355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » W.i.t.c.h » Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) » Текст книги (страница 4)
Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:31

Текст книги "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"


Автор книги: W.i.t.c.h



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 7

Вера смотрела, как Вилл выскочила из-за стола и поспешила в раздевалку. Девчонка неслась вприпрыжку!

"Я еще помню те времена, когда сама прыгала от радости из-за пустяковых успехов, – подумала Вера. – Я просто ног под собой не чуяла! Прямо как Вилл".

Веру захлестнули воспоминания, и на лице ее появилось задумчивое выражение. Однако оно вскоре исчезло – в ее мечты ворвалось назойливое "бип-бип-бип", и они сдулись как проколотый воздушный шарик.

"Фу! – поморщилась Вера, ее веселые голубые глаза недобро сузились. – Похоже на электронного сверчка, а я всегда терпеть не могла сверчков. Стрекочут себе, и никак не заставишь их замолчать!"

Вера поискала глазами источник раздражающих звуков. Это был мобильник Вилл!

Аппарат громогласно верещал и вибрировал так, что стол ходил ходуном. Маленький экранчик светился пронзительным желто-зеленым светом.

Вера нахмурилась, потом одарила телефон презрительной ухмылкой.

– Заткнись и не пищи! – приказала она.

Телефон немедленно послушался, издал напоследок сдавленный писк и смолк.

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться в отсутствии свидетелей, Вера развеяла паривший над телефоном серебристый магический дымок.

Затем она самодовольно улыбнулась и принялась за свой капуччино.

И, разумеется, стоило девушке ненадолго расслабиться, как ей тут же опять помешали. На сей раз не трезвонившая электронная штучка, хотя прервавшая мысли Веры личность была не менее настойчива, чем телефон… Это был официант по имени Билл! Только вся его вежливость разом куда-то испарилась (как и заряд в мобильнике Вилл).

– Девчонка права, – сказал официант, подскочив к столику Веры с зажатым под мышкой пустым подносом. – На тебя можно положиться.

– Что? – непонимающе переспросила Вера. Она смотрела на лихую мальчишескую русую челку Билла, на его узкое лицо. Да знает ли этот парень, с кем разговаривает?

Вера одарила Билла возмущенным взглядом, который заставил бы смутиться любого слишком развязного поклонника.

В ответ глаза Билла сверкнули… и поменяли цвет! Из теплых зеленых они в один миг сделались льдисто-голубыми. Билл нагло улыбнулся Вере, как мог улыбаться только…

– Седрик! – громко ахнула Вера, наконец узнав своего собеседника. – Что ты здесь делаешь? Вилл не должна видеть нас вместе!

– Успокойся, – ответил Седрик. Его глаза снова сделались приятного зеленого цвета, он провел тонкой рукой по шелковистым волосам. – Я верну официанта в его тело, прежде чем Вилл придет сюда.

– Ты что, шпионишь за мной? – осведомилась Вера. – Думаешь, я одна не справлюсь?

– Нет, – ответил Седрик, – я лишь хотел сказать, что ты замечательно играешь свою роль.

Вера почувствовала, будто у нее гора свалилась с плеч. Вот только глупый смешок надо все же было сдержать! Когда первая волна ликования схлынула, Вера вздохнула.

Это новое тело все еще казалось ей непривычным. Оно часто совершало неожиданные поступки – например, пускалось в пляс от радости, когда один из Вериных учеников побивал свой личный рекорд. Или таяло от счастья, когда ее собственный наставник хвалил ее – как происходило сейчас.

Седрик (в теле Билла) наклонился к Вере и приобнял ее за плечи. Он аккуратно развернул ее вместе со стильным пластиковым стулом, так что девушка оказалось лицом к огромным окнам.

Увидев свое отражение, Вера заморгала. Высокое гибкое тело, непослушные золотистые волосы, собранные в хвостик, тонкое лицо, острые ключицы – все это принадлежало девушке лет двадцати пяти. Неужели… это была ее настоящая внешность?

Нет, конечно, нет. Когда Билл начал что-то шептать ей на ухо, отражение Веры стало растворяться. И отражение самого Билла, кстати, тоже.

– Если мой план сработает, то главным образом благодаря тебе, – произнес сладким голосом Билл, указывая на расплывчатые отражения. Те вдруг начали обретать четкость. Вера уставилась на свое лицо.

Только теперь оно было не совсем ее. В переполненном кафе находились лишь физические тела Билла и Веры, а окно показывало их души.

Юное лицо официанта заменил облик Седрика с его острыми скулами, водопадом волос цвета платины и яростными голубыми глазами.

А что же с Верой? Ее отражение сменилось портретом девочки-подростка. Девочки с большими бледно-голубыми глазами и соломенными косичками. Девочки, которая уже давненько не бывала в Хитерфилде.

– Ты все делаешь правильно, – сказал девочке Седрик, – моя невероятно хитрая и ловкая… Элион!

Глава 8

Тепло обнявшись с Верой на прощание, Вилл поспешила в публичную библиотеку.

"Ну, я покажу этому Коллинзу!" – думала чародейка, поднимаясь по ступенькам внушительного здания в старинном стиле. Всякий раз, проходя мимо, девочка восхищалась этой постройкой, похожей на настоящий дворец – с башенками, куполами, шиферной крышей и чердачными оконцами. Вилл представляла себе, как приятно, наверное, пристроиться возле такого окошка с интересной книжкой…

Да, она лишь представляла себе это, потому что до сих пор ее нога ни разу не ступала за порог библиотеки.

"Признаюсь, я не была примерной ученицей, – виновато подумала Вилл, проскользнув за высокие тяжелые двери главного входа, – но все когда-нибудь меняется. Так почему не сейчас?"

Войдя внутрь и оглядевшись по сторонам, Вилл ахнула. Она оказалась в, должно быть, самом огромном и подавляющем воображение читальном зале на свете. Стеллажи с книгами были так высоки, что девочка едва могла разглядеть, где они заканчиваются.

Школьники и студенты корпели над толстенными томами, лежавшими на длинных массивных столах. Освещение в зале было тусклым, а воздух – спертым. Настроение тут царило серьезнее некуда!

Между столами прогуливался долговязый тощий рыжий парень с карими глазами, упрятанными за стекла огромных круглых очков. На нем были джинсы и мешковатая оранжевая футболка.

– Чем я могу вам помочь? – спросил он у Вилл.

Чародейка, совсем растерявшаяся от такого обилия книг, была благодарна ему за участие. Парень оказался помощником библиотекаря, он отвел Вилл в отдел, где находились книги о Средневековье. Полки были уставлены увесистыми старыми энциклопедиями и монографиями.

– Тут так много книг! – невольно вырвалось у Вилл.

– Это не всё, в других отделах тоже найдется кое-что по вашей теме. Если хотите, я принесу, – помощник библиотекаря был очень вежлив и предупредителен.

– Спасибо, – сказала Вилл, – это было бы здорово.

Вытащив с полок несколько томов, Вилл отыскала свободное место за столом и сложила свои книги стопкой. Ей предстояла уйма работы. Написать доклад о Средневековье – это вам не шутка. При мысли об этом в Вилл шевельнулась злость. Как мог мистер Коллинз так несправедливо поступить с ней? А главное – как могли ее подружки бросить ее на произвол судьбы?

Мало того, что они высмеяли ее теорию насчет связи Коллинза с Меридианом, так они даже не попытались остановить ее, когда она удрала из школы!

Вилл стала мысленно прокручивать в голове сцену, случившуюся на перемене. Все воодушевление, которое бурлило в ней после разговора с Верой, куда-то испарилось.

Должна ли она последовать Вериному совету и порвать с подругами?

И если да, то позволит ли ей Совет Кондракара отказаться от своей миссии? А позволит ли ей совесть?

И что насчет Мэтта? Стоило ли поискать себе другого парня – такого, который не станет ходить вокруг да около, а сразу назначит ей свидание?

Мысли вертелись в мозгу Вилл так быстро, что даже голова закружилась! Столько вопросов, и ни одного ответа…

Краем глаза чародейка заметила, что к ней снова направляется помощник библиотекаря. Его тощие руки напряглись под весом тяжелых томов в кожаных переплетах.

"Вот уж не думала, что меня обрадует огромная стопка книг, которые срочно надо прочитать! – сказала себе Вилл. – Но сейчас мне просто необходимо отвлечься от мрачных мыслей, так что книги как раз кстати!"

Буммм!

Вилл чуть не подпрыгнула. Парень водрузил на стол свою ношу и с гордым видом продемонстрировал Вилл, что он для нее подобрал.

– "Повседневная жизнь в Средние века", – объявил он, ткнув Вилл под нос лежавшую сверху книгу. – Еще тут есть "Нравы Средневековья" и много всего другого. Тут вы найдете ответы на все вопросы.

"На все? – подумала Вилл, раскладывая книги на своей части стола. – Сомневаюсь. Ладно, буду действовать по порядку. Сначала разберусь с докладом по истории, а потом подумаю о жизни".

Уже открыв "Нравы Средневековья", Вилл обнаружила, что парень все еще стоит рядом.

– Через три часа библиотека закрывается, – сообщил он. – Вы уверены, что успеете это все перелопатить?

– Нет, – призналась Вилл, – но я попытаюсь! Спасибо, что подобрали мне книги!

– Не за что, это ведь моя работа! – ответил парень, засунув руки в карманы и простодушно улыбнувшись. – К тому же время есть…

Вилл вежливо улыбнулась, а потом сосредоточилась на книге.

"А у меня его в обрез… – пробормотала про себя девочка, пробегая глазами по первой странице текста. – Сколько книг!.. – вздохнула она. – Не все проблемы можно решить с помощью магии".

И Вилл углубилась в чтение. Она нашла подходящую главу, которая называлась "Землевладельцы и подневольные работники: вопиющее неравенство". Гравюра-заставка перед главой изображала дородного вельможу в камзоле с пышными рукавами и в чулках на тонких кривых ножках. Он орал на худых изможденных работников, павших перед ним на колени.

Вилл представила себе этого богача – в ее воображении лицо у него было синим, а вместо волос голову "украшали" похожие на камни рога. Работники же, облаченные в грубые шерстяные туники, все как один имели зеленые чешуйчатые хвосты и раздвоенные трепещущие языки.

"Ни в одну эпоху между богачами и бедняками не пролегала такая пропасть, – шепотом прочитала Вилл, – как во времена Средневековья".

"Но то же самое, – неожиданно со всей отчетливостью осознала Вилл, – творится и в Меридиане!"

– Меридиан! – вскричала чародейка, подпрыгнув на месте, – так ее взволновало внезапное открытие.

– Тс-с-с! – шикнул на нее сидевший сзади бородатый студент.

– Ой! – громко прошептала Вилл и прикрыла рот ладошкой. – Извините!

Она снова опустилась на стул и с удвоенным рвением принялась изучать книги. Девочка быстро пробежалась по главам, посвященным архитектуре средних веков (основу которой составляли грубые каменные или деревянные дома с соломенными крышами) и кустарному производству. Потом ей попалась картинка – городская площадь, запруженная простолюдинами в длинных коричневых балахонах. Многие из них толпились возле круглого каменного колодца, ожидая своей очереди набрать воды.

"Все это я уже видела в Меридиане, – сказала себе Вилл. – Люди трудятся не покладая рук, а Фобос упивается своей властью над ними".

Девочке сделалось донельзя жалко простых горожан, но тут ее захлестнула волна радости – совсем по другому поводу.

– Все ясно! – прошептала она. – Моя задача упрощается. Только пролистаю названия книг, и хватит! А подробности я знаю по собственному опыту.

Вилл подхватила с пола свой рюкзак и стала рыться в нем в поисках тетрадки и ручки. Сейчас она напишет самый грандиозный на свете доклад!

"Так, – подумала чародейка, нащупав на дне рюкзака небольшой тяжелый предмет, – прежде чем взяться за дело, отключу-ка я мобильник…"

Достав телефон, девочка потянулась пальцем к кнопке выключения, и тут вдруг заметила, что экран прибора пуст и безжизнен.

– Странно, – пробормотала себе под нос Вилл. – Не помню, чтобы я его выключала.

Она постаралась воскресить в памяти весь сегодняшний сумасшедший день и ощутила легкий укор совести, когда вспомнила мамины инструкции на автоответчике: "Я задержусь… Держи мобильник включенным!"

Должно быть, какая-то вредная часть подсознания Вилл отключила телефон, чтобы насолить маме.

"Ну и что такого в конце-то концов? – насупившись, подумала Вилл. – Разве это преступление, когда человек отключает мобильник, чтобы сосредоточиться на домашней работе? Да мама только рада будет, когда узнает!"

Потом Вилл представила себе своих подружек. Сейчас все уроки у них уже кончились. Может, как раз в эту минуту они все вместе идут к одной из них домой… И совсем по ней не скучают.

Уголки губ невольно поползли вниз. Чародейка запихала телефон обратно в сумку и склонилась над толстой книгой с убористым шрифтом.

"Коллинз еще увидит, на что я способна! За работу! – скомандовала себе Вилл. – А телефон лучше выкинуть из головы, все равно никто не станет мне звонить!"

Глава 9

Шагая по улице вместе с подругами (со всеми, кроме Вилл), Ирма вздохнула от переполнявшего ее счастья. Как же она любила это время дня! И любила она его главным образом потому, что заканчивались занятия в школе! А это само по себе не могло не вселять радости.

Конечно, еще лучше было бы, если б какое-то неотложное дело заставило чародеек вовсе прогулять школу. Тогда Ирме не пришлось бы мучиться на этом мерзком уроке биологии! Видимо, все учителя биологии в мире сговорились жестоко и беспощадно пытать своих учеников…

"Неужели мне это так уж необходимо – изучать, что находится внутри у дождевого червя?! – думала Ирма. – Не говоря уже о том, как у него там пахнет!"

А еще если бы она сбежала с уроков, то ей не довелось бы пережить на перемене

между пятым и шестым уроками страшного унижения. Она стояла и болтала с Хай Лин и вдруг заметила, что взгляд подруги снова и снова возвращается к ее подбородку.

– Что-то не так? – спросила наконец Ирма.

– Да нет, все нормально… – шутливо произнесла Хай Лин. – Просто у тебя на подбородке огромный прыщ.

– Что?! – в панике вскричала Ирма. – Что же ты раньше не сказала? У меня уже нет времени бежать в туалет, чтобы помазаться противоугревым средством!

– Мажься прямо здесь, – уже жалея, что подняла эту тему, предложила Хай Лин. – Я прикрою тебя от любопытных глаз.

В конце концов Ирма присела на корточки у стенки, а Хай Лин заслонила ее. Ирма достала из рюкзака косметичку и стала возиться со своими средствами для быстрого избавления от прыщей. Она начала с обеззараживающего лосьона, потом нанесла специальный крем, сверху замазала все карандашом-корректором и припудрила.

Такой метод борьбы с прыщами никогда не подводил Ирму. И Хай Лин ее тоже не подводила… как правило…

Проблема заключалась в том, что Хай Лин была худышкой и, конечно, полностью заслонить Ирму не могла. Поэтому где-то между лосьоном и карандашом-корректором Ирму заметил Сергей Гликов – один из самых симпатичных старшеклассников в Шеффилде!

Заглянув за спину Хай Лин, он недоуменно нахмурился – и смотрел он прямо на Ирмин гигантский прыщ!

– Что-то я не понял, Ирма, что ты тут делаешь на корточках?

"Ай! – поморщилась чародейка. – Лучше было сбежать с уроков, чем так опозориться!"

Правда, прогулы тоже были связаны с определенными опасностями. Особенно для Ирмы. Ее отец работал в полиции и был человеком строгих правил. И если бы он уличил дочь в каком-нибудь серьезном проступке, например, в прогулах или во взломах и проникновениях в чужие дома (еще одно ее "хобби", связанное с обязанностями Стражницы), то Ирме бы не поздоровилось. Она предполагала, что он мог не просто посадить ее под домашний арест, а приковать наручниками к ножке кровати.

"И тогда никаких сладостей и долгих-предолгих отмоканий в ванне!" – передернув плечами, подумала чародейка. Если Ирма и любила что-то больше, чем болтать с подружками и кокетничать с мальчиками, то это лежать в горячей ванне… И желательно, чтобы на бортике стояла тарелка с конфетами или печеньем.

Кстати, о печенье… Ирма спустилась с небес на землю и вспомнила о предстоящем чародейкам деле. И о том, почему она так нервничала. Девочки вовсе не собирались нырять в какой-нибудь там жуткий портал. И сражаться с сине-кожим шишколобым громилой или скользким человеком-змеей им тоже не грозило.

А предстояло им всего-навсего жевать печенье, запивать его чаем… и настороженно наблюдать за гостеприимной хозяйкой, миссис Рудольф. Ирма была уверена, что та что-то затевает. И неважно, что миссис Рудольф выглядела мягкой и безобидной – учителям математики доверять нельзя! Тем более учителям-оборотням!

"Если поразмыслить об этом, то просто смех один!" – подумала чародейка, хихикнув.

– Тс-с-с! – Тарани обернулась к Ирме и приложила палец к губам. – Я пытаюсь дозвониться до Вилл.

Ирма подавила очередной смешок и с удивлением огляделась вокруг. Пока она витала в облаках, Стражницы успели добраться до места назначения. Они стояли недалеко от внушительного розового особняка миссис Рудольф – нужно было только перейти улицу.

Тарани звонила Вилл из таксофона. Когда она закончит, девочки отправятся в гости к математичке.

"То есть к монстру, – поправила себя Ирма. – Или, если можно так выразиться, к матемонстру…"

Ирму снова начал разбирать смех, и ей пришлось зажать рот ладошкой. Тарани тем временем набирала номер мобильника Вилл.

После долгого ожидания огненная чародейка покачала головой и повесила трубку.

– Бесполезно, – сообщила она подругам, встревоженно сдвинув брови. – До Вилл я так и не дозвонилась, только выслушала это дурацкое сообщение: "Абонент временно не доступен. Попробуйте позвонить позже!"

Ирма хмыкнула. Неужели Вилл так разозлилась из-за их сегодняшней стычки, что не хочет отвечать на звонки?

"И чего это она дуется? – пожала плечами Ирма. – Я бы на ее месте уже давно забыла обо всех обидах. Хотя, может, она устроена иначе…"

В первый раз со времени ссоры у Ирмы все внутри сжалось от беспокойства. До нее дошло, что все-таки придется идти на чай к миссис Рудольф без Вилл.

И тут ее посетила еще более пугающая мысль: что будут делать Стражницы, если Вилл бросит их насовсем? Смогут ли они тогда продолжать свое дело? Как они справятся?..

– А вы когда-нибудь думали, – неожиданно спросила Корнелия, – что мы можем обойтись и без нее?

"Ох, о чем я беспокоюсь? – язвительно сказала себе Ирма. – В тот же миг, как Вилл выйдет из игры, ее место с радостью займет Корнелия Хейл по прозвищу Абсолютный Контроль! Только сначала ей придется перешагнуть через мой труп", – прибавила чародейка с кривой усмешкой.

– Заруби себе на носу, Корни, – начала Ирма, шагнув к Корнелии, с угрюмым видом стоявшей на краю тротуара. Она нарочно назвала подругу уменьшительным именем, которого та не любила, – без Вилл я в тот дом ни ногой!

Ирма обвела взглядом остальных подруг, ожидая от них поддержки. Но Тарани продолжала таращиться на таксофон. Хай Лин же, казалось, вообще не слушала их разговор – она смотрела через улицу на дом миссис Рудольф, и ее обычно открытое, солнечное лицо было хмурым.

"Ничего страшного, – подумала Ирма, – я справлюсь с Корни и сама, без чьей-либо помощи!"

Ирма любила пикироваться с Корнелией, потому что почти всегда оставляла последнее слово за собой. Или, по крайней мере, заставляла всех остальных рассмеяться – что тоже неплохо!

Корнелия окинула Ирму высокомерным взглядом.

– Во-первых, – сказала она, – мы вполне можем сходить к миссис Рудольф и вчетвером. А во-вторых, не называй меня Корни!

– Что?! – с деланным удивлением переспросила Ирма и, усмехнувшись, снова покосилась на Хай Лин и Тарани. Хай Лин по-прежнему не обращала на подруг внимания – она что-то торопливо писала маркером на ладошке. – Как же я могу не сокращать твое имя?! Это все равно что попросить Хай Лин больше не писать на ладони! Никто не может заставить человека изменить привычки!

– Кстати, – заговорила вдруг Тарани, подойдя к Хай Лин и заглянув ей через плечо, – что это ты там пишешь?

Воздушная чародейка закончила длинную фразу, потом осторожно оглянулась налево… С опаской посмотрела направо… И наконец сунула ладонь под нос Тарани.

Ирма оставила Корнелию в покое и вместе с Тарани склонилась над слегка расплывшимися от пота каракулями Хай Лин.

– Квота за рами… – с трудом прочитала Ирма.

– Нет, – покачала головой Тарани и поднесла ладонь Хай Лин поближе к глазам. – Скорее: Киото за пани…

– Вы что, никогда не слышали о конспирации? – процедила сквозь стиснутые зубы Хай Лин. – Я решила предупредить вас, написав на ладони… Но раз уж вы ничего не понимаете, придется говорить вслух: кто-то следит за нами! – Голос чародейки задрожал.

– А-а! – кивнула Ирма, снова приглядевшись к ладони подруги. – Действительно, здесь так и написано. И почему я сразу не разобрала?..

И тут вдруг до нее дошел смысл фразы! Вместе с подругами Ирма настороженно посмотрела на окно дома миссис Рудольф. Математичка в самом деле наблюдала за ними. Она улыбнулась и помахала девочкам рукой, приглашая их зайти внутрь!

Ирма нервно сглотнула, а потом следом за подругами перешла через улицу и направилась к изящным кованым воротам особняка.

"С Вилл или без Вилл, мы все равно влипли! – в отчаянии сказала себе Ирма. – Теперь

от визита к миссис Рудольф нам не отвертеться. Ох, я вся трясусь, как подумаю о том, что нам предстоит…"

Уже через пять минут Стражницы, неуютно поеживаясь, сидели в парадной гостиной миссис Рудольф. Тарани, Хай Лин и Корнелия расположились на красном бархатном диване с необыкновенно высокой спинкой, а Ирма уселась в примостившееся рядышком кресло. Миссис Рудольф сидела прямо напротив нее в точно таком же кресле. На кофейном столике перед девочками и математичкой стояли два блюда, с горкой наполненные печеньем и пирожными с заварным кремом. Еще там располагался целый чайный сервиз с бело-золотыми чашечками и блюдцами.

"Забавно! – подумала Ирма, теребя кружевную салфеточку на подлокотнике кресла. – У монстра из Меридиана старомодный вкус, особенно если судить по дорогому фарфору и угощениям".

Чародейка потянулась за своей чашкой, но та вдруг взлетела в воздух!

Больше того, вскоре все пять чашек вместе с блюдцами уже парили над столом! К ним присоединился и пускающий пар чайник. Грациозно порхая, он наполнил каждую чашечку ароматно пахнущей жидкостью. Затем в воздух поднялась пара серебряных щипчиков – они разложили по чашкам кусочки сахара. В Ирмину чашку плюхнулось два кусочка, и она тут же поплыла ошарашенной чародейке прямо в руки.

– Мне показалось, ты любишь сладкий чай, – с улыбкой обратилась миссис Рудольф к Ирме. – Молока хочешь?

Девочка молча помотала головой. Корнелия раскрыв рот глазела на беззаботно щебетавшую хозяйку дома.

– Значит, вы тоже обладаете волшебной силой, миссис Рудольф?! – воскликнула она,

отпрянув, когда чайник проскользнул слишком близко от ее аккуратного носика.

– Летающие чашки и ложки – это еще не волшебство, – отмахнулась учительница. – Я бы назвала это… полезным даром. Все мои соотечественники обладают некоторыми магическими способностями. Но, разумеется, – добавила она, ловко поймав свои чашку с блюдцем и вдохнув ароматный чайный пар, – наша магия не идет ни в какое сравнение с вашей.

Пока девочки переваривали сказанное, Ирма отхлебнула чаю. А потом заговорила:

– Зачем вы нас пригласили? Хотите что-то сообщить?

– Когда мы встретились в последний раз, – напомнила девочкам миссис Рудольф, – я скрывалась в подземельях Меридиана. Блуждая по этим мрачным местам, я познакомилась со многими бунтовщиками, которые люто ненавидят Фобоса!

Ирма вытаращила глаза: "Ух ты! Бунтовщики живут в подземельях? Круто!"

– Самые отчаянные и воинственные из них вступили в сговор с Ватеком, – продолжала учительница.

"Ватек! – насторожилась Ирма. – Тот здоровенный синий мордоворот?"

Лишь только девочки узнали о том, что они теперь чародейки и Стражницы Сети, им пришлось на собственном опыте убедиться, что "плохие парни" из Меридиана желают им зла. И одним из первых встреченных ими врагов был Ватек.

"Нас ждал не слишком дружелюбный прием, – всплыло в памяти у Ирмы. – Ватек сцапал нас с Хай Лин, чуть не придушил своими здоровенными лапами и уже собирался бросить в пропасть, которая разверзлась прямо у его ног! Если бы к нам на помощь не пришла Вилл, нас бы сейчас тут не было!"

Ощутив тоску по разобидевшейся на них подруге, Ирма снова сосредоточилась на рассказе миссис Рудольф.

– Как вы знаете, Ватек всегда был верным слугой Седрика, – объяснила математичка. – Но теперь он утверждает, что покинул своего хозяина и готов служить народу. Однако я сомневаюсь, что на него можно положиться!

– Что же, по-вашему, он лжет? – растерянно спросила Хай Лин.

Миссис Рудольф, поджав губы, умолкла.

"Ага! – подумала Ирма. – Пауза в разговоре! Я как раз успею ухватить пару-тройку печений! Хмм… Надо попробовать вот это, с розовой глазурью и шоколадной начинкой. И еще вон то песочное…"

Пока Ирма с удовольствием уплетала печенье, миссис Рудольф поставила чашку на стол и обвела троицу на диване пытливым взглядом.

– Давайте говорить откровенно. Вы мне доверяете? – спросила она.

– Конечно… – ответила Тарани слегка дрогнувшим голосом.

– Естественно… – осторожно кивнула Хай Лин.

– Само собой… – пискнула Корнелия с широкой фальшивой улыбкой на губах.

– Hv, раз так, – усмехнулась миссис Рудольф, – тогда почему же вы не притронулись к чаю и печенью? Думаете, они отравлены?

Ирма чуть не подавилась и с трудом проглотила полупрожеванное печенье.

Потом посмотрела на подруг. Каждая из них вертела в руках наполненную до краев чашку. А их коленки? На них же совершенно не было крошек!

"Решили бойкотировать угощения? – подумала Ирма, поежившись. – Очень умно! Мне тоже надо было догадаться! Но сейчас уже слишком поздно…"

– Э-э… – пролепетала Ирма, вытаращив глаза, – но ведь они не отравленные, правда же?

И тут в голове у Ирмы колоколом прозвенел голос. Только принадлежал он не миссис Рудольф.

"Ой-ой-ой! – запаниковала Ирма. – Может, это яд начинает действовать? Я слышу голоса ангелов!"

"Скажи, Ирма, разве не ты опасалась госпожи Рудольф?"

Нет, это был не ангел. Это Тарани телепатически обратилась к подруге.

Ирма быстренько проверила свои ощущения – нет ли симптомов отравления? Она пошевелила пальцами – не немеют. Поморгала глазами – изображение не расплывается. Подвигала языком – не распух!

Она была в полном порядке!

Так что можно было не беспокоиться и ответить Тарани.

"Ну да, я боялась! – простодушно откликнулась Ирма. – Ну и что с того'? Ведь печенье оказалось вполне нормальным!"

– Оно и вправду нормальное! – воскликнула миссис Рудольф, схватив со столика блюдо с печеньем и протянув его Тарани. – Советую попробовать с кокосовой начинкой, моя дорогая. Просто объедение!

– Что-о?! – подскочила на месте Тарани. – Вы способны читать наши мысли?

Миссис Рудольф снова одарила девочек загадочной улыбкой.

Тарани вдруг ахнула и хлопнула себя по лбу.

– Значит, сегодня утром в школе…

Математичка отвлекла девочку от тревожных раздумий.

– Вернемся к нашей теме. Теперь вы видите, что Ватеку верить нельзя…

Ирма и остальные чародейки закивали.

– Короче говоря, этот негодяй подбил кучку недовольных, чтобы сегодня вечером они вторглись на Землю!

– А когда именно? – спросила пораженная Хай Лин.

– Он хочет набрать как можно больше добровольцев, – сообщила учительница, поднимаясь со стула. – Нападение назначено на 19.00 по нашему времени.

Ирма взглянула на старинные стенные часы в углу гостиной.

– Какой ужас! – вскричала она. – Уже пять!

Корнелия отставила чашку в сторону и вскочила.

– Вам известно, через какой портал они попытаются пройти? – спросила она у математички.

– К сожалению, нет. Я думала, вы знаете.

Хай Лин тоже вскочила и кинулась в прихожую. Через пару секунд она вернулась, держа в руках рюкзак. Чародейка откинула клапан и извлекла из рюкзака пожелтевший свиток. Ирма мгновенно узнала эту вещь. Это была красивая, детально прорисованная карта Хитерфилда, которую бабушка Хай Лин перед смертью подарила внучке. Когда один из порталов приходил в действие, он начинал светиться на карте красным.

– Карта порталов у нас при себе, – объявила Хай Лин. – Но без Сердца Кондракара…

– Ты права, – с грустью кивнула Ирма, – порталы бывают видны, только когда Вилл вызывает свой талисман.

Ирма вспомнила, как в первый раз стала свидетельницей этого маленького чуда. Вилл задержала свой крепко сжатый кулачок над картой и закрыла глаза. Между пальцев заструились волны розового сияния и окутали Вилл чудесным, похожим на сахарную вату коконом. Рыжие волосы Вилл встали дыбом. Наконец, издав радостный вздох, она разжала кулак. Над ладонью, заливая все вокруг розовым светом, парила хрустальная сфера в асимметричной серебряной оправе. Это было Сердце Кондракара.

Эта штука действовала лучше любого компаса. Она слетала с ладони Вилл и скользила над картой, а потом вдруг замирала над какой-то определенной точкой – например, над Ракушечной Пещерой или букинистическим магазином Седрика. И, разумеется, когда чародейки начинали исследовать эти места, то обнаруживали там проходы в Сети.

"Другого способа найти открытый портал не существует!" – в отчаянии думала Ирма.

Но миссис Рудольф, очевидно, придерживалась другого мнения. И Корнелия тоже.

Математичка провела девочек в столовую и расстелила карту на длинном столе из красного дерева. Корнелия смотрела на свиток вызывающе.

– Попробуем установить портал методом исключения, – предложила миссис Рудольф. – Где в Хитерфилде вы встречали Седрика?

– В спортзале, – ответила Ирма, снова передернув плечами при воспоминании о первом

столкновении с ним и Ватеком. Когда Вилл спасла подруг от Ватека, девочки обнаружили, что в темном зале скрывался еще и Седрик. Это он приказал Ватеку схватить их. – Но, освободившись от монстров, мы закрыли тот портал.

– Стойте! – воскликнула вдруг Тарани. – Букинистический магазин! Насколько я помню, Седрик ведь его хозяин!

– Точно! – согласилась миссис Рудольф. – Там Ватек без труда смог бы организовать проход для бунтовщиков.

Корнелия вскинула кулачок в воздух.

– Так пошли! – скомандовала она. – Нельзя терять время!

– Минуточку, Корнелия! – осадила ее Ирма. Она обошла вокруг обеденного стола и встала между Тарани и Хай Лин. Чародейка считала, что лучше говорить со строптивой подругой от лица всей команды.

– Чтобы сразиться с целым отрядом меридианцев, – объявила она, – нам нужна Вилл. И ты это знаешь!

На этот раз Тарани поддержала ее.

– Ирма права. Мы должны найти Вилл.

Хай Лин энергично закивала.

Ирма торжествующе поглядела на Корнелию. Она, как обычно, одержала победу в их маленьком споре!

И, как обычно, Корнелия не желала признать поражение. Она злилась, но все же заставила себя кивнуть.

– Ладно, – вздохнула она. – Разделимся и будем ее искать. Но в половине седьмого нам

нужно быть у книжного магазина – с Вилл или без нее. Иначе мы не успеем подготовиться к встрече с врагом!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю