412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тианна Ридак » Коллекционер бабочек в животе (СИ) » Текст книги (страница 4)
Коллекционер бабочек в животе (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:04

Текст книги "Коллекционер бабочек в животе (СИ)"


Автор книги: Тианна Ридак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

– Всё время забываю, что ты не русский. Прости! Забудь про помидоры, и скажи мне прямо – ты меня отпускаешь в Москву?

– Ты можешь ехать, выставка сегодня заканчивается, и у меня много работы. Новый заказ.

– Я поняла! Поняла! Значит всё?… Что ж, мой номер ты знаешь, да? Я тогда поеду, ты как-нибудь тут без меня закончишь выставку?!

Нелли позвонила поздно вечером. Ренато работал в мастерской, готовил холст, перебирал кисти, подбирал краски:

– Ты когда собирался мне сообщить про Москву, золотце мое? Артур мне позвонил и поделился со мной этим радостным событием.

– Ты хочешь поехать со мной?

– Ещё чего не хватало! Я вот только свечку вам ещё не держала, а так уже всё сделала!

– Какую свечку, Нелли? Я не собираюсь венчаться, я художник!

– Художник, чертёжник, сапожник, картёжник – у всех у вас одно на уме! Если, ни дай бог, ты обидишь Альбину, я перестану с тобой разговаривать, слышишь?

– Хорошо, mamma!– решил разрядить обстановку Ренато и назвал Нелли мамой.

– Да ну тебя!

Артур, как и обещал, встретил Ренато в аэропорту и пока они ехали к дому, он рассказывал ему о столице и её архитектурных памятниках.

– Можно конечно потратить хотя бы один день и устроить тебе экскурсию по городу, но мне срочно нужно уехать завтра с утра. Без меня, чувствую, не разберутся… Очень проблемный проект взяли, я ведь не просто архитектор, я ещё и эксперт, понимаешь?

Ренато кивнул, рассматривая высотки за окном.

– Во-от, а мне значит, приходится контролировать деятельность архитектора и главного архитектора проекта, проводить экспертизу проектной документации… Ну, ты же не на один день здесь? Я вернусь через неделю, а может и раньше. Ещё успеем нагуляться, да?

– Успеем,– спокойно ответил Ренато, мысленно молясь и благодаря всех святых, за возможность остаться с Альбиной наедине. Он правда пока не представлял себе, насколько большой дом его ждёт.

Артур уехал с утра пораньше, поцеловав жену в щёку. Вечером они душевно посидели, обсудили будущий портрет и все детали вместе с Ренато. Альбина согласилась позировать ню, прикрыв наготу распущенными волосами.

День обещал быть солнечным, за окнами вовсю чирикали воробьи делясь с миром своим весёлым весенним настроем. Всё буквально пело вокруг, даже тишина огромного старинного особняка подмурлыкивала что-то в ответ птицам. Ренато вышел на балкон и вдохнул ароматный, наполненный свежестью воздух. В небольшом саду начала распускаться сакура. Нежно-розовый цвет раскрытых соцветий со светло-вишнёвой серединой, показался ему ареолами сосков юной девушки. Он представил себе, что у Альбины должны быть такие же нежные, красивые сосочки. Её бархатная, почти молочного цвета кожа с перламутровым блеском, при каждом поцелуе будет оставлять на губах кисловатый вкус спелой вишни, с примесью ванили, бергамота и сандалового дерева. Ренато облизнулся предчувствия сегодняшнее событие, и как удачно сложилось всё и Артур уехал. Он вернулся в свою комнату и принялся раскладывать вещи.

Альбина проснулась поздно. Внутри неё ликовал новый день свободы и независимости, и ещё чего-то необъяснимо хорошего, что должно было непременно случиться. Она тщательно привела себя в порядок, надела лёгкое хлопковое платье с крупным цветочным принтом. Раскрытые оранжевые бутоны лилий на белом фоне смотрелись очень свежо и воздушно, будто бы кто-то невидимый рассыпал цветы по белоснежному облаку-платью.

В столовой был накрыт завтрак, суетилась помощница по дому ожидая прихода хозяйки. Ренато сидел в кресле у окна и листал газету, отказавшись завтракать один. Как только Альбина появилась в столовой он тут же вскочил и направился к ней, чтобы поцеловать руку. От смущения она слегка покраснела и естественный румянец на щеках сделал её ещё привлекательнее.

– Почему ты не завтракаешь?– спросила Альбина. – Только не говори, что ждал меня?

– Я именно это и хотел сказать, сеньора. – Честно говоря, подумал, что вы уже куда-то уехали и забыли про встречу.

– Как я могла?! Я специально отодвинула все дела на вечер, чтобы мы могли спокойно поработать. Я не знаю, как назвать это по-другому, просто мне впервые придётся позировать художнику… Присаживайся за стол, надеюсь от кофе ты не откажешься?

– С удовольствием выпью, спасибо,– сказал Ренато, как истинный галантный итальянец, привыкший с рождения, что в Италии prima la donna, что означает «женщина – впереди». Жизнь в России немного испортила это понятие, русские женщины, в отличие от итальянок, сами готовы были виться вокруг мужчин. Ренато это не очень нравилось, только если женщина не была настолько соблазнительна и внешне, и внутренне, чтобы он не смог устоять. А иначе его ничем нельзя было подкупить.

– А ты всегда такой джентльмен? Или это понятие про англичан, а в Италии галантных мужчин называю иначе?– поинтересовалась Альбина.

– Всегда, можете не сомневаться.

– Тогда маленькое уточнение, мы вроде бы на «ты» с момента посещения твоей квартиры и распития вина?!

– Да, конечно, но это чисто из уважения к тебе, как это говорят – вырвало.

– Вырвалось!– засмеялась Альбина.

– Да, точно – вырвалось!– Ренато расплылся в улыбке, зная прекрасно, что всё делает правильно: и ошибается умышленно, и ведёт себя по всем правилам этикета. Даже его любимая Нелли до сих пор не раскусила эти оговорки в окончаниях, списывая всё на итальянский темперамент и то, что русский не его родной язык. Каждая такая оговорка – это своего рода сачок в который попадалась та или иная бабочка. Позитивные эмоции, помогающие наладить более близкое общение, раскрепостить собеседника, а дальше всё пойдёт как надо.

Ренато отпил немного кофе, громко восхитился его ароматом и вкусом, и стал рассказывать, что в Италии все мужчины джентльмены, а точнее – это называется «gentile», слово, производное от «gentilezza», что означает «доброта». Вот только gentile намного более обширное понятие, тут и мягкий, и ласковый, и нежный, и любезный… Это стиль общения мужчины, его манера говорить, ухаживать, одеваться и даже заниматься любовью. Gentile – стиль жизни итальянца.

– А как же дольче вита?– вспомнила Альбина знаменитую на весь мир итальянскую фразу.

– Сама жизнь в Италии, и я, как представитель её центрального региона, могу сказать – да, жизнь без сомнения будет сладкой, если ты научишься любить то, что имеешь. Но я считаю себя счастливчиком, Альбина, потому что и святые заступники, и природа, и те же древние римляне, потом художники эпохи Возрождения, гении неореализма – любили и одарили Италию слишком щедро.

– Ты так сладко это рассказываешь, что мне самой захотелось поехать туда,– искренне сказала Альбина. – Такой страной надо наслаждаться и любить в ней жить.

– Что все люди там и делают,– добавил Ренато. – Наслаждаются безответственно и безлимитно всем, ставя на первое место позитивные эмоции, ловя их во всём. Это радость от первого солнечного луча, до рассказа о том, что сегодня на обед съел твой сосед… Да, у нас так, вечные разговоры о еде, погоде, одежде, футболе…

– А можно вопрос, Ренато? Почему ты в России тогда живёшь?

– Зов крови, я же рассказывал вчера вечером, что моя прапрабабушка была русской?!

– Ах, точно!

– Может пойдём? Мне всё-таки не терпится начать писать картину, уже почти полдень. Это прекрасное время, яркий дневной свет…

– Ой, уже?! Я совсем забыла истинную цель твоего визита. Но тебе обязательно надо начать писать книгу об Италии – это так увлекательно слушать, а значит и читать будет интересно.

– Правда? О, Мадонна, это так приятно слышать, я обязательно подумаю над этим, но откровенно признаюсь, пишу я гораздо хуже, чем говорю.

Зимний сад, куда привела Альбина Ренато, был полон пёстрой насыщенной зелени, различных сортов роз, всевозможных экзотических растений и яркого солнечного света.

– Mamma mia, che bello!– восхитился Ренато и тут же повторил фразу на русском. – Мама моя, как красиво!

Альбина заметила большой холст на мольберте вдалеке у декоративного фонтана и поняла, что Ренато здесь уже был. Он уловил её взгляд и тут же сказал:

– Кто-то из вашей прислуги любезно помог мне и сам принёс сюда всё, что я приготовил для работы.

– А, это наш садовник, дядя Миша! Он единственный, кто сюда может зайти.

– Я покорён красотой этого сада, как и хозяйкой дома,– Ренато остановился у одного из цветущих деревцев и не смог отвести взгляд. Альбина встала рядом.

– Это делоникс царский,– начала она. – Полувечнозелёное дерево с Мадагаскара, представляешь? Конечно, его не привезли сюда так,– она показала на объемную деревянную кадку с землёй. – Артуру подарили семена, а сеянцы зацвели спустя только восемь лет.

– Ого! – Ренато залюбовался широкой куполообразной кроной сплошь покрытой крупными красными цветами, каждый из которых в диаметре был больше десяти сантиметров.

– Цветы распускаются с весны до лета. Вообще это огромное дерево, может вырасти под десять метров в высоту, но тут вряд ли, климат всё-таки другой. Артур очень любит здесь гулять, думать, придумывать новые проекты,– Альбина на секунду задумалась. Казалось, она напрочь забыла обо всём на свете с появлением Ренато. Он окунул её в новые эмоции, увлёк рассказом о своей родине и ей совсем не хотелось избавиться от его присутствия. Альбина была из тех людей, кто любит одиночество и свободу, уединение и тишину. Артур стал для неё идеальным мужем, которого никогда нельзя было застать дома у телевизора, а уж тем более распивающего с друзьями пиво на кухне. Их редкое совместное времяпрепровождение делало быт весёлым и уютным, радостным и лёгким. Оба трудились в своё удовольствие, каждый с головой уходил в собственные проекты, а когда встречались, то с большой благодарностью за понимание любили каждую минуту, проведённую вместе. Альбине было хорошо рядом с мужем, но не менее прекрасно она чувствовала себя, когда он куда-нибудь уезжал по работе.

– Где ты хочешь позировать?– спросил Ренато, хотя сам уже выбрал место у больших красивых цветов, издалека похожих на гроздья розового винограда. Альбина подошла ближе и одобрительно кивнула.

– Мои любимые цветы, они из Филиппин. Мединилла великолепная – так называется это растение и в природе оно эпифит.

– Что такое эпифит?

– Ну это когда одно растение живёт на другом, но при этом не паразитирует.

– Чем тогда оно питается?

– Как чем? Влагой из воздуха, дождевой водой, росой, углекислым газом и даже птичьим помётом. Между прочим орхидеи тоже эпифиты, ещё папоротники, мхи, и лишайники, – многие растения в тропиках живут только так.

– Откуда ты всё это знаешь?– поинтересовался Ренато, мысленно уже представив Альбину обнажённой, и стоящей вполоборота у красивого экзотического цветка.

– Мне интересно, к тому же многие растения имею таблички с названием, вот глянь!

И действительно, Ренато только сейчас заметил аккуратные надписи на небольших пластинах. Ему некогда было смотреть вниз, вокруг всё благоухало и было наполнено сочностью красок, во всех смыслах. Для полноты ощущений не хватало пару-тройку экзотических птиц и больших пестрых бабочек.

– Хочешь вина?– неожиданно предложил Ренато, понимая, что просить Альбину скинуть платье и всё что под ним, в данный момент будет выглядеть как принуждение.

– Да, я бы выпила пару глоточков.

– Прекрасно, сейчас принесу! Я привёз с собой…

– Не надо, стой! У нас тут мини-бар есть. Идём!– она повела его по узенькой дорожке вглубь зимнего сада. Ренато шёл покорно, ощущая ненавязчивый шлейф её духов, лёгкий как настоящее кружево. Аромат невесомой сладости с цитрусовыми акцентами очень подходил Альбине, сочетался с её нарядом и образом в целом.

Выпив по глотку сухого красного вина, они невольно улыбнулись друг другу.

– Отличное тосканское вино! У тебя прекрасный вкус, это хороший выбор,– смотря на бокал, сказал он.

– Да, Артур большой ценитель итальянских вин. Тут правда ещё и французское вино есть, и виски, и водка, джин, и даже саке. Ты пил саке?

– Нет,– честно ответил Ренато.

– А я люблю, но открывать бутылку сейчас не буду, оно потом не больше двух недель может храниться в холодильнике. Но я настаиваю – попробовать надо! Можно будет съездить, в один из вечеров, в японский ресторан или вызвать шеф-повара на дом.

– Если ты настаиваешь, то можно, но одна просьба, пожалуйста.

– Да, конечно!– Альбина отпила ещё немного вина и чуточку расслабилась.

– Давай приступим к твоему портрету, у меня есть кое-какие идеи ещё.

– Ну конечно, конечно. Прости! – она схватила пузатый бокал за тонкую длинную ножку и, как показалось Ренато, упорхнула бабочкой в густую зелень. Он смело двинулся вперёд, за ней, как за добычей, ведомый своими инстинктами, ведь как говорят итальянцы: «In amore vince chi fugge», что означает – в любви побеждает бегущий.

Альбина допила вино и распустила волосы, собранные в хвост. Сняв платье, она осталась абсолютно голой и Ренат, заставший этот процесс, понял, что девушка была без нижнего белья. Если бы он это знал изначально, то вряд ли сумел находиться рядом не возбудившись. Вот и сейчас, даже когда Альбина прикрыла маленькую грудь и рыжий пушок на лобке своими роскошными длинными волосами, Ренато еле сдерживался, чтобы не начать думать о сексе. Здесь, в нежных тропических цветах и разносортной листве, под журчание воды в фонтанчике, как в райском саду, всё казалось созданным для любви.

Альбина приняла молчание художника за размышление над её образом и покорно продолжала стоять у огромных листьев папоротника. Комфортная температура, насыщенный влажный воздух, сочетание запахов и цветов, – ей было уютно и нисколечко не стыдно.

Ренато подошёл к холсту. Он напрочь забыл о том, что они обсуждали уже дважды с Артуром и сошлись на образе богини Венеры. Сейчас перед ним была Ева из Эдема, а он перед ней, как первый мужчина на земле. И совсем скоро, буквально через несколько минут, с ветви соседнего большущего куста, похожего на яблоню, свесится змей-искуситель. А дальше будет предложение вкусить запретные плоды с древа познания добра и зла, первородный грех, и они оба начнут делить свои поступки на добрые и злые.

Что-то срочно нужно было менять: либо фон, либо одевать Альбину, и Ренато решительно двинулся к ней сжимая в руке одну из рабочих кистей. В момент, когда до девушки остался лишь шаг, с листа папоротника скатилась капля росы, и упала прямо Альбине на кончик носа. Она от неожиданности тряхнула головой, волосы сдвинулась обнажив одну грудь. Следующая большая капля попала на ключицу и скатилась к ареоле соска, тот моментально отреагировал, и набух. Ренато обошёл девушку и встал за её спиной. Альбина почувствовала теплоту и лёгкую волну возбуждения внутри. Если бы он сейчас обнял её и прикоснулся к груди, она бы потеряла сознание от неистового желания близости. Очередная капля попала на плечо и она невольно вздрогнула, как будто это была не вода, а поцелуй. В голове путались мысли, били тревогу строгое воспитание и моральные устои, а перед глазами всплывали картинки из девичьих грёз и тайных интимных желаниях. Что же это за итальянец за её спиной, что за мужчина, который лишь стоя рядом может вызвать такой эффект внутри.

Ренато продолжал стоять решая: коснуться Альбины или оставить её так, в полувозбужденном состоянии и пойти наконец начать писать картину. Но как? Как оставить девушку неудовлетворительной – это всё равно что приготовить обед и не съесть, и даже не попробовать.

Кисть круглой формы с синтетическим ворсом пришлась как раз кстати и Ренато аккуратно коснулся ею спины Альбины между лопаток. Она лишь вздрогнула, но продолжила стоять, и это был хороший знак. Он провёл плавную линию вдоль спины до самого копчика, потом вернулся и направился к шее. Девушка слегка наклонила голову и закрыла глаза, погрузившись в неведомые ощущения полностью. Ренато поцеловал ей плечо чувствуя как возбуждается сам. Кисть в его руке делала лёгкие мазки по декольте Альбины и обводила открытую грудь, касалась сосочка, возвращалась к шее, спускалась по плечу. Это было похоже на ритуальный танец шамана смахивающего кистью негативную энергию с девушки. Ренато описывал неторопливые круги вокруг, и сам, на короткие промежутки времени впадал в транс, шепча бесконечно комплименты на итальянском: cara, bella, bellissima, dolce, stella, bambina, amore mio, principessa, regina… Наконец его рука с кистью зависла в воздухе, ещё мгновение и он отбросил её в сторону, и наклонился, чтобы поцеловать ярко-розовый сосок. Рука коснулась талии, длинные волосы были плавно отодвинуты назад и теперь ничего не мешало ему целовать и ласкать вторую грудь.

– Что ты со мной делаешь?– застонала Альбина, когда он коснулся рукой её лобка и двумя пальцами начал плавно массировать клитор. Эта бабочка сдавалась без боя и Ренато смог контролировать себя. Она стонала прижавшись к нему всем телом, а он придерживал её за талию и продолжал ласкать клитор, и проникать средним пальцем внутрь, потом добавив к нему указательный, всё глубже, всё настойчивее… Альбина вошла во вкус и принялась расстёгивать кожаный ремень на джинсах Ренато. Она хотела его всего, готова была принять, почувствовать внутри его возбуждённую плоть, и пусть всё летит к чертям! Пусть планета сойдёт с орбиты, они даже этого не заметят!

Вот только Ренато не торопился, у него перед глазами неожиданно возникла Нелли и пригрозила пальчиком. А рыжая бестия, проснувшаяся в Альбине, уже давно справилась с ремнём и расстегнула ширинку, выпустив на волю драгоценный мужской орган жизненной силы. По неумелому её обращению с ним Ренато подумал, что она занимается этим впервые, единственная деталька – Альбина была замужем. Судя по всему Артуру она досталась девственницей, а до этого её воспитывали в монастыре, и сейчас Альбина хотела воплотить все свои девчачьи фантазии. Ах, если бы так, но Ренато эта мысль завела не на шутку. Он понял, что хочет её так безудержно и неукротимо, что у него зазвенело в ушах от напряжения и желания овладеть этой девушкой, женщиной, богиней…

Трель мобильного телефона вывела их двоих из состояния безумия и тут же привела в чувства. Судя по испуганному лицу Альбины, рингтон был ей хорошо знаком и выставлен скорее всего на звонок Артура. Она вскочила и метнулась за огромный вазон в сторону барной стойки у мини-бара. Ренато не особо расстроился, он в какой-то степени даже был рад. Ещё не хватало, чтобы Альбина влюбилась в него после секса. Он бы не смог не выложиться на все сто, не допустил бы, чтобы она не получила оргазма, а после ещё и ещё… Ренато умел любить, как все итальянцы, шептать комплименты и быть в высшей степени нежным, обольстительным, страстным, отдающим всю свою любовь, как будто рядом первая и последняя женщина в его жизни. И женщины это чувствовали, и жаждали, и надеялись, и мечтали, и верили, что это так. Нелли как-то сказала ему, что быть талантливым, а может быть даже и гениальным художником и фотографом – это быть поцелованным богом. Так же, как быть талантливым поэтом, писателем, скульптором, режиссёром – женщина чувствует себя рядом с таким мужчиной избранной, а значит выше многих. И лечь в постель с талантом или гением – это как минимум подарок судьбы, сопричастность к высшим силам, почти мистерия. Разве можно потом об этом жалеть?!

Альбина вернулась и стыдливо улыбнулась. Надев быстро платье, она попросила перенести написание портрета на раннее утро, и пожелав доброго дня, ушла.

Артур позвонил Ренато под вечер и попросил придумать какой-нибудь другой образ для его любимый жены, ибо она сказала ему, что стесняется позировать ню.

– Всё что угодно, дорогой, но в платье, а лучше бы в национальном русском наряде. Может, просто в деловом костюме, так, как она ездит к себе в офис? В общем, договоритесь там, а я вернусь на днях,– весело сказал Артур. – Тут всё оказалось не так уж и запущено, так что надолго не прощаюсь!

– Хорошо, пусть Альбина сама выбирает,– ответил Ренато.

Вот уж воистину женщина-загадка, цетозия библис, бабочка-книга, открытая, но никем до конца не прочитанная, просто потому, что язык в ней другой. Альбина так и останется самой таинственной из всех его бабочек. Она вернётся вечером, после работы и пригласит Ренато на ужин, и ни словом не обмолвится о том, что было в зимнем саду, в том райском саду, где их пронзил стрелой Амур и обняла богиня любви Венера. Там порхали над ними бабочки, вырываясь из душного плена скрытых глубин страсти. Альбина была благодарна Ренато за всё что содеялось и всё, что не случилось. Возможно, когда-нибудь потом, через много лет они встретятся и продолжат, но не сейчас, не в этом доме и не за спиной Артура. Как-нибудь, при случае, после долгих лет пути их дороги случайно пересекутся и вероятнее всего, это будет в следующей жизни.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю