355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Traum von Katrin » Запутанные нити (СИ) » Текст книги (страница 3)
Запутанные нити (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Запутанные нити (СИ)"


Автор книги: Traum von Katrin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Может, как раз за этим. В отеле такую отраву подают, я вторые сутки не ел нормально. И почему мне сразу не сказали, что в вашем городе только здесь и готовят не из дохлой кошки? – Стайлз тяжко вздохнул и взял с подноса ароматный сэндвич с беконом.

Джаг выжидательно вскинул бровь, показывая, что не поверил ни на йоту. Говорить с едой во рту было проблематично.

– Ладно, мне нужна твоя помощь, – признал Стайлз. – Понимаешь, я почти уверен, что убийца Вайта связан с его работой. Обиженный ученик, оскорблённый родитель…

Джаг проглотил, не прожевав, кусок в горле, только чтобы с обидой в голосе спросить:

– Опять гонишь на Змей? Херушки, Стайлз, мои люди здесь не при чём.

– Да никого я не обвиняю, тем более, ты бы всё равно не сдал своего. Но больше некуда копать, Вайт стопроцентно был знаком с убийцей. А так как сейчас каникулы, я же не могу допросить всех школьников в городе! Мне что, надеть транспарант: «Детишки, вы не в курсе, ваши мамы-папы-одноклассники не маньяки?», – скривился Стайлз.

– И что же ты от меня хочешь? Чтобы я надел куртку Змей и ходил по домам, вытряхивая из людей правду? – съязвил Джаг.

– Нет, конечно. Но ты бы мог порасспрашивать среди Змей-школьников, не видел ли кто-нибудь чего-то подозрительного. Чего угодно, даже не обязательно связанного с Вайтом. Например, одноклассник начал вести себя агрессивно, хорошо играть в футбол или неожиданно цвет глаз поменял… – Стайлз споткнулся на полуслове и поспешно откусил сэндвич.

– Я не знаю, что ты имеешь ввиду под «сменой цвета глаз». Но поспрашиваю младших, – Джаг нахмурился, вспомнив утренний разговор с Бетти, – Кстати, а машину Вайта нашли?

– Объявили в розыск. Но пока глухо. Мне кажется, её утопили вместе с трупом, – невнятно промямлил Стайлз, жуя бекон.

Джаг закашлялся, поперхнувшись бургером. Вытерев прослезившиеся глаза, он выпалил:

– Не-а. Нет и нет. В Ривердэйле это, считай, плохой тон. Тут слишком часто пытались что-нибудь утопить. Или кого-нибудь. Уже не работает. А твоя рыжеволосая подружка не может помочь? – поинтересовался он, не скрывая в голосе намёк.

Стайлз нахмурился и покачал головой, отодвигая еду, словно резко потерял аппетит.

– Она мне не подружка, Джаг, – тихо сказал Стилински.

Джонсу даже в глаза ему смотреть не надо было, достаточно услышать в голосе сожаление с примесью безумной тоски.

– Но ты этому чертовски не рад, так?

Стайлз тяжко вздохнул, внимательно посмотрев на своего собеседника, ставшего за короткое время неожиданным приятелем. И, словно договорившись сам с собой, произнёс:

– Понимаешь, Лидия… Не такая, необычная девушка. Она особенная, – на его губах появилась глупая мечтательно-застенчивая улыбка.

– Хэй, думаешь, я не понимаю? Они все для кого-то особенные. Для меня особенной стала Бетти. Она просто невероятная, смелая, решительная, добрая, искренняя, безумно красивая… Пока я не увижу её, меня словно нет. Только с ней всходит солнце, – Джаг улыбался шире ушей, вспомнив, какой она была утром в его постели: растрепанная, возбужденная и счастливая. На мгновение он даже забыл, что рядом есть собеседник. С ним было легко, словно наедине с самим собой.

– Да ты прямо писатель, – усмехнулся его романтизму Стайлз.

– Ну, вообще-то, так и есть. Я автор серии «300 следов в ночи», – признался Джаг. Ему всегда было неудобно об этом говорить. А уж тем более в Ривердэйле, где люди довольно часто узнавали среди героев себя. К тому же, он, как автор, вкладывал в каждую строчку свою душу, мысли и мнение, а когда они стали обнародованы… Было очень неловко и странно.

– Шутишь?! Ты Форсайт Джонс?! – челюсть Стайлза, звякнув, упала на пол, когда он сопоставил знакомый писательский псевдоним с реальным человеком.

– Форсайт Пендлтон Джонс lll. Будем знакомы, – Джаг протянул Стилински руку через стол.

– Мечислав Стилински, – принял рукопожатие Стайлз, усмехаясь.

– Тоже неплохо, – признал Джонс, делая глоток чёрного кофе.

– С ума сойти, я же читал твои книги! Как-то в аэропорту полдня просидел, рейс задержали. И мне там в магазинчике сунули «Убийство грязной воды». Потом я не удержался и купил следующую часть. Постой, милашка соседка… – пришло понимание в его голову. Он даже снова начал есть от волнения.

– Бетти Купер, идеальная девочка, встречающаяся с аутсайдером и расследующая убийство Джейсона Блоссома. Имена были изменены из этических соображений, – кивнул Джаг.

– Охренеть, – вырвалось у Стайлза. – Это всё правда! Отец Бетти – Чёрный капюшон? Он в тюрьме? – не мог успокоиться он.

– Стилински, давай закроем тему, ладно? А то тут слишком много любопытных ушек, – Джаг указал глазами на соседний столик, за которым усиленно строили им глазки какие-то глупо хихикающие девчонки.

– А, ну да. Но всё равно – охренеть. Теперь понятно, почему от вас так просто не избавиться. Так, значит, машину точно не топили. И её реально найти. Возможно, Лидия выйдет на след, – с сомнением сказал Стилински.

– Она жутко странная. Даже для Ривердэйла. Но раз тебе нравится, советую не ждать и делать то, что так хочешь, – прокомментировал Джагхед, следя за реакцией парня.

– Всё не так просто. Она… Да чёрт возьми, ты же и есть тот неудачник из книжки! Так что прекрасно понимаешь, о чём я. Я влюблён в неё с первого класса. Она была самой красивой девушкой в школе, самой умной и просто невозможной… И да, я долгие годы добивался её внимания, по капле, по грёбаному кусочку, вызывая у неё хоть жалкую толику того, что чувствовал сам. И даже смог! Представляешь, смог! – Стайлз нервно усмехнулся.

Джаг молчал. Он видел такую бурю в карих глазах собеседника, что решил просто дать ему выговориться. Похоже, это долго копилось у него на душе.

– Я всё проебал, Джаг. Просто. Проебал, – закончил Стайлз, устало откидываясь на диванчике. – Прости, что вывалил это на тебя. Не знаю, что на меня нашло. Я не видел её два года, а теперь словно проснулся. Эмоции… душат.

Повисла неловкая пауза, которую нарушил Джаг.

– Стайлз, я понимаю. Кому, как не мне, понять, что значит добиваться самой прекрасной девушки на свете. Мы с Бетти столько раз отталкивали друг друга, но чувства всегда оказывались сильней. Так что, чтобы между вами не произошло, нужно просто разобраться. Сделать самому этот сложный первый шаг. Если бы я однажды на него не решился, то, возможно, уже закончил бы где-нибудь в тюрьме или обколотый в канаве. Только Бетти делает меня лучше, чем я есть, – тихо сказал Джагхед, смотря в полные боли и сожалений глаза Стилински, внезапно увидев в нём родственную душу. Друга, который мог действительно понять его. Каким никогда так и не смог стать думающий лишь о себе Арчи.

– Спасибо, Джаг. Я подумаю над твоими словами. Может, ещё и не всё потеряно для нас с ней, – Стайлз кривовато улыбнулся, давая понять, что тема закрыта.

Он достал из кармана джинсов телефон и позвонил.

– Привет, Лидия. Проснулась, наконец? Как думаешь, есть у тебя шанс найти машину Вайта? Ну, попытаться же можно? Хорошо, сейчас заеду за тобой, – он с облегчением выдохнул, словно боялся, что она откажет ему в помощи.

– Если хочешь ехать с нами, то лучше отключи все лишние вопросы и просто доверься таланту Лидии, – сказал он Джагхеду, убирая телефон в карман и доставая оттуда смятые доллары за завтрак. Хотя, судя по времени, уже практически обед.

Джонсу очень хотелось поехать с ними. Любопытство разрывало его на части, но он решил слегка помочь новому другу.

– Ну уж нет, мне вашего вчерашнего представления хватило с головой. Это без меня. Я лучше займусь переездом Бетти, а вечером допрошу Змей. А вам не помешает побыть вдвоём, – закончил он, многозначительно вздёрнув бровь.

– Как хочешь. В общем-то, Лидии и правда, не нужны лишние зрители, – Стайлз поднялся с диванчика. – Увидимся, Джаг, – он протянул ему теплую ладонь.

– Обязательно, – Джагхед ответил на крепкое рукопожатие и вернулся к так и недоеденному остывшему бургеру.

Звонок. Рука хватает телефон, чуть не выскользнувший из потной ладони. Он почти не слышит слов, пока собеседник не называет свою фамилию. Нет. Только не это.

Зверь пришёл за ним.

Пальцы сжимаются, чуть не раздавив хрупкий пластик. Левой рукой щедро наливает янтарную жидкость в стакан и залпом выпивает, не чувствуя вкуса. Вот и всё.

Ещё есть шанс выжить. Снова увидеть своих девочек, обнять их. Потрепать по щекам внука. Надо лишь вспомнить заветы предков. Всё, чему учил дед, в обход так и не принявшего правды идиота-отца. Голос крепнет, то ли от внезапного приступа храбрости, то ли от виски.

– Хорошо. Приезжайте в школу, встретимся на нейтральной территории.

Только там у него есть шанс.

Лидия села в машину, мягко хлопнув дверью. Сегодня она была ещё прекрасней, чем обычно: непослушные волосы заплетены в небрежную пышную косу, короткие бежевые шортики открывали загорелые, идеально ровные ножки, тонкая шифоновая блузка свободно струилась по телу.

– Ты с собой весь гардероб привезла или только половину? – старательно отводя взгляд от её коленей, спросил Стайлз.

– Я, между прочим, приехала в эту дыру с Мальдив, мне же нужно было индусов с арабами как-то соблазнять! – сверкнула она глазами, явно издеваясь.

«А теперь, вместо несчастных индусов и не менее несчастных арабов, соблазняешь меня».

– Так какой план? Каким образом, я должна найти машину Вайта? – будто не заметив вытянувшегося лица Стайлза, спросила Лидия.

– Я думал привезти тебя на парковку к школе. Скорее всего, там пикап был в последний раз, – ответил Стилински, заводя джип и быстро мчась по уже знакомой дороге.

– Не уверена, что из этого что-то выйдет. Кстати, я позвонила с утра Ардженту, спросила про фамилию Вайт. У него же много связей.

– И? – выжидательно посмотрел на неё Стайлз.

– Как я и предполагала. Это одно из первых семейств охотников на оборотней, родом из Германии, из Шварцвальда – «Чёрного леса». Когда-то дружили с Арджентами, вместе работали. Но род много лет назад прервался, по крайней мере, охотиться они перестали ещё до Первой Мировой. Если остатки семьи и есть, то давно раскиданы по миру, – выдала Лидия всё, что услышала от старого друга.

– Похоже, нам попался один из их потомков, сохранивший от своего наследия легенды об этих мохнатозадых чудиках и ящик с арбалетом. Я не думаю, что он охотился сам. Тучный, неповоротливый, раздражающий. Если бы умел пользоваться своими знаниями – не сдох бы от лап оборотня.

– И с каких пор «мохнатозадым» нужны ножи? – усмехнулась Лидия, и Стайлз оставил это замечание без ответа.

Жара всё не спадала, и он порадовался, что забил на официозы и засунул костюм подальше, надев легкие джинсы и майку. Парковка у школы ярко освещалась послеполуденным солнцем, и Стайлз чувствовал себя, как на сковородке. Разве что шипящего масла не хватало.

Лидия обошла площадку кругом, но только пожала плечами.

– Стайлз, ничего не выйдет. Мы даже не знаем, где стояла его машина. Поехали, пока не сварились от жары, – безнадежно махнула рукой Лидия и вдруг замерла. – Чем это так ужасно пахнет?

Она сморщила свой идеальный носик, брезгливо принюхиваясь. Стайлз подошёл к ней, но никакого неприятного запаха не почувствовал. Только её почти невесомые духи и вишня…

– Тебе точно не показалось? – спросил он, сглотнув внезапно встрявший в горле комок.

– Нет! Фу! Отвратительно! Это… как гниющее мясо, – прошептала она, кривясь.

– Похоже, ты напала на след, Лидия! Давай, иди на этот запах. Ну же, не морщись. Мы должны найти тело. Или машину. Или тело в машине. Да хоть что-то! – подбадривал Стайлз.

Она закатила глаза и медленно прошла ещё один круг по парковке, явно стараясь не вдыхать глубоко и периодически морща нос. Наконец, девушка вернулась к джипу Стилински.

– Поехали. Этот смрад меня не оставляет, он ведёт дальше, на дорогу, – хмуро сказала она, залезая на пассажирское сиденье. – Чёрт, Стайлз, хоть бы кондиционер починил!

– Обязательно. Только скотч достану, – съязвил он, поспешно выезжая с парковки. – Куда, принцесса?

– Налево, – Лидия снова скривилась и раздражённо открыла окно. – Боже, и ради этого я уехала от моря, пальм и горячих арабов!

Стайлз ухмыльнулся и погнал джип в указанном направлении. Лидия продолжала ему показывать дорогу.

– Здесь сверни. И прямо, – словно навигатор, говорила она.

Машина уже выехала из Ривердэйла, преодолев щит с приветственной надписью. Стайлз удивлённо посмотрел на попутчицу.

– Всё ещё прямо? Уверена?

– Да, можно я не буду открывать рот, пока меня не стошнило? Мы будто едем на заброшенную скотобойню, – Лидия достала из сумочки платок и прижала наманикюренными пальчиками к носу, откидываясь на сиденье.

Они всё мчались по трассе, пока девушка резко не подскочила на своём месте.

– Стоп! Стой, Стайлз! – резко сказала она.

Стилински послушно выполнил просьбу. Лидия открыла дверь, вылезая, и обошла машину. Постояла посреди дороги, задумчиво мотая головой из стороны в сторону, и, наконец, вернулась на пассажирское сиденье. Стайлз ждал, выдавая своё нетерпение постукиванием пальцами по рулю.

– Сворачивай налево, – уверенно произнесла Лидия.

– Но там же нет дороги, одни кусты! – недоумённо воскликнул Стайлз.

– Ты хочешь найти труп или нет?! – девушка сверкнула в его сторону будто подёрнутыми дымкой глазами.

Он вздохнул и покорно вывернул руль. Покачиваясь на кочках, джип с черепашьей скоростью ехал по бездорожью, пока из-за очередных кустов не показалась металлическая синева брошенного пикапа. Стайлз остановился, неверящими глазами взирая на находку. А потом, восхищенными – на Лидию.

– Ты просто невероятная, – прошептал он совершенно искренне.

– Спасибо, всегда рада испытать на себе очередную мерзость, – нахмурилась она.

Стайлз открыл было дверь, но вспомнил про «золотое» правило детектива и потянулся к бардачку за перчатками. Случайно задел при этом оголённые бёдра Лидии, и от кончиков пальцев будто пробежал обжигающий разряд. Она возмущённо зашипела, отодвигаясь.

– Аккуратней, Стайлз!

– Прости, – виновато произнёс он. – Ты идёшь?

– Ну, уж нетушки. Я не хочу это видеть. Мне хватило приятной дороги, – Лидия покачала головой.

– Как хочешь, – разочарованно протянул Стайлз, надел перчатки и вылез из машины.

Он подошёл к кустам и отодвинул пышные ветки. И сразу понял, о каком запахе говорила Лидия. Преодолев легкую тошноту, Стилински открыл заднюю дверь пикапа.

– Блядь, – вырвалось у него непрошеное словечко.

На сиденье лежал и без того не маленький, а теперь ещё и вздувшийся, оплывший и начавший разлагаться труп с отверстием посредине груди, окружённым засохшей кровью. Ножа не было. Несколько дней на жаре, да ещё и внутри нагревающегося металла… Слишком суровое испытание для тела несчастного мистера Вайта. Вонь стояла, словно в аду передохли все черти.

Стайлз поспешно отпрянул и отвернулся, задирая майку и закрывая нос. Конечно, это далеко не первый его труп. Да и видал он похуже. Хотя нет, этот точно был одним из самых худших. И почему его работа всегда связана с таким дерьмом?

Глубоко вдохнув более чистого воздуха, он снова нырнул в машину. Преодолевая подступающие к горлу рвотные позывы, пробежался по карманам брюк трупа. Пусто. Стайлз открыл переднюю дверь, обшарил практически пустой бардачок и разочарованно простонал. Ни черта! Ни черта нового им этот оплывший разложившийся кусок мяса не скажет!

От досады он даже пнул сиденье и услышал легкий стук. Что-то упало на резиновый коврик. Стайлз даже про вонь забыл, метнувшись за небольшим чёрным предметом. Телефон. Старый, с кнопками, «бабушкофон». Аллилуйя!

Стайлз ткнул в кнопочки, но аппаратик явно давно сдох. Что ж, в участке эксперт Эрик разберётся. Агент вернулся к джипу, воодушевлённый находкой. Дело двигается с мёртвой точки.

– Лидия, подай, пожалуйста, из бардачка пластиковый мешочек для улик, – попросил он изнурённо обмахивающуюся какой-то бумагой девушку.

– Что-то нашёл, кроме гниющих останков? – спокойно спросила она, исполняя его просьбу. Для неё тоже трупы были далеко не в новинку. Она не только предвестница смерти, но ещё и неплохой помощник в поисках уже испустивших дух тел.

– Телефон. В участке разберутся, кто звонил Вайту и заставил его выйти из дома, – довольно улыбнулся Стайлз, кидая находку на заднее сиденье.

– Отлично. Рада, что смогла помочь. А теперь не увезешь меня отсюда, тошнит ужасно? – жалобно попросила Лидия.

– Конечно. Хей, чем это ты обмахиваешься? – он вырвал бумагу из её рук. – Это же мой командировочный лист! Хочешь оставить меня без денег, вымогательница?

– Что нашла, то и взяла. Сам виноват, надо было починить кондиционер, – скорчила ему рожицу Лидия и пристегнулась. – Поехали уже, у меня с души воротит от этой вонищи.

– Сейчас, подожди секунду.

Стайлз вытащил свой телефон.

– Шериф Келлер? Да, это Стилински. Готовьте труповозку и Эрику скажите, я нашёл тело Вайта. Езжайте на север, пять миль от Ривердэйла. Дальше встречу.

Он положил трубку и на секунду задумался, а потом оторвал от ближайшего куста большую засохшую ветку. Сунул её в джип под недоумевающим взглядом Лидии и выехал обратно на трассу.

– У тебя вроде платок был, не одолжишь? – спросил он девушку.

Она молча отдала ему свой аксессуар. Стайлз привязал кусок ткани к палке и воткнул её в землю возле дороги. И только потом развернул машину в город.

– Чтобы не потерять место. Без тебя я в жизни не найду дороги, – пояснил он Лидии свои действия.

Едва они отъехали от пикапа на приличное расстояние, Лидия задышала полной грудью и расслабилась, подставляя лицо воздуху из открытого окна.

– Стало легче? – обеспокоенно спросил Стайлз.

– Да, я в порядке. И часто тебе приходится иметь дело с такими…неприятностями? – поинтересовалась она.

– Считай, что постоянно. Правда, обычно они менее…неприятные неприятности, – криво улыбнулся Стайлз, на секунду отвернувшись от дороги, чтобы увидеть её округлившиеся глаза.

– А я думала, что это моя судьба – иметь дело с трупами. Я постоянно на них натыкаюсь, до сих пор. Думала, что уеду из Бейкон Хиллс, и всё прекратится. Надеялась втайне. Но они сами находят меня, ещё и эти постоянные кошмары…

Она резко замолчала, уставившись в окно.

– Что за кошмары, Лидия? – спросил Стайлз, положив одну руку на её крепко сжатый кулак, а другой продолжая вести машину.

– Из дома «Эхо», – прошептала она. – Я просыпаюсь от чувства, что мне вновь сверлят дыру в голове. Это когда-нибудь сведёт меня с ума. Мне так страшно, Стайлз.

Она поёжилась, словно от холода. Стилински мягко и ободряюще сжал её руку, расцепляя кулак и переплетая пальцы.

– Всё будет хорошо, Лидия. Ты слишком много держишь в себе, как обычно. Нужно просто расслабиться. Дать себе волю. Почувствовать себя свободной.

– Я не свободна. Я никогда не буду свободна. Я пленница своих собственных возможностей. Прямо сейчас я хочу просто закричать в открытое окно, закричать по-настоящему. Но не могу себе этого позволить, как и всегда. В последний раз я кричала несколько месяцев назад, когда на меня в переулке напал какой-то идиот. Я размозжила ему череп о стену. Он жив, но его психическое состояние…отстойное, – выговорилась девушка, и с каждым словом её спина становилась прямей.

Стайлз резко остановил машину.

– Кричи, Лидия. Я столько раз тебе говорил: если хочешь – кричи. Здесь пустая трасса, до города ещё три мили. Никто не услышит, кроме меня.

– Я…не могу. Это не так просто. Нужен… настрой. Или опасность, – она отказалась, смущённо опуская взгляд.

Стайлз вдруг повернулся к ней и положил руку на плечо. Медленно провёл ладонью по её шее, придвигаясь ближе. Лидия дёрнулась от этого прикосновения, покрывшись гусиной кожей мурашек. Она подняла на него испуганный взгляд.

– Если хочешь, чтобы я остановился – кричи, – прошептал Стайлз, обжигая её щеки горячим дыханием, оглушённый забившемся где-то в ушах пульсом.

Она приоткрыла рот, не сводя с него своих изумлённых глаз. Он нервно сглотнул, расценив это, как согласие, и прильнул к тёплым, сухим от жары губам. Поцелуй был робким и несмелым, словно они снова школьники, впервые познающие сладость друг-друга, не знающие, как правильно прикасаться к чужому телу. Но скорее, они не понимали, как на это реагировать. На бесконтрольно участившееся дыхание. На пробежавший по телу ток, ударивший разрядом в самую глубину грудной клетки и гулко отдавший в рёбра. На неосознанно взлетевшие к его торчащим вихрами волосам нежные руки. На ласково гладящие её шею тонкие пальцы.

Внезапно Лидия дёрнулась, отстраняясь, и нервно скинула с себя его руки.

– Меня не целовать, – тихо, но твёрдо сказала она. – Только не тебе.

– И почему же? – вздохнул Стайлз, с сожалением смотря на её пухлые, такие невероятно вкусные губы.

– Ещё спрашиваешь? – она вскинула на него поражённый взгляд. – Ты же бросил меня.

– Я?! – воскликнул Стайлз. – Я – тебя?!

Лидия прикусила губу и часто сжимала и разжимала кулаки, выдавая своё напряжение. Заговорила, словно выдавливая из себя слова:

– Ты уехал в академию. Оставил меня разбираться с очередным творящимся вокруг Бейкон Хиллз дерьмом самой. Даже не поинтересовался, нужна ли твоя помощь, хотя был так нужен мне! А потом вообще исчез из моей жизни, – по её щеке скатилась предательская одинокая слезинка.

– Это же не я изменил тебе, Лидия, – напомнил ей Стайлз, чувствуя, как после невероятного душевного подъёма снова резко падает в яму реальности. Реальности, в которой он не имел права срывать этот поцелуй с её губ. В которой несколько минут назад осматривал гниющий труп, и это вряд ли могло быть достаточно романтичным, чтобы снова завоевать девушку из своих грёз. В которой не мог найти правильных слов, чтобы она перестала плакать.

– А что мне нужно было, ждать тебя ещё год? Когда ты вспомнишь обо мне? – дрогнувшим голосом спросила Лидия.

Слёзы уже текли градом, и она резкими движениями размазывала их по щекам тыльной стороной ладони.

– А ведь я тебе поверила. Поверила, что ты любишь меня. Ты был так убедителен. И когда тебя забирала «Дикая Охота». И той ночью у меня дома. Поверила. Какая же я была дура.

Последние слова она вымолвила едва слышно, опуская голову и уже не пытаясь вытереть влажные капли с лица, просто позволяя им бесконтрольно падать на колени.

– Ты не дура, Лидия, уж точно не ты. Потому что я никогда не врал тебе. Когда-нибудь ты поймешь это, – твёрдо сказал Стайлз, заводя машину и продолжая путь в Ривердэйл.

Обида от несправедливости её слов чернотой затопила его сердце, заставляя с силой сжимать руль. Краем глаза он видел, как вскинула на него удивлённый взгляд Лидия и потихоньку успокаивалась, отворачиваясь к окну.

«Божечки, она серьёзно думает, что я её бросил?»

Это же невозможно. Она всегда была самой прекрасной, самой волшебной частью его жизни. Потерять её было верхом идиотизма, но что он мог сделать? Бросить стажировку в ФБР, всё, к чему так стремился?

«Кровь, вонючие трупы и вывороченные кишки – всё, к чему ты стремился. На что променял свою любовь».

Подъехав к отелю, он, наконец, смог собраться с мыслями и встретиться с ней взглядом.

– Спасибо, что помогла, Лидия. Ты просто молодчина, – сказал Стайлз, не зная, что придумать, чтобы она задержалась ещё хоть на минуту.

– Всегда пожалуйста, – Лидия вылезла из машины и хлопнула дверцей, заставив задрожать стекло на приоткрытом окне.

Он так хотел кинуться к ней вдогонку. Обнять, прижать к себе, всё объяснить. Сказать, что он никогда не переставал её любить, сколько бы лет не прошло. Но его по-прежнему ждала чертовски несправедливая жизнь, наполненная очередными трупами и убийствами. Очередное дерьмо, которое он вызвался разгребать за другими, придя в ФБР.

Поэтому все романтические мальчишеские порывы пришлось запихать поглубже и снова сделать выбор не в её пользу. Ведь по городу бегает неуправляемый оборотень, грозя смертью обычным людям. А он – агент Стилински, призванный их защищать. Пусть и ценой своей закопанной души.

Кому до неё вообще есть дело?

Комментарий к Глава 3. Вкусы и запахи Вот и новая глава)) страсти накаляются,скоро будет жарко))) спасибо всем,кто читает этот кроссовер,зайки, вы супер!:*

Как вам внезапные откровения Стайлза и Джага??

====== Глава 4. Допросы и оправдания ======

Король Змей упирает руки в подлокотники кресла и окатывает холодом зелёных глаз сидящего в нём дерзко вздёрнувшего было подбородок парня.

– Ты думаешь, я шучу, Сэм? Мне сейчас вообще не смешно. Ни-хе-ра не смешно, – медленно говорит Джонс, одним звуком своего голоса заставляя парнишку опустить взгляд и сжать кулаки.

– Джагхед, я тут ни при чём. Правда! – он ёрзает на кресле, чувствуя нависшую над ним нешуточную угрозу.

– Значит, пять человек единодушно соврали, сидя на этом самом месте буквально несколько минут назад? Соврали мне? – недобро прищурился Джаг.

– Я-я-я не знаю, чего они про меня наговорили, – заикаясь, выдавил Сэм. Его шея и лоб покрылись испариной.

– То есть, если я сейчас заставлю тебя вывернуть карманы куртки, которую, как оказалось, ты ни черта не заслуживаешь, я не увижу пакетиков с «весёлым порошком» и джингл-джанглом? – голос короля звучит вкрадчиво и тихо, и от этого парню становится ещё страшней. Сэм суёт дрожащие руки в карманы и на его коленях оказываются пресловутые мешочки с дурью.

«Пусть боится. Совсем охренел, покупать наркотики у упырей и толкать своим, тем более, школьникам».

Джаг резким движением сгребает эту дрянь и с отвращением кидает в ящик своего стола, намереваясь избавиться после допроса. Глубоко вздыхает, не зная, какое решение принять. Совсем не этого он ожидал, начав разговаривать в своём кабинете с каждым из школьников-Змей. Разворачивается к сжавшемуся в кресле подростку.

«Он ребёнок. Глупый ребёнок», – уговаривает себя Джаг, успокаивая разыгравшиеся нервы.

Ловит внимательно следящий за его действиями взгляд Бетти, которая мирно сидела на диване, поджав под себя ноги. Её присутствие и легкая ободряющая полуулыбка помогают ему не сорваться, надавав смачных затрещин этому идиоту.

– Сэм, ты понимаешь, что младшие Змеи ходят за тобой хвостом? Что ты должен заботиться о них, оберегать, как того велит наш закон. А вместо этого садишь их на дурь, – Джаг устало протёр глаза.

– Я облажался, Джаг. Прости, – тихо шепчет испуганный подросток.

– Чертовски облажался. Значит так, если ещё хоть слово услышу или даже просто подумаю о том, что ты по-прежнему толкаешь наркотики или ведёшь дела с упырями, и ты отдашь свою куртку, – решился Джонс, следя за реакцией Сэма.

Парень прикусил пересохшие губы и нервно пригладил коротко стриженные светлые волосы.

– Я понял, Джагхед. Никаких наркотиков, – твёрдо сказал он.

– Надеюсь, мы договорились. Поверь, я прослежу за тобой. Раз ты всё равно слишком занят, чтобы обращать внимание на своих одноклассников, зови следующего. Надеюсь, есть люди, повнимательней тебя, – произнёс Джаг, закрывая неприятную тему.

Сэм выдохнул, явно посчитав, что легко отделался. Он заметно приободрился и встал с кресла.

– Там только малышка Келли осталась, остальных ты уже допросил, – сказал подросток, спешно направляясь к двери.

Джагхед переглянулся с Бетти, и она, нахмурившись, покачала головой. Допрашивать ребёнка совсем не хотелось, но и пропустить что-то важное мимо ушей тоже.

– Зови, – вздохнул он, садясь на стол и снимая шапку. Пусть девочка увидит его без привычного образа, может, меньше испугается.

Сэм кивнул и вышел из кабинета. Бетти встала с дивана и подошла к Джагу, не переставая хмуриться.

– Ты уверен, что это необходимо? – спросила она, глядя в его глаза.

Нет. Конечно, не уверен. Малышка Келли – Змея по крови. Её отец, старый лис, когда-то друживший с Верзилой, семь лет назад погиб, разбившись на байке. Естественно, банда не оставила его семью, заботясь о девочке и её матери. Келли с малых лет была общей любимицей, такая милая, общительная и совершенно не боявшаяся бородатых «дядек». Сейчас ей четырнадцать, в прошлом году она сама собой начала носить чересчур большую для неё отцовскую куртку. Никому и в голову не приходило заставить малышку танцевать, Джаг вообще хотел со временем избавиться от этой пошлой традиции, только развращающей девчонок.

Он неопределённо пожал плечами и Бетти, видя его сомнения, сказала:

– Тогда давай говорить буду я, хорошо? У тебя слишком громкая репутация, незачем пугать ребёнка, – Элизабет улыбнулась и оставила на его губах мимолётный поцелуй.

В дверь робко постучали.

– Войдите! – разрешил Джонс, и в кабинет зашла Келли. Худенькая девчонка в отцовской куртке мешком висящей на ней, и с практически белыми волосами, заплетёнными в тонкую косичку. Она с интересом обвела серыми глазами кабинет, явно находясь здесь впервые.

– Проходи, малышка, присядь, – Бетти тепло ей улыбнулась и указала на диван. – Поболтаем?

– Я ничего плохого не сделала, – быстро выпалила Келли, присаживаясь.

– Конечно, никто тебя ни в чём не обвиняет. Я просто задам тебе пару вопросов, а ты постарайся, пожалуйста, ответить на них. Если ничего не вспомнишь, то не страшно. – Бетти присела рядом с ней и ободряюще сжала хрупкие ледяные ручки, нервно теребившие подол голубенького платьица.

Келли кивнула, и Элизабет задала первый вопрос:

– Расскажи пожалуйста, что ты знаешь о мистере Вайте?

– Это же, вроде, учитель химии? – уточнила девочка. – Я только в этом году начала ходить на его уроки. Мне не нравится, учитель он неважный, ничего не понятно. Ещё и придирается постоянно.

«Слышу это уже в который раз за сегодня», – подумал Джагхед, складывая руки на груди и не вмешиваясь в «девчачий» разговор.

– А ты не знаешь, мистер Вайт с кем-то ссорился при тебе? Ну, к примеру, он сделал замечание, а ученик слишком остро отреагировал? – продолжила Бетти.

Келли бросила испуганный взгляд на Джагхеда и прикусила губу. Ручки снова вцепились в подол. Вздохнув, Джонс как можно мягче произнёс:

– Не надо бояться. Расскажи всё, как было. Мы не кусаемся. Что ты видела?

– Я…я задержалась в школе в последний день занятий. Моя фамилия в конце списка, и мне пришлось ждать своего табеля с оценками, там что-то напутали. А мама хотела вечером устроить праздник в честь окончания учебного года, я должна была показать свои отметки. – тихо начала Келли свой рассказ и вдруг прервалась, кусая бледные губы.

– Продолжай, Келли. Мы слушаем, – Бетти снова улыбнулась ей, и девочка, вздохнув, заговорила:

– Я шла по коридору первого этажа, а потом столкнулась с девочками из своего класса. Они… не очень приятные. Увидели, что я одна, и начали издеваться, смеялись надо мной, называли «мелкой гадюкой»… – Келли всхлипнула, но увидев понимающий взгляд Бетти, продолжила, – Я убежала и спряталась от них в первом попавшемся кабинете. Это был класс химии, и я залезла под стол в последнем ряду, чтобы переждать, пока они уйдут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю