355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Werpanta » Ловушка для телепата (СИ) » Текст книги (страница 3)
Ловушка для телепата (СИ)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2018, 21:30

Текст книги "Ловушка для телепата (СИ)"


Автор книги: Werpanta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Да, наверное, – кивнул Тоби. – Вначале мне показалось, что в комнате достаточно места, но её страх, он как бы искажает картинку.

– Что-нибудь ещё? Место, направление, какие-нибудь подробности?

Тоби покачал головой:

– Надо искать. Может, внутри я смогу ещё что-то увидеть

Чарли уже возилась с замком на калитке, второпях промахиваясь отмычками. Чарльз легко пихнул Эрика в бок – замок щёлкнул, повиснув на дужке и заставив детектива застыть в недоумении. Впрочем, Тоби рванул внутрь, не дав ей времени на размышления.

– Подожди, не ходи один, – крикнула она вслед, на ходу проверяя оружие.

Эрик проводил их задумчивым взглядом:

– Как я её понимаю…

***

Территория действительно была огромной, к тому же запутанной. Тоби метался от одного склада к другому, то замирая на пару секунд, словно прислушиваясь, то снова срываясь с места. Эрик обшаривал строения, которые они проходили, своей силой – не то, чтобы это могло помочь найти девушку, но так было спокойнее. Да и чем чёрт не шутит, вдруг бы нашлась какая-то подсказка. Чарльзу же оставалось идти следом, периодически спрашивая: «Ну как?» – и это его явно угнетало.

– Бесполезно, – наконец остановился Тоби, опираясь спиной о ворота очередного склада. – Так нам её не найти, – он закрыл глаза сгибом руки – чужие эмоции выматывали его и сбивали с толку.

– Так, погоди, – вмешался Чарльз, останавливаясь напротив него. – Для начала, взгляни на меня, – Тоби убрал руку. – Не давай её страху влиять на тебя. Ты уже сам паникуешь. Прекрати – это не твоё, успокойся и соберись.

Парень сделал несколько глубоких вдохов и кивнул.

– Вот, так лучше, – подбодрил его Чарльз, неосознанно переходя на тот плавный ритм речи, которым он владел в совершенстве: с телепатией или без неё – Чарльз умел влиять на людей. – Теперь подумай хорошенько, кого ты ищешь. Сознание каждого человека уникально – словно сложный узор, который может сколько угодно меняться в деталях, но ты всё равно узнаешь его и отличишь от других. Ты уже касался сознания этой девушки, представь, какое оно. Найди его.

Тоби закрыл глаза, позволяя себе следовать за голосом. Чуть нахмурился, настраиваясь, потом резко выдохнул.

– Спокойнее, – заметил это Чарльз. – Не эмоции, они только мешают – отпусти их. Смотри сквозь них. Сосредоточься на том, что она видит.

– Комнату, – зачарованно отозвался Тоби. – Наверное, склад. Полки с ящиками. Деревянными, с транспортными печатями. Пол бетонный, холодный. Железная дверь… ничего больше, слишком мало света.

– Тоби, теперь послушай, попытайся понять, где она. Где это сознание, с которым ты связан, – Тоби покачал головой, и Чарльз попытался зайти с другой стороны. – Представь себе карту этих складов. Как вид сверху: такие запутанные лабиринты, множество отдельных зданий… где она на этой карте? Где, в какой части, Тоби?

– Не могу, – он оторвался от ворот и наклонился, опираясь руками о колени и тяжело дыша. – Извини, не могу.

– Ничего, – расстроенно выдохнул Чарльз, похлопывая его по плечу. – Наверное, это просто не в твоих силах, но попробовать стоило. Ты молодец, мы получили картинку того, что она видит внутри – это уже хорошо.

– И это совсем ничего? – понимающе шепнул Эрик, отведя в сторону.

Чарльз закусил губу:

– Я нашёл бы её за пару минут, если б только мог. Но наши способности слишком разные. Он воспринимает чужие мысли совсем иначе, и я даже советом не могу ему помочь.

– Ты уже помогаешь, Чарльз, расслабься. В конце концов, это разве основная наша цель?

Чарльз бросил на него хмурый взгляд, но Эрик в ответ только рассмеялся:

– И ты ещё будешь утверждать, что ваши психологические портреты не похожи.

***

– Значит, остаётся выбивать ордер, – расстроенно сказала Чарли, когда они вернулись.

Тоби с извиняющимся видом развёл руками.

– А обыскать самим? – предложил Эрик, окидывая взглядом ряды ворот и дверей и заставляя замки на них задрожать от повеявшей силы.

Но Чарльз остановил его, положив ладонь поверх напрягшейся руки.

– Здесь почти две сотни разных строений, – не заметив ничего, ответила Чарли. – Огромный кусок земли и ещё большие площади помещений, в том числе подземные этажи, даже имея свободный доступ – тут десятки людей нужны.

– Поехали отсюда, – сдался Тоби. – Нет смысла оставаться, а там Оз, наверное, меня уже костерит.

– Пистолет, через здание от нас на юг, – внезапно сообщил Эрик с отсутствующим взглядом, потом ухмыльнулся и добавил: – Движется.

Тоби с Чарли недоумевающе переглянулись, а Чарльз азартно подобрался:

– Убегает?

– К нам идёт, – оскалился Эрик довольно. – Берём?

– Вы о чём, – вмешалась Чарли. – Какой пистолет, кто куда идёт?

– Сейчас узнаем, – ответил Чарльз, провожая взглядом сорвавшегося за угол Эрика.

Тоби вдруг вздрогнул и рванул туда же, детектив побежала следом, и Чарльзу ничего не оставалось, как последовать за ними, хотя обычно он предпочитал не вмешиваться, когда начинал действовать Эрик. Под случайную пулю он уже попадал.

– Это он уводил девушку, – крикнул Тоби, показывая в сторону неопрятного мужчины у ворот очередного склада. – Он запер её, – и осёкся, когда тот направил в его сторону пистолет.

Детектив попыталась выхватить своё оружие, но на неё налетел Чарльз, обхватил, прижимая руки к бокам:

– Стой, не надо.

Она злобно рванулась, но тут оружие в руках мужчины дёрнулось назад и с отчётливым звуком встретилось с его же лбом. Он осел на бетонный пол. Чарльз выпустил девушку и взвыл:

– И нахрена ты его вырубил?!

Эрик смущённо цокнул языком, подходя ближе:

– Извини, не рассчитал. Да сейчас приведём в себя, вон у нас даже медик с собой.

Тоби наградил его нелестным взглядом, присаживаясь у тела.

– Так быстро не приведёшь, – вздохнул он через несколько минут. – Надо везти в больницу.

– Или в участок, – вмешалась Чарли. – Как минимум, он пытался в нас стрелять.

– А так ты ничего не сможешь считать? – поинтересовался Эрик.

Тоби покачал головой.

– Нет, конечно, – огрызнулся Чарльз, расстроенно пиная валяющуюся ногу.

– Эй, я же извинился! И с чего мы так спешим? Счёт вроде не идёт на минуты.

Чарльз бросил на него мрачный взгляд, отвернулся и спросил у Тоби:

– Так что, в больницу или в участок?

– В больницу, мне в любом случае надо показаться, я же вроде как на дежурстве. Оз и так меня убьёт.

– А что ты успел увидеть? – спросил Чарльз, пока они заталкивали «пострадавшего» в машину.

– Только как он тащил её за собой мимо складов. Ничего достаточно конкретного, чтобы попытаться её найти. Ещё видел мужчину, отсчитывающего ему деньги, видимо, нанявшего его для этой работы. Когда он придёт в себя, я смогу вытащить больше.

– А если он будет думать о том, как у него трещит башка, а не о складе, в котором заперта девушка?

– Наводящие вопросы – обычно мне удаётся заставить человека хоть на секунду задуматься о том, что меня интересует.

– Не слишком надёжно, – покачал головой Чарльз. – Если знать, с кем имеешь дело – легко обойти.

– Никто обычно не ожидает встретить телепата, – улыбнулся Тоби. – Вы первые. Впрочем, теперь допрос чаще ведёт Чарли, а я держусь поблизости и слушаю – это даже удобнее.

– Если не поможет – спрошу я, – вмешался Эрик, но снова получил от Чарльза только хмурое молчание. Сейчас они сидели сзади все вместе – на переднее сиденье загрузили «тело». Тем не менее, Чарльзу удавалось продолжать его игнорировать.

***

В больнице они разошлись в разные стороны: Чарли пошла звонить в участок – оформлять нападение, Тоби убежал к Озу и теперь широко жестикулировал и кивал иногда в их сторону, видимо, пересказывал напарнику события. Чарльз продолжал игнорировать Эрика, и тот махнул рукой, решив дать ему остыть и принести пока кофе.

Тем временем к Чарльзу обратился незнакомый мужчина, спросив, не могли бы они поговорить. Немного растерявшись – кто здесь мог его знать – он позволил увести себя в пустой кабинет. Там мужчина замер на несколько секунд, оглядывая его с ног до головы, а потом внезапно усмехнулся:

– Так странно, что ты теперь меня сразу не узнаёшь.

– Извините, – напрягся Чарльз. – Мы разве знакомы?

– Совсем немного, – ответил мужчина и позволил глазам мелькнуть жёлтым.

– Рейвен, – обрадовался Чарльз. – Но почему ты здесь?

– Хэнк попросил. Сказал, что Мойру внезапно услали так, что не достать. Что у вас тут происходит, ребят?

– Пока сам не уверен, но надеюсь, ничего страшного. Что хотел Хэнк?

– Кое-что тебе передать, – Рейвен протянула ему небольшой узкий футляр.

– Он его сделал! Как вовремя.

– Ладно, если вам тут не нужна моя помощь, я, пожалуй, откланяюсь. Ты знаешь, как я не люблю твою работу.

– Когда-то тебе самой нравилось, – уколол Чарльз.

– Ага, а потом я выросла, – фыркнула Рейвен. И добавила чуть тише: – И многое увидела… Я очень рада видеть тебя на ногах, Чарльз, – она ещё раз с нежностью оглядела брата. – Иди сюда.

Они на секунду сжали друг друга в объятьях, и Рейвен махнула ему рукой:

– Берегите себя. Не вздумайте куда-нибудь вляпаться.

Чарльз торопливо вышел и огляделся, стремясь поскорее найти Эрика – теперь всё должно разрешиться очень быстро. Тот уже и сам шёл к нему, вот только выражение лица у него было странное.

– Кто это был? – рявкнул он, внезапно приперев Чарльза к стене. Со стороны это не было так заметно, но Чарльз почувствовал себя как в крепких тисках.

– Что? Ты о чём? – растерялся он, сбитый с предвкушающих мыслей и внезапно вспомнив, каким пугающим может быть злой Эрик.

– С кем ты обнимался там в кабинете – вас через жалюзи было отлично видно.

– А ты что, ревнуешь? – развеселился было Чарльз, разобравшись, в чём дело, но тут же охнул, когда Эрик прижал его чуть сильнее. – Рейвен, это была Рейвен, уймись. Она принесла антидот.

– Что? Какой? – Эрик расслабился, делая шаг назад и стараясь увести разговор от своих слишком поспешных выводов.

– Я просил Хэнка сделать антидот к сыворотке, подавляющей способности, ещё когда только узнал, что моё начальство больше этот эффект и интересует.

– А когда ты об этом узнал и почему забыл упомянуть мне? – вновь заворчал было Эрик.

Чарльз прикусил язык – кажется это он «смягчил», потому что скажи об этом сразу – и паранойя Эрика запылает ярким пламенем, и возможно, не зря.

– Неважно, главное – теперь он у нас есть, а значит, и решение для всех наших проблем. Пошли, найдём Тоби.

– Зачем он тебе, Чарльз, мы разве теперь сами не справимся?

– Это важно для него, он должен присутствовать.

– Скажи прямо – ты просто хочешь похвастаться ему своими возможностями, – усмехнулся Эрик.

Чарльз молча пнул его в бок – мир был восстановлен.

***

Тоби с радостью воспринял новость о том, что Чарльз вскоре восстановит способности – и сможет помочь с поиском девушки. Тот вручил ему футляр, доверяя как медику сделать инъекцию. Жидкость в ампуле оказалась небесно-голубого цвета.

– Прям как твои глаза, – зачем-то ляпнул Эрик и смутился.

Чарльз закашлялся, стараясь спрятать смешок, и попросил:

– Ты не мог бы подыскать пока какое-нибудь… кресло. Думаю, тут не будет с этим проблем.

Эрик поспешно вышел, а Тоби поинтересовался:

– Зачем кресло, от этого может стать… нехорошо? Может, мне стоит что-то знать заранее?

– Насчёт нехорошо – не знаю, я впервые этим пользуюсь, поэтому всё возможно. А что касается кресла, – Чарльз поморщился. – Подавление способностей – только побочный эффект у моего лекарства для позвоночника. Без него у меня есть определённые проблемы с тем, чтобы ходить. Шальная пуля – по сути, у меня парализованы ноги, а это, – он притопнул по полу, – небольшое, кратковременное чудо, и то ценой потери дара.

– Ясно, – отвёл глаза Тоби, – Тогда, наверное, лучше сесть поудобнее.

Эффект наступил почти сразу: сначала голоса чужих мыслей зашуршали еле слышно, но с каждой секундой их хор набирал громкость, и Чарльзу пришлось зажмуриться и сосредоточиться, не позволяя ему заглушить его собственное сознание. Он немного отвык от этого за пару дней. И расслабился. Справиться удалось быстро, но снова открыв глаза, он увидел перед собой Тоби, замершего с расширенными зрачками и пустым шприцем в руках. Кажется, тот зацепил его мысли и был ошеломлён этим потоком – теперь его потряхивало от слишком сильных и непривычных для него чувств.

– Тоби, – испуганно позвал Чарльз, не зная, как привести его в себя, но быстро спохватился – теперь его сила была с ним, и всё было проще.

Он потянулся сознанием, отсекая Тоби от собственного, такого привычного фона, и одним прикосновением помог очнуться.

Тобиас рассеяно заморгал и сглотнул:

– Что это было?

– Может, мой дар и сильнее, но у этого есть своя цена, – усмехнулся Чарльз. – Ты в порядке?

– Вроде да, – Тоби встряхнул головой и поднялся.

В комнату вошёл Эрик, толкая перед собой кресло.

– Транспорт прибыл. Правда, не автомат, но я согласен поработать за него. Куда направляемся? В палату к нашему асоциальному типу – вытянешь из него нужное место?

– Даже не приводя в сознание? – охнул Тоби.

– Да, это возможно, – подтвердил Чарльз, пересаживаясь с помощью Эрика в кресло. – Но не вижу смысла терять время – проще сразу искать девушку.

– Тогда нам нужна машина, – заметил Эрик. – Детектив уехала в участок, пробивать ордер.

– Наша скорая ещё тут, но придётся постараться, чтобы как-то объясниться с мистером Райдером.

– Предоставь это мне, – успокоил его Чарльз.

***

Райдер начал высказывать всё, что он думает о подчинённых, едва увидел Тобиаса в дверях, но стоило Чарльзу поднять вверх палец – даже не переводя на него взгляд – как он умолк и потерял к ним интерес.

– Вау, – прокомментировал Оз. – А когда ты так научишься?

Тоби не ответил, косясь в сторону Чарльза с долей опаски.

До места добрались с ветерком – Оз тоже постарался произвести впечатление. Едва выгрузившись из машины, Чарльз было прижал пальцы к виску, но почти сразу убрал их.

– Хочешь посмотреть, как это выглядит? – обратился он к Тоби.

Тот заколебался, и Чарльз добавил:

– Я ещё не знаю её и стал бы просто обшаривать пространство в поисках хоть кого-нибудь. Но это займёт время, особенно учитывая, что здесь есть ещё люди – рабочие, сотрудники. Ты же уже связывался с ней – через тебя я смогу выйти сразу на её сознание и найти быстро. Не сказать, чтобы разница очень велика…

– Хорошо, – согласился Тоби. – Что я должен делать?

– Ничего, просто не сопротивляйся. А хотя, знаешь – найди её сам, как раньше. А я только помогу определить место.

Чарльз снова прижал пальцы к виску, но теперь не отводя взгляда от Тоби, а тот закрыл глаза и сосредоточился. А через несколько секунд уже открыл их и выдохнул:

– Потрясающе!

Чарльз снисходительно улыбнулся, перекидывая образ Эрику – тот сразу сорвался с места. Оз и Тоби последовали было за ним, но Чарльз остановил их:

– Оставьте, это его часть работы – бегать.

– Но…

– С дверьми и замками он тоже отлично справится. А уж если кто-то рискнёт стать у него на пути… я ему сочувствую. К тому же, вы сейчас убежите – а я вас не догоню. Если так хотите, лучше берите свои сумки, и пойдём ему навстречу – как минимум девушке сейчас понадобится укол успокоительного и тёплый плед.

***

Укутанную девушку погрузили в машину, где она вскоре уснула под действием успокоительного, и повезли сдавать в больницу. Тоби отзванивался детективу, с восторгом рассказывая, как просто всё оказалось на этот раз. Чарльз сидел, погружённый в свои мысли и будто не слишком довольный таким финалом, но вдруг отвлёкся и попросил:

– Тоби, а спроси, пожалуйста у детектива, что она имела в виду, когда сказала, что расследование поручили ей «внезапно»?

Тот передал вопрос и объяснил:

– На ней уже висело два дела и, хотя в отделе были свободные люди, это поручили именно ей, попросив взамен отдать одно из почти решённых. Чарли не любит бросать что-либо на полпути, поэтому была недовольна таким приказом.

– Ясно, – сказал Чарльз и задумался ещё глубже, но его прервал Эрик.

– Эй, что тебе там ясно? Я же вижу, что ты до чего-то додумался.

– Не уверен, – отозвался Чарльз. – Но мне многое здесь не нравится.

– А именно?

– Эти склады… множество помещений, которые не дадут обыскать, и именно там заперта девушка, да к тому же, сложно сказать заперта – дверь было легко открыть снаружи, – Эрик кивнул, не удивившись – Чарльз «вёл» его всё это время, хотя вроде болтал с парнями, и отлично знал, как всё выглядело. – Плюс клаустрофобия – страх делал её мысли очень яркими, без этого их было бы куда сложнее засечь.

– Ты намекаешь на то, что это была ловушка… именно на телепата? – спросил Эрик.

– Или задача. Причём для очень конкретного телепата: детектив Маркс так кстати получила это дело, хотя уже была занята другими.

– Но я бы не справился сам, – угрюмо отозвался Тоби. – Не слишком толковая ловушка.

– Возможно, справился бы позже, через похитителя, что валяется в больнице. А может, они тебя немного переоценили, привыкнув общаться с кем-то более опытным.

– Да, очень много тонкостей, – согласился Эрик. – Если это действительно кто-то подстроил, они должны были многое знать о телепатах. Вероятно, работать с ними.

– Но кто может работать с телепатами? – удивился Тоби.

– Например, ЦРУ, – вздохнул Чарльз.

– Серьёзно? ЦРУ работает с ..?! Откуда ты знаешь?

– Как минимум с одним, – согласился Чарльз и, не встретив понимания, пояснил: – Со мной.

Тобиас замолчал, переваривая информацию. Эрик тоже не вмешивался, предоставив другу самому делать выводы. Тот ещё поразмышлял и спросил:

– Тоби, ты упоминал, что видел в мыслях похитителя того, кто его для этой работы нанял. Можешь вспомнить?

– Видел что-то похожее, но очень смутно, буквально одно мгновение, ничего конкретного не могу сейчас вспомнить.

– Позволишь мне взглянуть? Я помогу вспомнить, если там есть что.

Тоби засомневался на пару секунд, но кивнул. Сила Чарльза слегка пугала, но, с другой стороны, его он всегда спрашивал.

Обмен образами занял совсем немного времени, но глаза Чарльза неуловимо потемнели.

– Когда доставим девушку, могу я попросить нас ещё кое-куда отвезти? – спросил он.

– Что ты там увидел… Франк? Куда ты собрался?

– Хочу задать несколько вопросов нашему Наблюдателю. Таких, на которые он не сможет не ответить.

***

Наблюдателя Чарльза заставил выйти на улицу самого, опасаясь не столько охраны, сколько камер. И теперь он стоял, слегка покачиваясь и пялясь перед собой бездумным взглядом, пока Чарльз методично пролистывал его сознание. Тобиас, хотя узнал мужчину, предпочитал не вмешиваться. Закончив, Чарльз против своего обыкновения не мягко отпустил чужой разум, а позволил мужчине рухнуть на землю как подкошенному.

– Ну и? – не выдержал Эрик.

– Я для них слишком «неподконтрольный», – мрачно отозвался Чарльз. – Работать с телепатом им понравилось, а всё время его опасаться – нет. И они решили поискать кого-то, пусть послабее, но кого можно будет крепко держать на крючке. Кстати, – он нервно хихикнул, – у них была идея держать меня на крючке за счёт угрозы тебе. К счастью, они не решились.

– К их счастью, – фыркнул Эрик. – Я был бы только рад. И что ты теперь думаешь?

– Я думаю… что хрен им, а не другой телепат.

Эрик довольно оскалился:

– Мне нравится. Только скажи…

– О Тобиасе, как о кандидате, знают пока единицы, проект секретный. Думаю, пара наших визитов, небольшая диверсия от Хэнка, немного помощи Рейвен – и он для них перестанет существовать.

– А как насчёт тебя?

– А я им и так слишком долго позволял с собой забавляться. Нет уж, хватит. Но обо мне пусть помнят – и боятся.

Эрик щурился, наслаждаясь долгожданными словами.

– И не заскучаешь? – он всё-таки не удержался от шпильки.

– Заскучаю? – удивился Чарльз. – Да что я сам нам работу не найду?

Эрику осталось только вздохнуть, сообразив, что не всё будет так радужно.

***

– Значит, до свидания, Франк, – сказал Тоби, протягивая руку. Но с ответным рукопожатием услышал немного не то, что ожидал.

– Чарльз, – лёгкая улыбка. – Чарльз Ксавье. Не Франк.

Тоби понял и усмехнулся: «Агенты».

– Эрик Леншерр, – второе рукопожатие. – Если что-то будет нужно… Нас, наверное, непросто будет найти, но два телепата же как-то с этим справятся?

Тоби улыбнулся.

– До встречи, – сказал Чарльз, разворачивая кресло.

Тоби проводил их взглядом и успел увидеть, как Эрик наклоняется к уху друга, чтобы сказать что-то, и привычным жестом кладёт свою руку поверх его. Зажмурившись, Тоби подумал, что без последнего, пойманного от них образа, он вполне мог бы и обойтись.

Комментарий к

* англ. Wheels – колёса. Привет от Росомахи, первый фильм трилогии ;)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю