355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Terra 33 » Браки заключаются в будущем (СИ) » Текст книги (страница 1)
Браки заключаются в будущем (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2018, 15:30

Текст книги "Браки заключаются в будущем (СИ)"


Автор книги: Terra 33



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Пролог ==========

Что может быть лучше ясного летнего утра, пусть и встречать его приходится в многолюдном городе? Солнышко, уже несколько часов плывущее по чистому, как слеза, небосклону, не омрачённому ни одним, даже маломальским, облачком, ещё не успело как следует разогреться, чтобы обрушить на жителей мегаполиса непереносимую жару, и пока дарит лишь приятное тепло. Шаловливый ветерок ласково щекочет щёки, разнося по округе нежный аромат ванили из ближайшей булочной и яркий, свежий запах зелени, а тонкие каблучки весело и бойко стучат по асфальту, невольно привлекая к своей обладательнице совершенно не лишнее внимание. Улыбка не сходит с розовых, чуть пухлых губ, карие глаза сияют, светлые волосы мягким каскадом спадают на плечи, кроме нескольких прядей, собранных в забавный хвостик на боку, настроение уже давно перевалило за отметку «отлично» – жизнь явно удалась! По крайней мере, у одной из жительниц Магнолии, спешащей к небольшому магазинчику под интригующим названием «Лавка чудес».

Пока наша очаровательная героиня преодолевает последние метры до входной двери, позвольте сказать о ней несколько слов. Начнём, пожалуй, с имени. Итак, знакомьтесь – Люси Хартфилия, единственная и горячо любимая дочь Джудо и Лейлы Хартфилиев, недавняя выпускница колледжа двадцати четырёх лет от роду, романтичная, добросердечная, немного наивная особа, обладающая хорошим чувством юмора и – в противовес сложившемуся в обществе мнению о блондинках – умом. Оставшееся за плечами учебное заведение, подарившее на память о себе кучу знаний и диплом искусствоведа, а так же имеющаяся в активе предприимчивая подруга позволили ей достаточно быстро найти работу в качестве продавца-консультанта, предлагая заглянувшим на огонёк в «Лавку» покупателям уникальные сувениры, привезённые чуть ли не со всех концов света. В перспективе перед мисс Хартфилией маячила возможность стать одной из совладелиц магазинчика, ибо подаренные родителями деньги в качестве поощрения за отличное окончание колледжа требовали найти им применение, а лучшей участи, чем стать основой самостоятельного будущего, Люси им придумать не смогла. Леви МакГарден, та самая подруга и пока единственная хозяйка, сама предложила ей такой вариант и даже дала время на размышление – ровно неделю, пока она будет мотаться по каким-то забытым Богом поселениям на другом конце света в поисках новых интересных товаров. Естественно, эти семь дней Хартфилии придётся в одиночку следить за магазинчиком, но подобное уже происходило раньше: Люси, ещё будучи студенткой, подрабатывала в «Лавке», набираясь опыта и собирая материалы для курсовых. Поэтому Леви спокойно оставила на неё своё детище, надеясь по приезду получить положительный ответ – всё же одной, с учётом постоянных разъездов, тянуть его было тяжеловато. И имела на него все шансы – новоиспечённый искусствовед, проведя обстоятельные консультации с родителями и почти бессонную ночь в одиноких раздумьях, пришла к выводу, что лучше и интереснее занятия она себе не найдёт. Окончательное решение было принято как раз утром, именно поэтому оно и казалось Люси настолько прекрасным.

Открыв дверь своим ключом, девушка переступила порог и с удовольствием вдохнула пропитанный благовониями воздух. Её ждало очень много работы, но сначала, по традиции, был заварен наивкуснейший зелёный чай с жасмином, на блюдечко красивой горкой лёгли цукаты, а в раскрытое окно ворвался ненавязчивый уличный шум. Когда тонкостенная фарфоровая чашечка опустела, Люси принялась за выполнение своих непосредственных обязанностей: сверить кассу, протереть пыль, полить цветы и разобрать оставленные Леви коробки, в перерыве встречая посетителей и помогая им в выборе того или иного сувенира.

К обеду поток покупателей заметно поредел – жара разогнала даже самых стойких. Сделав небольшой перерыв на салат с куриной грудкой и чашечку кофе, Хартфилия, наконец, распаковала последнюю коробку. В ней, обёрнутая специальной плёнкой, лежала тёмно-коричневая деревянная маска, украшенная этническим узором из разноцветных треугольников, точек, чёрточек и волнистых полосок. Несмотря на приличный размер – не меньше полуметра в высоту – она оказалась необычайно лёгкой. На обратной стороне имелись специальные ремешки, с помощью которых маску можно было закрепить на себе.

– Так, и для чего же она использовалась? – Люси зашуршала вложенной в коробку сопроводительной бумагой. – Ага, магические обряды… жрецы… светлые силы… повороты в судьбе… и всякая прочая ерунда, – она развернула маску к себе лицом, проследила взглядом переплетающиеся линии на «лбу» и по бокам, аккуратно проведя пальчиком по гладкой поверхности. – Значит, ты добрая, да? Не возражаешь, если я тебя примерю? Уж больно ты мне понравилась. Не думаю, что что-то случится – я же не буду произносить никаких специальных слов и раскуривать травы. А потом мы найдём для тебя самое лучшее место, договорились?

Получив от маски молчаливое согласие, девушка поспешила исполнить свой план. Правда, пришлось распустить хвостик, который мешал затянуть один из ремешков, однако это нисколько не умалило удовольствия. Покрутившись немного на месте и убедившись, что маска не спадает, Люси уже хотела сбегать в служебную комнатку, чтобы полюбоваться на себя в зеркало, но тут резинка, которой раньше был зацеплен хвостик, выскользнула из руки и закатилась под прилавок. Пришлось, кряхтя, лезть за ней, не разоблачаясь – не хотелось возиться с многочисленными ремешками.

Звякнувший дверной колокольчик оповестил Хартфилию о приходе потенциального покупателя, а приятный мужской голос, поинтересовавшийся, есть ли кто живой, заставил едва ли не взвыть от досады: кто знает, вдруг его хозяин весьма недурён собой, а она тут в маске? Люси на данный момент не имела ни жениха, ни даже какого-никакого ухажёра, поэтому знакомство с симпатичным молодым человеком было бы очень кстати.

– Эй, отзовитесь! – снова окликнул хозяев пока невидимый некто.

– Одну секундочку, пожалуйста! – отозвалась Хартфилия, пытаясь подцепить кончиками пальцев упрямую резинку, закатившуюся в самый дальний угол.

– А вы где? – поинтересовались у неё.

– Под прилавком, – пропыхтела Люси и, сделав ещё одно героическое усилие, всё же смогла схватить вредную заколку. Облегчённо выдохнув, она резко вскочила на ноги, совершено забыв про закрывающую лицо маску. – Здравствуйте, чем могу помочь?

К её великой радости, покупатель и правда оказался красавцем: высокий, худощавый, с правильными, можно сказать, аристократическими чертами лица. Светло-русые волосы были аккуратно зачёсаны назад. Образ довершали выразительные карие глаза, которые вдруг широко распахнулись, но не от удивления – в них явно мелькнул страх.

– Что с вами? – удивлённо спросила Хартфилия. Ответить незнакомец не успел: он вдруг побледнел, закатил глаза и рухнул на пол.

Люси пару секунд, ошалело хлопая глазами, смотрела на так внезапно опустевшее место перед собой. Неужели её появление было настолько внезапным, что довело молодого человека до обморока? Не мог же он испугаться маски? Это, наверное, из-за жары. Точно, перегрелся, бедняга. Значит, ему срочно нужно оказать первую помощь. Хартфилия, путаясь в ремешках, стянула маску, торопливо затолкала её в коробку и бросилась к вольготно расположившемуся на полу посетителю.

Увы, все её действия не принесли нужного результата. Ни похлопывание по щекам, ни обмахивание газетой, ни расстёгивание верхних пуговиц на рубашке. Нужно было сходить за водой, но молодой человек лежал крайне неудобно, перегородив ей путь на миниатюрную кухоньку. Немного помявшись, Люси всё же решилась.

