355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Лесник (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лесник (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июля 2017, 16:30

Текст книги "Лесник (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Завернув на кухню, он разогрел еще несколько порций мяса, дорезал салат, достал из хлебопечки хлеб, заварил чай и, снова установив все на столик, вернулся в спальню. – Перерыв на обед, – объявил он, придавив Стива столиком поверх одеяла и направляясь к камину, чтобы подбросить дров. Они поели, лениво переговариваясь. Баки рассказывал, каким Стив был стеснительным в старшей школе, и каких трудов стоило убедить его, что ничего страшного в том, чтобы не дожидаться свою единственную, ничего не умея, нет. – Хоть слово о том, чем мы занимались в душевых, – предупредил его Стив, – и я расскажу, как ты опозорился с Роззи Гейтстворд. – Ты не посмеешь, – смешно округлив глаза, заявил Баки. – Проверим? – невозмутимо спросил Стив, откусывая от огромного бутерброда. – Не говоря уже о… – Стоп, – скомандовал Баки, поднимая руки, – тем более в душевых ничего толком не было, кроме… – Роззи рассказывала Марии, – начал Стив, усмехаясь. – Что у меня не встал, – выпалил за него Баки, и Броку показалось, что он сейчас покажет язык. – Это, кстати, правда. Не стоит у меня на дамочек, хоть домкратом поднимай. Зато, – он с намеком погладил Стива по бедру, – тринадцать лет унылой дрочки на лучшего друга вот-вот подойдут к концу. Ты же мне дашь, Стиви? Стив проглотил остатки бутерброда, запил их чаем и деланно нахмурился. – Ну не знаю. Мне казалось, тебе и так неплохо. – Ах, ты… я же тебя жалел просто! – так же притворно возмутился Баки. – Мог бы поиметь, перекинув через ствол, как ты меня. С любовью и нежностью, но без смазки, по слюне. Стив чуть покраснел, видимо, вспоминая, и поцеловал его. – Тогда не задавай идиотских вопросов, Бак. – Что по поводу тебя? – Баки, похоже, удовлетворил такой ответ, и он переключился на Брока. – Какие-нибудь смешные и в меру позорные истории? – Вряд ли. На женщин у меня до недавнего времени стояло исправно. Я даже был уверен, что вы оба – бабы. – Да ну? – Баки присвистнул и заглянул себе и Стиву под одеяло. – Вроде, нет. Представляю, как ты оху… – он увернулся от подзатыльника Стива, чуть не перевернув столик, и поправился: – Удивился, когда понял, что тебе достались мы. Кстати, – он лениво ухмыльнулся и поиграл бровями. – Много ты тогда увидел? – Достаточно, чтобы понять, как крепко попал. Баки рассмеялся, увидев, как Стив отводит взгляд, и соорудил ему еще один бутерброд. – Ешь, тебе еще оправдывать ожидания. Свои и Брока. – Да мне не принципиально, – вставил Брок, – мне главное, что я… дождался. А уж кто кого и когда будет иметь – дело второе. - Я пас, – ухмыльнулся Баки. – Буду с удовольствием ассистировать, но ведущую роль – увольте. Никто в таком случае не сможет мне втолковать, чего ради я дрочил тринадцать лет, если мог получить эту задницу еще в восемнадцать. – Ты здоров? – нахмурившись, спросил Стив. – Ты же еще три дня назад… – Это было до того, как ты чуть не загнулся от невозможности быть с тем, кого ждал. Я свое наверстаю, не переживай. Устанешь подставляться. Мне же не пятьдесят, как некоторым… Брок, смеясь, дернул его за ногу и подмял под себя. – Тебе мало, да? Рот не закрывается? Найти ему применение? – Зачем искать? – Баки нагло обхватил его ногами и двинул бедрами, а потом поймал губами кончики пальцев. – Я и так знаю, что выходит у меня лучше всего. – Трепаться. – Я бы выбрал глагол погрубее, но да. И сосать. Вроде демонстрировал. Память подводит? – Повторишь? Только теперь для Стива. Он-то не запамятует. – Легко, – Баки улыбнулся и облизал губы, – Отпустишь… или? – Отпущу, а потом, пожалуй «или». Раза два-три, чтобы угомонился. – Заметано, – Баки легко выбрался из-под Брока и убрал с постели столик. – Я в душ, – не терпящим возражений тоном заявил Стив. – Здесь же есть душ? – спросил он у Брока, будто только осознав, что они, вообще-то, в лесу. – Есть. Из комнаты направо. – Я быстро, – пообещал Стив и выбрался из постели, натягивая халат Брока. – Бак, постарайся никому не испортить настроение своим трепом. – Я буду нем как рыба, мой капитан, – Баки шутливо отдал честь и лениво вытянулся на постели, ничуть не стесняясь своего явного возбуждения. – Постарайся для него, – вдруг предельно серьезно попросил он, обращаясь к Броку. – Стив это заслужил. Он… ты не представляешь, какой он. – Наизнанку вывернусь, – пообещал ему тот. – И буду выворачиваться столько, сколько нужно, для вас обоих. Не только в койке. Баки вдруг потянулся к нему, очень серьезно провел рукой по волосам и улыбнулся одними глазами, едва заметно. – И мы для тебя. Наверное, это так и работает. – Что? – Связь. Для себя бы не стал, а для тебя и Стива… – Да. Думаю, так это и происходит, – чуть подумав, ответил Брок. – От уверенности, что для тебя сделают то же самое. Если нужно – на пределе сил. – Да, – Баки коснулся его губ своими впервые – нежно, без показной бравады и выпендрежа. – Да. Как хорошо, все-таки. Быть уверенным. Когда Стив вернулся, весь покрасневший от горячей воды, отмытый едва не до скрипа, и Баки отодвинулся, давая ему место, Брок просто перестал думать о чем бы то ни было. Все потом. Утром, через неделю… никогда. Стив был податливым, как воск, будто это не он полчаса назад так уверенно растягивал его под себя, и так же уверенно доводил до невменяемого состояния. Брок целовал его, вел ладонями по идеально гладкой коже и не верил, что когда-то мог желать женщин в качестве партнеров. Разве может что-то сравниться с тем острым удовольствием, которое испытываешь, овладевая кем-то равным тебе по силе? С кем-то, не уступающим тебе, а в чем-то даже и превосходящим? С кем-то, кто ждал тебя, кто, как и ты, верил. Стив коротко выдыхал, когда Баки уложил его на себя, раскрыв ладонями для Брока, и целовал, отвлекая, шепча какую-то ерунду. Он был таким тесным, что Броку было почти больно от возбуждения, когда он аккуратно толкнулся в него, в жаркую тесноту, и вместо болезненного стона услышал тихий выдох, тут же пойманный Баки. – Все хорошо, не больно же? – спрашивал тот. – Чуть прогнись, так легче. Ты наш. Оглянуться не успеешь, как будешь без зазрения совести давать на столе в кухне. Я тебя люблю. Потерпи, ты ж мужик. – Да не больно, – хрипло ответил Стив. – Чуть странно и все. И заткнись, ладно? – Не могу. От мысли, какой ты шелковый внутри, розовый, сладкий, как завтра я возьму тебя, как буду любить долго, жадно, загоняя все глубже, как прикушу твой упрямый загривок, как ты тогда, в первый раз, помнишь? Я от этих мыслей кончу прямо сейчас, Стиви. Но не заткнусь. Не могу. Так хочу отсосать тебе. Привыкни чуть, и я сползу ниже и возьму у тебя в рот. Стив, зажмурившись, застонал. – О, боже, Бак. Господи… У Брока у самого шумело в ушах от этих слов, от того, как смотрелись крупные руки Баки у Стива на ягодицах, от вида сильной спины, от того, как Баки возбужденно, голодно целовал приоткрытые губы и инстинктивно приподнимал бедра на каждое движение Брока. – Вот так, хорошо, – прошептал Баки, когда Стив впервые коротко рыкнул, подаваясь Броку навстречу. – Будет еще лучше. Приподнимись. Хочу твой член. Хочу тебя, Господи, знал бы кто, как я тебя хочу. Стив полностью поднялся на колени, и Баки скользнул вниз, почти на пол, и жадно вобрал его член в рот, а ладонью принялся поглаживать Броку яйца. Это было какой-то изощренной пыткой – заниматься любовью с этими двумя. Быть с ними. Быть их. Принадлежать. Потому, когда Стив закричал куда-то в подушку, крупно вздрагивая, Брок сорвался, перестав сдерживаться, а когда щедро смазанные пальцы Баки ввинтились ему в задницу, безошибочно найдя простату, он будто вспыхнул изнутри, жарко, ярко и безумно. Когда, отдышавшись, он аккуратно выскользнул из Стива, тот сразу же перевернулся на бок и притянул Баки к себе, провел губами по всей длине его члена и обхватил головку. Тот, застонав, дернул бедрами, толкаясь глубже, и зашипел сквозь зубы. Брок наблюдал, как Баки жадно смотрит на то, как Стив ласкает его член, как растягиваются его губы, и сам стонет почти беспомощно, кончая, стараясь не толкаться слишком глубоко. Потом они лежали, переплетясь так, что довольно сложно было разобрать, где кто, и молчали. Баки сыто целовал Стива в плечо, жмурясь и что-то шепча ему на ухо, а Броку казалось, что мир кончился. Оборвался за пределами объятого бурей дома. И нет больше ничего нигде, остались только они трое, яркие языки пламени в камине и шум стихии за окном. А мира нет. Все, что от него осталось, сейчас здесь, с ним. Полгода спустя. Даже в супермаркете, несмотря на кондиционеры, стоял отголосок майской жары, обрушившейся на Нью-Йорк неделю назад. Брок, выжатый как лимон после длинного дня, наполненного чужим идиотизмом, тупо смотрел на коробки с яйцами и думал о том, вернулся ли Стив, и, следовательно, брать две или три дюжины этих чертовых яиц. Не то, чтобы лишняя дюжина помешает, но у него в списке еще мясо и овощи, и идиоты были сегодня особенно глупы, и вообще – жарко. – Командир? – раздалось из-за спины. – Правда ты, что ли? Брок обернулся и увидел своего бывшего сослуживца, с которым они в свое время прошли Крым, Рим и медные трубы. – Джек, – невольно ухмыльнувшись, он протянул руку для приветствия, – сколько не виделись? Два года? Три? – Чуть больше трех с половиной, – вернул улыбку Джек Роллинз, ставший, по мнению Брока, еще больше. Что ж, Долорес свое дело знала – кормила, как на убой. – Как жизнь? Чем занимаешься? – Тренирую тупоголовых кретинов, считающих, что находятся в хорошей форме, – ответил Брок, – что-то вроде военного лагеря для гражданских. Условия, максимально приближенные к армейским, марш-броски, стрельбы, построения и прочее. Порядок через боль, – пафосно добавил он. – Платят хорошо, и кто я такой, чтобы отказаться мучить людей за их собственные деньги? Джек раскатисто расхохотался и хлопнул Брока по плечу. – Сам-то как? – он опустил взгляд на его открытые предплечья и расплылся в счастливой улыбке. – Нашел-таки? Гребанный ад, командир… я так рад за тебя. – Спасибо, – усмехнулся Брок, опуская поддернутые по случаю жары рукава тонкого свитера, – нашел, да. И теперь понимаю тебя, как никто, – он махнул телефоном со списком покупок и закатил глаза, когда увидел такой же, но включающий в себя памперсы и детское питание у Джека. – А ты, вижу, времени зря не теряешь, – он кивнул на тележку, полную всякого детского барахла. – Да, командир. Двое. Парень и девчонка. Три и полтора года. Я ж и из армии ушел, когда Долли забеременела. Мало ли что. Сам сирота, своим ребятишкам такого не желаю. Да ты лучше о своих хозяйках расскажи. Хороши? – На редкость, – подтвердил Брок, едва не рассмеявшись на «хозяйках». Особенно Баки –хозяйка еще та. Заставь посуду мыть – одну половину перебьет, вторую не туда поставит. Стирать – перепутает отбеливатель с пятновыводителем и испортит лучшие джинсы Стива. Убирать – мебель передвинет, да так неудобно, что все пальцы на ногах отобьешь. Зато что починить – руки золотые. Оба мотоцикла, свой и Стива, по винтику перебрал, да и джип всегда в идеальном состоянии, вылизанный едва не языком. – Да, хозяйки что надо. Знаешь, а пойдем к нам? Заодно и познакомлю. – Да неудобно как-то, – замялся Джек. – И Долли… – Поужинаем, уже готово должно быть. Давай так. Звони Долли, скажи, мол, встретились, отпросись на час-полтора, мы тут недалеко. – Теперь понимаешь, да? – с усмешкой спросил Джек. – Три года назад ржал бы конем, мол, за бабью юбку держишься, мужик ты или кто? – Дураком был, – честно признался Брок. – Давай, звони, я в мясном буду, стейков надо прикупить, кроме меня их никто выбирать не умеет. – Мясо – не бабье дело, – согласился Джек, доставая телефон. – Найду тебя в любом случае. Кивнув, Брок пошел привычным маршрутом: через мясной и хлебный отделы к овощам. Перебирая капусту, он думал о том, как странно сложилась жизнь: жили они втроем в одном городе, даже не слишком далеко, как оказалось, а чтобы встретиться потащились за многие тысячи километров в такую глушь, что кроме них троих на десять километров вокруг никого не было. Видно, Судьба больше не хотела рисковать и била наверняка – в сердце. Кинув в корзинку упаковку грибов, которые любил Стив, Брок выбрал зелень и покатил к кассе. Сияющий Джек ждал у выхода, груженный четырьмя едва не лопающимися пакетами. – Отпустила, – доложил он, едва завидев Брока. – Сказала, раз уж ты на старости лет остепенился, то так и быть. И в субботу приглашала к нам. – Если работа позволит. У нас у всех очень сложные графики. – О, продвинутые дамочки тебе достались, а, командир? Не домоседки? – Как угодно можно назвать, но не домоседками, – усмехнулся Брок, открывая багажник и сгружая туда пакеты – свои и Джека. – Залезай, твою машину тут оставим, я тебя потом подброшу – заберешь. Джек сел на переднее сидение и, оглянувшись назад, спросил: – А деток нет пока? – Нет, – усмехнулся Брок. – То-то я детских кресел не вижу. Ничего, какие ваши годы. Брок только хмыкнул, представив на месте Баки, который вечно лез драться и в своей мастерской перемазывался маслом по самые уши, беременную дамочку. Или вместо Стива, который вот уже четыре месяца работал в МЧС и не только котят с деревьев снимал. Равноценной замены даже выдумать не получалось, и слава богу. Припарковавшись у дома, Брок вытащил пакеты и, махнув Джеку, чтобы тот оставил свои в машине, пошел к двери. Открыв, он пропустил гостя вперед и, едва переступив порог, понял три вещи. Первая: Стив таки вернулся. Вторая: яйца он купить забыл. И третья: надо было позвонить, предупредить. Низкий стон был слышен с кухни и, судя по звуку сдвигаемого по каменной плитке стола, встреча после недолгой, но томительной разлуки была в самом разгаре. Джек окаменел, прислушиваясь, потом нахмурился и на его лице проступили такие жалость и сочувствие, что Брок едва не рассмеялся: похоже, его приняли за рогоносца. – Я дома, – крикнул он. – Сколько раз мне повторять, что стол для того, чтобы на нем есть, а не ебаться? С кухни снова застонали, и скрип многострадального стола усилился, предвещая скорый финал жаркой встречи. – Пойдем в гостиную, – невозмутимо предложил Брок окаменевшему Джеку. – Ужин там накроем. – Я… э… – замялся тот, отчаянно краснея. – Не вовремя как-то. – А у нас редко бывает «вовремя». В подтверждение его словам с кухни раздался особенно страстный рык, и все стихло. Потом раздались смешки, звон пряжки застегиваемого ремня и, наконец, показались обе «хозяйки». Явно хорошо оттраханный Стив и как всегда довольный собой Баки. Оба в спецодежде, которую очень условно можно было назвать приведенной в порядок. – О, да у нас гости, – как ни в чем не бывало заметил Баки, принимаясь стягивать растрепанные волосы в хвост. Джек уставился на его татуировки и огромные бицепсы так, будто никогда не видел мужиков. – Добрый день, – поздоровался Стив, у которого за последний год поубавилось стыда и, как утверждал Баки, совести. Он подошел к Броку, коротко, жадно поцеловал его и отобрал тяжелые сумки. – Проходите в гостиную, там чисто. – Хотя стол там тоже не только чтобы есть, – не преминул ввернуть Баки. – Если исходить из прямой функциональности, в доме можно пользоваться только кладовкой, – проворчал Брок, разуваясь. – Интересная мысль, – Баки крепко хлопнул его по заднице. – Мы это исправим. Проходите, у нас есть пиво, – оскалился он Джеку. – Черт меня побери, если вы не тот самый Роллинз, помешанный на своей жене, о котором рассказывал Брок. Рад знакомству. Руки еще не мыл, потому, – он помахал ладонью и скрылся в ванной. – Трепло, – вслед ему заметил Брок. – Ты меня любишь не за это, – не остался в долгу Баки. – Вот такой дурдом, – Брок с усмешкой взглянул на окаменевшего Джека. – Зайдешь или дезертируешь? – Я… э… ты ж никогда, ну… с мужиками. – Имеешь что-то против? – с подозрением спросил Брок, но Джек так яростно замотал головой, что он снова усмехнулся. – Нет. Просто… Господи, я еще о детях спрашивал. – Да уж, иногда кажется, что у меня их двое. – Ты яйца забыл, – с кухни заметил Стив. – Мы остались без завтрака. – Буду отвозить Джека – куплю. – И зубную пасту, – из ванной попросил Баки. – И бумажные полотенца. – Список! – рявкнул Брок, подталкивая все еще не пришедшего в себя Джека к гостиной. – Сколько раз повторять – список. Порядок, блядь, должен быть хоть какой-то? – Разве что «хоть какой-то», – стягивая футболку с изображением черепа на груди, согласился Баки. – Как движок, перестал стучать? – Он и не стучал, просто тебе приспичило опять поковыряться в моей машине, – заметил Брок. – Не свети голыми сиськами, у нас гости. – Гости сисек, что ли, не видели? Эй, Стив, я хочу твою футболку с надписью МЧС. – Нет, – с кухни отозвался тот. – Баки, нет! – Баки – да, – рассмеялся Баки из спальни. – Я теперь спасатель, и тебя спасу, если что. Разок-другой.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю