Текст книги "Жара на Аляске (СИ)"
Автор книги: Вероника белка
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
За всеми проблемами в волшебном мире Грейнджер не забывала о родителях, она знала, что у них всё хорошо. Но так уж получилось, что второй раз она всё никак не могла слетать в Австралию. Когда Розе исполнился год, она, наконец, решилась это сделать. Когда Гарри узнал об этом, он пришёл вместе с женой в гости к подруге и дал ей золотую цепочку с чёрным камнем.
– Что это? – недоумённо спросила шатенка, разглядывая камень. – Зачем мне это?
– Это древний артефакт, я забрал его в доме одного из чистокровных Псов, – стал объяснять Поттер. – Вы все знаете, как в чистокровных семьях относились к сквибам: их просто вычёркивали с фамильного древа, а потом отдавали маглам, – с осуждением произнёс он.
– Да, я это знаю, – кивнула Гермиона. – Но мне зачем эта цепочка?
– Надень на шею своей сестре, – приказным тоном сказал Гарри. – Если камень станет жёлтым, то твоя сестра точно волшебница и очень сильная, если он станет красным, то это будет означать, что у неё есть магический потенциал, а если он останется чёрным, то значит – она простая магла.
– Ты ещё забыл сказать, если камень станет синим, то значит ребёнок – сквиб, – добавила Джинни. – Ты обязательно должна узнать кто твоя сестра.
Поттеры пристально смотрели на подругу, и она поняла, что они хотят ей сказать.
– Вы считаете, если моя сестра окажется не волшебницей, то мне лучше не возвращать родителям память? – спросила Грейнджер, Рон рядом с ней шумно выдохнул.
– Решать, конечно, тебе, но я бы поступил именно так, – честным и серьёзным тоном ответил Гарри. – Моя мама была единственной волшебницей в семье, родители, я думаю, не специально, но выделяли её за это, – он нахмурился, – и что в итоге из этого вышло? Моя тётя возненавидела меня, потому что я был сыном сестры, которой она завидовала. Понятно, у вас с сестрой разница в возрасте большая, но всякое может быть.
– Гермиона, ты только представь, что ты возвращаешь родителям память, они приезжают в Лондон, и тут с ними что-нибудь происходит, – Джинни быстро обрисовала мрачную картину. – Не дай Мерлин, конечно, но такое может быть. И тогда ты забираешь к себе домой младшую сестру, но она не волшебница. Только представь, каково ей будет жить среди магии, а у вас с Роном двое детей… – она сделала многозначительную паузу. – Или вот тебе такой вариант: твоя сестра магла, но она так и живёт в Австралии, ты с родителями тогда будешь видеться хорошо, если раз в год. И каждый раз, гостя у них, твоя сестра будет тебе если не завидовать, то относиться странно, а уж если она окажется здесь… – подруга развела руками. – Ты подумай, вариантов может быть много.
Грейнджер не могла не признать правоту друзей, обстановка в стране хоть и стала лучше, но всё равно то тут то там вспыхивали очаги напряжённости. Гермиона давно призналась себе и мужу, что до сих пор не поехала к родителям потому, что боялась: когда вернёт им память, они захотят снова жить в Лондоне, стопроцентную безопасность она не могла им гарантировать, нельзя ведь будет запретить им выходить из дома из-под защитных заклинаний. Поэтому прекрасно понимала, что лучше живые родители в Австралии, чем мёртвые здесь. Она взяла медальон и полетела с ним на зелёный континент.
Мистер и миссис Уилкинс так и жили в доме, который купили, переехав в Австралию, и всем были довольны. Венделлом работал стоматологом, а Моника занималась дочерью. Сестра Гермионы – Сьюзен – была миленькой девочкой. Грейнджер не составило труда заколдовать её, чтобы надеть цепочку – она решила, что этот способ самый простой и быстрый. Спустя минуту стало ясно, что Сьюзен – магла: камень так и остался чёрным, в девочке даже магического потенциала не было. Гермиона сняла цепочку, расколдовала сестру, а потом отошла от дома. Сев на первую попавшуюся скамейку, она долго думала, что же ей делать? Перед глазами так и стоял пример матери Гарри и её сестры Петуньи.
Вернувшись в гостиницу, Грейнджер позвонила мужу, а всё ему рассказав, она поняла, что лучше всего будет ничего не предпринимать. Надо оставить родителей жить так, менять что-то будет несправедливо по отношению к ним. Рон был полностью с этим согласен, пусть его тесть и тёща живут в Австралии, тем более, если девушка видит, что им там нравится.
Гермиона вернулась в Лондон и обнаружила, что, пока её не было, Молли забрала к себе детей, мотивируя это тем, что Рон много времени проводил на работе, а им лучше с бабушкой. Уезжая, Грейнджер знала, что свекровь будет помогать с внуками, но она и подумать не могла, что всё обернётся именно так. Даже после того, как она вернула Хьюго и Розу домой, мать Рона стала куда чаще заходить к ней и всё время давать советы в воспитании. Грейнджер всё это совсем не нравилось, её мужу тоже, но они не хотели ссориться с родственниками, поэтому терпели.
Стало проще, когда Анжелина, а потом и Джинни родили детей, но уже через полгода Молли снова стала достаточно часто заходить именно к Гермионе и учить её жизни и правильному на её взгляд воспитанию детей. Грейнджер долго терпела, стараясь сгладить острые углы. Но, спустя пять лет после окончания войны, на одном из заданий погиб Рон. Гермиона не успела оплакать мужа, как его родители, не успев похоронить сына, захотели отобрать у неё детей. Всё из-за того, что Гермиона собиралась выйти на работу, а Хьюго и Розу оставить на эльфа, всего-то на пол дня. Столько времени она собиралась проводить в Министерстве, а остальную работу делать дома.
После этого у неё началась настоящая война с Молли, а все родственники встали на сторону миссис Уизли. Один только Гарри сохранял нейтралитет. Когда ситуация накалились до такой степени, что Молли решила подавать в суд, именно Поттер посоветовал подруге сбежать из страны вместе с детьми, если, конечно, она хочет, чтобы они жили с ней. В том, что суд отдаст опеку Молли и Артуру, сомневаться не приходилось.
Гермиона послушала друга, она не стала спрашивать его, почему он решил помочь ей именно таким способом, за последние годы она перестала понимать Гарри. В одном Грейнджер была уверена – Поттер её единственный настоящий друг, и ему можно доверять. Она хорошо подумала и поняла, что сама уже устала от такой жизни, сейчас и магия стала ей не мила.
Гарри помог подруге сделать фальшивые документы, чтобы они смогли улететь в США, там он посоветовал ей ещё раз сменить фамилию и, по возможности, никогда больше не возвращаться в Британию. В Штатах есть своя школа магии и не одна, если она захочет, сможет туда отдать детей. Но пока возраст не подошёл, им лучше жить, как маглы, и не привлекать к себе внимания. Все деньги, что были у Гермионы и Рона, она перевела в американский банк. Так же, благодаря другу, быстро продала дом, вырученную сумму положила на имя детей уже на другой счёт.
Всё было готово, можно было улетать. В ночь прощанья с Лондоном Гарри пришёл проводить лучшую подругу и её детей. Хьюго хоть и было всего четыре года, он был уже очень сообразительным мальчиком, он не раз говорил маме, что не хочет проводить время у бабушки и дедушки, в отличие от своей младшей сестры, которая ещё ничего не понимала.
– На этот адрес напиши мне письмо, – попросил Поттер и протянул листок, вырванный из блокнота, шатенка, прочитав его, подняла удивлённые глаза – этот адрес был ей не знаком. – Здесь живёт мой кузен Дадли, я нашёл его, он сильно изменился в лучшую сторону, хочет работать в полиции. Я никому, даже Джинни, не говорил, что поддерживаю связь с кузеном, я его уже предупредил, что он может получить на своё имя письмо из Штатов.
– Ты всё правильно сделал, я напишу тебе, – кивнула Гермиона и крепко обняла друга.
– Ты, главное, не указывай свой настоящий адрес и даже штат, где будешь на самом деле жить, – предупредил её друг. – Конечно, прочитав твоё письмо, я его уничтожу, но это так, на всякий случай, чтобы вас точно не нашли.
– Гарри, спасибо тебе за всё, – поблагодарила она друга, с трудом сдерживая слёзы.
Грейнджер знала, что расставание будет трудным, на деле оказалось ещё тяжелее, чем она представляла. Поттер по очереди обнял детей, ещё раз поцеловал подругу, приехало такси, они сели в машину и отправились в аэропорт. Гарри помог выгрузить чемоданы, но в терминал далеко не пошёл, решив, что лучше проститься здесь. Обнявшись теперь уже в последний раз, Гермиона с детьми пошли на свой рейс.
Сначала они полетели в Мадрид, оттуда направились в Монреаль, а потом уже улетели в Майами. В этом городе, как заранее узнала Грейнджер, она смогла сделать себе и детям фальшивые документы, но такие, чтобы от настоящих их было не отличить. За это она заплатила целое состояние, но оно того стоило. Так Гермиона стала Сазерленд, вместе с Хьюго и Розой. Из Майами они улетели, но сначала шатенка, как и обещала, отправила письмо другу, просто сообщив, что с ними всё в порядке. Сазерленды прилетели в Чикаго, но там устроиться у них не получилось, потому что Гермиона не смогла найти нормальную работу, и ей с детьми пришлось ещё раз переехать.
Поначалу она была уверена, что легко сможет найти для себя любую работу, но сделать это без образования оказалось не так-то просто. Можно, конечно, было наколдовать себе диплом, но Грейнджер боялась пользоваться магией, покупать его она не решилась, хороший дорого стоит, а денег у неё осталось не так много. К тому же, она прекрасно понимала, что Уизли ищут её, пройдёт немало времени, прежде чем они успокоятся. За одно она была спокойна – Гарри её не выдаст, но она не знала, кто ведёт её поиски?
Выбирая себе профессию, Гермиона всё-таки хотела, чтобы она приносила ей удовольствие, в книгах она всегда разбиралась и любила их, поэтому посчитала, что сможет работать в библиотеке. Только получить образование оказалось куда сложнее. Была ещё возможность устроиться на курсы медсестёр, но тут слишком яркими были воспоминания о болезни Джинни. Когда подруга лежала в Мунго, особенно в первый месяц, никто не знал, выйдет она из комы или нет. Шатенка много времени проводила в больнице, она видела и слышала такое, от чего бежал мороз по коже. Тогда она поняла, что целители по характеру циничны, у них особый склад ума, ей не хотелось становиться такой же, да ещё и видеть страдания других людей.
В штате Вашингтон, в городе Сиэтл она смогла устроиться помощницей библиотекаря. Грейнджер надеялась, что со временем ей удастся пойти на курсы и получить степень библиографа. Но даже эту работу Гермиона получила с большим трудом, а перед этим два года кем она только не поработала. Она с детьми снимала разные квартиры, купить свою возможности не было. Грейнджер приобрела машину с рук, потому что она была нужна ей, чтобы спокойно передвигаться по городу.
Не раз и не два Гермиону посещала мысль поехать в Австралию к родителям, вернуть им память, чтобы жить рядом с ними. Как правило, об этом она думала в самые плохие и скверные дни, когда одиночество пронизывало её насквозь. Грейнджер так боялась, что родители Рона найдут её, что она ни с кем не заводила близких знакомств, просто опасалась довериться людям. Она не жалела, что уехала из Лондона, жизнь в волшебном мире разочаровала её – там всё было слишком жестоко и безумно, она не хотела, чтобы её дети видели это. Жить без друзей было тяжело, ей не с кем было поговорить и поделиться своими проблемами. Единственной её отдушиной стали дети. Хьюго, словно видя, как тяжело матери, старался всегда поддержать её и вести себя как настоящий мужчина, а уж свою сестру он и вовсе оберегал ото всех неприятностей. Гермиона гордилась сыном ещё и потому, что он хорошо учился: он не только внешне, но и мозгами пошёл в маму.
К счастью для Грейнджер, её дети быстро привыкли жить в другой стране и вести себя, как маглы. Хьюго сразу уяснил для себя, что если он хочет быть рядом с матерью, то должен вести себя как обычный не волшебный ребёнок – Гермиона рассказывала, как проявляются магические способности у детей, и уточняла, что не надо лишний раз злиться. С Розой было ещё проще: она приехала в Штаты совсем маленькой девочкой, ей понравилось в Сиэтле. К новой фамилии дети тоже быстро привыкли.
Сегодня Гермиона Грейнджер снова почувствовала себя так, как в момент, когда узнала, что её мужа убили – она была эмоционально выжата, и сердце её будто опять разбили, так сильны были все самые плохие воспоминания.
Допив чай, она тряхнула головой и постаралась сосредоточиться на главной проблеме. Около ног лежала сложенная газета, она подняла её, пора было приниматься читать объявления с предложением работы. Хотя она и сомневалась, что сможет снова найти место помощника библиотекаря. При стремлении штата сократить расходы, вакантные места в библиотеках стали редкостью. Но вот если она решится переехать…
– Мама, – Хьюго стоял рядом с её креслом.
– Да? – она с трудом оторвалась от мрачных мыслей и улыбнулась своему девятилетнему сыну.
– У собаки Джейсона щенки, – сказал мальчик.
Сердце Гермионы сжалось, вот уже год, как Хьюго просит собаку.
– Радость моя, мы обсуждали это сто раз, домовладелец не разрешает держать домашних животных.
– Да я и не говорил, что хочу собаку, – оправдываясь, сказал сын. – Я ведь только сказал, что у собаки Джейсона родились щенки. Знаю, мы не можем завести собаку пока живём здесь. Просто я подумал, раз арендная плата повышается, может, мы переедем…
– И, если мы переедем, ты хотел бы, чтобы я нашла квартиру, где можно держать собаку, – закончила его мысль Гермиона.
Сын широко улыбнулся.
– Щенки у Джейсона, правда, очень симпатичные. Знаешь, какую породу я больше всего люблю?
Она, конечно, знала, но решила подыграть сыну:
– Какую же?
– Эскимосскую лайку, – ответил Хьюго, глаза его засияли.
– Потому что эмблема Вашингтонского университета – лайка? – спросила Грейнджер.
– Может, и из-за этого, – пожал сын плечами. – А ещё у них такие необыкновенные глаза, ведь правда? И ещё мне нравится, как у них закручен хвост. Знаю, эти собаки слишком большие, чтобы держать их дома, но всё равно они самые симпатичные.
Гермиона протянула руки к сыну, он больше не ласкался к ней, считая, что это не подобает мальчику, которому скоро будет десять лет (хотя это будет только в следующем году). Но, похоже, сегодня он решил забыть об этом: Хьюго сел на подлокотник кресла рядом с матерью, положил голову ей на плечо и вздохнул.
– Прости, что я проспал сегодня.
– Прости, что накричала на тебя, – она погладила его по голове.
– Ничего, я это заслужил, – признал мальчик. – Обещаю, с этого дня буду вставать по первому твоему слову, хорошо?
– Хорошо, – Грейнджер прикрыла глаза, вдыхая чистый аромат волос сына. Несколько минут они сидели молча. Ей очень не хотелось, чтобы он уходил, но всё же она сказала: – Тебе бы лучше вернуться в кровать.
Хьюго слез с подлокотника и посмотрел на мать:
– Так мы переедем? – спросил он, глядя на неё с надеждой.
– Думаю, что да, – ответила с улыбкой Гермиона.
– Спокойной ночи, мама, – улыбнулся мальчик в ответ и побежал по коридору в свою комнату.
Немного воспрянув духом, Грейнджер взяла в руки газету и развернула её. Даже не посмотрев на титульный лист, она пролистала издание до последних страниц, где были колонки с объявлениями. Крупный заголовок сразу привлёк её внимание: “Компания “Бесстрашные братья” из штата Аляска, город Уайт-Маунтин, приглашает на работу женщин. Помимо вакансии, готовы также предоставить жильё и землю”. Ниже уже обычным шрифтом перечислялись предложенные позиции. Она стала читать: секретарша, медсестра или врач…
Сердце Гермионы пропустило удар, когда она увидела – библиотекарь.
Ещё раз прочитав всё объявление, она просто не могла поверить своей удаче. Уайт-Маунтин. Аляска. Дом с землёй – целых двадцать акров*. Когда она маленькой девочкой ездила в гости к родственникам в пригород Лондона, их дом занимал очень много места, но даже там не было двадцати акров земли.
Грейнджер достала атлас, нашла Аляску и стала искать город Уайт-Маунтин, её палец двигался по списку, пока она не нашла его. Напротив города было написано: население примерно двести человек.
Она судорожно сглотнула. Маленький городок, как правило, означал сплочённость его жителей. Это привело её в восторг. Гермиона надеялась, что, может, в Уайт-Маунтине у неё появятся настоящие друзья, которым она сможет доверять. Она была уверена, втроём с детьми они бы прижились в небольшом городе, им бы там понравилось.
Радость от этих мыслей была недолгой: стараясь определить, где находится город, она быстро поняла, что за Полярным кругом. В таком случае всё было не так уж и заманчиво.
Комментарий к Глава 4. Жизнь Гермионы.
* Акр – земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м.
========== Глава 5. Собеседование. ==========
Ночью Гермиона спала плохо, она всё время возвращалась к объявлению в газете – оно было так заманчиво. Можно было получить свой дом и землю, дети могли бы спокойно жить в маленьком городе, там точно нет никакого криминала. Всё не может быть так хорошо, в бочке мёда всегда есть ложка дёгтя – это был климат города. Грейнджер старалась представить, как там можно жить, но сделать ей это было трудно. Тогда она решила, что вряд ли эта работа подойдёт ей.
Проснувшись утром, Гермиона изменила своё мнение, надо было только кое-что сделать.
Она поставила на стол коробку с хлопьями и пакет молока. Сонные дети придвинули стулья и сели завтракать.
– Ребятки, – начала Грейнджер, слегка задержав дыхание, – что бы вы сказали, если бы я предложила вам переехать на Аляску?
– На Аляску, – немедленно оживился Хьюго. – Как раз там и разводят эскимосских лаек.
– Правильно, там, – подтвердила шатенка.
– А там очень холодно? – спросила Роза.
– Да, там по-настоящему холодно, – честно ответила Гермиона. – Даже холоднее, чем когда-либо бывает в Сиэтле.
– Холоднее, чем в Чикаго? – удивилась девочка.
– Да, там намного холоднее, – заявил Хьюго с осознанием собственного превосходства – старший брат, что ни говори. – Там так холодно, что никакие холодильники не нужны, правда, мам?
– Ну, думаю, люди всё-таки ими пользуются, – улыбнулась Грейнджер.
– Но они обошлись бы и без них, если бы не было электричества, – настаивал на своём мальчик.
– Это да, – кивнула мать.
– А я смогу завести собаку? – быстро спросил Хьюго.
Гермиона несколько секунд думала, потом ответила:
– Мы узнаем это только после того, как переедем, если переедем.
Такой ответ устроил сына. Он потянулся к коробке с хлопьями, насыпал в чашку их столько, что молоко пролилось на стол, быстро вытер молоко, а Грейнджер сказала:
– Вчера вечером я прочитала объявление в газете. Город Уайт-Маунтин, штат Аляска, нуждается в библиотекаре, а мне всё равно надо искать новую работу, – она заметила, как внимательно дети её слушают. – Я подумала, что было бы неправильно ответить на объявление, не посоветовавшись с вами. Что думаете?
– Надо соглашаться, – решительно заявил Хьюго, Гермиона посмотрела в глаза сына и поняла, что он думает только о собаках.
– А там всё время снег? – спросила Роза, мешая в тарелке хлопья.
– Нет, – покачала головой Грейнджер. – Не знаю, какая там точно погода, но ясно, что всё время снега там нет, но всё равно надо узнать точнее, – она колебалась, стараясь быстро сообразить, что ещё можно сказать детям. – В объявлении сказано, что мы получим домик и двадцать акров земли.
Ложка замерла в руках Хьюго.
– У нас будет собственный дом? – он не мог поверить в это.
– Да, – кивнула шатенка, – но для этого нам надо прожить там больше года. Не знаю точно, но мне кажется, что много претенденток не будет. С другой стороны, вряд ли там несколько вакансий на роль помощника библиотекаря.
– Год я проживу где угодно, – уверенно заявил Хьюго. – Соглашайся, мама.
– А ты, Роза, что думаешь? – она посмотрела на дочку и поняла, что ей трудно принять решение.
– А там ещё будут девочки моего возраста? – чуть помедлив, спросила дочка.
– Не знаю, – пожала плечами Гермиона. – Наверное, есть, но точно я тебе обещать не могу. В городе живёт всего двести человек. Жизнь там сильно отличается от нашей.
– Ну давай, Роза, – настойчиво произнёс Хьюго, взмахнув рукой. – Ты только представь, у нас там будет собственный, только наш дом.
Роза вздохнула и посмотрела на мать.
– А ты хочешь переехать?
Грейнджер откинула прядь рыжих волос со лба дочери. Пусть кто-то назовёт её слишком практичной, а кто-то и слишком меркантильной, но она никак не могла выкинуть из головы эти двадцать акров и домик. Никаких закладных или кредитов, собственная земля. И работа, которую она так любит, в штате Аляска, город Уайт-Маунтин. Она глубоко вздохнула и кивнула.
– Да, я хочу.
– Тогда я, как и ты, – решила Роза.
Хьюго радостно спрыгнул со стула, схватил мать за руку и запрыгал вокруг неё.
– Молодой человек, рано радуешься, я ещё не получила работу, – напомнила Гермиона.
– Ты обязательно её получишь, – заверил её сын.
Грейнджер очень надеялась, что Хьюго окажется прав. Не став больше терять времени, она велела детям поесть, а затем идти на школьный автобус. Проводив детей, она поехала на работу вместе с газетой, где было заветное объявление.
Придя на работу раньше на пятнадцать минут, Гермиона решила взять книги об Аляске и прочитать их сегодня же вечером, ей хотелось узнать как можно больше о жизни в самом большом штате Америке с самым суровым климатом. Записывая книги на свой формуляр, она увидела любопытный взгляд миссис Раффирте. Грейнджер решила сказать, что эти книги нужны её сыну Хьюго для доклада. Начальницу такой ответ вполне устроил. Пришли первые читатели, пора было заниматься работой.
В приятном ожидании день пролетел быстро. Вечером, покормив детей и сделав с ними уроки, Гермиона стала читать книги об Аляске. В течение трёх дней Хьюго каждый вечер говорил матери о переезде, ему не терпелось как можно скорее поехать в Уайт-Маунтин. Если поначалу Роза восприняла новость о переезде гораздо спокойнее, чем старший брат: Грейнджер тогда показалось, что дочери не хочется уезжать из Сиэтла, она согласилась только из-за матери, – то, спустя всего несколько дней, девочка тоже стала с большим воодушевлением говорить об Аляске, ей хотелось посмотреть на этот штат. Теперь переезд уже не страшил её. Гермиона не сомневалась, что без Хьюго не обошлось, он смог убедить сестру, что жить там будет здорово.
Прочитав все книги, проанализировав полученную информацию, Грейнджер решила, что ждать ей больше нечего, надо сразу позвонить по объявлению. Конечно, хотелось бы хоть с кем-нибудь посоветоваться, но друзей у Гермионы не было, а коллегам с работы или соседям она не решилась говорить, что собирается переехать в другой штат. Хотя в этом не было ничего удивительно, в США люди часто переезжали туда, где им предлагали работу, для них это было привычно, никто не удивлялся.
Взяв сотовый телефон, Грейнджер набрала номер – ей ответил приятный мужской голос. Человек представился Кристианом О’Ниллом, одним из владельцев фирмы “Бесстрашные братья”. Не став долго говорить по сотовому, он пригласил мисс Грейнджер в гостиницу, где он остановился, сказал, что снял там зал, где беседует с претендентками на работу. Они договорились, что Гермиона придёт на встречу завтра после обеда.
– Вы договорились? – спросил Хьюго, не успела Гермиона убрать телефон от уха.
Она обернулась и увидела, что дети стоят в дверях её спальни и внимательно наблюдают за ней.
– Меня пригласили на собеседование, – ответила Грейнджер. – Странно, мистеру О’Ниллу словно не хотелось разговаривать со мной, я не уверена, что он расслышал, что я хочу устроиться на работу на место библиотекаря, – она вздохнула. – Надеюсь, завтра мы сможем нормально поговорить.
– Мама, мало ли что делал в этот момент мистер О’Нилл, – пожал плечами мальчик. – Вдруг у него была деловая встреча, и он не мог с тобой долго говорить.
– Да, может быть, ты прав, – согласилась Грейнджер, поражаясь, какой всё-таки умный у неё сын.
Решив отвлечься от мыслей о завтрашней важной встрече, Гермиона пошла в комнату к Розе и стала читать ей книжку.
*
В Уайт-Маунтине уже неделю все пилоты всё свободное время тратили на уборку домов. Как и говорил Кристиан, эти хибарки были очень прочными, но вот внутри всё заросло паутиной, и слой пыли лежал в несколько сантиметров. Первый дом, где они навели порядок, ещё неплохо выглядел по сравнению с остальными.
Малфою тоже приходилось заниматься уборкой, в такие моменты он вспоминал своих домашних эльфов: они всегда с удовольствием наводили чистоту в доме, получая от такой работы истинное удовольствие. Глядя на окружающих людей, Драко понял, что только ему и Сойеру эта работёнка в тягость, а вот остальные лётчики словно наслаждаются уборкой. Малфой догадался, судя по их лицам, что руками они выполняют грязную работу, а вот в мечтах уже общаются с новыми женщинами в городе. Драко улыбнулся своим мыслям, когда представил, как дамы будут срочно проситься увезти их отсюда, когда увидят, в каких курятниках их хотят поселить.
Закончив работу, Малфой и О’Нилл пошли в офис – это, конечно, было громко сказано про одноэтажное здание, когда-то служившее складом для запчастей. Его немного переделали, чтобы там было два-три кабинета и приёмная. Братья О’Нилл уже давно хотели построить нормальный офис, но никак не могли найти время. Драко и Сойер не пошли в ресторан Гамильтона, они знали, что теперь каждый вечер там собирались почти все холостые мужчины города и обсуждали приезд новых женщин, друзья так устали от этих разговоров, что предпочитали пить невкусный кофе, чем слушать одно и то же по десять раз.
Не успели они войти в кабинет Сойера, как у него на столе зазвонил телефон, он снял трубку – это звонил Кристиан. Младший брат пять минут слушал старшего со страдальческим выражением лица, Драко усмехнулся и стал заниматься кофе. Он достал из стола пакет с сандвичами, быстро всё приготовил. Закончив разговор, Сойер вытер руки и усталый опустился на стул.
– Кристиан сказал, что завтра у него будут первые собеседования, – сделав глоток кофе, поведал О’Нилл. – Пока есть желающие, я так понял, на место секретарши.
– Чем больше я об этом думаю, тем сильнее понимаю, что секретарша нам точно нужна, – поделился своими мыслями Малфой. – У нас должен быть человек, который будет заниматься всеми бумагами, иначе мы скоро в них запутаемся и утонем.
– Это да, – протянул Сойер. – Ещё надо не забыть перенести книги в здание, где будет библиотека.
– Пока желающих на эту должность не будет, можем не торопиться, – сказал Драко и зевнул. – Я посмотрел дома книги, они все в отличном состоянии, но спешить с этим не стоит. Я и так устал от мытья домиков, надо хотя бы пару дней передохнуть.
О’Нилл был с ним согласен, он за последнюю неделю даже похудел. Сойер всегда выглядел здоровым мужчиной, но это не был лишний вес – это были мышцы, а сейчас, посмотрев на него, сразу скажешь, что он сбросил килограмма три, если не больше. Малфой, в отличие от друзей, всегда был худым и высоким, он не похудел за это время, но понял, что есть стал больше.
Проведя в офисе ещё час, друзья пошли к своим домам. Драко очень устал за день, перед сном он понял, что ему очень хочется, чтобы женщины как можно скорее прилетели, посмотрели на эти сараи, а потом сразу отправились в обратный путь. Он сильно сомневался, что хоть кто-нибудь из дам захочет здесь остаться и постарается привыкнуть к непростой жизни на Аляске.
*
В субботу Гермиона как обычно утро провела с детьми, помогая им выполнять домашние задания. В такие минуты она часто вспоминала Хогвартс: она так же сидела с Роном и Гарри за книгами, сначала они пытались что-то сделать сами, но когда у них не получалось, она разрешала им списать у неё. Грейнджер не раз говорила с Хьюго о магии, он вроде и хотел научиться колдовать, но в то же время не представлял, как будет жить вдали от матери и сестры, он был к ним сильно привязан.
Гермиона не раз наводила справки о волшебном мире в США, как и говорил Гарри, здесь была не одна школа магии. Больших школ было две: на западном побережье и на восточном. Но ещё были и небольшие школы в трёх штатах, куда ученики приходили каждый день, путешествуя через камин или портал. В такое учебное заведение Хьюго был не против пойти, но только брали туда магов, которые уже в одиннадцать лет точно знали, чем хотят заниматься в будущем. А вот с этим мальчик ещё не определился. Грейнджер надеялась, что за два года сын поймёт, кем хочет стать, когда вырастет.
Первая половина дня быстро пролетела: Гермиона не успела оглянуться, как уже стояла в фойе гостиницы. Она почувствовала, что сильно разволновалась, стараясь успокоиться, она подошла к стойке администрации.
– Мистер О’Нилл беседует с претендентками на втором этаже, – сообщил ей клерк.
Пальцы Грейнджер сжали заявление, и она подошла к лифту. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди, в таком состоянии по лестнице лучше не подниматься. Несмотря на решимость принять предложение, она всё-таки не могла избавиться от смешанного чувства, хоть Хьюго и Роза уже были в восторге от мысли о переезде в Уайт-Маунтин, ей всё равно было немного боязно. Как бы там ни было, она хотела эту работу, и суровые зимы её не пугали.
Двери лифта открылись, Гермиона огляделась на этаже, она легко нашла нужную комнату и заглянула внутрь. Худощавый, но в то же время широкий в кости мужчина сидел за столом и что-то внимательно читал. Служащие отеля видимо решили, что от посетителей отбоя не будет, поскольку на столе стоял кувшин с ледяной водой и по крайней мере две дюжины стаканов.
– Здравствуйте, – проговорила Грейнджер, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Я Гермиона Сазерленд.
– Мисс Сазерленд, – мужчина резко поднялся, будто она застала его врасплох. – А я Кристиан О’Нилл. Это с вами мы говорили по телефону? – она кивнула, он указал рукой на стул, что стоял около стола. – Располагайтесь, пожалуйста.
Она села и подала ему заявление, он взял его, мельком взглянул и отложил в сторону.
– Спасибо, я прочту позже, – мягко произнёс Кристиан.
Гермиона нервно сложила руки на коленях и стала ждать, при этом стараясь составить впечатление о своём собеседнике.
– Вы претендуете на место библиотекаря? – спросил он.
– Да, – кивнула Грейнджер. – Я собираюсь получить степень библиографа.
– Другими словами, степени у вас пока нет, – мистер О’Нилл почесал щёку.
– Верно, в штате Вашингтон для работы библиотекарем требуется степень библиографа. Последние два года я работала помощницей библиотекаря в Публичной библиотеке, – объяснила Гермиона и немного замялась, ей хотелось понять, что на уме у мистера О’Нилла. – Я даю справки, занимаюсь поиском информации, обслуживаю читателей, у меня также есть навык работы на компьютере, – она замолчала, не зная, надо ли продолжать.