Текст книги "Дружба творит чудеса. Четыре дракона"
Автор книги: W.i.t.c.h
Соавторы: Джули Коморн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава 5
«Значит, мы произошли от драконов? – в изумлении подумала Ирма. – Или это реки от них произошли… Что-то я немного запуталась, но все равно круто!»
Ирма беспечно улыбнулась, однако через миг улыбка ее померкла.
«Подождите-ка! – сообразила она. – Выходит, что я произошла от чешуйчатой рептилии?! Фу, какая гадость! А Хай Лин вроде еще что-то говорила про драконьи рога и бороды… Кажется, это не так здорово, как мне казалось вначале!» Чародейка насупилась и вздохнула.
– Хмм… – подала голос Корнелия и обвела подруг взглядом. – История немного длинноватая, но очень поэтичная!
Хай Лин приглушенно хихикнула. Тарани постепенно успокаивалась – она больше не дрожала, и лицо уже было не таким бледным.
– Что вы думаете обо всем этом? – спросила Тарани у девочек по пути в класс. Вот-вот должен был начаться первый урок. – Драконы… нимфы… Это же настоящая магия!
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Вилл. – Можно подумать, раньше ты считала, что наша магия ненастоящая!
Тарани пожала плечами и неопределенно кивнула.
Ирма решила, что понимает чувства Тарани. Подруги овладели волшебством совсем недавно, но Ирма уже успела сжиться с ним. Иногда она даже забывала, что не все люди могут вызывать могучие волны одним движением пальца… Или говорить с океаном… Или создавать воздушные пузыри вокруг себя и подруг, если вдруг случится оказаться посреди бурливого водного потока…
«Привыкнуть к своей волшебной силе гораздо проще, чем к ссорам с подружками!» – подумала Ирма.
Повинуясь какому-то внутреннему велению, она легонько пихнула Хай Лин локтем.
– Знаешь что, Хай Лин? – сказала она шутливо. – А костюмы ты придумала неплохие. Хотя лично я никогда их и не критиковала.
– Спасибо, Ирма! – Хай Лин широко улыбнулась и сощурила глаза. Выражение ее лица будто говорило: «Кого волнуют эти дурацкие сплетни Грамперш! Мы впятером – лучшие подруги, и этим всё сказано!»
Словно прочитав ее мысли, Корнелия произнесла:
– Ну их, этих сестер Грампер! Моя мама говорит: для лжи всегда нужны губы, которые ее произносят!
– А также уши, которые ее выслушивают! – со смехом добавила Тарани. – Так говорит моя мама.
Корнелия и Тарани тайком обменялись понимающими и прощающими взглядами. При виде этого Вилл улыбнулась.
– Хорошо, намек поняла, – объявила она и остановилась. Остальные тоже остановились и вопросительно посмотрели на нее.
– Девочки, – торжественно произнесла Вилл, – мы всегда должны быть честны друг с другом. И если что не так, давайте сразу выкладывать всё начистоту! Договорились?
Был миг, когда Вилл показалось, что Ирма сейчас закатит глаза и заявит, что для чтения нотаций ей хватает своих родителей. Но этого не произошло. Ирма никогда не завидовала лидерству Вилл, напротив, она была благодарна подруге за то, что та несла на своих плечах такой тяжкий груз.
«Кстати, я сама от себя такого не ожидала! – думала Ирма, качая головой. – Кто бы мог подумать, что я не буду ерепениться и отлично впишусь в команду?!»
Не находя ответа на этот риторический вопрос, она пожала плечами, вполне довольная собой. И когда девочки крикнули: «Договорились!» – Ирмин голос звучал громче остальных.
Чародейки двинулись дальше, а Ирма от радости аж пританцовывала. Все вместе они спустились по лестнице, выходившей к покрытой снегом лужайке, а потом зашагали к главному корпусу Шеффилдской школы.
Ирма радовалась, что размолвка чародеек продлилась недолго. Новые неприятности и скандалы сейчас были совсем ни к чему.
«Ну разве только какой-нибудь небольшой скандальчик, связанный с местью!» – вдруг пришло на ум Ирме.
– Надеюсь, наше мирное соглашение, – произнесла она на ходу, – не означает, что сестричкам Грампер сойдут с рук их козни! Те, кто врут, должны получать по заслугам! Только представьте, они заставили нас усомниться друг в друге!
– Мы разберемся с ними, когда возникнет удобный случай, – сказала Корнелия, задумчиво прищурившись.
Ирма нахмурилась. Отложить возмездие? Как скучно…
Она уже собиралась было возразить, но тут Хай Лин затронула еще одну неприятную тему.
– Ты лучше сосредоточься на предстоящем тесте по французскому! – посоветовала она Ирме.
«Моn dieu! – подумала Ирма по-французски и хлопнула себя по лбу. – Боже мой! Я же совсем забыла об этой ужасной контрольной! Неужели учебный день начнется с пытки?! Даже смотреть, как Ленни Калински изображает дерево, и то лучше! Не думала, что когда-нибудь это скажу…»
– Хочешь участвовать в моем спектакле или нет? – спросила Хай Лин, оторвав Ирму от тягостных размышлений.
Они вдвоем уже поднимались по центральной лестнице корпуса. Остальные девочки свернули в другую сторону.
– Главная роль пока не занята, – напомнила Хай Лин Ирме. – Потерпи еще пару деньков, и ты станешь звездой!
– Для начала нужно пережить контрольную по французскому! – простонала Ирма.
«Ужас! Контрольная по французскому!» – снова подумала Ирма через пару минут. На сей раз ее внутренний стон получился более прочувствованным, ведь до начала контрольной оставалось всего ничего.
Стоило только Ирме плюхнуться на стул, как зазвенел звонок. Мадам Гуно тут же пошла по рядам, кладя на каждую парту листки с заданием. Строгая худощавая учительница поглядела на учеников сквозь сидящие на кончике носа маленькие очки. Ирма, разнервничавшись, принялась грызть ногти.
– Если вы хорошо занимались, вам не будет трудно, – произнесла учительница сухим наставительным тоном, который всегда доводил Ирму до белого каления. – Даю вам один час. Приступайте.
Ирма шумно вздохнула и пробежала глазами по первым вопросам теста. Потом подперла подбородок кулаком и подумала: «Эх, ну почему это не устный опрос! Я бы тогда могла применить волшебство и заставить училку спросить у меня то, что я знаю!»
Примерно в то же время, когда Ирма впервые ощутила свою власть над водой, она обнаружила, что может проделывать кое-какие штуки и в школе. Один из примечательных случаев произошел на уроке истории.
Ирма, как всегда, обменивалась записками с Хай Лин и выводила имя очередного парня своей мечты на крае тетрадного листка, и вдруг мистер Коллинз объявил, что сейчас будет опрос. Причем устный!
«О нет! – взвыла тогда про себя Ирма. – Как нечестно со стороны учителя проводить опросы в среду утром! Ведь по вторникам вечером идет „Мальчик-комета“! Это мой любимый сериал, и, конечно, когда его показывают, ни о каких уроках и речи быть не может!»
Единственное, что она успела прочитать во время рекламной паузы, – это кусочек параграфа про королеву Марию Стюарт.
Так что Ирма скрестила пальцы на удачу, зажмурилась и прошептала про себя: «Пожалуйста, спросите меня про Марию Стюарт! Ну пожалуйста, мистер Коллинз! Спросите про Марию! Хоть она и лишилась головы, только она одна в состоянии сегодня мне помочь!»
Ирма бормотала себе под нос мольбы, а мистер Коллинз тем временем листал учебник. Вот он оторвал взгляд от книги и посмотрел прямо на Ирму, усы его заговорщицки зашевелились.
– Ага, вот самая главная фанатка «Мальчика-кометы»! – воскликнул учитель. – Но я уверен, вчера вечером она все же смогла выкроить время и на уроки. Сейчас мы это проверим. Скажи нам Ирма, когда и при каких обстоятельствах рассталась с жизнью королева Мария Стюарт?
Ирма была настолько потрясена, что не сразу вспомнила правильный (абсолютно правильный!) ответ. Надо же, ее желание сбылось!
«Ничего себе совпадение!» – прошептала на радостях Ирма и рассказала Хай Лин о своей услышанной просьбе.
И только через несколько дней и несколько опросов Ирма начала догадываться, что происходит. Ее скрещенные пальцы и яростные мольбы странным образом действовали на учителей. Всякий раз, как Ирма загадывала какой-то вопрос, именно его ей и задавали!
С тех пор Ирмин метод подготовки домашних заданий сильно изменился. Когда по каждому предмету выбираешь и учишь только один вопрос, образуется много свободного времени. Ирма тратила его на общение с подругами, эксперименты с макияжем, ну и, конечно, на свою миссию по спасению мира.
Но существовал один школьный предмет, который никак не вписывался в хитрую бездельничью схему Ирмы.
Разумеется, это был французский. Мадам Гуно никогда не устраивала устных опросов, только письменные. Она обожала давать «vrai» и «faux» (правильные и неправильные) варианты ответов, причем вопросы всегда были с подковыркой.
Ирма закусила губу и набросилась на первое за¬дание. К ее удивлению, найти правильный ответ оказалось легко. Она подчеркнула его и двинулась дальше.
На этот раз дело обстояло посложнее – вопрос был на спряжение, а Ирма не повторяла грамматику с прошлой недели.
«Так вот же нужный ответ!» – подумала Ирма, внимательнее вчитавшись в варианты. И с улыбкой подчеркнула еще одну фразу
«Этот тест – не то что какие-нибудь психологические тесты в журналах для подростков, – сказала себе Ирма, переходя к новому вопросу. – Тут не схитришь. Да и не хочу я хитрить! Хорошо я напишу или нет, зато все будет честно, без всякой магии!»
Ирма склонилась над своим листом с заданием и стала подчеркивать ответ за ответом.
«Все зависит только от меня и этого листка с заданиями!» – подумала Ирма. Ее ручка двигалась по бумаге все увереннее.
Ирма разинула рот. Ее имя было вычеркнуто из списка труппы, ставящей пьесу о четырех драконах.
«Только у меня поднялось настроение, и вот – на тебе! – подумала Ирма, состроив зверскую гримасу. – Всего пять минут назад я вышла из кабинета французского, чувствуя себя победительницей. Потом пошла на биологию и решила по дороге взглянуть на доску объявлений театрального кружка. И что же я вижу? Меня сняли с главной роли, не дав даже пройти прослушивание!»
Ворча себе под нос, Ирма отвернулась от доски. Вдруг глаза ее расширились – она увидела Хай Лин! Та шагала по коридору и, заметив Ирму рядом с объявлениями, поморщилась. Ей явно было известно, что Ирму удалили из списка.
– Эй, Хай Лин! – крикнула Ирма, потом ткнула пальцем в список и спросила: – Что произошло? Кто зачеркнул мое имя?
– Я здесь ни при чем, – угрюмо ответила Хай Лин. – Это решение мисс Келли.
«Руководительница театрального кружка? – изумилась Ирма. – Веселая, молодая, симпатичная мисс Келли? Поверить не могу!»
– Так нельзя! – вскричала Ирма. – Я имею полное право участвовать в постановке!
Внезапно за спиной у чародейки прозвучал высокий голосок:
– Не обижайся на меня, Ирма!
Ирма оглянулась и оказалась лицом к лицу с предательницей! Мисс Келли в розовом свитере с высоким воротом выглядела просто сногсшибательно… Если не считать виноватого выражения лица.
– Тогда, может, подскажете, на кого мне обижаться? – буркнула Ирма.
– Мне очень жаль, – произнесла учительница и, пожав плечами, посмотрела на список, – но таково правило. До оглашения результатов итоговой контрольной по иностранному языку – никаких репетиций!
– Но мисс Келли! – запротестовала Ирма. – Ведь еще вчера я была в списке!
– Это произошло по недоразумению, – со вздохом объяснила мисс Келли и провела рукой по блестящим черным высоко зачесанным кудряшкам. – Так бы все и продолжалось, но сестры Грампер заметили ошибку и сообщили директору.
Щеки у Ирмы запылали от гнева.
– Опять они! – выкрикнула чародейка. – Клянусь, на этот раз я превращу их в…
Сквозь застилавшую глаза красную пелену злости Ирма заметила, как Хай Лин зажала рот рукой и в испуге покосилась на мисс Келли. Хай Лин видела, что Ирма готова в любой миг призвать свою волшебную силу, и тогда произойдет такое!..
«Она права. Я действительно собираюсь отомстить Грампершам! – запальчиво думала Ирма. – Скоро они узнают, на что способна моя водяная магия!»
Она сжала кулаки и обратилась к своей внутренней силе.
А потом Ирма поступила совершенно неожиданно – она не стала ничего предпринимать. Она не вышла из себя и не привела в действие свои угрозы.
Это был новый этап в ее развитии.
Не так давно Ирма заколдовала на вечеринке Мартина Таббса, и тот ненадолго стал невидимым. А еще она превратила одного мальчишку в жабу, когда тот повел себя с ней слишком развязно. Последствия были плачевные – чародейкам пришлось полдня лазать по болоту, чтобы Ирма смогла поцеловать несчастного парня и снять с него заклинание.
После этих событий Ирма научилась держать свои магические силы (а вместе с ними и свой буйный темперамент) под контролем.
«Но где же моя награда за такое „взрослое“ поведение? – подумала Ирма, все еще внутренне кипя. – Видимо, в пути. Я написала тест по французскому без помощи волшебства, однако в труппу школьного театра меня пока еще не вернули…»
– Ладно, обойдемся без превращений, – простонала Ирма, уныло повесив голову. – К тому же кто может быть хуже этих лживых сплетниц Грампер?!
– Хуже некуда! – вздохнула Хай Лин и утешающе похлопала подругу по плечу.
Тут в коридор, на ходу засовывая тетрадку в рюкзак, выскочила Вилл. При виде опечаленной Ирмы она и сама сразу помрачнела.
– Что, завалила контрольную? – спросила Вилл.
– Еще не знаю, – пожала плечами Ирма. – Но все остальное идет наперекосяк. До объявления результатов мне нельзя репетировать!
Она вперилась в пол, чувствуя, что вот-вот разрыдается.
Вилл поспешила ей на помощь.
– Брось грустить и улыбнись, Ирма! – воскликнула она, и в глазах ее заплясали озорные огоньки. – Мы и не с такими неприятностями справлялись. Не думай сейчас об этом, лучше взбодрись!
Вилл расставила руки, и Ирма не могла не кинуться подруге в объятия. Она даже улыбнулась. А потом расхохоталась в голос!
– Эй, ты чего? – удивилась Вилл. – Я велела тебе улыбнуться, а ты хохочешь как ненормальная!
Ирма оторвалась от подруги, все еще продолжая хихикать.
– Извини, я смеялась не над тобой! Просто у тебя что-то в кармане шевелится, и мне щекотно!
Вилл удивленно оглядела себя.
– А, так это же мой мобильник! – наконец сообразила она. – Я переключила его в режим виброзвонка.
Пока Вилл доставала телефон из кармана, Ирма заметила:
– Жужжит прямо как папина электробритва!
– Алло! – сказала Вилл в трубку. Через миг глаза ее расширились от изумления, а потом и вовсе полезли на лоб – от ужаса!
– Миссис Рудольф? – говорила Вилл. – Нет, я слышу. Просто какие-то помехи на линии…
«Миссис Рудольф! – подумала Ирма и испустила тяжкий вздох. – Как будто сегодня и без того было мало проблем! Звонок от нашей математички, известной так же как мятежный монстр из Меридиана, может означать только одно – нужна наша помощь! Теперь можно забыть о контрольной по французскому и этих приставучих Грампершах – с этой минуты мы Стражницы Сети, и у нас есть заботы посерьезнее!»
Глава 6
Едва Вилл услышала в трубке голос миссис Рудольф, сердце у нее заколотилось как сумасшедшее и во рту разом пересохло.
«Кажется, она сильно напугана, – подумала Вилл, крепко сжимая мобильник. – Видимо, дело серьезное. Чего только с нами не случалось во время наших чародейских приключений, но миссис Рудольф всегда выручала нас! Она помогала нам удирать от меридианских солдат и указывала, где находятся порталы. Она даже не очень расстроилась, когда мы раскрыли, что она на самом деле пришелец из другого мира!»
Вспомнив об истинном облике математички, Вилл невольно поежилась. Миссис Рудольф была похожа на покрытого броней носорога с жуткой плоской физиономией и налитыми кровью глазами.
Но сейчас, как сразу догадалась Вилл, учительница была в человеческом обличье. Об этом можно было судить по голосу – он был мягкий, грудной, а не булькающий и хриплый. Но далее такой мягкий голос внушал тревогу!
– Какое счастье, что я до тебя дозвонилась! – выпалила миссис Рудольф. – Срочное дело, Вилл! Приезжайте как можно скорее!
– А что случилось? – спросила Вилл, прижав трубку к уху, а другое ухо заслонив ладонью, чтобы отгородиться от шума голосов и школьного звонка. – Где вы находитесь?
– Всё объясню потом, – задыхаясь, ответила математичка. – Жду вас у железнодорожного переезда на Клервью-Кросс.
– Клервью-Кросс? – растерянно пролепетала Вилл. Она переехала в Хитерфилд недавно и никогда не слышала о таком переезде.
– Я знаю, где это, – сказала Ирма и положила руку подруге на плечо.
Вилл благодарно улыбнулась Ирме и вернулась к разговору.
– Хорошо, мы будем…
Туууууу!
Вилл взвизгнула и подпрыгнула от неожиданности чуть не на метр. Из телефона доносился тонкий пронзительный гудок. Опомнившись, чародейка крикнула в трубку:
– Что это?
– Подожди минутку, Вилл, – ответила миссис Рудольф, пытаясь перекричать шум. – Сейчас проедет поезд и… Ох, нет!
Вилл затаила дыхание. Она ждала, что миссис Рудольф заговорит снова. Скажет что-нибудь успокаивающее, например: «Ох, нет! Я только что потеряла в снегу свой сапог!» или «Ох, нет! Чуть не забыла сказать тебе, что надо садиться на автобус, идущий по центральной линии, потому что 22-й автобус сегодня не ходит!»
Но в трубке стояла полная тишина.
– Миссис Рудольф, вы меня слышите? – пискнула Вилл. – Миссис Рудольф? Миссис Рудольф!
Молчание.
– В чем дело, Вилл? – прошептала Ирма, сильнее сжав плечо подруги.
– Боюсь, случилось что-то ужасное! – ответила Вилл, прерывая телефонную связь. – И нам придется выяснить, что именно!
* * *
Не прошло и часа, как все чародейки прибыли на Клервью-Кросс. В этом месте железнодорожные рельсы уходили в туннель. Девочки, настороженные и растерянные, походили вокруг отверстия туннеля в поисках каких-нибудь следов. Но поблизости ничего не было, кроме красной телефонной будки, дорожку к которой занесло снегом.
Будка была пуста. Снятая и брошенная трубка висела внизу, болтаясь на проводе.
Вилл решила, что с миссис Рудольф, должно быть, что-то стряслось, и сердце ее упало. Вдруг девочка кое-что заметила возле будки. Наполовину погребенная под снегом, там лежала женская шляпка. Она была коричневая и пушистая – такую могла носить одна лишь миссис Рудольф.
– Это ее шапка? – испуганно спросила Вилл у подружек, вытащила шляпку из снега и отряхнула ее.
– Что-то я не понимаю, – пробормотала Ирма, поворачиваясь вокруг своей оси и еще раз оглядывая пустой склон. – Мы на Клервью-Кросс. Здесь мы договорились встретиться с миссис Рудольф. Но где же она?
– Видите? Миссис Рудольф была не одна! Тут что-то произошло! – воскликнула Вилл, стараясь не поддаваться панике.
– Снег заметает отпечатки, – заметила Корнелия. Проследив взглядом направление следов, она ткнула пальцем в сторону полукруглой арки, прорезавшей холм. – По-моему, они ведут туда.
– Темный заброшенный туннель! – пискнула Ирма. – Собираешься туда заглянуть, Корнелия?
– Думаешь, мне слабо? – усмехнулась Корнелия. Но стоило ей сделать шаг к туннелю, как из темноты ей навстречу выскочила устрашающая фигура! Выпустив длинные зеленые когти и обнажив еще более длинные зубы, остроухое существо с зеленой кожей свирепо зашипело на Стражниц.
– А-а-а-а! – хором завопили пять чародеек.
Взревев, монстр стал надвигаться на девочек.
Он несомненно растерзал бы их, если бы из туннеля не высунулась рука и не ухватила чудовище за плечо.
Рука была человеческая, женская. И принадлежала она миссис Рудольф!
Вскоре из темноты появилась и сама миссис Рудольф. Лицо у нее было усталое и напряженное. Она ласково погладила монстра по плечу.
– Не надо, Алина, – мягко обратилась она к жуткому созданию. – Это друзья. Стражницы Великой Сети!
Алина тут же успокоилась.
Миссис Рудольф заглянула в туннель и кого-то поманила. Из арки высунулось еще одно существо, по виду мужского пола. Оно было выше Алины, а на руках у него был зеленый младенец, запеленатый в лохмотья. Вилл расслабилась. Алина была не чудищем, а всего лишь матерью, защищавшей свою семью.
Она смотрела на девочек ясными фиолетовыми глазами.
– Позвольте представить вам Алину, Морвана и их сына Рани, – обратилась к девочкам миссис Рудольф. – Они только что из Меридиана.
– Но почему вы все прячетесь в туннеле? – поинтересовалась Ирма.
– Чтобы не попасться никому на глаза, – объяснила миссис Рудольф. – Я так рада, что вы пришли, девочки!
– Найти вас оказалось непросто, – призналась Вилл и протянула учительнице коричневую шляпу. – Кажется, это ваше?
Миссис Рудольф шагнула вперед, взяла шляпу, потом оглянулась на съежившихся у входа в туннель меридианцев.
– Для них путь сюда был нелегок, – со вздохом сказала математичка девочкам. – Меня предупреждали, что они должна появиться в Хитерфилде, но я не предвидела осложнений.
– Надеюсь, они приехали не на поезде? – со смешком поинтересовалась Ирма. – Если да, то я понимаю, в чем проблема – поезда никогда не ходят по расписанию!
Миссис Рудольф даже не улыбнулась в ответ.
«Если люди не реагируют на Ирмины шутки, – подумала Вилл, передернув плечами, – значит, дела действительно обстоят серьезно».
– Разумеется, они прибыли не на поезде, – строго сказала миссис Рудольф и указала на туннель. – Они прошли через портал в Сети.
– Минутку! – пролепетала Хай Лин, глядя в темное жерло туннеля. – Значит, там новый портал? А моя карта нас не предупредила!
Хай Лин обеспокоенно полезла в карман своего стеганого пальто и достала оттуда сложенный листок пыльного пожелтевшего пергамента. Это была не обычная карта, а ожившее волшебное изображение Хитерфилда. Бабушка вручила этот план Хай Лин прежде чем умереть. Когда в Сети появлялась новая брешь, портал начинал светиться на карте розовым огнем.
Вот и сейчас на пергаменте появилась яркая точка.
– Чудесно! – сморщилась Хай Лин, глядя на карту. – Самое время предупредить об опасности, когда портал уже давно открылся!
– Лучше поздно, чем никогда! – хохотнула Ирма.
– Дайте договорить! – произнесла миссис Рудольф, снова проигнорировав Ирмины шуточки. – Когда Алина и Морван проходили через портал, Резеф, их старший сын, исчез! Он испугался грузового поезда и побежал не в ту сторону!
Вилл тут же представила себе маленького меридианца, забавного и симпатичного, несмотря на рога, безволосую зеленую кожу и когтистые лапы. Он бродил по улицам Хитерфилда, потерянный и одинокий.
– Как жалко! – всхлипнула Вилл, повесив голову. – Нам надо было прибыть сюда раньше, чтобы помочь…
– Случившегося не изменишь, – деловито произнесла математичка. – Теперь мы должны разыскать Резефа, и как можно скорее.
– Мы так и сделаем! – решительно кивнула Вилл. – Но сперва надо заняться порталом.
Она окинула взглядом чародеек, а потом посмотрела на темный зев туннеля. В самом конце мрачного коридора светился вращающийся круг – проход между мирами, сотканный из облаков и серебристой магической субстанции.
– Верно! – согласилась стоявшая у Вилл за спиной Ирма. – Мы не можем оставить его открытым.
На душе у Вилл потеплело – девочки приняли ее решение без вопросов, они полностью ей доверяли.
Их вера в нее придала Вилл силы. Чародейка улыбнулась и выставила вперед руки.
– Сердце Кондракара! – призвала она.
Вилл разжала правый кулак, и над ладонью у нее повисла прекрасная хрустальная сфера. Бившие из талисмана ослепительные лучи розового света заливали весь туннель волшебным сиянием.
Потом от Сердца отделилась капля голубой магии и направилась к Ирме. Волшебная энергия завертелась вокруг водяной чародейки, словно одев ее в кокон из сахарной ваты.
– Вода! – вскричала Ирма, приветствуя свою Стихию, и улыбнулась начавшемуся превращению. Ее конечности удлинились, прическа стала более элегантной и кокетливой, а на спине развернулись радужные крылышки. Чародейка оказалась облачена в бирюзовый топ, оставлявший живот открытым, фиолетовую мини-юбку и полосатые
леггинсы.
Остальные девочки тоже претерпели трансформацию. Сквозь облака волшебных искр, туманивших зрение, Вилл разглядела Корнелию, окруженную зеленым магическим вихрем.
– Земля! – крикнула Корнелия.
– Воздух! – раздался голос Хай Лин.
– Огонь! – вступила Тарани.
Наконец настала очередь Вилл преображаться. Она почувствовала, как все ее мышцы сокращаются, потом тело грациозной дугой выгнулось назад. Вилл качнула головой, и по щеке скользнула прядка рыжих шелковистых волос.
Чародейка ощутила, как импульсы раскаленной добела энергии слетают с ее ладони и устремляются к лицу, груди, ногам. Мускулы опять сократились, наливаясь новой силой.
И вот, наконец, на спине у Вилл расправились крылья. Легкие перышки затрепетали на ветру, и чародейка ахнула от счастья, почувствовав себя невесомой и волшебной!
«Я готова! – подумала Вилл, обведя благоговейным взглядом вытянувшиеся и постройневшие фигурки своих подруг. – Мы готовы!»
Вилл жестом велела девочкам подойти поближе.
– А теперь все вместе! – скомандовала она.
Идеально слаженным движением подруги вскинули руки перед собой. Поток магии сорвался с их ладоней и рванулся к порталу с такой силой, что чародеек отбросило назад.
Их план не отличался тонкостью и продуманностью, но он сработал. Портал с оглушительным грохотом взорвался! Когда дым рассеялся, все увидели, что серебристый клубящийся проход исчез, кругом были лишь каменные стены туннеля.
«У нас получилось! – не помня себя от радости, подумала Вилл. – Теперь надо приступать к следующей задаче!»
Энергичным, пружинящим шагом она приблизилась к миссис Рудольф и ободряюще положила ей руку на плечо. Указав кивком головы на меридианское семейство, она посоветовала:
– Уведите их в теплое и безопасное место, миссис Рудольф!
– Я уже об этом подумала, – заверила девочку математичка. – Я отведу их к себе домой. Только надо, чтобы они изменили внешность и не привлекали внимания.
Стоило только миссис Рудольф произнести эти слова, как Алина и Морван встали рядышком, закрыли глаза, опустили головы и окутались вихрем сверхъестественной энергии. Их магия была белой, словно снег, на котором они стояли.
Когда туман растворился, перед девочками оказалась обыкновенная земная пара. Кожа из зеленой превратилась в нежно-персиковую. На головах выросли русые волосы. Глаза больше не были фиолетовыми: у жены они сделались голубыми, а у мужа – светло-карими. Малыш на руках у Морвана перестал рычать и начал агукать, как любой нормальный младенец.
Единственное, что в этих людях не изменилось, это испуганное выражение лиц.
– Резеф еще не умеет менять внешность! – воскликнула Алина, кинувшись к Вилл и сжав ее ладони в своих. – Он в опасности! Прошу вас, найдите его!
– Не беспокойтесь, – Вилл услышала свой голос словно со стороны. – Ступайте к миссис Рудольф, а мы немедленно займемся поисками.
Что-то в лице и тоне Вилл, должно быть, внушило бедной матери надежду. Женщина кивнула и со вздохом облегчениям вернулась к мужу. Миссис Рудольф повела парочку прочь.
Вилл глядела им вслед, и у нее внутри все сжималось от страха.
«Молодец, хорошую речь толкнула! – с усмешкой похвалила себя Вилл. – Но стоит ли ей верить? Я бы на их месте не поверила…»
Вилл ощутила, как на нее накатывает волна отчаяния. Но потом она кое-что заметила… Кое-что обнадеживающее… От входа в туннель к гребню холма уходили отпечатки ног. Их уже наполовину замело снегом, но Вилл все же сумела отчетливо различить на каждом по три когтистых пальца, как у рептилии.
– Это следы мальчика! – выдохнула Вилл и начала карабкаться на холм. Подруги последовали за ней, но тут Вилл вдруг замерла. Она не отрывала взгляда от следов.
Цепочка отпечатков заканчивалась возле железнодорожных путей, а за ними, по другую сторону холма, расстилался город, кишевший машинами, электричками и другим транспортом.
– Должно быть, он пересек пути, – предположила Вилл со вздохом и поглядела на город.
– Мы должны разработать план поисков, – заметила Тарани, понимая, насколько большую территорию им предстоит обследовать.
– Ага, – кивнула Вилл и снова вздохнула. – С чего начнем?
Четыре чародейки повернулись к Вилл и ожидающе уставились на нее.
«А, ну да, – подумала Вилл, пожав плечами. – Чуть не забыла. Лидеру команды положено отвечать на вопросы, а не задавать их».
– Ладно, пошли ко мне домой, – предложила она. – Мама вернется с работы нескоро, так что мы успеем разработать план.
«Надо было сказать: мы успеем попытаться разработать план», – с тоской подумала Вилл по прошествии получаса. Девочки склонились над обеденным столом, на котором Хай Лин расстелила карту порталов.
Как обычно, карта не дала Вилл никаких подсказок, только возникло еще больше вопросов.
– Мальчик может находиться где угодно! – беспомощно воскликнула Вилл наконец. – И с каждой минутой ситуация всё ухудшается…
Чародейка снова поглядела на карту и поежилась. В чародейском обличье она была неуязвима для холода и ветра и могла полностью сосредоточиться на своей миссии. Но сейчас, вернувшись в свое обычное тело и надев толстый красный шерстяной свитер, она чувствовала озноб. Возможно, в этом была виновата зима, а может быть, – беспокойство за маленького Резефа.
– Предлагаю разделиться, – наконец заявила она, встряхнув головой над картой. Это было единственным логичным решением. – Тогда мы сможем охватить большую территорию. Если бы только у нас была идея, где искать… Как же нам помочь малышу?..
– Есть только одно место, где можно найти ответ на все вопросы, – подала голос Хай Лин, – это Кондракар!
– Тогда, может, нам стоит поискать путь туда? – спросила Ирма.
Вилл покосилась на нее, желая понять, серьезно она говорит или это одна из ее традиционных шуточек? Как-никак Кондракар был таинственным далеким миром, он представлялся Вилл совершенно недосягаемым.
– Бабушка как-то раз рассказывала мне о Кондракаре, – произнесла Хай Лин. – Туда
можно попасть, если пройти по радужному мосту.
«А, ну так это же раз плюнуть! – саркастически усмехнулась Вилл, и плечи ее уныло ссутулились. – Теперь Кондракар кажется вполне доступным…»
Вилл в отчаянии плюхнулась на стул и… внезапно ощутила внутренний толчок.
Вероятно, это Сердце Кондракара обращалось к подсознанию чародейки. Но не исключено, что в Вилл просто заговорило ее знаменитое упрямство.
«А знаете что? – подумалось вдруг чародейке. – Я уже находила и порталы в другие миры, и монстров в гардеробах. Неужели отыскать радужный мост намного сложнее?! Я отправлюсь в Кондракар и получу ответы на свои вопросы!»
– Решено! – воскликнула Вилл, отставив стул в сторону и направляясь к входной двери. – Я отправляюсь на поиски моста!
– Ты шутишь?! – пролепетала Корнелия, спрыгнув с краешка стола.
– Одна? Ты соображаешь, что говоришь? – присоединилась к Корнелии Хай Лин.
– Вы правы! – сердито заявила Вилл, глядя подругам в лица. – Я не соображаю! Я уже ничего не понимаю и не знаю! И не могу больше терпеть этой неопределенности.
Вилл чувствовала, как ее нижняя губа начинает дрожать. Меньше всего ей сейчас хотелось разрыдаться из-за собственной беспомощности. Она подошла к окну и уставилась на заснеженные улицы Хитерфилда, избегая встречаться глазами с озабоченными и сочувственными взглядами Стражниц.
– Наша карта дает подсказки, только когда мы в них уже не нуждаемся, – произнесла Вилл. – Мы сами не знаем, какими силами обладаем, а теперь на нас свалилось еще и невыполнимое задание. Нужно отыскать напуганного, озябшего ребенка,