– Прошу прощения, – пискнула она, осторожно перешагивая через незнакомца. – Я потом обратно… тоже… обещаю, – возможно, в этом не было особой необходимости – мужчина и так казался достаточно высоким, но в некоторые приметы Хартфилия свято верила, поэтому старалась никогда не ходить под лестницами, не рассыпать соль и не забывать вещи там, куда не хотела возвращаться. Переступать через людей она тоже не любила, но если такое случалось, обязательно перешагивала обратно.

Влетев на кухню, Люси схватила первую попавшуюся чашку (как потом оказалось, свою любимую), наполнила её водой и вернулась к пока ещё бессознательному телу. Осторожно перебралась через молодого человека, благополучно пролив на него половину содержимого фарфоровой посуды, опустилась на колени и задумалась: что делать дальше? Вывод напрашивался сам собой – побрызгать на сомлевшего покупателя водой. Решив не размениваться по мелочам, Хартфилия набрала в рот прохладной влаги, глубоко вздохнула и «фукнула».

Душ получился так себе, но, по крайней мере, главная цель была достигнута – веки молодого человека, дрогнув, приподнялись. А потом случилось то, из-за чего Люси лишилась любимой чашки и дара речи: незнакомец, встретившись с ней глазами, изумлённо спросил:

– Мама?!

========== Глава 1. Воскресенье ==========

Люси очень любила зелёный чай – он прекрасно успокаивал нервы и поднимал настроение. А сейчас она остро нуждалась и в том, и в другом. Потому что после общения со свалившимся на неё (в переносном смысле, конечно) странным незнакомцем мисс Хартфилия начала сомневаться в адекватности не только отдельных представителей человечества, но и всего мира в целом. Думается, на её месте вас посетила бы точно такая же мысль. Не верите? Тогда судите сами.

После того, как молодой человек окончательно пришёл в себя, он сначала минут пять пялился на Люси абсолютно ошалевшими глазами, потом полез с обнимашками, сопровождая их неразборчивыми восторженными фразами, а когда ей удалось-таки освободиться, переключил своё внимание на магазинчик, переходя от одной полки к другой, хватая то одну, то другую вещь. И при этом без конца называл её мамой. Буквально через слово! Вскоре от его мельтешения и тарахтения у Хартфилии разболелась голова, и, опасаясь за сохранность товара, она отловила явно неадекватного посетителя, усадила на диванчик и предложила выпить чаю. К её облегчению, молодой человек согласился, послушно занял указанное ему место, терпеливо дождался, пока были убраны последствия их встречи (пришлось не только собирать осколки чашки, но и вытирать лужу на полу), всё это время держа на затылке уже почти не нужный пакет со льдом – шишка от соприкосновения его головы с полом получилась знатная. К тому моменту, как был заварен чай, он успокоился, только улыбался, не отрывая от Люси светящегося непонятным счастьем взгляда.

– Угощайся, – Хартфилия придвинула гостю чашку. Тот, вдруг подхватившись с места, бросился к своему дипломату, порылся в нём, после чего положил на стол разноцветный пакетик, смущённо дёрнув плечом:

– Вот, твои любимые. Прямо как чувствовал, что увидимся сегодня, только и подумать не мог, что это будет… так.

Люси тут же сунула свой любопытный носик в шуршащую упаковку и ахнула: ананасовые цукаты! Лакомство, за которое она душу готова продать. Но уже потянувшись за бледно-жёлтой, сваренной в сахаре фруктовой пластинкой, Хартфилия остановилась, с подозрением смотря на молодого человека:

– Откуда ты знаешь, что они мне нравятся? Леви сказала?

– Нет.

– А кто?

– Да никто. Я всегда это знал. Трудно не заметить чего-то подобного, если это единственный продукт, который никогда не переводился в нашем доме. Папа даже обижался – в шутку, конечно, что ты любишь цукаты больше него. А бабушка Лейла рассказывала, что на Рождество ты просила сшить себе костюм Ананасовой Феи. И фотографии показывала. Ты там смешная такая, с красными щёчками и хвостиком на макушке.

Люси аккуратно отставила чашку, чтобы не обжечься и не разбить от избытка чувств несчастную посуду:

– Ты знаком с моими родителями?

– Конечно, ма, они же мои бабушка и дедушка.

– Хватит называть меня мамой! Я вижу тебя первый раз в жизни и даже не знаю твоего имени.

– Ох, точно! – спохватился незнакомец, кивая в сторону настенного календаря. – Судя по дате, здесь я пока не родился. Тогда позволь представиться – Арчер Драгнил, твой сын. Там, в своём времени, мне двадцать девять лет, агент по недвижимости, пока не женат, но у меня есть невеста, Линда, вы с ней очень хорошо ладите. Сегодня каким-то непонятным образом переместился в прошлое и вот, встретился с тобой, – тираду закончила широкая, заразительная улыбка, но Хартфилии было совсем не до смеха. Какой сын, какая невеста, какое прошлое?! Всё происходящее казалось шуткой, причём, довольно глупой. Она никогда не мечтала быть героиней реалити-шоу, хотя с удовольствием занималась в школьном театральном кружке. Но выступать на сцене – это одно, там нужно было всего лишь играть роль, а выставлять на всеобщее обозрение свою собственную жизнь – абсолютно другое.

– Ты из какого-то журнала, да? Или с телевидения? – начала перебирать варианты возможных объяснений происходящего Люси. – А ещё есть такие агентства, где можно заказать различные розыгрыши. Ну, и кто решил так надо мной подшутить? Леви? Хотя нет, она человек серьёзный и подобными глупостями не занимается. Эрза? Тоже не вариант. Кто?

– Мам, успокойся. Клянусь тебе, это никакой не розыгрыш. Я правда твой сын из будущего.

– Слушай, а может, ты просто сумасшедший? Ну, конечно, после такого падения, да ещё эта жара… Тебе срочно нужно в больницу! Я могу поехать с тобой, хочешь? Подожду, пока тебя не осмотрит врач, и позвоню твоим родным, – Хартфилия вскочила было с дивана, но застыла, видя, что странный гость сидит спокойно на месте и снова улыбается – на этот раз как-то по-особенному тепло. – Что?

– Ты всегда так переживаешь, когда с нами – со мной или с папой – что-то случается, из-за любой царапины шум поднимаешь. А потом пилишь нас по часу, что мы такие неосторожные и вечно находим приключения на свои… хм… головы.

– А как иначе?! Вы же мне не чужие, и я за вас волнуюсь, потому что… – Люси, не договорив, закусила губу: как она может беспокоиться за тех, кого не знает, а тем более любить их? Кажется, ей тоже пора показаться доктору.

– Я бы на твоём месте тоже не поверил, – грустно усмехнувшись, озвучил вслух её сомнения Арчер, – если бы ко мне заявился некто с подобным заявлением. Такое ведь только в фильмах бывает, чтобы люди из будущего в прошлое переносились. Так что я всё понимаю.

Наверное, если бы молодой человек бросился с жаром убеждать её в правоте своих слов, она бы точно ни на грамм бы ему не поверила. Но Арчер отнёсся к проявленному к нему недоверию с пониманием, и это если и не заставило Хартфилию безоговорочно поверить ему, то расположило девушку к незадачливому путешественнику во времени.

– А как ты вообще попал… сюда? – Люси вернулась на диван и потянулась за чашкой: почему бы не совместить приятное с полезным – допить чай и послушать историю злоключений молодого человека? Может, в его рассказе будет что-то, что поможет разобраться во всей этой истории?

Однако ожиданиям её не суждено было сбыться: всё, что поведал Арчер, больше подходило для какой-нибудь статьи о паранормальных явлениях, потому что логического объяснения произошедшим событиям она найти не смогла. За исключением, пожалуй, экстренного сумасшествия или потери памяти. Но на повредившегося умом сидевший рядом с ней мужчина совершенно не походил, а при амнезии воспоминания обычно уходят, а не замещаются другими. Теорию о вмешательстве спецслужб или зелёных инопланетных человечков Хартфилия отмела безоговорочно – ни в то, ни в другое она точно не верила.

Итак, накануне Арчеру позвонила очередная клиентка. Она представилась мадам Клео, назвала в качестве рекомендации пару фамилий и попросила помочь ей с продажей квартиры. Они договорились встретиться на следующий день в полдень. Около часа мадам Клео показывала свои апартаменты, поила гостя восхитительным кофе и рассказывала интересные случаи из своей довольно бурной жизни. А перед уходом вдруг предложила… погадать. «Женщины в нашей семье обладают магическим даром и могут предсказывать судьбу», – сказала она. На все возражения Арчера, что он в подобное не верит, мадам Клео только рассмеялась: «В гадание не надо верить, их надо просто попытаться услышать». Разместившись за круглым, покрытым чёрной бархатной тканью столом, гадалка зажгла витые свечи и стала раскладывать карты. Очевидно, то, что они показали, ей не понравилось, потому что женщина, нахмурившись, забарабанила пальцами по столу. Придя к какому-то выводу, мадам Клео, собрав карты, принесла из другой комнаты чашу с водой, железную турку, небольшую жаровню и воск. Но и это гадание не вернуло прорицательнице хорошего расположения духа, поэтому в ход пошли бумага, куриное яйцо, чёрные перья и другие, неизвестные Арчеру предметы. Сам он с беспокойством следил за действиями гадалки, уже жалея, что согласился поучаствовать в этом дурдоме.

Наконец, мадам Клео отложила все свои магические атрибуты и устало вздохнула: «Всё бесполезно! Как бы я не смотрела, результат получается один и тот же – ваша жизнь в большой опасности. Очень большой». «Насколько?» – попытался уточнить Арчер. «Смертельной», – припечатала гадалка. «И… сколько мне осталось?» – голос невольно дрогнул – слишком серьёзной и обеспокоенной выглядела мадам Клео. «Не могу сказать точно, но срок довольно маленький, возможно, всего несколько дней». – «Как это случится: болезнь, несчастный случай?» – «Ни одно из гаданий этого не сказало. Такое впечатление, что вы просто… исчезнете». – «Так не бывает, – абсурдность последних слов вернула Арчеру способность трезво мыслить. – Люди не исчезают просто так. Спасибо за всё, мадам Клео, но думаю, мне уже пора». – «Подождите, – гадалка схватила его за руку и попыталась усадить обратно. – Позвольте мне помочь вам». И её голос, и взгляд были полны такого искреннего участия, что Арчер, чуть помедлив, снова опустился на стул. Мадам Клео тут же придвинула к себе небольшой стеклянный шар на подставке. «Обычно я не делаю подобного, – сказала она, водя руками над магическим предметом. Поверхность шара стала матово поблёскивать, а внутри до этого прозрачной, как слеза, сферы, заклубилось белое облако. – Вмешиваться в судьбу довольно опасно, но вы мне симпатичны, мистер Драгнил. Смотрите в центр шара и ни о чём не думайте. Просто слушайте мой голос».

– Она что-то бубнила себе под нос, но я не мог разобрать ни слова, – продолжал свой рассказ Арчер. – Помню только последние её слова «Вам нужно обязательно увидеться с родителями». А потом у меня закружилась голова, перед глазами всё поплыло, словно туманом белым накрыло. В себя пришёл на улице. Сначала проверил ключи, документы, бумажник – мало ли что, но они оказалось на месте. Огляделся. Место показалось каким-то странным: вроде и знакомым, и в то же время что-то было не так. Прошёл немного и лишь когда кондитерскую на углу увидел, понял, где нахожусь. И сразу к тебе – соскучился очень, а тут вдруг такое… – улыбка снова расцвела на его лице, сделав необычайно привлекательным.

– Да уж, – хмыкнула Люси. – Сюрприз получился что надо.

Причём, не только для её «сына», который на полном серьёзе уверен в их самом наиближайшем родстве, и никакие доводы и аргументы не убедят его думать иначе. И что теперь с этим чудом-юдом делать? Оставлять у себя – не вариант: он ведь не игрушка, не котёнок, а живой человек. Вдруг у Арчера и правда где-то есть родные, которые беспокоятся за него? Но и на улицу не выставишь – куда он в таком состоянии пойдёт? Опять попадёт в какую-нибудь передрягу, сиди потом, переживай. Была бы здесь Леви, она бы помогла, посоветовала что-нибудь, всё-таки старше её, опытнее. А может, позвонить кому-нибудь? Ага, и оказаться в соседней с «сыночком» комнате с мягкими стенами. Ох, как же всё сложно…

– Ты меня совсем не слушаешь, – раздалось над ухом.

– Прости, я просто пытаюсь придумать, как решить твою… нашу проблему – тебе ведь надо вернуться назад и всё такое…

– Назад? – переспросил Арчер. – Ах, да, конечно. Мне обязательно надо вернуться в своё время. Только давай немного попозже. Скажем, через неделю, не раньше.

– А почему именно через такой срок? – недоумённо уточнила Хартфилия.

– Очень хочется побывать на вашей с папой свадьбе, увидеть всё в живую, так сказать.

– На чём, прости? – переспросила Люси, надеясь, что она ослышалась.

– На свадьбе, – бодро отрапортовал молодой человек. – Твоей и папы. Через неделю, в субботу.

– Не хочется тебя огорчать, но никакой свадьбы не будет.

– Вы что, поругались? – изумлённо вскинул брови Арчер. – Странно. Вы ведь даже обижаться друг на друга долго не можете, полчаса максимум. Дедушка Джудо как-то специально по часам засекал. Надо срочно вас помирить! Я могу поговорить с папой, уверен, он и сам будет не против сделать первый шаг, – энтузиазм плескался буквально через край, однако через минуту источник иссяк, когда его заткнули одной-единственной фразой:

– Я не буду мириться с тем, кого не знаю!

Молодой человек, уже вскочивший со своего места и в нетерпении расхаживающий по небольшому свободному пятачку между полками и диванчиком, замер, смотря на Люси широко открытыми глазами.

– То есть, как это – не знаешь? – выдавил он из себя наконец. – Вы… вы не знакомы?

– У меня даже парня нет, – «добила» его Хартфилия. – Не говоря о женихе.

Арчер, покачнувшись, медленно опустился на диван, спрятав побледневшее лицо в ладонях. Вся его фигура выражала такое отчаяние, что Люси захотелось немедленно его утешить. Она придвинулась ближе и, несмело протянув руку, погладила напряжённое мужское плечо, никак, впрочем, не отреагировавшее на её прикосновение.

– Нашёл из-за чего расстраиваться, – как можно более беззаботным тоном начала Хартфилия. – Отсутствие жениха – это ещё не конец света. Тем более что замуж я совершенно не тороплюсь. Так что, поверь, ничего страшного не произошло.

– Мадам Клео сказала, что через несколько дней меня не станет, – глухо произнёс Арчер. – Теперь я знаю, что она имела в виду, – он опустил руки, но во всём остальном позу не поменял, словно так ему было легче говорить. – Это же так очевидно. Раз вы с папой не знакомы и свадьбы не будет, то зачать и родить меня в нужное время ты не сможешь. Я не появлюсь на свет, не вырасту, не познакомлюсь с этой гадалкой и не отправлюсь в прошлое. И через несколько дней просто исчезну, как будто меня никогда не существовало. Вообще. Я просто… умру.

У Люси возникло такое чувство, будто она спускается на скоростном лифте: сердце упало куда-то вниз и, кажется, совсем перестало биться, ладони вспотели, было трудно дышать. Хорошо, что они сидели, потому что ноги стали ватными и дрожали, как после ненавистного школьного кросса. Хартфилия так до конца и не поверила новому знакомому, подспудно ища в его словах и действиях указание на настоящую причину всего происходящего. Но сейчас впервые ей подумалось о том, что гость может говорить правду – настолько искренним он выглядел. А его предположение о скорой кончине испугало её не на шутку: чем бы не была эта история – розыгрышем, сумасшествием или мистическим путешествием в прошлое, такой судьбы не заслуживал никто.

– Арчер… – сил хватило только на то, чтобы произнести имя.

Молодой человек, повернувшись, посмотрел на неё. Было до безумия страшно увидеть в его глазах осуждение, раздражение или злость. Но взгляд карих глаз, так поразительно похожих на её собственные, светился лишь любовью и глубокой печалью.

– Знаешь, мам, я даже рад, что встретился с этой мадам Клео и меня забросило сюда, – негромко сказал Арчер. – Мы так редко виделись в последнее время, всё какие-то дела, дела… А так я хоть немного побуду с тобой перед тем, как… – он не договорил, но они оба знали, как должна была закончиться эта фраза. Почти не осознавая, что делает, Люси протянула руку и коснулась ладонью щеки сидящего рядом мужчины тёплым материнским жестом:

– Всё будет хорошо, вот увидишь.

========== Глава 2. Понедельник ==========

Комментарий к Глава 2. Понедельник

Пока писала эту часть, особенно вторую половину, меня не покидало ощущение тихого дурдома. Чувствую, оно будет сопровождать меня на протяжении всего фанфа.

Утром её разбудил сладковатый аромат свежей выпечки. Люси, не открывая глаз, глубоко вздохнула и счастливо улыбнулась – так восхитительно пахло дома по воскресеньям, когда мама пекла яблочные оладьи по своему фирменному рецепту. Если перед тем, как есть, эти маленькие круглые лепёшечки, покрытые золотистой хрустящей корочкой, смазать мёдом, они станут ещё вкуснее. А запивать их нужно обязательно только какао, причём, не порошковым, тем, что быстро готовится, а настоящим, сваренным на молоке – сочетание сладкого мёда, яблочной кислинки и мягкой горечи напитка наполняло энергией и хорошим настроением на весь день. Ободрённая этими мыслями, девушка подскочила с кровати, торопясь присоединиться к умопомрачительной трапезе. И лишь накинув халатик, вспомнила, что: а) сегодня понедельник; б) она уже четыре года живёт одна и в) вчера в её жизни появился некий молодой человек, который упорно набивается к ней в родственники. И с которым она пока так и не решила, что делать.

Стоило ей вчера убрать посуду после импровизированного чаепития, как в магазинчик снова начали заглядывать покупатели, и Люси вынуждена была уделять своё внимание уже им. Арчер, первое время тихо сидевший в уголке, постепенно влился в процесс купли-продажи, помогая с выбором то одному, то другому посетителю, уговаривая их буквально на раз – очевидно, сказывался опыт работы риэлтором. Немного подумав, Хартфилия решила, что эту ночь молодой человек проведёт у неё, а утром, на свежую голову, они снова подумают, что делать. Однако сейчас, вдыхая доносящиеся с кухни одуряющие запахи, думать абсолютно не хотелось – желудок срочно потребовал побаловать его вкусностями.

– Доброе утро, – поздоровалась Люси, робко топчась на пороге собственной кухни.

– Доброе, – с готовностью откликнулся Арчер. – Давай, садись скорей, пока они не остыли, – поторопил он Хартфилию. – Ты же знаешь – оладьи надо есть горячими.

Люси без возражений подсела к столу, где перед ней тут же поставили большую белую чашку в голубой горошек, до краёв наполненную ароматным какао. Спрашивать, откуда молодой человек знает все тонкости употребления данного завтрака, Хартфилия не стала: накануне, пока они готовили ужин, Арчер без конца вспоминал истории из её детства, которые, по его словам, рассказывала ему либо она сама, либо «бабушка Лейла». После пятого «А помнишь?» Люси уже не удивлялась тому, что гость знает о ней, кажется, больше, чем непосредственная героиня воспоминаний. Поэтому она просто молча съела свою порцию оладий и засобиралась в магазин.

Первая половина дня прошла в спокойной, почти дружеской обстановке: Хартфилия занималась привычными делами, Арчер маячил где-то на периферии зрения, периодически, как и в воскресенье, оказывая покупателям помощь в выборе товара. Заметив, что он справляется, Люси уже и не смотрела в его сторону, едва ли не полностью переложив эту функцию на его плечи. Поэтому, занятая счетами, даже не подняла головы на очередное дребезжание дверного колокольчика. И только оклик добровольного помощника, вернее, его напряжённый голос и то, как он обратился к ней, заставили её вернуться из мира цифр в мир реальный.

– М-м… мисс Хартфилия, у нас… покупатели.

– Арчер, займи их на минутку, мне нужно закончить.

– Лучше ты сама, ладно? – уже тише, почти шёпотом.

Люси подняла на молодого человека глаза, проследила за его взглядом и выронила ручку – в центре магазина стояли Джудо и Лейла Хартфилии.

– Мама? Папа? Вы что здесь делаете?

– Ты нам не рада? – с лёгкой укоризной спросила миссис Хартфилия. – Мы просто были рядом и решили заглянуть. Но если ты занята… – Лейла указала рукой на выход, намекая, что они с мужем могут уйти.

– Нет! – все Хартфилии, как по команде, повернулись к напряжённому, как струна, Арчеру. – То есть… я хотел сказать… – замялся он, с мольбой смотря на Люси. Та в задумчивости закусила губу. Понятно, о чём «сын» хотел её попросить: задержать «бабушку» и «дедушку», чтобы хоть так, не раскрывая своей личности, пообщаться с ними. Хм, а почему бы и нет? Заодно можно кое-что и проверить.

– Думаю, мы вполне можем позволить себе небольшой перерыв, – решившись, сказала она, получив в качестве благодарности три ослепительные улыбки.

Уже совсем скоро они все сидели за накрытым столиком, ведя весьма оживлённую общую беседу. Арчера Люси представила другом МакГарден, который вызвался помочь с магазином на время отсутствия его хозяйки, после чего почти не участвовала в разговоре. Зато внимательно слушала и наблюдала. Однако была вынуждена в конце концов признать своё поражение: как она не старалась, ей не удалось заметить ни одного намёка на то, что «сын» и её родители были знакомы и встречались раньше. Возможно, молодой человек и был хорошим актёром, но своих родственников она знала достаточно хорошо, чтобы заметить фальшь в жестах и голосе. Значит, теорию «всемирного заговора», по которой эти трое договорились о розыгрыше, можно смело отбросить. Как и о том, что Арчер или кто-то другой обманом выпытал сведения о ней у родителей – не сказать, чтобы мистер и миссис Хартфилии были слишком подозрительными людьми, но и просто так болтать о дочери с незнакомцами они бы не стали. Похоже, версия о перемещении во времени оставалась единственной.

Час пролетел незаметно. Наконец, посетовав, что им уже пора, мистер и миссис Хартфилии радушно простились с дочерью и милым молодым человеком, высказав надежду на новую встречу. Арчер проводил их до самой двери и долго смотрел вслед. И лишь когда они скрылись из виду, сказал негромко, словно обращаясь к самому себе:

– Ты так похожа на них. Красивая и добрая, как бабушка. А волевой характер от дедушки достался. Раньше я этого не замечал настолько отчётливо, но теперь, когда увидел их моложе на тридцать лет, это очень сильно бросилось в глаза.

– Так, всё, хватит! – Люси, подскочив со своего места, метнулась за сумочкой и, схватив «сына» за руку, потащила его к выходу. – Идём!

– Куда? – растерянно поинтересовался Арчер, не оказывая, впрочем, особого сопротивления.

– Для начала домой, чтобы нам никто не мешал.

– А потом? – уже более заинтересованно спросил молодой человек.

– Искать твоего непутёвого папашу, где его только нелёгкая носит?!

– Значит… ты мне веришь?

Ей пришлось сделать пару шагов назад, чтобы сильно не вытягивать руку – Арчер, услышав её заявление о розыске пропадающего непонятно где родственника, остановился, вынудив и Хартфилию, которая так и не отпустила его ладонь, притормозить. Люси повернулась к «сыну» и посмотрела ему в глаза. Верила ли она? Скорее да, чем нет – слишком много было совпадений и того, что объяснить можно только этим пресловутым путешествием в прошлое. Но даже оставшиеся сомнения не мешали ей помочь молодому человеку. Ведь она сама ничего от этих поисков не теряла: найдут – хорошо, нет – ну, что ж, придётся принять неизбежное. Хотя ей до боли было жаль Арчера – кем бы он ни был, молодой человек искренне верил в происходящее, невольно заражая этой верой и её. Поэтому Люси лишь улыбнулась в ответ и снова потянула «сына» за собой – у них мало времени, так что не стоит тратить его впустую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю