.
Леонора почувствовала, как её магическая энергия внезапно угасает. Это ощущение было похоже на то, как будто невидимая рука выжимает из неё всю силу. Её связь с Дареном, та невидимая нить, которая связывала их, исчезла. Она попыталась использовать свою магию, но безуспешно. Каждый раз, когда она пыталась активировать свои способности, их влияние казалось поглощённым каким-то неведомым барьером.
С каждым мгновением Леонора чувствовала себя всё более беспомощной. Она осознавала, что оказалась в ловушке. Милана и Айдан, ранее казавшиеся ей друзьями, теперь предстали перед ней в другом свете. Их лицо было холодным, и в глазах читалась беспощадность.
Милана шагнула вперёд, и её взгляд наполнился жестоким удовлетворением.
Милана, ещё раз взглянув на Леонору с удовлетворением, прикоснулась к кулону, который она вытащила из витрины. Кулон был изысканным, инкрустированным драгоценными камнями, которые сверкали холодным светом. Её лицо стало серьёзным, и она медленно активировала чары, которые начали исходить от кулона. Магическая энергия, исходящая от кулона, начала наполнять комнату, и Леонора почувствовала, как её собственная магическая сила стремительно угасает. На мгновение ей показалось, что воздух стал плотнее, и её связь с Дареном исчезла.
Айдан, стоя напротив неё, сделал шаг вперёд. Его лицо было мрачно и решительно настроено, он явно наслаждался моментом своей победы. Он заговорил с холодной уверенностью, его голос резонировал в комнате:
– Леонора, – начал он, – ты не представляешь, как я долго ждал этого момента. Мой план почти завершён. Если я смогу продать тебя в рабство, это станет весомым ударом для Дарена. Его огонь, его сила и его претензия на трон угаснут. Я же, в свою очередь, смогу претендовать на трон. Всё это будет возможно благодаря твоему положению.
Милана, стоя рядом, с выражением горечи и решимости в голосе добавила:
– Я любила Дарена, но он не захотел признать мои чувства и не сделал меня частью своей жизни. Если он не хочет быть со мной, я выберу другую дорогу. Эта дорога сейчас ведёт через тебя, Леонора. С твоей помощью я смогу достичь того, чего не смогла добиться в своей жизни.
Её слова звучали как окончательный приговор, и Леонора почувствовала, как её сердце наполняется шоком и страхом. То, что ранее казалось ей дружеским разговором, теперь превратилось в зловещую сцену предательства. Айдан и Милана, которых она считала друзьями, проявили свою истинную природу – жестокость и цинизм.
– Ты не можешь так просто оставить меня здесь, – сказала Леонора, её голос дрогнул от страха, но она старалась сохранить спокойствие и стойкость.
– Увы, – ответил Айдан с безразличной холодностью. – Никакие попытки сопротивляться не помогут. Мы уже начали своё дело.
Затем они использовали заклинание, чтобы усыпить Леонору. Она почувствовала, как её сознание медленно затуманивается, как будто кто-то нажимал на переключатель, делая её мысли всё более смутными. Тьма начала заполнять её восприятие, и каждый миг её сознание становилось всё более неясным.
В последний момент, прежде чем окончательно погрузиться в сон, Леонора осознала, что её единственная надежда теперь заключалась в Дарене. С последним проблеском надежды на спасение, пусть и призрачной, она погрузилась в глубокий и беспросветный сон. Понимание того, что её жизнь теперь полностью зависит от спасения и помощи Дарена, и что она больше не может полагаться на свои магические силы, делало её состояние беспомощным и уязвимым.
Когда Леонора пришла в сознание, её восприятие было затуманено и рассеянно. Она не сразу поняла, где находится, но вскоре её осознание прояснилось. Леонора обнаружила, что лежит на грубом соломенном матрасе, прижатом к полу небольшой деревянной клетки. Каждое движение приносило дискомфорт: её руки и ноги были скованы тяжёлыми цепями, которые впивались в её кожу.
Она попыталась подняться, но цепи скованы её движения, и это только усилило её чувство беспомощности. Вокруг неё возвышались тяжёлые деревянные стены, которые, казалось, скрадывали любое ощущение времени и пространства. Ловкий взгляд из-за металлических прутьев – это было временное заточение, и эти прутья образовывали жёсткий барьер, который отделял её от остальной части судна.
Шум и скрежет металлических частей, звучащие на фоне, придавали обстановке зловещую атмосферу. Леонора посмотрела вокруг, и её страх возрастал.
Милана сидела на грубой деревянной скамье у стенки, её волосы были распущены и неопрятны, придавая её виду ещё большее выражение холодного презрения. На её лице играла насмешливая улыбка, её глаза были полны злорадства. Она выглядела более уверенно, чем когда-либо, её образ был далеко от той дружелюбной подруги, с которой Леонора общалась в кафе.
Рядом с Леонорой стоял капитан, суровый и внушительный мужчина в изношенной морской форме. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а его взгляд был холодным и неприступным. Он был высоким и массивным, с выражением, которое не сулило ничего хорошего.
Капитан посмотрел на Леонору с равнодушием, словно она была просто ещё одной частью груза на его корабле. Его голос был грубым и жестоким, как скрежет металла.
– Проснулась, наконец? – спросил он, его тон был полон равнодушия и твердости. – Пора готовиться к путешествию.
Милана, замечая её испуганное и ошарашенное выражение лица, не могла скрыть свою удовлетворённую улыбку. Она подняла голову и посмотрела на Леонору, её голос был насмешливым и холодным:
– Надеюсь, ты понимаешь, в какую ситуацию попала, – сказала она, её слова пронизаны насмешкой. – Это путешествие на корабле – только начало твоих страданий. Айдан и я сделали всё, чтобы ты больше никогда не увидела своего дорогого Дарена. Ты в наших руках теперь, и у тебя нет никакого выбора, кроме как ждать, что с тобой будет дальше.
Леонора почувствовала, как её страх и горечь усиливаются от этих слов. Она поняла, что оказалась в полной власти своих врагов, и единственное, что она могла делать, это пытаться сохранить хоть какую-то часть своей стойкости.
Сквозь металл и дерево Леонора ощущала, как её надежда на спасение меркнет, но даже в этом темном и угрожающем месте её мысли оставались направлены на возможность того, что Дарен сможет её найти и спасти. В её сознании, несмотря на страх и беспомощность, оставалась крошечная искорка надежды, что её любимый может как-то прийти на помощь.
Глава 13: Злой дракон – к беде
После того как Дарен завершил свои занятия, он направился в комнату Леоноры, полагая, что они смогут провести вечер вместе, как и планировалось. Однако, когда он вошёл в её комнату, его ожидания обманулись: Леонора отсутствовала. Пустота и тишина, царящие в комнате, сразу насторожили его. Он чувствовал, что что-то не так.
Дарен обследовал комнату, заглядывая в каждую тёмную углу и проверяя, нет ли каких-либо подсказок, которые могли бы объяснить её исчезновение. Он заметил, что на столе лежали её вещи, как будто она собиралась покинуть комнату, но не успела.
Располагаясь в полном смятении и тревоге, Дарен решил обратиться к своему верному спутнику, дракону Алабаю.
Дракон, чья чешуя переливается всеми цветами спектра, находился внутри Дарена, в его магическом пространстве. Хотя дракон был в глубоком синхроне с Дареном, его присутствие было ощущаемо как мощная и живая часть его магии. Алабай имел доступ ко всем магическим чувствам и чувствам своего хозяина, и они использовали эту связь, чтобы искать Леонору.
Когда Дарен, волнуясь и испытывая тревогу, обратился к своему драконьему импосту, Алабай сосредоточился на поиске. Внутри Дарена дракон закрыл свои сияющие глаза и начал активировать свои способности. Внутреннее пространство стало насыщенным магической энергией, и волны искр начали проходить по нему, проникая вглубь поиска.
После нескольких напряжённых минут Алабай открыл глаза, и его взгляд стал сосредоточенным и серьёзным.
– Я не могу учуять физическое присутствие Леоноры, – произнёс Алабай своим глубоким, резонирующим голосом, который был тем не менее мягким в пространстве сознания Дарена. – Но я ощущаю тёмную ауру. Эта аура принадлежит Айдану и Милане. Они явно были рядом с ней, когда её магическое присутствие исчезло.
Дарен, находясь в состоянии тревоги и гнева, почувствовал, как его внутренний мир начинает бурлить от осознания опасности.
– Если их тёмная аура рядом с ней, это может указывать на то, что она находится в большом опасности, – сказал Дарен, его голос был полон решимости. – Где именно они могли быть? Где эта тёмная аура?
Алабай, находясь в синхроне с магическим полем Дарена, сосредоточился на отслеживании тёмной ауры. Его внутреннее пространство начало вибрировать от сосредоточенной энергии.
– Я не могу точно указать их местонахождение, – продолжил Алабай. – Но тёмная аура указывает на то, что они могли находиться на воде или вблизи от водного пути. Это может быть связано с каким-то кораблём или судном.
Дарен кивнул, его лицо отразило решимость и готовность действовать.
– Тогда нам нужно начать поиск как можно скорее, – сказал он. – Определи, где именно находится эта аура, и мы пойдём по этому следу. Мы должны найти её и спасти её от их рук.
Спустя некоторое время на коробле.
Когда дверь камеры вновь открылась, Леонора увидела, как в неё входят два человека. Первым шагнул Айдан, его лицо озаряла самодовольная улыбка. Его уверенность и холодный взгляд, с которым он посмотрел на Леонору, лишь усилили её страх и тревогу. За ним, с тяжёлым шагом, вошёл старец, чьё присутствие наполняло атмосферу особым ощущением древности и неизбежности.
Старец был облачен в богатое, старомодное одеяние, украшенное золотыми вышивками и драгоценными камнями. Его длинная, белая борода и глубокие морщины на лбу придавали ему вид человека, пережившего множество лет и событий. В руке он держал изысканный посох, который казался украшением из прошлого века, покрытым изумительными резьбами и драгоценными камнями.
Айдан подошёл к Леоноре, прервав её попытки понять происходящее. Его голос звучал с уверенностью и безжалостностью, он говорил, как будто всё уже решено и не подлежит обсуждению.
– Леонора, – начал он, его слова казались холодными и лишенными эмпатии, – рад тебя видеть в пробуждении. У нас есть важное объявление.
Он подошёл к старцу и встал рядом с ним, скрестив руки на груди, демонстрируя свою доминирующую позицию. Старец стоял неподвижно, его взгляд был сосредоточенным и невозмутимым, как будто он был готов к важному событию, которое должно было произойти в ближайшее время.
– Это – твой будущий жених, – продолжил Айдан, указав на старца. Его голос был наполнен торжественностью, но и скрытым презрением. – Мы направляемся в храм на другом конце света, чтобы провести венчание. Этот старец будет твоим мужем, и наше намерение – обеспечить, чтобы никто не смог разрушить этот брак.
Леонора, её глаза расширились от шока и недоумения, не могла поверить в то, что слышала. Слёзы навернулись на её глаза, но она старалась удержать их от падения. Её голос дрогнул, но она изо всех сил пыталась оставаться твёрдой.
– Вы что, с ума сошли? – произнесла она, её голос был полон гнева и отчаяния. – Я не могу выйти замуж! Вы не имеете права решать за меня!
Айдан насмешливо поднял брови и усмехнулся, его выражение лица не изменилось, но его слова стали ещё более презрительными.
– Ну, конечно, ты можешь быть недовольна, – сказал он, – но наше решение окончательно. После венчания, когда вы станете законной парой, никто не сможет оспорить этот брак. Мы сделаем так, чтобы твоя жизнь с этим старцем была обеспечена и непреложна.
Старец, стоявший рядом с Айданом, наконец произнёс несколько слов, его голос был глубоким и ровным, словно из древних времён.
– Пусть воля богов и священных ритуалов станет вашим путеводителем, – сказал он, его слова звучали как предначертанное предсказание. – Мы направляемся к месту, где будет совершено наше венчание, и все преграды на этом пути будут преодолены.
Леонора, её сердце сжалось от чувства полной беспомощности, оставалась сидеть на грубом соломенном матраце. Слёзы накапливались на её глазах, но она старалась не поддаваться панике и не терять надежды. Она понимала, что её ситуация серьёзная и опасная, и что ей нужно найти способ выжить и, возможно, обрести свободу.
Когда Айдан и старец покинули комнату, Леонора осталась одна в своём заточении. Её мысли были переполнены страхом и тревогой, но внутри неё горело решительное желание найти способ спастись. Корабль продолжал своё плавание, и звуки стихии за бортом смешивались с её внутренним волнением.
Внезапно внимание Леоноры привлекло странное свечение, исходящее от одной из стен её камеры. Это свечение было холодным и мистическим, и постепенно оно начинало вырисовываться в древний рунический символ, который Леонора узнала как знак пророчества. Она вспомнила его из учений и текстов в библиотеке, где он символизировал "избранного", обладающего особой судьбой и предназначением.
Символ стал ярче, и из него послышался шёпот, который вскоре стал понятным и осмысленным. Леонора прислушалась, её сердце забилось от волнения. Шёпот произносил слова на древнем языке, из которых она уловила следующее:
– Когда луна окрасится кровью, и звёзды выстроятся в знак великого переселения, появится она – девушка, чьё имя до сих пор было скрыто от глаз смертных. Она будет носить в своём сердце свет и тьму, силы, которые будут сражаться за контроль над её судьбой. Её путь будет изогнут испытаниями и преградами, ставя её на грань существования, где только её внутреннее мужество сможет определить её дальнейшую судьбу.
Эти слова, произнесённые в волшебной ауре, наполнили Леонору чувством странной связи и некой неизбежности. Она почувствовала, как на её кожу накатывает лёгкое покалывание, как будто невидимые руки пробежались по ней. Эти прикосновения были одновременно холодными и теплыми, словно магическая сила, идущая от пророчества, искала путь к её внутреннему существу.
Цепи на её руках начали ослабевать. Леонора почувствовала, как они становятся всё менее прочными, и осознала, что это воздействие символа действительно оказывает влияние на её заточение. В этот момент магическая аура вокруг символа преобразовалась, и в комнате появилось мягкое свечение.
Леонора вспомнила слова старого урока, где говорилось о прикосновении ведьмы, являющейся частью пророчества. Эти прикосновения были сродни тем, что описывались в уроке – они были признаком присутствия древних сил, которые готовятся вмешаться в её судьбу.
Взяв в руки остатки цепей, Леонора почувствовала, что её внутренний свет и тьма начинают объединяться. Это давало ей уверенность и силу, позволяя ей встать и преодолеть своё страх.
Внезапно, в комнате появилось ощущение сильного давления, как будто сама магическая ткань реальности была нарушена. В воздухе возникло новое свечение, и перед ней открылась небольшая щель, ведущая в другое место.
Леонора без колебаний направилась к этой щели. Пройдя через неё, она оказалась в комнате, наполненной древними магическими артефактами и рунами. В этом помещении стоял высокий камень с выгравированными символами, который явно был связан с её судьбой.
Её появление в этой комнате не осталось незамеченным. Из тени вышла фигура в капюшоне, которая представилась как маг или пророк. Его голос был глубоким и напоминал шёпот ветра.
– Ты выбрана, – сказал он. – Твоя судьба связана с древними силами, и то, что ты видела, было лишь началом. Путь, который ты должна пройти, будет сложным и опасным, но он приведёт тебя к истинной свободе. Ты должна использовать свои силы и мужество, чтобы преодолеть все испытания и найти своё предназначение.
В этот момент дверь в камеру открылась, и Милана, её лицо выражало гнев и настороженность, вошла в комнату. Она заметила, что Леонора больше не была скована цепями и сразу поняла, что ситуация вышла из-под контроля.
– Как ты осмелилась освободиться? – Милана воскликнула, её голос был полон ярости. – Ты думаешь, что сможешь просто так сбежать?
Леонора, ощущая прилив магической силы, встала в боевую позицию. Она сосредоточилась на своих магических способностях, призывая силу воды, чтобы создать защитный барьер вокруг себя. Вода начала струиться из воздуха, формируя прозрачные стены, которые отражали любые атаки.
Милана, увидев, что Леонора готова к битве, также активировала свои силы воды. В её руках образовались водяные шары, которые мгновенно превратились в смертоносные струи воды, устремившиеся к Леоноре. Милана использовала свои способности для создания смертоносных водяных клинков, которые стремились пробить защитный барьер Леоноры.
Леонора была готова к атаке. Она призвала свои силы, чтобы создать водяные вихри, которые отражали и замедляли атаки Миланы. Её барьер выдерживал удары водяных струй, которые, разбиваясь об его поверхность, лишь усиливали её защиту.
Бой продолжался, и обе магички проявляли свои способности в полной мере. Милана использовала воду для создания смертоносных ловушек, направляя её в форме смерчей и водяных снарядов. Леонора же, в свою очередь, манипулировала водой, создавая мощные потоки, которые сдерживали атаки Миланы и контратаковали.
По мере того как бой разворачивался, стало очевидно, что Милана не одна. Вскоре в камеру вошли несколько стражников, вооружённых водными амулетами, которые усиливали их способности. Они начали поддерживать Милану, создавая дополнительные водяные преграды и направляя свои силы против Леоноры.
Когда вода заполнила камеру, мощный поток стремительно нарастал, создавая настоящую бурю внутри ограниченного пространства. Леонора, сосредоточившая свои силы на создании этой водной стихии, смогла вытеснить Милану и её стражников, заставив их отступить.
Милана и её подручные успели покинуть камеру, оставив Леонору одну. Несмотря на свою победу, Леонора вскоре ощутила, что ситуация становится критической. Вода продолжала накапливаться, и, хотя она успела создать бурю, теперь её собственное положение оказалось под угрозой. Камера была маленькой, и уровень воды быстро поднимался.
Когда Леонора, с трудом дыша, пыталась контролировать воду, её усилия не дали желаемого результата. Уровень воды продолжал расти, и её силы начали угасать под давлением и холодом. К сожалению, попытка создать выход была слишком поздной. Камера, затопленная до краёв, оставила ей мало возможностей для манёвра.
Задыхаясь, Леонора поняла, что её силы истощены. Каждая попытка контроля над водой становилась всё сложнее, и её магическая энергия стремительно угасала. Вода продолжала подниматься, и вскоре её голова начала погружаться под поверхность.
В панике Леонора продолжала бороться, но реальность была безжалостна. Её сознание мутнело, и ощущение удушья усиливалось. Слёзы смешались с водой, и она поняла, что её возможности истощены, а надежда на спасение становится всё менее реальной.
С каждым вдохом воды её сознание становилось всё более туманным. Вода окутывала её, лишая возможности двигаться, и вскоре её тело начало поддаваться натиску стихии. Леонора утратила контроль над ситуацией, и её попытки сохранить сознание становились всё менее эффективными.
Тем временем, за пределами камеры, в коридоре корабля, Милана и её стражники всё ещё наблюдали за происходящим, несмотря на то, что они отошли на безопасное расстояние. Милана, оставшаяся в тени, следила за Леонорой с холодным удовлетворением.
– Она не справится, – прошептала Милана своим подручным, её голос был полон уверенности и гордости за проделанную работу. – Эта буря поглотит её, и никто не сможет её спасти.
Леонора, истощённая и полная отчаяния, почувствовала, как её сознание теряет ясность. Всё вокруг неё погружалось в абсолютную темноту, и последние её мысли были о том, что её силы и мужество не были достаточно сильны, чтобы преодолеть эту последнюю преграду.
Леонора, уже почти потерявшая сознание, внезапно почувствовала, как температура вокруг начала резко повышаться. Её разум, затуманенный удушьем и отчаянием, не сразу осознал, что происходит. Внезапный треск прорезал тишину, а затем комнату, полную воды, охватило огненное пламя. Огонь не был обычным – это был магический огонь, ярко-красный и золотой, излучавший невероятную силу.
Пламя, словно живое существо, мягко окутало Леонору, защищая её от гибели. Вода вокруг мгновенно испарилась, оставив её в центре огненного купола. Огонь не причинял ей вреда, наоборот, он был тёплым и успокаивающим, возвращая ей силы и даря защиту, которой она так нуждалась.
Милану и её подчинённых, находившихся поблизости, мощная волна огня отбросила в сторону, лишив их способности атаковать. Магическое пламя не только отшвырнуло их, но и запечатало их собственную магию, словно невидимые оковы королевской силы наложили на них запрет. Эта сила исходила от самого императора, и её мощь была неоспорима.
Милана, сбитая с ног, попыталась подняться, но её магия была бесполезна. Она смотрела на Леонору с ужасом и бессилием, осознавая, что ситуация полностью вышла из-под её контроля. Её подчинённые, тоже лишённые своей магии, беспомощно пытались найти выход из этой ловушки, но огненные стены надёжно запирали их.
В небе за пределами корабля начали виднеться два огромных силуэта – два дракона, несущиеся с неимоверной скоростью. Один из них, сияющий золотом и огнём, был Дареном в своей драконьей форме. Второй, окружённый аурой огоня и света, был Михаэль, также принявший свою истинную форму.
Дарен и Михаэль были охвачены яростью. Их гнев был настолько велик, что воздух вокруг них дрожал от мощи, которую они излучали. Михаэль, увидев Леонору, немедленно направился к ней, стремясь защитить и помочь ей восстановиться. Его огненая магия окутала Леонору, мгновенно устраняя последствия удушья и наполняя её тело жизненной силой.
Но Дарен не мог полностью сосредоточиться на спасении Леоноры. В тот момент, когда он собирался присоединиться к брату, перед ним появился Айдан, его заклятый враг и маг огня. Айдан знал, что не сможет победить обоих драконов сразу, но его уверенность в своей магии и решимость сделать всё возможное для победы привели его к Дарену.
– Ты не спасёшь её! – закричал Айдан, и его руки вспыхнули ярким пламенем. Огонь, подчинённый его воле, вырвался вперёд, устремляясь к Дарену.
Между ними началась ожесточённая битва. Дарен и Айдан, оба обладающие магией огня, сталкивались в вихре пламени, каждое их движение порождало волны тепла и разрушения. Пламя Дарена было более мощным, но Айдан использовал хитрость и манёвры, чтобы удерживать его на расстоянии. Воздух вокруг них накалялся, и даже металлические части корабля начали плавиться от их магического столкновения.
Тем временем Михаэль, занятый Леонорой, создал вокруг неё защитный барьер, чтобы обезопасить её от остатков битвы. Его магия гармонично сочеталась с огненной аурой, которую Дарен оставил для неё, усиливая её защиту и восстанавливая силы Леоноры. Она почувствовала, как её дыхание восстанавливается, а сознание возвращается к ясности.
– Всё будет хорошо, – тихо сказал Михаэль, его голос был полон уверенности. – Мы здесь, чтобы спасти тебя.
Леонора наблюдала за битвой между Дареном и Айданом с растущим беспокойством. Каждый удар, каждая вспышка магии казалась ей эхом их судеб, переплетённых в этой жестокой схватке. Огромные потоки огня и искр заполняли воздух, разрывая ночь и отбрасывая тени по палубе корабля. Силы Дарена, казалось, сталкивались с равной мощью Айдана, и исход битвы был далеко не очевиден.
Михаэль, несмотря на свою спокойную внешность, понимал, что времени у них мало. Он почувствовал, что баланс сил начал смещаться в сторону Айдана, его тёмная магия питалась страхом и хаосом, что окружали их. Михаэль попытался усилить защиту вокруг Леоноры, но его внимание было постоянно отвлечено на то, как Дарен изо всех сил сражался с их врагом.
Леонора, чувствуя напряжение и отчаяние, начала осознавать, что она не может просто наблюдать. Пророчество, которое она видела, сказанное шёпотом магии, внезапно обрело новый смысл. Она вспомнила слова о том, что её сила заключена в её сердце, и что в её руках свет и тьма, которые должны быть использованы для изменения хода событий.
Собравшись с силами, Леонора сосредоточила всю свою магию, почувствовав, как тёплые и холодные потоки энергии начали кружиться в её груди. Свет и тьма внутри неё объединились, создавая новую, непредсказуемую силу. Сначала она боялась, что не сможет контролировать эту энергию, но затем поняла, что это её единственный шанс.
Леонора, чувствуя, как её силы возрастают, подняла руки и направила энергию, которая бурлила внутри неё, в сторону Айдана. Вокруг неё разгорелось яркое сияние, смешиваясь с тёмными всполохами, и она ощутила, как её сила вливается в бой, прорываясь через магические щиты и удары, которыми обменивались Дарен и Айдан.
Айдан, почувствовав этот новый поток энергии, повернул голову к Леоноре, его глаза расширились от удивления. Но было уже поздно. Силы, которые она направила на него, начали разрушать его защиту, пробивая брешь в его магии. Дарен, заметив ослабление Айдана, ударил с ещё большей силой, и, наконец, огненная защита врага начала рушиться.
Айдан, из последних сил пытаясь отразить атаку, выпустил мощный взрыв огня, направленный в сторону Леоноры, но Михаэль вовремя поставил защитный барьер, нейтрализуя его силу. Дарен, воспользовавшись моментом, нанёс решающий удар, и мощная волна огня, сопровождаемая ревом его дракона, обрушилась на Айдана, сбив его с ног.
Айдан, тяжело дыша, упал на палубу, его силы были истощены. Он больше не мог сопротивляться. Дарен, вернувшись в человеческую форму, приблизился к нему, готовый к последнему шагу.
– Ты проиграл, Айдан, – сказал Дарен, его голос был полон холодной решимости. – Ты больше не сможешь причинить вреда Леоноре или кому-либо ещё.
Леонора, чувствуя, как её силы начали утихать, упала на колени. Её тело было изнурено, но она знала, что они победили. Михаэль поспешил к ней, поддерживая её и передавая немного своей энергии, чтобы помочь ей восстановиться.
– Ты была невероятна, – сказал он, его голос был полон гордости. – Ты изменила ход этой битвы.
Дарен, оставив Айдана на палубе, подошёл к Леоноре и Михаэлю. В его глазах светилась благодарность и любовь.
– Леонора, – сказал он, опускаясь перед ней на колени, – ты спасла нас. Я никогда не перестану благодарить тебя за это.
Леонора, несмотря на усталость, улыбнулась. Теперь она знала, что судьба её – это не только её путь, но и путь тех, кто был рядом с ней. И, возможно, это было лишь начало её великого предназначения.








