Текст книги "Ловушка для телепата (СИ)"
Автор книги: Werpanta
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
– Чтобы я ещё раз поддался на твои уговоры, Чарльз… Больше я во всё это не полезу.
– Брось, было весело, – Чарльз азартно улыбнулся, – эти слова он слышал после каждой их совместной операции.
Ну или как сказать совместной. Официально на ЦРУ работал только он, Эрик послал их с первой же фразы. Но послать Чарльза оказалось куда сложнее, как и отговорить «снова совать голову в эту петлю». И теперь Эрик таскался за ним почти на каждое второе дело. Конечно, начальство и не думало возражать против этого. Впрочем, начальство было условное, и, как правило, понятия не имело о реальных задачах Чарльза, только «командовало», передавая приказы сверху. Весьма предусмотрительно при работе с телепатом. И конечно, оно должно было быть в полном недоумении, почему на подобные миссии отправляют инвалида, прикованного к креслу. И ещё больше удивляться, когда ему удавалось их выполнять.
– Как ты можешь веселиться, когда тебя держат словно собаку на коротком поводке? – Эрик закатил глаза.
– Это в любом случае интереснее, чем сидеть дома и изображать отчаянье человека, потерявшего всё.
– Но ты же не потерял всё. Просто мог бы найти занятие… поспокойнее.
– Какое? Может, мне стоило открыть приют? Или реабилитационный центр для инвалидов? Или – знаю – школу для юных мутантов?
– Да хоть так, – вырвалось у Эрика.
– Брось, это всё не для меня. Я всегда хотел помогать людям, но благотворительность… Увольте, задания ЦРУ куда интереснее. Может, когда я состарюсь…
– Ладно, чёрт с тобой, иди относи свои отчёты и пошли отсюда, – в очередной раз сдался Эрик. – Надеюсь, следующее задание у тебя не скоро.
– Хочешь, чтобы я заскучал?
– Я тебе не дам.
Чарльз ухмыльнулся:
– Идёт. Только мне ещё нужно заглянуть к Хэнку, подождёшь меня снаружи?
***
– Привет, Чарльз. Как последнее дело?
– Хэнк! Сам же знаешь.
– Да-да, как всегда строго секретно, но надо же как-то начинать разговор. Мог бы просто ответить, справился или нет.
– А ты сомневаешься? – Чарльз поднял бровь. – Я их хоть раз проваливал?
– Ты мне ни разу и не рассказывал.
– Если хоть раз провалю – ты будешь в курсе. Итак, есть для меня что-нибудь новенькое? Может, наконец, придумал, как заставить моё кресло взбираться по ступенькам?
– Чарльз, мы же обсуждали! Если я сделаю тебе из кресла вездеход – плакали все ваши легенды и прикрытия.
– Я могу заставить окружающих его игнорировать! Ладно, не могу, это будет слишком отвлекать от основной работы. Но хотя бы вне заданий мне можно было бы облегчить жизнь?
– Для «вне заданий» мне никто не даст делать тебе игрушки. Я всё-таки здесь работаю на ЦРУ, а не на тебя лично. И вообще, у тебя для этого есть Эрик.
– Для чего «этого»?
– Для… лестниц. И прочего облегчения жизни.
Чарльз фыркнул. Эрик действительно очень старался помогать во всём, что касалось ограничений в движении. Вначале им руководило скорее чувство вины за ту упущенную пулю. Но со временем Чарльзу удалось выбить это из него. Он не считал Эрика виновным, по крайней мере, не за ранение – это случайность. И уж точно ему не хотелось видеть рядом с собой друга, съедаемого изнутри чувством вины. Никогда.
Но привычка осталась: Эрик всегда вовремя подавал руку, упирался ногой в колесо, блокируя его, а когда вокруг никого не было – и вовсе предпочитал пользоваться силой, благо основание кресла было металлическое. Иногда это приходилось делать и на людях, если того требовала ситуация, в конце концов, Чарльз всегда мог отвести окружающим глаза.
– Прояви терпение, Чарльз… Возможно, мне удастся довести до ума кое-что получше вездеходного кресла.
– Это что же? – оживился Чарльз.
– Пока рано об этом говорить, – Хэнк сразу пожалел о вырвавшихся словах. – Я ещё не уверен даже, что это вообще возможно.
– Возможно что? Хэнк, ну что, скажи! – глаза Чарльза горели знакомым азартом, остановить его теперь вряд ли было возможно. – Ты же знаешь, я могу и сам посмотреть.
Хэнк устало потёр лоб – и как только вырвалось?
– Это не… техническое приспособление. Скорее лекарство.
– Лекарство? – Чарльз поморщился. – Ты действительно считаешь, что тут можно что-то… исправить?
– Не просто считаю, это как раз у меня получилось, – горячо возразил Хэнк.
– Что?!
Хэнк опять чертыхнулся про себя. Как будто тянул кто-то за язык, а теперь придётся объяснять.
– Погоди, у меня получилось создать лекарство, которое может… временно устранить последствия ранения. Но я синтезировал его на неудачной основе, и теперь мне никак не удаётся повторить этот же эффект на другой. Я уже… – он вздохнул и развёл руками.
– Только временно..? – разочарованно начал Чарльз, но тут же встряхнул головой и поинтересовался. – И что за основа?
– У сыворотки, которой я пользуюсь для контроля за своей внешностью, оказалась очень подходящая формула, и из всех попыток – это единственный работающий вариант.
– И теперь у тебя есть лекарство, которое вернёт мне ноги, но отберёт способности… – Чарльз задумался, прикусив фалангу пальца, потом внезапно потребовал: – Давай сюда.
– Но… – растерялся Хэнк, – оно не готово! Не опробовано в конце концов, и к тому же…
– Первое – я в тебя верю, второе… ты сказал, временно? Сколько? Отлично, я только с задания и как минимум пару суток не должен никому понадобиться. Давай! Сюда!
Как это нередко бывало, когда Чарльз излишне увлекался, он не дожидался, пока ответ прозвучит вслух, а только сыпал чередой вопросов. А уж остановить его в таком состоянии мало кому удавалось.
***
Два тела сплетались на кровати в слабом свете торшера. Руки скользили по плечам и спине. Капельки проступавшего пота сливались одна с другой и скатывались вниз, наполняя комнату терпким запахом секса. Рёбра ходили ходуном, и в тишине слышалось только неровное, сбивающееся дыхание. Движения уже давно перестали быть плавными и неспешными, теперь больше напоминая бешеную гонку на грани выносливости. Ещё пара минут отчётливо громких шлепков, и оба повалились на кровать, пытаясь отдышаться.
– Господи, расцелую Хэнка, – простонал Чарльз куда-то между лопаток Эрику. – Я, кажется, целую вечность не был сверху.
– Не вздумай, я ревную, – отозвался Эрик еле слышно – не удосужившись поднять лицо из подушки. – И вообще, тебя что-то не устраивало снизу?
– Меня снизу устраивало всё, кроме однообразия. Это не для меня.
– Мы как-то пробовали меняться, помнишь?
– Помню, это было убого и вообще, лучше не вспоминай.
– Ладно, но теперь ты доволен?
– О да-а-а…
– Отлично, но второй раунд сверху я. У меня тоже много идей в связи с твоей вновь обретённой подвижностью.
– А я на второй раунд предлагаю спать. И тебе тоже, у нас был длинный и тяжёлый день.
– Ты серьёзно? – Эрик от возмущения даже вынырнул из подушки. – У тебя есть единственная ампула, обещающая ночь безудержной страсти – ужас, как это звучит, будто старички где-то виагру раздобыли, – а ты собираешься сейчас СПАТЬ?!
– Собираюсь. Не верю, что у Хэнка это была единственная ампула, клянусь, я достану ещё. В крайнем случае придётся подождать, пока вернутся способности – тогда уж он точно не откажет.
– Ладно, убедил, давай спать. Сколько, говоришь, она ещё будет действовать? Впрочем, неважно, всё равно поставлю будильник пораньше.
***
Но когда через несколько дней Чарльз снова добрался до лаборатории, Хэнк только нахмурился при упоминании лекарства.
– Как раз об этом я хотел с тобой поговорить. Думаю, тебе будет весьма интересно, что когда начальство узнало об этой моей разработке, то вместо возражений я внезапно получил задание создать вариант с большей длительностью действия.
– Ну и замечательно, теперь сможешь заниматься этим официально. Или это сложно?
– Нет, я его уже сделал, но, Чарльз, они даже не заикались о том, чтобы убрать эффект подавления способностей. Скорее наоборот… я бы сказал, что он и был их основной целью.
Чарльз нахмурился:
– Они как-то это объяснили?
– Напрямую об этом эффекте я спрашивать не рискнул, но когда задал вопрос о цели создания, мне туманно ответили: «Для следующего задания». Кстати, я так понимаю, оно уже ждёт – тебя просили зайти к начальству.
Чарльз побарабанил пальцами по ручке кресла, казалось, уйдя глубоко в свои мысли.
~ Хэнк, а у тебя есть антидот к этой штуке?
Учёный бросил в его сторону беглый взгляд и занялся перекладыванием каких-то склянок в шкафу, чтобы заполнить паузу в разговоре.
~ Нет. Сам я принимаю пограничные дозы и контролирую действие, изменяя эмоциональное состояние. С усиленным вариантом такое не пройдёт.
~ Сможешь создать? Не афишируя…
Хэнк замер с очередной склянкой в руке.
~ Думаю да, но нужно время. Я даже не думал над подобной формулой – не было необходимости.
~ Сообщи, как только получится. А лучше сразу передай – я скорее всего буду на задании. Попроси Мойру, если что, она поможет.
– Ладно, значит, поеду к начальству, оно у нас не любит ждать, – вслух закончил Чарльз и покинул лабораторию.
***
«Начальство» молча протянуло ему тонкую папочку со скромными тремя-четырьмя листками внутри. Обычно материалов по «делу» бывает куда больше. В этот раз Чарльз предпочёл ознакомиться с ними очень внимательно и не покидая кабинета.
Серия заметок о происшествиях, достаточно стандартных: ничего сверхъестественного, ничего необычного, никаких намёков на участие в этом мутантов (а именно такие дела чаще всего получал Чарльз, о чём, конечно, мало кто знал). На первый взгляд даже ничего общего. Последним листком был рапорт детектива из местного участка, которого настораживало слишком активное вмешательство в несколько его последних дел одного из сотрудников скорой помощи. Тоже ничего определённого, никаких конкретных обвинений. Кроме того – во всех случаях дела были раскрыты, виновные найдены и никакой связи с указанным человеком не имели. Чушь какая-то. Или не чушь, но материалы здесь сильно не все.
Чарльз закрыл папку и, постукивая её ребром по ручке кресла, спросил:
– Моя задача?
– Проверить состав бригады скорой помощи и связанных с ними лиц на причастность. Именно она выезжала на все эти происшествия.
– Но скорые для того и существуют, чтобы выезжать на происшествия. Не вижу здесь ничего необычного.
– Вот на месте и убедитесь, что ничего необычного там нет, – отрезал мужчина. Разговор его раздражал, и это можно было понять. – Перед отправлением зайдёте в лабораторию, получите от доктора Маккоя инъекцию, которая поставит вас на ноги. Это должно облегчить задачу.
Чарльз чуть не задохнулся от возмущения:
– Облегчить задачу?! Меня отправляют искать неизвестно что, практически без какой-либо полезной информации, да ещё и… облегчая таким образом задачу?! – смолчать он просто не смог, но и говорить что-либо напрямую не было смысла – его «шеф» ничего не знал о телепатии, да и вообще о существовании мутантов. Чарльз сам принял подобные правила игры, соглашаясь на работу в ЦРУ, такие предосторожности были ему понятны. Прочитать своего непосредственного «шефа», сейчас стремительно багровеющего лицом, он мог за считанные секунды – только смысл? А хотя…
– Я хочу сделать звонок направившему вам дело.
Мужчина поперхнулся от такой наглости:
– Задачи вам даю я и сам решаю, какой информации будет достаточно! С чего вы взяли, что вам позволено…
– Вас должны были уведомить, что мне – позволено, – холодно прервал его Чарльз.
Его начальник и в самом деле получил указание: при сопротивлении Чарльза относительно этого дела – связать его с высшей инстанцией. Только доведённый до ручки особым положением «этого наглого мальчишки», даже близко не дотягивающего до агента, тем более со своей инвалидностью, который хотя и числился в его штате, но все задания получал исключительно «сверху», и отчёты уходили туда же, мимо него самого, он решил, что до такой уж степени потакать «этому засранцу» не станет и как-нибудь сам сможет отправить его на задание, которое ему, видите ли, не по душе. Пытаясь спрятать ярость за маской безразличия, шеф подвинул Чарльзу телефон и откинулся на спинку кресла, приготовившись наблюдать, как тот будет упрашивать его набрать секретный номер. Но, к его ужасу, Чарльз без запинки оттарабанил этот номер, с чувством мрачного удовлетворения тоже вытянув из чужой памяти.
– Алло? Это агент Уилз*.
В трубке зашуршало и что-то щёлкнуло.
– А, Чарльз, добрый день, рад вас слышать, – голос был явно пропущен через какие-то фильтры, хотя Чарльз и без того сомневался, что смог бы найти своего собеседника телепатически. Но, видимо, те, кто с ним общался, предпочитали перестраховаться.
– Меня интересует моё последнее задание, – Чарльз не стал тратить время на расшаркивания. – Почему меня отправляют на весьма мутное дело с минимумом информации – без основного моего… инструмента?
Шеф с внезапным прозрением уставился на его кресло.
– О, вы об этом. Но разве вам самому не хочется хоть раз выйти на задание на своих двоих?
– Не хочется, – отрезал Чарльз. – Я вам не для этого.
– Ну что вы, не кипятитесь, к сожалению, это необходимо. Дело в том, что во время работы в этот раз вам придётся постоянно контактировать с нашим… назовём его Наблюдателем, а он лицо с очень высоким уровнем доступа, сами понимаете, я просто вынужден принимать подобные меры.
– А я не мог бы вначале решить дело, а потом уже контактировать с этим вашим Наблюдателем, так уж и быть… на ногах, но с некоторыми условиями, – Эрика даже просить не придётся пойти с ним, он со всей своей паранойей сам Чарльза одного не отпустит.
– Исключено. Его присутствие необходимо и не обсуждается. Что касается условий, то конечно, мы никогда не возражали против присутствия вашего друга на миссиях – в нарушение всех правил, я хочу заметить.
Тут Чарльз окончательно вспыхнул:
– О, ещё бы вы возражали! Вот только Эрик не в штате, и я не обязан таскать его на задания к вашему удовольствию. Достаточно того, что он… не вредит.
На том конце провода явно задумались, не расценить ли это как угрозу, но Чарльз в сердцах бросил трубку и уставился на шефа, прикидывая, не сможет ли вытянуть из него ещё хоть что-то полезное. Но наткнулся только на его жуткие фантазии на тему того, что инвалидность Чарльза – только прикрытие (где это видано, чтобы парализованный человек от одного укола вставал), а его кресло – страшный высокотехнологичный агрегат, под завязку напичканный оружием и всякой шпионской атрибутикой. Чарльз встряхнул головой, пытаясь выкинуть из неё эти абсурдные картины и, смирившись, спросил:
– Какая легенда?
Шеф молча протянул ему конверты. Два, конечно. И тут Чарльза снова понесло:
– Я, кажется, ясно сказал, что не обязан таскать его с собой!
Но его начальник тоже был на грани срыва.
– Вы думаете, мне нравится, что на мои задания таскается какой-то штатский, а высшие чины рекомендуют закрывать на это глаза?!! Да я бы его на милю туда не подпустил! Да я бы и тебя, щенок, ни к одному заданию не подпустил – много чести. Но моё руководство считает иначе, и если мне прислали документы на двоих, то я их так и передаю, а не позволяю себе раскрывать рот на своё непосредственное начальство!
– Заткнись, – резко скомандовал доведённый до бешенства Чарльз и откинулся назад, любуясь, как замерло послушно его «непосредственное начальство». Потом устало вздохнул.
Этот человек и правда ни в чём не виноват, его просто выбрали служить живым щитом между Чарльзом и теми, кто действительно отдаёт ему приказы. Подстраховались. А он на деле неплохой руководитель для десятка других агентов, почти все они как минимум ценят его, обо всех он своеобразно, но заботится. Чарльз поморщился и почесал переносицу, стирая из памяти шефа последние пару минут. Потом закатил глаза и отправил туда же нездоровые фантазии о шпионском кресле. Задумался, оглядев его ещё раз, вздохнул и стёр к чертям весь сегодняшний разговор. Он пришёл – получил бумаги и документы – и ушёл. Как пай-мальчик.
Выезжая в направлении лабораторий, он думал только о том, как довольны будут своими предосторожностями те, кто просмотрит сегодняшние записи с камер наблюдения в кабинете шефа.
А и чёрт с ними.
***
С Эриком он своими подозрениями делиться не стал, но с собой позвал. И тот впервые откликнулся с таким рвением.
– Мне уже нравится эта идея, – жарко шептал он на ухо Чарльзу, пока они ехали в машине. – Целая неделя, чтобы вдоволь натрахаться, а если немного затянем дело, то и две.
Неделя – именно столько должна действовать сыворотка, вколотая ему в этот раз. И именно поэтому Эрик ещё не был в курсе, почему его друг не выглядит довольным. Поговорить телепатически они уже не могли, а вслух было слишком рискованно. Лучше позже, когда они останутся наедине и в месте, где вряд ли может стоять прослушка.
Чарльз отлично понимал, как вспыхнет Эрик, узнав все подробности, но скрывать от него подобные вещи не собирался. Разве что немного смягчить.
– О, ты в этот раз Франк Коб, – прокомментировал Эрик, растеребив конверты. – А я Саймон Хантер, – он скривился. – Почему мне всегда достаются какие-то идиотские имена?
– Хочешь, поменяемся? – не особо вслушиваясь, отозвался Чарльз – эти слова он тоже слышал чуть ли не каждый раз.
– Как мы поменяемся, документы же с фотографиями? – снисходительно заметил Эрик. – Ты не перегрелся?
– А у тебя их хоть раз спрашивали?
– Спрашивали. Но ты тогда показал им проездной билет, потому что всё остальное мы забыли в номере. А в этот раз такое, боюсь, не сработает. Кстати да, придётся быть куда более осторожными, – Эрик наконец отвлекся от грандиозных постельных планов и задумался о деле. – Почему это тебя в этот раз отправили… так?
– Ерунда, дело такое, что, вероятно, бегать придётся чаще, чем… думать, – Чарльз в последний момент прикусил язык, покосившись на затылок водителя. Теперь и память не подправить, если что сболтнёшь. Надо быть осторожнее, он слишком расслабился в последнее время, полагаясь на свой дар. Они оба слишком расслабились.
***
Первой их целью стал полицейский участок и детектив, оставивший – а точнее, как оказалось, оставившая – этот рапорт с туманными подозрениями. Девушка была симпатичной, но у неё на лице было написано, что заигрывать с ней не стоит. Впрочем, Чарльз не был бы Чарльзом, если б не попытался. Но вместо того, чтобы поставить навязчивого незнакомца на место (указание поговорить с ним о рапорте в участке получили, но не более), она только отмахивалась от своих прошлых подозрений: показалось, почудилось, придала слишком много значения. Возможно, так и есть, и ей просто неловко теперь за внезапно поднявшийся шум, но кто знает. Чарльз в очередной раз вздохнул, костеря начальство, так невовремя решившее поиграть. Сейчас было бы достаточно одного взгляда, чтобы развеять сомнения.
– Чарли! – раздалось из-за спины.
– Да? – одновременно дёрнулись и Чарльз, и детектив. Впрочем, Чарльз тут же прикусил язык, напоминая себе: «Ты – Франк! Франк, чёрт возьми, с каких пор ты путаешь имена на заданиях?».
Но раз уж развернулся, он оглядел симпатичного молодого парня, с тёмными, коротко стриженными волосами и живыми глазами на открытом лице. Впрочем, тот, простояв несколько секунд, не отрывая от девушки глаз, махнул рукой: «Я лучше позже зайду» – и выскочил из комнаты. Чарльз повернулся обратно:
– Так что вы хотели сказать, детектив Маркс?
– Я уже ответила – ничего интересного. Я погорячилась с этим рапортом, слишком много дел тогда навалилось, вот и чудилось всякое. Когда работаешь над чем-то запутанным, все вокруг начинают казаться подозрительными.
– О да, это мне знакомо, – поддакнул Чарльз, не отводя от неё взгляда. Но увы, это тоже не сработало. Пришлось покинуть участок и направиться к больнице, за которой была закреплена нужная им бригада.
***
По дороге Чарльз предложил перекусить и за столиком летнего кафе, пряча фразы в шуме людной улицы, наконец изложил Эрику свои опасения. В очень-очень смягчённой форме. Настолько смягчённой, что тот не стал сразу требовать сбежать, оставив с носом эту проклятую контору, или не пошёл её же крушить. Вместо этого, задумчиво разламывая на половинки тонкое печенье, он поинтересовался:
– Почему не сказал сразу?
– Опасался наличия прослушки в машине. Да и водитель… А телепатия уже не работала.
– Хоть чему-то учишься, – ухмыльнулся Эрик, за что получил пинок под столом. – Наблюдатель их непонятный – ещё куда ни шло, в конце концов, присматривают за нами наверняка всегда. Но то, что именно по делу, куда ты идёшь без способностей, тебе не дали почти никакой информации… не слишком ли явное совпадение?
– Если честно, я вообще сомневаюсь, есть ли тут «дело». Или оно надумано на основании пустой бумажки, просто чтобы я оказался в нужном месте, в нужное время и без способностей. Не обязательно это несёт угрозу, возможно, кому-то просто очень захотелось со мной безопасно пообщаться.
– Но если и несёт… Я буду рядом и им лучше десять раз подумать, прежде чем что-то предпринять.
На том и порешили. Впрочем, оставлять дело Чарльз и не думал. Если уж его дали – надо хотя бы попытаться разобраться.
***
Больница встретила их суматохой. Крупная авария на шоссе неподалёку – около десятка столкнувшихся машин, – поднятые срочными вызовами все свободные бригады. Сложно было разобрать хоть что-то в этом человеческом муравейнике.
– Зато ни у кого нет времени что-то скрывать или выдумывать, – постарался найти плюсы Чарльз.
– Если тебе вообще удастся хоть с кем-то поговорить.
– Можно для начала понаблюдать.
– Без твоего дара это будет не столь полезное занятие, как обычно.
Чарльз усмехнулся и покачал головой:
– Ты невыносим. Ладно, пошли попробуем найти нашу подозрительную бригаду.
В первую очередь они направились к начальнику, координирующему работу бригад – Джорджу Райдеру – и даже нашли его, но поговорить или хотя бы остановить на секунду не было никакой возможности. Высокий чернокожий мужчина, больше похожий на спортсмена, чем на медика, отчитывал одновременно две бригады, отправлял на вызов третью и принимал документы у только прибывшей четвёртой. Покрутившись рядом и вдоволь наслушавшись потрясающе цензурной ругани, Чарльз и Эрик отошли в сторону, чтобы хотя бы не попадаться без конца под ноги торопящихся медработников. Но едва опустившись на сиденье у стены, Чарльз внезапно вновь подскочил, заметив знакомое имя на бейджике.
– Доктор Оливия Фосетт, если я не ошибаюсь? У вас не найдётся для меня пары минут?
– У вас что-то срочное? – оглядела его девушка восточной внешности, со строгим, собранным выражением лица. – Если нет, то боюсь, не найдётся, у меня сейчас много работы.
Чарльз поднял руки.
– Не смею задерживать.
– Ты сейчас всё равно ни с кем не поговоришь, – шепнул Эрик, когда он снова сел. – Только спугнёшь, если у них, конечно, есть причина чего-то опасаться.
– Ну хотя бы узнаю их в лицо, – вздохнул Чарльз. – Я стараюсь пока никого не пугать.
– Серьёзно? Они не дали тебе даже фотографий? О кратком досье можно вообще не спрашивать?
– Ни-че-го. Короткие заметки о происшествиях, список из четырёх имён возможно причастных: двое из бригады парамедиков, их начальник и врач, с которым они чаще всего работают – на которых, впрочем, рекомендовано не зацикливаться. И рапорт детектива Чарли Маркс с подозрениями по поводу некоего Тобиаса Логана – одного из этой бригады. Вероятно, слишком поспешный, как утверждает сама детектив.
– Какая-то знакомая фамилия… не встречалась ли она нам в старых списках?
– Мне тоже показалась знакомой, но она слишком распространённая, чтобы это что-то значило. Впрочем, если это кто-то из тех, с кем мы тогда встречались, я его узнаю. А пока нам надо найти двух оставшихся, и этого Тобиаса я хочу видеть в первую очередь. Хотя, знаешь… – Чарльз замер, уставившись снова на суетящиеся бригады, – я, кажется, его нашёл. И если я прав, то дело принимает более интересный оборот.
Эрик оглянулся, пытаясь угадать, что могло произвести такое впечатление, и тоже быстро заметил знакомое лицо.
– Скажи, как должна поступить детектив, когда ей задают вопросы о её подозрениях относительно определённого человека, а тут он сам заявляется к ней в офис?
– Ну уж точно не делать вид, что ничего не произошло.
– А кстати, что она сделала? – встрепенулся Чарльз. – Я отвернулся и совсем не смотрел на неё, а ты?
– Глаз не отводил.
– Может она шепнула что-то? Или подала знак?
– Ничего. Просто посмотрела на него так… со значением. И он сразу ушёл.
Чарльз прикусил губу.
– Покрывательство? Как минимум. Но зачем вначале писать рапорт, а потом всё скрывать? Изменила мнение?
– Узнала что-то новое?
– Ещё шантаж не стоит исключать, она явно нервничала.
– Или сговор.
Шёпотом перекидываясь мнениями, они в то же время не теряли подозреваемого из вида. Тот, впрочем, никуда не убегал, вдвоём ещё с одним парнем выслушивая нотации от Райдера.
– Если мы правы насчёт Тобиаса, то рядом с ним наш последний подозреваемый – Осман Бей, его напарник по скорой. Сомневаюсь, что мы могли ошибиться, имя слишком подходит к внешности, он, вероятно, турок или араб. Таким образом, мы теперь знаем всех.
– Пойдём поговорим? – предложил Эрик.
– Пока нет. Давай понаблюдаем и лучше – не особо попадаясь на глаза, он нас уже видел.
Парням, впрочем, было не до них: Райдер громко ругался, так что обрывки фраз долетали и до этой части коридора.
– …особенно после той истории со службой психологической поддержки…
– У них есть служба психологической поддержки, – заинтересованно отметил Чарльз. – Это может быть весьма кстати.
– Почему?
– Штатный психолог вмешивается в крайних случаях или по обращению. Но чтобы в критической ситуации не раскапывать всё с нуля, хороший психолог, как правило, заранее составляет психологический портрет и коротенькое, хотя бы на несколько фраз, досье на каждого сотрудника «в зоне риска». А у нас все туда попадают.
– У нас хватит допуска, чтобы официально их запросить?
– Что ты, это же врачебная тайна, – Чарльз ухмыльнулся. – Только неофициально.
– И что-то мне подсказывает, что ты сейчас не о вежливой просьбе к психологу.
– Не в этот раз. Неужели тебя смущает пара офисных замков?
Эрик фыркнул:
– Пошли тогда сейчас, им всё равно не до нас.
***
Найти кабинет психолога оказалось легко. Попасть в него – ещё легче. Эрик погладил кончиками пальцев замок на двери, и тот послушно щёлкнул, открываясь. Чарльз проследил за этим движением и облизал губы. Эрик повторил этот фокус изнутри, для надёжности заклинив замок, и они принялись аккуратно обшаривать шкафы. У Эрика было больше опыта в поиске секретных документов, зато Чарльз лучше ориентировался в том бумажном бардаке, который неизменно возникает вокруг любого врача. На поиски ушло не больше десяти минут.
– Смотрим тут? – спросил Эрик.
– Не думаю, что они кому-то срочно понадобятся, лучше спокойно ознакомиться в номере.
– Тогда уходим?
– Подожди, – Чарльз догнал его уже у двери и, привстав на цыпочки, притянул к себе, жарко и нетерпеливо целуя. – Мы так забудем о главной цели нашей миссии, – шепнул он, наконец оторвавшись.
Эрик плотоядно улыбнулся, снова нежно оглаживая замок:
– С тобой забудешь.
Но внизу их не ждало ничего интересного: Тобиас с напарником уехали на вызов, их начальник выпускал очередную бригаду, а доктор Фосетт бегала сразу между тремя палатами и было ясно, что времени для них она снова не найдёт.
– Тем лучше, – решил Чарльз, – пошли в отель. На сегодня у нас есть, чем заняться.
– Угу, досье, – кивнул Эрик.
– Досье, – согласился Чарльз.
***
На пороге номера Чарльз первым делом уронил стопку документов на пол и прижал Эрика к стене. Тот, довольно ухмыляясь, и не думал облегчать другу задачу, наблюдая, как тот, балансируя на носках, старается дотянуться до его губ. Наконец Чарльз рыкнул и дёрнул его за ворот вниз. Впился поцелуем, закинул руку на шею, не позволяя снова сбежать, прижался всем телом – одной плавной непрерывной линией, от переплетённых ног до ярких горячих губ.
Оторвавшись через пару минут, он так же, не отпуская шеи Эрика, сделал несколько шагов назад, к кровати. Дойдя до неё, упал на спину, утягивая Эрика за собой. Тот по-прежнему послушно, но с явным удовольствием, растянулся на нём сверху, огладил ладонями рёбра, постепенно задирая вверх рубашку, и потянулся поцелуем к шее.
– Только не шею, – спохватился Чарльз. – Никаких засосов.
– Отведёшь… – мурлыкнул было Эрик, но вспомнил и чертыхнулся. – Ладно, не буду. Точнее буду, но ниже, – и тут же подкрепил свои слова, прикусив кожу под ключицей.
Рубашка мешала и раздражала обилием мелких пуговиц. Причём мешала она обоим, но Эрик знал, что если хоть одну оторвать, Чарльз будет ругаться. Потом. Когда сможет.
Поэтому он педантично расстегнул их все, попутно помогая Чарльзу избавлять его от собственной одежды. Это всегда происходило быстрее, и сейчас тот уже по-хозяйски, с лёгким нажимом, прослеживал пальцами чёткие линии мышц на груди и животе Эрика. Наконец, отбросив всё лишнее, Эрик было прижал Чарльза к кровати, но тот внезапно вывернулся, обхватил Эрика за шею, опрокидывая вбок, и уселся сверху.
– Сейчас моя очередь, – заметил Эрик, не пытаясь, впрочем, освободиться.
– Это первый раз, как меня опять накололи – считаем сначала, – тоном, не допускающим возражений, отозвался Чарльз.
Эрик фыркнул и попытался уронить его обратно. В четверть силы – бороться с Чарльзом всерьёз не имело смысла, слишком очевидна разница. Гораздо интереснее было поддразнивать его показным сопротивлением, заставляя потом горячо и долго доказывать, что Эрик уступил не зря.
Чарльз было поддался, склоняясь набок, но вместо этого дёрнул Эрика за собой, переворачивая на живот, и мигом утвердился на его бёдрах. Прижал руками поясницу, склонился к шее.
– Эй, ты тоже там поаккурат… – начал было Эрик, но охнул и дёрнулся, когда Чарльз прихватил зубами кожу над выступающим позвонком – он отлично знал все самые чувствительные места.
Эрик мог делать вид сколько угодно, но поддаваться Чарльзу было потрясающе. За то время, пока они занимались сексом ещё без сыворотки, с телепатией, он легко вычислил и выучил все самые потайные места, самые сокровенные желания, нужный темп, ритм, научился ловить подходящий момент для каждого движения. Эрик так не знал своё тело, как его знал Чарльз. А сейчас он умело применял эти знания, получив наконец свободу воплощать что угодно.
Эрик тяжело дышал и щурился, прикусывая край подушки – точные прикосновения заставляли его терять связь с реальностью. Член ныл, вжатый в матрас, но дотянуться до него не было никакой возможности – Чарльз не только всем весом сидел на его бёдрах, но ещё и бессовестно по ним елозил, добавляя ощущений. Наконец он потянулся вверх, чуть привстав, лизнул ухо и жарко выдохнул в него: