Текст книги "Вроде практик 2 (СИ)"
Автор книги: Вьюн
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Annotation
Когда ты в одиночку способен победить целую армию довольно обидно умереть от старости. В поисках нового тела героя призвали в мир практиков. Лишь чудом узнав о планах своего наставника, герой сумел сбежать. Опасаясь преследования, он культивировал в горах сотни лет. Выйдя из затянувшейся медитации, герою только предстоит найти свое место в новом мире.
Вроде практик 2
Пролог
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцатая
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Глава двадцать третья
Глава двадцать четвертая
Глава двадцать пятая
Эпилог
Вроде практик 2
Пролог
Тени прошлого
Расположившись на мягком диване, сделанном на заказ, я щурился от яркого света, пытаясь рассмотреть лампочку над потолком. В углу гудел керосиновый генератор, который недавно собрал Шу Кен с помощью Лины, она теперь способна управлять металлом, знатно экономя время на литье и создании проводов.
Понятно, что массово таким образом ничего не произвести, из-за помощи демонического мастера – это штучный товар, но все же, помощь Лины незаменима в производстве прототипов, когда нужно просто обкатать идею. Даже эту лампочку и генератор пока собрали в единственном экземпляре.
Чуть позже я перенесу генератор на черепаху, он будет качать воду из трюма, знатно экономя силы матросов. Впрочем, сейчас моя лодка находится в доке, на нее устанавливают грибные колеса, так что теперь моя джонка – это пароход. Пришлось пожертвовать грузоподъемностью, но зато лодка сможет передвигаться и без помощи Мэг.
По сути черепаха теперь больше вооруженная прогулочная яхта, чем торговый корабль. Грузы все еще можно перевозить, но не в том количестве, чтобы это было выгодно. Если только что-то особо ценное. Впрочем, торговать или грабить конвои я пока не собираюсь.
Слушая гудение генератора, я невольно вспомнил о своем доме. Прошло уже триста лет, интересно, как там теперь? Надеюсь планету не расхреначили во время третье мировой, будет «смешно», если я последний выживший со всей Земли…
Покачав головой, я решил не думать об этом. Пути назад для меня все равно уже нет. Мой новый дом здесь и сейчас, не стоит забывать об этом. Тем более, у меня на сегодня назначена встреча…
* * *
Территория полукровок со стороны монстров Ци в этот время больше походила на балаган. Как мне и говорили ближе к осени на острове Банто стали собираться перевертыши, которые обрели разум лишь этим летом, которое так стремительно пролетело.
После появления третьей стаи, на Дне стало относительно спокойно, насколько вообще может быть спокойно на территории монстров Ци. Отчего численность жителей на острове стало стремительно расти. Если раньше «лишние» рты съедали свои же, то сейчас глубоководный Йорк организовал ловлю рыбы, снабжая весь остров дешевой едой.
Часть перевертышей нашла себе работу на Дне, но вот новенькие ничего не умели и были еще довольно дикими. Особо буйных убивали свои же, но даже так их число оказалось довольно велико, по некоторым слухам на Дне сейчас обитает около пяти тысяч монстров Ци.
В таком ракурсе требовалось КУДА больше стражи, чтобы гарантировать безопасность проживающих на острове людей. Представители первых двух стай не слишком следили за порядком на чужой территории, так что проживающим рядом семьям требовалось защита. Этой защитой стала стая Мэг. Когда к нам стали постоянно обращаться за помощью, стало понятно, что требуется организовать нормальную стражу на довольно большом куске острова, где проживали небольшие семьи.
По итогу мы снесли часть домов и построили казармы, куда со временем набрали СЕМЬСОТ слабых монстров Ци. Сильных мы сразу отсеивали, прекрасно понимая, что они начнут гнуть свои порядки. По итогу у нас получилось семь отрядов, которые возглавляли капитаны.
Расположившись на своей крыше, я слышал, как проходит утренняя тренировка. Строевая подготовка, умение владения ружьем, пушкой, картечницей и даже саблей. Тренировки проходят каждый день, отчего на какое-то время можно увидеть целую толпу одинаково одетых монстров, которые выполняют одни и те же движения. Те, кто выбиваются из общего ритма, получают взыскания и наряды.
За все это я плачу из собственного кармана. На самом деле по итогу выходит не так дорого, даже с учетом того, что я выплачиваю зарплату монстрам из стаи Мэг. На эти деньги они могут покупать все, что захотят, в том числе пилюли, которые понемногу усиливают их.
На удивление многих монстров Ци подобный образ жизни более чем устраивает. У нас уже полно желающих из новеньких, которые выказывают желание присоединиться к новой стае. Некоторые даже шепчутся, что на острове теперь ЧЕТЫРЕ полноценные стаи.
Поскольку я набираю одних лишь слабаков, многие не совсем понимают, зачем мне это надо, ведь хватит ОДНОГО мастера, чтобы разогнать всю стаю Мэг. С одной стороны – верно, вот только с другой, я сейчас потихоньку произвожу новые образцы вооружения. Бомбы, нарезные винтовки с магазином, минометы, пароходы для транспортировки.
Основная проблема, что у меня нет нормального производства. Полукровки уже заняты для меня варкой взрывчатки, Ли На способна произвести некоторое количество винтовок и моторов, но все это полумеры. Я даже своих монстров Ци нормально не могу снабдить оружием.
Вот и выходит, что мне нужно место, где я смогу наладить нормальное производство, где мне не нужно будет опасаться, что прилетит какой-нибудь мудак и раздолбит все мои начинания. Я, конечно, такому мудаку отомщу, но это уже не вернет тех усилий и сил, которые я сейчас трачу, чтобы привить монстрам Ци чувство локтя и уважения друг к другу. Как по мне, на данный момент это куда важнее их навыков. Ведь фишка в том, что перевертыши, в отличие от практиков, станут сильней после первого же крупного сражения.
Кажется, практики пока не совсем понимают, чего я хочу добиться, набирая «слабаков», и меня это полностью устраивает. Ведь они не знают, что у меня припрятано целых пять сундуков с волшебным жемчугом, с помощью которого я смогу довольно быстро прокачать монстров Ци, если не до королевского уровня, то сделать их достаточно опасными, чтобы все не мастера перестали быть для моей маленькой стаи проблемой.
* * *
Даже имея кучу золота, многие вопросы можно решить только лично. Небольшой павильон был оборудован массивами, чтобы гости могли не опасаться, что их могут подслушать. Роскошная мебель, живая музыка, утонченная кухня. Владелец делал все, чтобы его павильон считался местом, где можно обсуждать важные дела. Именно сюда меня пригласили для разговора.
– Мастер Ур, приятно вас видеть, – приветственно мне кивнул мужчина на вид лет сорока в роскошном золотистом халате.
Представитель Секты Формирователей господин Сантос имел вполне европейские черты. Эта секта располагается на островном королевстве Лоусон, которая контролирует с пятьдесят островов размером начиная от небольшого песчаной косы, заканчивая вполне крупными кусками суши.
Об этой секте я услышал лишь недавно, когда пытался найти место, где можно расположить производство. Изначально я думал о Южной Империи, но мне пояснили, что меня там довольно быстро раскулачат сильные кланы. Так что я продолжил искать, тогда-то мне и попалась информация об островном королевстве.
Секта Формирователей знаменита тем, что способна буквально из клетки создать подконтрольного лично им монстра Ци. Раньше они создавали новых монстров, явно желая напасть на Империю Ци, когда она еще была в силе, вот только по итогу их питомцы обрели разум и устроили довольно кровавое восстание.
Секта уцелела, но во время войны со своими же созданиями они потеряли немало мастеров, отчего они до сих пор не восстановили свое влияние и численность. Насколько я понимаю, они все в основном водные практики, только эта стихия позволяет манипулировать телами, помещая в них свою Ци.
Техники формирователей пошли еще дальше, они научились манипулировать клетками, создавая новых существ. Не знаю, как такое возможно, но результат сидел буквально за соседним столиком. Парочка ящеров в доспехах, которые походили чем-то на прямоходящих драконов.
Если так подумать, то невероятный уровень владения генетикой, при этом из инструментов имея лишь палки и камни. Возможно, я немного преувеличиваю, даже так результат все равно фантастический. Единственный недостаток, что для создания подобных монстров тратится довольно большое количество Ци. Отчего сильных прислужников невозможно создать быстро и много.
Думаю, довольно очевидно, почему я так заинтересовался данной сектой. Пускай мне и не нужен их секрет создания новых форм жизни, но вот их опыт усиления монстров Ци мне бы пригодился, да и в целом мне бы хотелось договориться о сотрудничестве. Насколько я слышал, у них на островах сейчас все довольно тухло с производством всего, кроме лекарственных трав и монстров.
Присев за столик к Сантосу, я с восхищением произнес:
– Ваши прислужники выглядят грозно, на что они вообще способны? Конечно, если это не секрет, – поспешно добавляю.
– Нет, какой тут секрет, когда мы продаем Драконидов состоятельным заказчикам, с определенным намеком посмотрев на меня. – Единственное, что их не так охотно покупают, боятся, что они будут шпионить для нашей секты, но это полная глупость. Заказчику мы передаем яйцо, дракониды становятся верными слугами любому, кого они увидят первыми в своей жизни. В нашей секте это зовется импринтинг. Что же до их возможностей, с мастером они, разумеется, не сравнятся, – разводит он руками, – но обычные практики им не конкуренты. Даже внутренние ученики не станут для них серьезным противником.
Создавалось впечатление, что господин Сантос не против продать мне парочку таких монстров. Вот только зачем они мне, у меня самого семьсот монстров Ци, которых мне еще только предстоит опробовать в деле. В любом случае, мне не требовались рабы, я как-то привык договариваться.
– Звучит довольно любопытно, – вежливо киваю. – Я бы мог купить парочку, но сперва мне бы хотелось услышать, что ответили на мое предложение ваши старейшины, – мягко направляя разговор в нужное русло.
Сантос понимающе улыбнулся мне:
– Я слышал о вас, как о человеке, который любит действовать, – с покровительственной улыбкой. – Ваше предложение заинтересовало старейшину Льюиса. Он готов предоставить вам целый остров в обмен на всего лишь одну волшебную жемчужину, – заканчивает он с таким видом, словно речь о какой-то мелочи.
– Перед покупкой мне бы хотелось осмотреть свои будущие владения, мне нужно убедиться, что остров мне полностью подходит, – с сожалением развожу руками, отчего лицо Сантоса стало немного кислое.
– Разумеется… – взяв свое лицо под контроль, радушно улыбнулся он.
У выхода меня дожидался Ван. Именно он договаривался с этой сектой. Именно он мне посоветовал не платить и медной Ци наперед, только по факту. Формирователи славились тем, что любят взять плату и потом долгими годами не выполнять взятые на себя обязательства.
Казалось бы, зачем мне вообще связываться с этой мутной сектой? Ну, мне действительно нужны методы, как сделать монстров Ци сильней. Их секреты создания «ручных» чудовищ любопытно, но не более. Они своим наглядным примером показали, что опасно брать разумных существ в рабство. Куда проще использовать более мягкий вариант с взаимным сотрудничеством.
В целом же результатом разговора я оказался доволен. Конечно, жирно отдавать целую волшебную жемчужину за какой-то кусок суши, но, если он подойдет для моих планов, то можно и раскошелиться. Возможно, удастся наладить торговлю, так что я еще могу и отбить вложения.
– Они согласились? – вопросительно посмотрел на меня Ван, увидев мой кивок, он с ухмылкой продолжил: – Кто бы сомневался. Формирователи кичатся своими знаниями, вот только по факту они не более чем кучка оборванцев, которая живет за счет сельского хозяйства и выращивания монстров. После восстания их созданий, они теперь даже большим количеством мастеров не могут похвастаться, их еще не захватили только потому, что их земли никому не нужны.
– Я все же надеюсь, что у них не все так плохо с производством, мне бы не хотелось все необходимое привозить с материка, – задумчиво отвечаю.
– Я бы не стал на это надеяться, – покачал головой Ван.
Мы двинулись прочь от павильона, я раздумывал над тем, насколько велик остров, который хотят мне впарить, и что с ним не так. Почему я вообще думаю, что с островом что-то не так? Ну, в речи Сантоса ощущалось, что он хотел заключить сделку как можно скорей. Тут есть как минимум несколько причин такой спешки: остров слишком маленький, либо же с ним что-то не так.
В любом случае покупать кота в мешке я не собираюсь. Прежде чем соглашаться на сделку, нужно сплавать самому и проверить все. Заодно и пообщаться с этим старейшиной Лоуренсом, посмотреть, что это за фрукт такой. Если какой-то жадный мудак, то я два раза подумаю, прежде чем принять его предложение. Случись конфликт с сектой Формирователей, я один его не вытяну. Так что нужно изначально исходить из дружественного расположения данной секты.
Честно говоря, вся эта возня с сектами и кланами, меня уже стала утомлять, но все подходящие куски суши уже кем-то заняты. Причем этот кто-то вполне не прочь ограбить ближнего своего, если будет уверен, что ему ничего за это не будет. Вот и приходится плясать с бубном, выискивая хотя бы не откровенных мудаков из мутной водицы вокруг.
Если с сектой Формирователей получится договориться, то я буду чертовски рад, я уже устал от всех этих самодовольных рож, которые кичатся своим богатством и силой, а на деле за медную Ци удавятся.
* * *
С кланом полукровок я всегда старался поддерживать дружеские отношения. Это было не так уж сложно. После возвращения от клана Фес, их казна с лихвой пополнилась, но я попросил сразу не тратить большие суммы, чтобы не привлекать внимание. Глава Фэй не стала спорить, ей и самой не нужны были неприятности. Чем меньше людей знало о богатстве, которое теперь хранится в казне полукровок, тем всем нам будет спокойнее.
Так что золотой ручеек потек на нужды семьи постепенно. Где-то дом отремонтируют, где-то поставят дополнительную защитную формацию. Цены на алхимию для своих фактически по себестоимости. К тому же, теперь госпожа Фэй могла куда тщательнее выбирать за какую работу полукровки возьмутся.
Если со стороны монстров Ци клановый квартал смотрелся больше как военная часть, то на острове практиков уже все было цивильнее. Причем в эту часть стали также пускать монстров Ци в качестве поощрения. Здесь можно было почти за бесценок отдохнуть, купить пилюли, да и просто погулять по улице, где на тебя не будут коситься.
После того, как госпожа Фэй восстановила свои силы, она теперь больше отвечает именно за клановый квартал, когда как старейшина Шива умотала к себе на родину, желая по старой памяти договориться со своей родней о выгодной торговле. По сути, ее уже нет на острове полтора месяца. Она уже вскоре должна вернуться, если все пройдет успешно, то в сопровождение торговых судов дейвов.
Сложнее всего было договориться с пограничниками Южной Империи, но старейшина взяла с собой немало «подарков», чтобы доблестные таможенники не замечали конвои скромных торговцев. Если у нее все получится, то полукровки сумеют откусить кусочек от торговых путей. Насколько это будет выгодно, мы еще посмотрим.
На этом фоне я собирался только тратить пока с отдаленной перспективой заработка. Причем путешествие старейшины Шивы было выгодно и мне, мне куда выгоднее завозить товары на остров со стороны дейвов, чем связываться с практиками. Таким образом я смогу тратить довольно большие суммы не опасаясь, что об этом станет известно.
В общем-то, я жду возвращения Шивы и переоборудование черепахи под пароход. Когда с этим будет покончено, мы отправимся в очередное плавание. Пока же я налаживал связи, попутно тренирую стихию молнию. Благодаря полученным средствам, я сумел приобрести некоторые новые техники, которые я постепенно изучаю. К примеру, быстрое передвижение…
* * *
Шу Кен, получив себе в руки сломанный сотовый телефон, ушел в науку с головой. Мне приходилось буквально вытаскивать его на тренировки. Благо после первых успехов в контроле Ци, он стал куда уважительнее отзываться о моих тренировках. Передав ему копию свитков с техниками молнии, я совсем не ожидал, что он через какое-то время позовет меня в свою лабораторию.
Усадив меня за стол, поставив передо мной кружку с ароматным чаем, он поведал мне причину, для чего меня позвал сегодня:
– Мастер Ур, я какое-то время раздумывал о концепции радиоволн, – с поклоном начал он. – И я считаю, что практики молнии способны этим воспользоваться.
Из его дальнейших пояснений я понял, что практики молнии довольно много сил тратят на перемещения в виде молнии. Отчасти это связано с тем, что мастерам приходится тратить силы, чтобы выбрать нужный маршрут. По сути, они способны перемещаться КРАЙНЕ быстро, но при этом сознание практика просто не успевает уследить за подобной скоростью.
– И вот я подумал, а почему бы не попытаться переместиться в пространстве через провод? Через них проходит электричество, к тому же, у провода есть начало и конец, совсем не нужно самому определять направление движения! Как быстро сможет передвигаться мастер молнии по проводу⁈ – после этих слов он ожидающе на меня посмотрел.
Задумчиво почесав затылок, я согласился попробовать. Победно улыбнувшись, Шу Кен вытащил из стены ранее заготовленный провод, который вел на крышу его дома. Мысленно пожав плечами, я пустил по своему телу Ци молнии, после чего в какой-то момент на секунду сам стал потоком электричества. Это было не так уж трудно, если знать как. Единственное, что тратило довольно много сил.
Стоило мне прикоснуться к проводу, как я очутился на крыше. Перемещение получилось почти мгновенным. Причем на него ушло не так и много сил! Правда, после этого я помогал Шу Кену тушить пожар, провод расплавился, не выдержав напряжения.
Напоследок я услышал, как Шу Кен задумчиво бормотал:
– А можно ли повторить опыт без провода, используя радиостанцию? – задался он вопросом.
Пожав плечами, я покинул жилище своего ученика, про себя подумав, что это можно использовать, вот только провод и обмотку нужно будет сделать толще. Правда, я пока не решил где, все же мне куда проще долететь до нужного места, чем демонстрировать всем, что я мастер двух стихий. Пускай до поры – это остается моей маленькой тайной.
Глава первая
Смутные слухи
Медитируя у себя на крыше, я стал подмечать особенности поведения полукровок. Если госпожа Фэй предпочитает не покидать лишний раз клановый квартал, то Ли На, став демоническим мастером, наоборот всячески пытается наладить связи с другими семьями. Ей в этом всячески помогает Ван, как бы это удивительно ни звучало, но именно мой ученик в их тандеме выступает за голос разума.
После насыщенного дня, мы частенько собираемся в чайной, чтобы обсудить произошедшее за день. Если я по большей части отмалчиваюсь, поскольку стараюсь не лезть во всякие мутные схемы, то вот Ли На… Слушая ее истории, мне почему-то вспоминается фраза: «И тут Остапа понесло».
Порой мне кажется, что она за день успевает сделать столько, сколько я за весь месяц. Поразительная продуктивность. Единственное время, когда Ли На дает себе отдохнуть – это сон и пообщаться со мной вечером в чайной. Ван порой посмеивается над ней, над ее желанием успеть везде, но видно, что он и сам впечатлен продуктивностью девушки.
На фоне Лины мои дела больше похожи на болото, где я главная лягушка. Все понемногу движется, особенно после того, как у меня в карманах появилось золото, но в общем по целому ряду объективных причин у меня пока не получается нормально развернуться.
Для начала на острове Банто нет достаточно свободного места, заканчивая обычным промышленным шпионажем. Стоит мне показать скорострельные винтовки с нарезным стволом, как идею тут же подрежут. На острове нет никакого патентного права, а алхимики с удовольствием «крадут» идеи друг у друга.
С одной стороны, это куда быстрей двигает технический прогресс, а с другой, мне приходится придерживать многие новинки, просто потому, что я не сумею сохранить достаточную секретность. Именно из-за этого я и хочу приобрести собственный остров. Там я смогу делать все, на что мне хватит средств и фантазии.
Зная о загруженности девушки, я искренне удивился, увидев за одним из столиков Лину. Она неторопливо попивала чай, явно некуда не торопясь. В последнее время подобное я видел крайне редко. Обычно, когда какая-то ее сделка срывалась и она находила время сделать перекур.
– Что-то случилось? – осторожно спрашиваю у нее, присев к ней за столик.
На что Ли На кивнула:
– Старейшина Шива прислала магического вестника, она возвращается обратно, – мягко улыбнулась она. – Шива обещает какой-то приятный сюрприз, так что в каком-то смысле действительно случилось…
В ее тоне я ощутил какое-то смутное беспокойство, о чем я у нее и спросил. Ли На задумалась на секунду, после чего со вздохом призналась:
– Не знаю, трудно сказать, все идет хорошо, но есть у меня смутные опасения. Кланы в Расколотой Империи стали запасаться алхимией и оружием, отчего цены постепенно растут. Это само по себе ни о чем не говорит, но это тревожный сигнал, – задумчиво посмотрев на меня. – Если вы собираетесь начать производить оружие, то лучше момента просто не найти, но я бы посоветовала вам заранее закупить сырье для производства пороха, пока оно не выросло в цене.
– Практики будут использовать огнестрел? – с усмешкой развожу руками. – Куда катится мир.
– Будут, – вполне серьезно кивнула она, – причем со всех сторон, слишком это оружие оказалось дешевым и опасным. Понятно, что против мастеров оно бесполезно, но ведь удерживать города будут обычные практики, а то и бывшие крестьяне, которые попадут под призыв.
– Все настолько серьезно? – уже без улыбки спрашиваю у Лины.
– Мирные времена заканчиваются мастер Ур, я уже слышала о нескольких десятках мастеров, которые вернулись после медитаций – полные сил. Былые распри, которые тянутся уже не одну сотню лет, вновь возобновятся, – вздохнула она.
Допив свой чай, Ли На ушла, оставив меня размышлять над услышанным. Мастера возвращаются полные сил. Эти слова до сих пор звучат у меня в голове. Чем старше практик, тем больше ему требуется времени, чтобы восстановиться. Но при этом «старички» куда лучше умеют управлять своей Ци, тратя не те же атаки, КУДА меньше, чем трачу я сам, просто за счет своего опыта.
Близится очередная заруба мастеров. Хорошо это или плохо? Пока скорей непонятно, казалось бы, остров пиратов должен оставаться в стороне от всех этих проблем, но кто знает? Похоже придется ускорить часть своих проектов, пока не началась заварушка на континенте. Особо стоит поспешить с покупкой необходимого оборудования. Начиная от гвоздей, заканчивая шестернями и проводкой. Когда начнется заварушка ВСЕ подскочит в цене, а некоторые товары и вовсе пропадут с прилавков.
Нужно будет к этому быть готовым, закупить заранее той же селитры. Что-то мне подсказывает, что Ли На права и в ближайшее время станет крайне жарко. Она крайне чувствительна к опасности, это даже полукровки отмечают.
Если Ли На говорит, что ебанет, то стоит к ней прислушаться.
* * *
Не смотря на предупреждение о готовящейся заварушке, каких-то заметных перемен не произошло. Я все также продолжил медитировать на крыше, по вечерам обучая своих учеников, иногда подкидывая новые идеи Шу Кену, а заодно помогая Вану, если по какой-то причине Ли На оказывалась занята.
Единственное, что для завершения картины обыденности не хватает летающей над кварталом старейшины Шивы, которая отпугивает одним своим видом всякую шелупонь. Пока ее нет эта обязанность легла на мои плечи, что с учетом особенности моей медитации не особо меня напрягает.
С тремя активными мастерами в квартале, мы считаемся ДАЛЕКО не самым слабым кланом. У многих семей на острове нет и одного мастера. Так что отношение к клану Фей было вполне уважительным, меня же опасались трогать, после моей дуэли с Бао Шэнь. Так что в целом в квартале полукровок относительно спокойно.
Сам я стал понемногу готовиться к новому плаванию на обновленной черепахе. У меня накопились дела за пределами острова, которые стоит решить в ближайшее время…
– С учетом предстоящей заварушки, их не стоит откладывать, – задумчиво произношу.
Послушав совета Лины, я решил закупиться алхимией, пока цены не подскочили сильно вверх. Для этого я направился к дому демонического мастера Ван Джи. Помнится, она предлагала мне заглядывать. На скидку, впрочем, надеяться не приходится, но было бы неплохо купить все в одном месте.
До дома с теплицей на втором этаже я долетел минут за десять, не особо напрягаясь. Окинув себя взглядом, свой темный пиратский камзол с золотыми пуговицами, перевязь с мечами и небольшой подсумок с алхимией, удовлетворенно киваю. Выгляжу я нормально, ничего не выбивается из образа капитана корабля.
Дверь с черепушкой само по себе отворилась, пропуская меня внутрь. В этот раз зал со стеклянными витринами, на которых были нарисованы непонятные символы, оказался полностью пуст. Лишь за прилавком в кресле листала какой-то свиток темноволосая красавица в довольно открытом наряде (темный топик и юбка с вырезом).
– Мастер Ур! – расцвела Ван Джи. – Вы, наконец, решили принять мое предложение? – очаровательно стрельнув в мою сторону взглядом.
– Я бы хотел купить немного алхимии, – с ответной улыбкой киваю.
Не знаю, чего она от меня хочет, но явно не просто потрахаться. Так что улыбаемся и машем, пусть ищет другого дурачка, которому можно упасть на уши. Достав список необходимого, я положил свиток на прилавок. Ван Джи с улыбкой его подхватила, движением руки его раскрыв. В список я внес все, что мне или клану полукровок может пригодиться, отчего он получился немного длинным.
Прокрутив свиток вниз, с лица девушки исчезла улыбка.
– Это довольно большой заказ, – внимательно на меня посмотрев. – Он обойдется в небольшое состояние…
На что я кивнул:
– Я забрал свои вещи с материка, так что деньги не проблема, особенно, если речь идет о банальном золоте, – вежливо ей улыбаюсь. – Назовите сумму и как быстро вы сможете собрать мой заказ, мне нужно понимать на что я могу рассчитывать.
Ван Джи не стала отвечать сразу, потянувшись к свитку, она куда внимательнее прошлась по списку.
– Что-то я могу продать хоть сейчас, – задумчиво начала она. – Что-то заказать у других алхимиков, а часть товара придется ждать с материка, если вы серьезно собираетесь ВСЕ это купить, то мне потребуется время, чтобы уточнить у поставщиков, – ожидающе на меня посмотрев.
– Хорошо, тогда пришлите мне посыльного, когда все будет готово, я наведаюсь к вам позже, если потребуется, я готов заплатить часть суммы вперед, чтобы показать, что я более чем серьезен.
– Часть товара действительно придется оплатить заранее, – немного помедлив: – Если это не будет грубостью с моей стороны, но позвольте спросить, зачем вам СТОЛЬКО пилюль Ци? Вы собрались ими кормить монстров Ци? Если это так, то это все равно, что кормить их золотыми слитками в надежде, что они станут сильней.
– Много пилюль Ци? – с удивлением приподнимаю бровь. – Возможно, я совершил ошибку? Позвольте проверить.
Свиток вновь оказался у меня в руках, пробежав по нему взглядом, я остановился на строчке с пилюлями Ци. Вроде, все верно, хотя… вытащив из подсумка карандаш, я поправил цифру.
Взгляд Ван Джи стал понимающим, пока она не получила список обратно.
– Вы увеличили цифру вдвое… – как-то слишком спокойно произнесла она.
– Я подумал, что в плаванье мне некогда будет искать пилюли, так что я решил взять сразу на пару месяцев для тренировки своих учеников, – поясняю для нее.
– Пару месяцев? – с пустым взглядом посмотрев на меня.
– Да, раз у них будет куча свободного времени, мы будем тренироваться, пока их не начнет тошнить от алхимии, – с честным видом отвечаю.
Ван Джи немного завистливо вздохнула.
– Это ж сколько он тратит на своих учеников, – тихо прошептала она, возвращаясь к изучению списка. – Может, мне тоже напроситься…
* * *
О прибытие кораблей девов старейшина Шива предупредила заранее с помощью волшебного вестника. Похожая на попугая птичка принесла госпоже Фэй небольшое послание, после чего исчезла во вспышке света. Магия призывов считается не то, чтобы совсем утерянной, но полноценно призывать магических существ способны лишь некоторые древние семьи.
В записке говорилось, что торговый конвой из пяти кораблей должен прибыть к острову в ближайшее время. Шива особо просила, чтобы ее встретили со всеми почестями. Причем желательно присутствие всех мастеров, шестирукие воители должны видеть силу полукровок, иначе они могут отказаться сотрудничать.
Помня торжественные приемы в своем мире, я решил готовить почетный караул из монстров Ци, купив два десятка дорогих зачарованных деревянных доспехов красного цвета и качественные мечи с богато украшенной рукояткой. Сержантам и капитанам я заказал специальный золотой значок, который крепился к доспеху. Показуха, но раз надо…
Чтобы посмотреть, как все это будет выглядеть вживую, мы с Мэг решили устроить небольшой парад. Выведя на построение два десятка монстров Ци в новых доспехах и оружием, я не мог не отметить, что сам собой начинаю напевать имперский марш. Моргнув, я понял, чего не хватает для полноты образа. Музыки!
– Нам нужен боевой оркестр, – хмыкаю про себя, – а пока обойдемся простыми музыкантами…
Мэг с восторгом рассматривала воинов из своей стаи. Надев нормальные доспехи, выстроившись в две колонны, они действительно стали производить впечатление. Впечатление, будто я собрал себе на службу кучу демонов, которые только и жаждут, как сожрать моих врагов.
– Мастер Ур! – ученица с восторгом подбежала ко мне. – Они теперь не похожи на бесполезных слабаков! Как вы это сделали?
Услышавшие слова своей госпожи монстры Ци совсем не выглядели расстроенными, наоборот, многие с гордостью раскрыли свою пасть, и сами понимая, что стали выглядеть как настоящие воины, а не как кучка слабаков, которых собрали в одну стаю.
Переведя взгляд на Мэг, я наклонился к ней, серьезно произнеся:
– Те, кто думает, что твоя стая слабая – дураки, которые не заметят драгоценный камень, даже, если сунуть им его под нос. С моим новым оружием, с выучкой и слаженной работой, они еще многих неприятно удивят. Ты мне веришь? – серьезно спрашиваю у акулы.








