355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » yana.luch » Обычная жизнь (СИ) » Текст книги (страница 1)
Обычная жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2021, 21:06

Текст книги "Обычная жизнь (СИ)"


Автор книги: yana.luch


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

========== Глава 1. Этот необычный мир ==========

– Хелен, вставай! – послышался женский голос на весь дом.

Вставать мне не хотелось, хотя звали меня уже третий раз. Я до сих пор не понимаю, почему мир со мной так жесток. Вместо девушки в расцвете сил меня закинуло в детское тело. Этот момент в жизни наглядно доказывал теорию реинкарнации. Вот только забросило меня в прошлое и к тому же в английскую семейку. В первое время было сложно сориентироваться и язык понимать удавалось с трудом, из-за чего у меня случилась истерика. Правда после первой же истерии, когда я чуть не задохнулась от своего плача, такое больше не повторялось. К тому же, своим криком я случайно выбила практически все стекла в доме, что сильно ударило по бюджету моих родителей.

Отец мне достался профессор философии в университете, серьёзный и умный человек. Мать же была врачом педиатром в местной больнице. Зарабатывали они не так много, но на жизнь хватало. Поэтому мне было совестно, что таким уважаемым людям пришлось волноваться из-за меня. Да и самой мне умирать снова как-то не хотелось. После того случая у родителей рос просто примерный ребёнок. Такой, что даже соседи могли позавидовать.

– Хелен, я уеду без тебя, и ты опоздаешь в школу! – предупредил отец, так что мне пришлось вставать и собираться. Умыться, почистить зубы, причесаться, собрать сумку и переодеться.

Училась я в элитной школе при Кембридже, как ребёнок одного из сотрудников. Оценки у меня были высокими, но это в основном потому, что у меня было взрослое сознание и мне было легче разобраться в школьной программе начальных классов. Кроме того я заметила, что после перерождения моя память стала фотографической. Раньше за собой я ничего такого не замечала. Не считая этого, отец с самого детства со мной много занимался. Под его руководством мне пришлось выучить французский, испанский, немецкий, древнегреческий, китайский и латынь. Свой родной русский я наглядно изучала по специальным пособиям. Моя мать тоже внесла свою лепту в моё воспитание и в основном занималась со мной гимнастикой, этикетом, танцами и домоводством. В школе у нас все было завязано на науке.

Собравшись, я спустилась вниз на первый этаж, хотя тут положено говорить цокольный.

– Хелен, ты будешь завтракать? – спросила у меня светловолосая женщина тридцати пяти лет с голубыми глазами, накладывая на тарелку омлет с помидорами и беконом. Мама у меня была среднего роста – метр шестьдесят, не больше, – ещё немного и я её догоню. Она была весьма добродушной и весёлой женщиной, от частого смеха у неё возле глаз появлялись гусиные лапки. Элизабет Морган любили и пациенты, и соседи с нашими немногочисленными родственниками. С отцом мать познакомилась в библиотеке, и она была первой, кто подошла к серьёзному старшекурснику с психологического факультета.

Николас Морган действительно выучился на психолога, но после окончания университета решил податься в философию. Отец был высоким шатеном с обычными карими глазами. К моменту, когда мама закончила своё обучение, он уже работал профессором в Кембридже и смог взять дом в ипотеку. В какой-то момент они решили пожениться, и через некоторое время родилась я. Когда мне исполнился годик, мать решила выйти на работу. К тому моменту я перестала истерить, и родители решили оставлять меня с бабушкой Камиллой.

Она была матерью Элизабет, но при этом совершено отличалась от неё. Бабушка была строгой дамой пожилого возраста. В своё время она работала преподавательницей этикета, поэтому и держалась с превосходством. Вот только бабушка умерла, когда мне было пять лет. До этого времени она тоже меня много чему обучала. Иногда я даже скучаю по ней.

К моменту её смерти у меня начались подготовительные классы для начальной школы, поэтому родители записали меня на различные дополнительные занятия. За все это время я побывала в секции по плаванию, по самообороне, пару лет даже ходила на дзюдо и айкидо. Взрослые же решили, что мне в жизни больше всего пригодится игра на пианино с бальными танцами. Я бы с ними поспорила, но решила не мешать им с моим воспитанием. Правда секцию по айкидо они все же оставили, потому что им показалось, что это менее травмоопасно, чем дзюдо или тхэквондо.

– Хелен, так ты идёшь? – спросил отец, завязывая галстук перед зеркалом.

– Пап, я скоро! – крикнула я ему и поторопилась съесть свой завтрак, после чего выпила апельсиновый сок.

– Не торопись, успеешь, – предупредила меня мать, которая убирала остальную посуду со стола.

– Ладно, пока, мам, – поцеловала я мать в щеку и поспешила в машину к отцу, который завёл её уже в гараже.

На самом деле это был последний день в начальной школе. Все экзамены и тестирования были уже написаны, по их результатам можно было выбирать учебное заведение. Среднюю школу я должна была продолжить при Кембриджском университете, и для меня ничего нового не предвиделось. В последний школьный день мне нужно было лишь забрать свои документы с наградами и медалями. Хочешь не хочешь, но в английской школе тебе придётся участвовать в олимпиадах, соревнованиях и прочих делах, чтобы заработать школьные баллы. Мне как-то даже пришлось участвовать в пьесе. Так что наград у меня собрался целый рюкзак. Хорошо хоть отец заехал за мной, чтобы отвезти на дополнительное занятие по айкидо.

Мы учились духовному развитию, а также перенаправлению агрессивной энергии противника в сторону от себя, не вредя при этом сопернику. У меня скоро должно было быть испытание для получения первого дана чёрного пояса. Правда через три часа я должна была отправиться уже на занятия по бальному танцу, а после мне нужно попрактиковаться в игре на пианино, но уже дома. Родители не пожалели денег и купили настоящее пианино, которое стояло в углу нашей гостиной. А с завтрашнего дня у меня начинались каникулы и об учёбе можно было забыть на время, пока у отца будут экзамены в университете.

После занятий по айкидо до клуба бальных танцев я добралась сама, а оттуда домой меня подвезли наши соседи. Джейн и Джим Грейнджеры были стоматологами, а их дочь Гермиона – моей одноклассницей и подругой. Такое совпадение с именами меня первое время удивляло, но за своей знакомой я ничего необычного не заметила, поэтому решила, что они просто тёзки. Мы с ней подружились в подготовительных классах, хотя до этого иногда виделись на детской площадке. У Гермионы была няня, а за мной присматривала бабушка. Но её описание практически полностью совпадало с тем, что было написано в книге. Каштановые волосы, карие глаза, заячьи зубки и занудные замашки. Грейнджер воспитали няни, но в моём обществе она практически перестала занудствовать. Подвижные игры Гермиону не интересовали, но мне удалось её убедить, что занятия по самообороне просто необходимы, как и какой-либо спорт. В школу при университете ей помог устроиться мой отец.

Подруга сегодня тоже получила много наград и медалей наравне со мной. После родители отвозили её на занятия по самообороне и дзюдо. Раньше соседские мальчишки часто обижали девочку, могли даже сильно толкнуть в лужу или пнуть. Поэтому я показала Гермионе пару приёмов, которые сама успела выучить. На следующий день она всех уложила на лопатки и после этого уговорила записать родителей на занятия по дзюдо. Теперь для закрепления навыков мы другу другу показывали приемчики, а заодно я учила Гермиону танцевать. Моих родителей и самих Грейнджеров это вполне устраивало, особенно потому, что им не приходилось лишний раз тратиться на занятия. На пианино мы тренировались уже вместе, и учительница у нас была одна.

– Я буду защищать чёрный пояс по дзюдо этим летом, – сообщила мне радостно Гермиона, пока мы ехали в сторону моего дома, где и занимались закреплением материала до приезда преподавательницы по музыке.

– А я пройду испытание на первый дан по айкидо, – тоже решила похвастаться, – нужно выучить японский, и сможем побывать в стране, где зародилось это боевое искусство.

– Мастер хочет, что бы я участвовала в международном соревновании по дзюдо в Америке, – сообщила моя подруга громким полушепотом, видимо, чтобы не сглазить. Это я её приучила, что хвастаться можно только родным, не выкрикивая это на весь свет. Иначе найдутся те, кто от зависти могут сделать подлость.

– Это же круто, – восхитилась я, посмотрев на Гермиону, – если займешь место в первой пятёрке, то будет вообще классно.

– Жаль что ты с нами не поедешь, Хелен,– произнесла миссис Грейнджер, которая вела машину, – но мы обязательное привезем для тебя оттуда сувениры и подарки. Что ты хочешь получить?

– Настоящую бейсбольную биту с мячами, – не стала я долго задумываться, – мы с Гермионой собираемся в средней школе заняться теннисом. Нужно сначала отработать меткость и удар по мячу, а у нас корта нет.

Добравшись наконец до нашего дома, мы попрощались с миссис Грейнджер, которой нужно было вернуться на работу. После чего забежали внутрь и, переодевшись в чёрное кимоно с белыми поясами, начали тренироваться на заднем дворе. На занятиях у нас была белая форма, но на газоне она быстро пачкалась, поэтому родители купили нам чёрную. Мы занимались босиком на земле и к тому же много валялись, так что без душа не обошлось. Помывшись и переодевшись в футболки и комбинезоны, которые у нас были практически идентичны, мы отправились готовить перекус, чтобы поесть до того, как приедет наша учительница музыки. Дома мы тоже одевались в то, что пачкалось не так быстро и позволяло свободно бегать на детской площадке, если нас вдруг позовут мальчишки в футбол погонять. Но к приезду родителей переодевались в платья и вообще вели себя как приличные дети, соблюдая все правила этикета. Это придумала уже Гермиона, которую мальчишки, получив пару раз по сопатке, сами стали звать поиграть.

Так что большую часть времени мы с подругой вели себя как приличные дети, но пару часов в день сбрасывали свою энергию на занятиях и детской площадке. Родители были в курсе, но не возражали, считая, что это способствует нашему активному развитию.

С началом каникул Гермиона и вовсе практически поселилась у нас. Родители забирали её лишь после работы и иногда отвозили нас на занятия. Мы к подобному уже привыкли. Няню было нанимать слишком дорого, а взрослые были уверены, что мы присмотрим друг за другом и ничего не натворим. По одиночке оставлять детей все же было боязно, поэтому одну неделю Гермиона жила у меня, а следующую – я у неё, иногда мы даже ночевали друг у друга.

Дома наши располагались через дорогу и практически напротив, поэтому по утрам родители нас не трогали. Хотя это лишь первое время, пока у моего отца не закончились экзамены в университете и он не освободился. Гермиона вместе со мной уже выучила французский, испанский и немецкий. Кроме тех языков, которым отец меня обучил, он знал японский, болгарский и португальский. В этом году мы собирались учить японский и его боевую философию.

Учили мы все эти языки преимущественно для того, чтобы иметь возможность читать литературу разных стран в оригинале. Хотя в последнее время мы с Гермионой интересовались произведениями Толкина, поражаясь его фантазии, и даже пытались попасть на сходку фанатов, но родители не пустили. Это они ещё не знают, что мы слушаем рок и собираемся купить кожаную куртку с сапогами на шнуровке. Это в нас подростковый бунт просыпается, хорошо хоть мы обе категорически против курения, наркотиков и алкоголя. К тому же, несмотря на запреты Грейнджеров, мы не раз ели мороженное с шоколадом и какао, однако не так часто, как хотелось бы. Из-за того, что наши семьи дружили, запреты родителей Гермионы частично распространялись и на меня.

========== Глава 2. Необычные письма ==========

В середине июля я смогла получить свой первый дан по айкидо. Теперь на мне красовался чёрный пояс мастерства. Гермиона тоже постаралась со своим экзаменом, но мы толком не успели отпраздновать успехи. Грейнджеры начали собираться в Америку. Мою подругу ждали международные соревнования по дзюдо.

Я собиралась скучать в её ожидании, но мои родители тоже устроили для меня сюрприз. В конце июля перед моим днём рождением они решили взять меня во Францию, но говорить заранее не стали, что бы я могла спокойно получить свой дан по айкидо. Все же я не зря обучалась этому боевому искусству целых пять лет.

Двадцать третьего июля мы собрались и улетели во Францию по особым путевкам. Грейнджеры в Америку отбыли уже пятнадцатого, но все мы собирались вернуться обратно к седьмому августа.

Первые пару дней мы провели в Париже, посмотрели Эйфелеву башню и прошлись по бутикам. В честь моего предстоящего дня рождения, который должен был быть первого августа, родители решили накупить для меня подарков. В основном это были модные платья, различная косметика и бижутерия.

Для Гермионы мы выбрали шампунь и красивые заколки для ее непослушных волос. В одно время она даже пыталась отрезать свои волосы под мальчика, но я стала заплетать ей косички по утрам, и она решила не стричься. Правда расчесывать волосы приходилось на мокрую голову, после использования тонны кондиционера.

С моими светлыми волосами было не меньше проблем из-за того, что они уже достигали середины спины, да к тому же в пасмурную погоду начинали кудрявиться. Кроме того, если долго не было солнца, они серели и со стороны казались седыми. Поэтому приходилось мыть волосы ромашковым отваром, чтобы блонд держался хотя бы до конца дня. С моими голубыми глазами тоже творилась какая-то ерунда. Они то темнели, то серели в зависимости от света и моего настроения.

После того как родители закупились в Париже, мы отправились на солнечные пляжи Ниццы. В Англии летом температура редко поднималась выше двадцати градусов, а тут можно было загорать целыми днями. Мои волосы практически сразу превратились в платиновый блонд, а глаза стали ярко-голубыми, словно небо. Кроме того я в первый же день обгорела, отчего была вся красная, и теперь родители никуда не отпускали меня без солнцезащитного крема, и вообще мазали меня им по три раза за день.

– Пап, может мы не будем возвращаться в Англию? – предложила я семье уже на второй день пляжного отдыха.

– Кто же тогда будет работать вместо нас?– весело засмеялась мама, намазывая меня солнцезащитным кремом, – но ты права, мне тоже здесь нравится.

– Если вдруг выиграем лотерею или наша дочь выйдет за миллионера, то обязательно поселился здесь, – усмехнулся отец, который читал французскую газету.

– Ну все, иди купаться, – прогнала меня мама, но перед этим всучила маску для ныряния, – посмотри на рыбок, только не трогай морских ежей, скатов и медуз.

Специально для пляжа родители купили мне майку на тонких бретельках и короткие шорты в тон. Они стоили намного дешевле купальников, но позволяли так же свободно двигаться в воде. До настоящих бикини я ещё не доросла, а мама и вовсе предпочитает посидеть на берегу моря и позагорать без водных процедур. У отца были купальные шорты, хотя в воду он лезть все равно не спешил, собираясь следить за мной с берега.

Я в полной мере наслаждалась купанием. Мне ещё ни разу не удавалось так близко рассмотреть подводных жителей, поэтому ныряла я очень много. Скатов, ежей, медуз и разноцветных рыбок можно было увидеть почти у самого берега. Правда никого поймать мне так и не удалось. Зато я собрала ракушки причудливых форм и разноцветные камушки. Когда я накупалась вдоволь, родители погнали меня в отель на ланч.

Возвращались в Англию мы – особенно я – изрядно загоревшие. Моя кожа стала практически бронзовой, а волосы, наоборот, выгорели до белизны. Глаза и вовсе стали серебристыми с голубыми каёмками.

С Грейнджерами мы встретились в аэропорту. Гермиона тоже сильно загорела в Америке, и когда мы увидели друг друга в первый раз с загаром, то долго смеялись. Домой мы отправились на двух такси. Нас, подруг, взрослые не стали разлучать, и я поехала на одной машине с Грейнджерами, а родители должны были добраться на второй. Мы с Гермионой всю дорогу проболтали о том, что успели увидеть за границей. Моя подруга была в своём репертуаре и потащила своих родителей по музеям и достопримечательностям. Я же отдых доверила взрослым, и в Ницце мы выбирались разве что в рестораны, местные библиотеки и магазины. Кроме того, Гермиона похвасталась своей медалью за третье место в соревновании по дзюдо. Видимо, кто-то успел проехаться по зубкам девочки, и она всем показала класс.

Подъехав к дому Грейнджеров, мы с удивлением заметили десяток сов на их заборчике. Конечно, в Англию мы прибыли поздним вечером, но этих птиц так близко мы с Гермионой ещё не видели. Возле нашего дома тоже сидели совы, что со стороны выглядело весьма странно. Стоило нам войти в калитку, как птицы тут же повернули головы в нашу сторону. Старшие Грейнджеры кажется ничего необычного не заметили. Зайдя в дом, на пороге мы обнаружили несколько писем в плотных конвертах, а пройдя в гостиную, поняли, что ими завален весь дом. Подоспевшие следом родители шокированно смотрели на все это.

Пока Грейнджеры убирали письма, мы отправились к себе домой, и нас ожидала такая же картина. Мама тут же созвонилась с Джейн, и они решали, чья это могла быть шутка.

Все письма были адресованы только мне или Гермионе. На моём конверте было написано мисс Хелене Морган, Честертон роуд 17, графство Кембриджшир.

В результате мы просто собрали все письма в огромную корзину и решил подумать над их дальнейшей судьбой позже. Гермиона осталась ночевать у нас, и перед сном мы отмокали в ванне с лимонной кислотой, что бы загар хоть немного сошёл. Заодно решили обсудить странную корреспонденцию.

– Ты читала свои письма? – спросила Гермиона, когда я стала смазывать её волосы французской маской, которую нужно было держать на голове целых пол часа.

– Нет, конечно, – я натянула специальную шапочку на волосы девочки, после чего сполоснула свои руки в ванне, – вдруг там какие-то чесоточные порошки, или гипнотический препарат. Не зря же их столько прислали.

– Думаешь это чья-то шутка? – внимательно посмотрела на меня Гермиона, слегка нахмурившись.

– Нужно открыть и проверить, что там, – предложила я, стараясь понять, каким образом мы с подругой попали в ситуацию, в которой должен был оказаться Гарри Поттер.

– Ты же сама говорила про порошки, – напомнила мне Грейнджер, которая, в прочем, тут же заинтересовалась моей идеей.

– Так у нас есть проволоки с щипцами в гараже и даже респираторы для лица, – я вспомнила, как отец покупал их, когда решил покрасить стены гаража. Позже они пригодились для опрыскивания двора от вредителей, – нужно только принести твоё письмо для сравнения.

– А оно уже со мной, – радостно улыбнулась Гермиона, показав на свой комбинезон на вешалке, из кармана которого выглядывал конверт.

Когда мы сообщили родителям, что решили открыть по конверту, отец вызвался сделать это сам. Мы с Гермионой были не против, тем более что после ванной не хотелось выходить на ночную прохладу.

Отец надел перчатки, респиратор, свой рыбацкий костюм с дождевиком и отправился открывать конверты на задний дворик. Мама подсвечивала ему фонариком. Когда в темноте в воздух поднялся клубок небольшого тумана, отец чуть не выругался матом. Оба конверта были обработаны какой-то дрянью, которая осела на газон и больше никаким образом не проявлялась. Мама тут же побежала отзваниваться Грейнджерам, что бы те не предпринимали никаких действий без защиты. Отец подчистую вытряс конверты, и внутри обнаружилось по пергаменту с текстом.

Читать сразу мы не стали: некоторое время они должны были проветриваться, прикрепленные прищепками к бельевой верёвке. Кто бы ни прислал нам эти письма, с ними нужно было быть очень осторожными. Я подозреваю, что многие письма, полученные от волшебников, открываются вместе с родителями. В тот же момент все они и проходят обработку. Нас же не застали дома, и письма стали присылать по десять штук ежедневно, пока сигнал на печати не сработал. Поэтому стоит купить себе зачарованный нож для открытия всякой подозрительной корреспонденции. Возможно, такую обработку придумали ещё основатели Хогвартса, хотя, подозреваю, что это постарался кто-то из директоров после принятия Статута о секретности.

Комментарий к Глава 2. Необычные письма

“Я подозреваю, что многие письма, полученные от волшебников, открывают вместе с родителями” -имеются в виду именно письма из Хога? Если да, то конструкцию стоит капитально изменить

========== Глава 3. Знакомство с волшебством ==========

Прочитать письма мы смогли только на следующее утро. Пока мы с Гермионой завтракали, отец занёс их в дом, так что каждая из нас получила свое приглашение в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Список необходимых предметов читал уже отец, а мама снова звонила Грейнджерам, которые обещали прийти к нам после завтрака.

Прочитав письма, мы с Гермионой сразу кинулись к окнам, что бы посмотреть на заборы, где до сих пор сидели совы. Правда, они нагадили на наш газон, так что мы планировали отщипнуть у них по пёрышку на память о магических птичках.

– Что вы там такого увидели? – спросила убиравшая со стола мама.

– Эти письма принесли совы, – уверенно произнесла Гермиона, а после указала куда-то в небо, – вон ещё одна сюда летит.

– Там же написано, что ответ они ожидают до тридцать первого июля, – вздохнула я, открыв окно и позволив птице, собравшейся было таранить стекло, сесть на подоконник, – мы опоздали. Могли бы перестать нас терроризировать.

– Кажется они от нас так просто не отстанут, – покачала головой Гермиона, посмотрев на два письма с одинаковыми адресами, – к тому же, кажется, они за нами следят.

– Значит, скоро придёт представитель этой школы и задурит нам всем головы, если мы вздумаем сопротивляться, – я закинула письма в корзину, которая стояла в стороне от небольшого камина, – что вообще волшебники умеют делать?

– А они вообще существует?– спросила мама, заваривая чай к приходу гостей, – может, это просто чья-то шутка?

– Если рассматривать этот вопрос с исторической точки зрения, то волшебники могли скрыться после времён инквизиции, – неожиданно выдал отец, – те же Мерлин, Мордред или Моргана могли быть реальными, не зря же про них существует столько легенд. А то, что они могут каким-то образом влиять на нас, мы уже выяснили.

– И что же нам теперь делать? – откинулась в кресло мама. Она явно разволновалась, и у неё видимо подскочило давление. Я тут же принесла ей валерианки.

В этот момент в дверь к нам позвонили. Гермиона побежала открывать, решив, что это её родители. Правда судя по тому, насколько быстро девочка прибежала обратно, там был кто-то посторонний. К двери направился отец, а мама, успокоившись, привела себя в порядок. В спешке валерьяна пролилась на коврик, растеленный под кофейным столиком, и нас прогнали на диван, пить чай с выпечкой, которую она успела приготовить с утра. Тем более Грейнджеры планировали скоро прибыть. Свои письма мы убрали по карманам наших комбинезонов, причем вовремя. Вместе с отцом в гостиную вошла немолодая дама в прямоугольных очках, остроконечной шляпе и зеленом строгом платье в пол. Он усадил её в кресло, где раньше сидела мама, и отправился вновь открывать дверь, так как к нам снова позвонили. Это уж точно были Грейнджеры. Судя по тому, как долго их не было, они успели многое обсудить. Я же, как приличная девочка, решила налить нашей гостье чая, добавив в чайник почти весь пузырёк валерьяны, пока Гермиона отвлекала её разговорами о погоде, как и подобает юной леди. Эффект от валерьяны оказался просто удивительным, хотя действовала она медленно.

– Я должна представиться, – произнесла ведьма, когда все взрослые собрались в гостиной, – меня зовут Минерва Макгонагалл. Я заместительница директора Хогвартса, а также декан Гриффиндора, лучшего из четырёх факультетов. Я преподаю одну из сложнейших дисциплин – трансфигурацию. Позвольте продемонстрировать.

– А она настоящая? – спросила Гермиона, когда вместо кофейного столика в нашей гостиной появилась свинья.

– Во всяком случае, есть её я бы вам не рекомендовала, – отшутилась Макгонагалл и достала два одинаковых конверта, протянув их нам и, видимо, ожидая, что мы тут же их откроем, но мы просто отправили их в карманы комбинезонов. Заметив это, ведьма воскликнула:

– Откройте их!

– Ладно, – осторожно произнесла я, не став с ней спорить, и достала уже открытое письмо, незаметно подмигнув Гермионе, которая тоже достала уже открытый конверт, и после долгой паузы спросила, – что значит прислать ответ совой до тридцать первого июля? У нас нет совы и сейчас уже восьмое августа.

– Это всего лишь формальности, – очевидно, ведьма попыталась нас успокоить.

– А где можно купить волшебную палочку? – спросила Гермиона, которая уже добралась до списка всего необходимого.

– Все необходимое продаётся на Косой алее, – объяснила Макгонагалл, у которой щеки начали краснеть, как будто она приняла пару бокалов коньяка перед приходом, и сейчас была навеселе.

– Сколько все это приблизительно будет стоить? – мистер Грейнджер успел посмотреть на список и, видимо, подсчитывал теперь возможные траты.

– Это выйдет не дороже пятидесяти галеонов, – произнесла Макгонагалл, поправив шляпу. Кажется, ей стало душно в нашей гостиной, – по курсу нашего банка один галеон равен пяти фунтам. Вы должны подъехать на Чаринг-Роуз в Лондоне, я буду ждать вас там завтра, в десять часов утра. А теперь позвольте покинуть вас, мне что-то нехорошо.

– Что вы ей подлили? – строго посмотрела на нас моя мать, уперев руки в бока, после того, как отец проводил гостью во двор и оттуда послышался странный хлопок.

– Мы валерьяну в чайник добавили, – решила я сразу же признаться, – что бы вы не переживали обо всем случившимся слишком сильно. Я же не знала, что нашу гостью так от неё поведёт. Она прямо на глазах стала пьянеть.

– Может она оборотень, и вторая её сущность – кошка, – предположила Гермиона, – но мы же об этом не знали.

– Вы бы лучше переживали о том, кому придётся завтра нас сопровождать, – я скрестила руки перед собой, – все же вы все – занятые люди. К тому же вам придётся подумать о переводе нас на заочное обучение в школе. Мы с Гермионой все ещё хотим стать юристками.

– Для начала все нужно разведать, – прервал мои претензии отец, – с детьми завтра я поеду сам. Если мы будем все вместе, то сразу же привлечем слишком много внимания. После каждый из нас сможет побывать с девочками на этой магической улице и решить, что действительно им пригодится.

– Эта профессорка вроде говорила, что у них собственный банк, – закивал Мистер Грейнджер, – мы должны выяснить вопросы по вкладам, счетам и прочее. Все же существует большая вероятность, что наши дочери решат остаться жить в магическом мире.

– Ну пап, – возмутилась Гермиона, – я вас с мамой никогда не брошу.

– Купим вам дом на Канарских островах или в Ницце и будем навещать вас каждое лето, – покивала головой я.

Взрослые прогнали нас наверх, чтобы мы занимались там своими делами. Весь газон был изгажен, поэтому мы с Гермионой решили выбрать наряды на завтра, а после пойти позаниматься в гостиной Грейнджеров. Тем более там было пианино, как и у нас. Во Франции мама накупила мне много одежды, некоторая была чуть на вырост. Так что и для подруги нашлось пару платьев. Заодно я показала ей свои камушки с ракушками, которые вчера не успела достать из чемодана. Некоторое из них я отложила для неё вместе с платьями. Мы обе заметили строгий образ Макгонагалл и решили попытаться его повторить. Платьев в пол у меня не было, как и у моей Гермионы. Максимальная доступная длина была чуть ниже колен. Поэтому мы выбрали классические чёрные брюки с цветастой рубашкой, небольшую черную шляпку и удобные туфли на низком каблуке, чтобы в случае чего можно было сбежать. Сверху я решила накинуть вампирский плащ с высоким воротником, который родители купили мне на Хэллоуин ещё когда нам было по семь, и теперь он еле доставал до колен. Чтобы не выглядеть совершенно одинаковыми, я добавила к образу подтяжки. Из сумок мы решили взять наши почтальонки. У меня она была серой, а у Гермионы какого-то коричневого цвета. Обе были невзрачными, но из крепкого материала. Обычно в них мы носили вещи для дополнительных занятий.

После мы побежали к Грейнджерам, подобрать Гермионе похожий наряд, а затем немного потренироваться. Мы все же решили выйти на газон и даже попытались там позаниматься, но попытка не увенчалась успехом. Газон был потерян для наших тренировок. Хорошо хоть мы были в кедах и в ванную бегать не пришлось. Тут Гермиона вспомнила о своём подарке для меня и достала бейсбольную биту и мяч. Следом ещё и джинсовую куртку, которая была чуть великовата, но отличного качества. У подруги была такая же куртка, но темнее. Я то набор для ухода за волосами ей подарила ещё вчера, вместе с заколками. Маска, между прочим, Гермионе помогла, и мы не так сильно мучались, расчесывая её этим утром. Куртка же была моим подарком от Грейнджеров на день рождение. На улице было как раз прохладно, и мы, накинув джинсовки, отправились на детскую площадку, чтобы поиграть в бейсбол с мальчишками.

Соседские ребята, увидев биту с мячом, тут же заинтересовались новой игрой. Намечать базы мы не стали, решив считать очки просто за пробежку туда-сюда на десять метров.

Наша игра неожиданно затянулась, и когда начало вечереть, мы с Гермионой решили вернуться домой. К тому же мы пропустили обед, а родители нас даже не искали. Хотя, возможно, они решили, что мы сами пообедаем у Грейнджеров. Зайдя домой, мы обнаружили наших родителей, перечитывающих старые английские легенды и сказки в поисках любого упоминания о волшебстве. Со стороны это выглядело забавно. Правда мама, заметив наш чумазый вид, отправила нас умываться, а после заставила готовить ужин на всех.

– Лучше бы они Толкина почитали, – сказала я своей подруге, когда мы вместе чистили картошку в раковине, – там вон Гендальф с длинной бородой и даже с посохом. Просто копия Мерлина.

– Ты не пройдёшь! – процитировала Гермиона, и мы оба захихикали, – думаешь, мы там встретим настоящих эльфов, похожих на Леголаса?

– Скорее мы встретим гномов с орками, – усмехнулась я, вспомнив домовых эльфов, – Толкин многое в своём произведение выдумал, хотя и ориентировался на мифологию и различные легенды.

– Слушай, а мы ведь сами сможем стать эльфийками, – неожиданно загорелась Гермиона и, увидев моё скептическое выражение лица, тут же поправилась, – я имею в виду иллюзии и прочее. Настоящими эльфами нам в любом случае не стать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю