355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тата Астери » Ренидео Новый Год » Текст книги (страница 1)
Ренидео Новый Год
  • Текст добавлен: 1 декабря 2021, 17:07

Текст книги "Ренидео Новый Год"


Автор книги: Тата Астери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Тата Астери
Ренидео Новый Год

От автора

Вы спрашиваете, что такое Ренидео? Это такая сиятельная улыбка, от которой исходят лучи. Это то, чего все хотят, и особенно в Новый год. Как это раздобыть? Ну, понятно, подарки, елка и фейерверки! Это классика Нового года. А еще?

Четыре года назад мы в семье начали искать ответ. Нашли. Будем праздновать Новый год со всей планетой по часам! А как? Слева направо или наоборот? И откуда начинать? Утром уже устали. Но оставалось еще пять Новых годов! На следующий год составили таблицу, для большего порядка. Решили вести отсчет от Пулковского меридиана, у которого 30 порядковый номер. Раньше расчеты велись именно от него, а теперь от Гринвичского. На 30 меридиане и находятся города, где писались новые сказки. То есть, время, указанное в главах, – это время Санкт-Петербурга, Киева, Одессы, Александрии в Египте и других чудесных мест на нашей планете.

Так у меня и появилась идея создания нового жанра – пайд-сказка. То есть, в этой книге все факты научны и достоверны, согласно с энциклопедиями. Первая часть этого слова означает круг знаний. А вторая – от чудесного слова пайдейя – модель воспитания. Честно говоря, подобную книгу в прошлом веке без Интернета пришлось бы писать лет 20 или больше. Мне очень помогала на всех этапах профессия журналиста.

А для кого же мы так много трудились? Для вас, конечно. Ведь каждый был и остается ребенком, который любит путешествия, открытия и новых друзей. Вот почему торопимся и доставляем вам к Новому году подарок –новейшую книгу пайд-сказок. А читать ее можно целый год. Оказалось, что Новых годов на самом деле много. Читайте пайд-сказки, улыбайтесь и сияйте – Ренидео! Слово – это латинское. Энциклопедия – тоже. И моя родная фамилия Звездочкина в переводе на латынь звучит Астери. Пусть улыбаются вам звезды, которые есть на небосводе всегда, просто днем мы их не видим. Очень важно знать, что они есть.

Счастливого путешествия!

В этом приключении всегда с вами

Тата Астери

Часть первая

Глава первая. Начало

Когда приходит лето… О-о-о, когда приходит лето, можно забросить на верхнюю полку шкафа школьные рюкзаки и уехать к Бабушке на каникулы. Соня и Давид так и сделали. Нашим героям повезло – их Бабушка жила в Южном городе в домике прямо на берегу моря. Там еще был маленький садик: три яблоньки, три мандариновых дерева и три куста смородины.

Бабушка была художницей и любила рисовать розы, пионы и загорелых детей на берегу моря. Она встретила внуков на вокзале, обняла, поцеловала, а затем внимательно их рассмотрела и сказала:

– Да, за год вы подросли, похорошели и вполне можете быть моделями для художницы, то есть, для меня. Вот только нужно срочно загореть, вы оба слишком белого цвета. Но это исправимо!

На следующее утро Бабушка положила в корзинку яблоки, булочки и апельсиновый сок. Еще она взяла льняное покрывало с пальмами и достала из шкафа в коридоре лопатки:

– Вот ваши волшебные лопатки для строительства замка!

Дети обрадовались:

– Как хорошо, что ты их сохранила с прошлого лета! А наша корзинка для ракушек?

– Все есть. У меня всегда все есть. Вот и ваша корзинка! – Бабушка легко стала на стул и достала с верхней полки красивую корзинку.

Когда эта маленькая и дружная экспедиция спустилась к Морю, оно очень обрадовалось и запело:

– Как славно! Как славно! Вот вы и приехали!

– Здравствуй, любимое Море! – Сказали дети. – Сейчас мы построим тебе замок в подарок!

Они быстренько насобирали водорослей и выложили из них ограду для своей территории. Внутри было достаточно места для покрывала с пальмами, корзинки с продуктами, корзинки для ракушек, бабушкиного мольберта и будущего замка. Соня и Давид побежали купаться, и Море ласково покачало их на своих волнах. Затем дети принялись строить Замок. Дел было много, и время летело незаметно.

– Знаешь, – сказала Соня Давиду, – давай отдохнем немного, – ведь главные работы мы уже сделали. Даже канал готов между Замком и Морем.

– Да, давай просто посидим, – согласился Давид.


Вдруг дети увидели, что канал, который они только что закончили, стал увеличиваться, и в него из Моря заплыла настоящая Зеленая Черепаха, а на ней сверху сидел загорелый веселый мальчик. Он сказал:

– Привет! Хорошо, что вы прокопали этот канал. Теперь мы сможем дружить! Давайте знакомиться. Это Зеленая Черепаха, по-простому ее зовут Жели. А мое имя Гермес, я всегда путешествую и знаю всю нашу планету. Хотите, покажу вам все, что угодно?

– Конечно! – Растерялись дети. – Только мы не знаем, что мы хотим.

– Тогда надо начать с моей родины, это остров Рождества в Тихом океане, – авторитетно сказала Жели.

– Если так, можно показать детям, как вся планета по очереди празднует Новый год, – включилось в беседу Море, прошептав это с помощью маленьких волн. – Ведь начинается праздник именно на острове Рождества!

Для подтверждения своей мысли Море высветило в воде солнечное золотое яйцо, на котором ясно были видны часы. За цифрами на циферблате прорисовались карты разных стран.

– Как интересно! «Ведь это же настоящая сказка!» –прошептала Соня. – Я думала, что Новый год бывает только зимой.

– Конечно, сказка, – весело кивнул Гермес. – Все бывает всегда, в том числе и праздники.

– А как же бабушка? Разве она нас отпустит в такое далекое путешествие? – Загрустил Давид.

– Не волнуйтесь, ведь время идет везде по-разному. Здесь, на берегу пройдет только пять минут. – Объяснил Гермес.

– Бабушка, можно мы покупаемся с Гермесом и Жели пять минут? – спросили дети.

– Да-да, конечно, только не дольше. – Немного рассеянно ответила Бабушка. Она как раз прорисовывала солнечный луч на белом лепестке пиона и была занята.

– Садитесь мне на спину, – Пригласила всех Жели и уверенно поплыла к цифре 12 на циферблате солнечного яйца. Одно мгновение – и впереди…



Глава вторая. 12 часов – Остров Рождества

Все вокруг озарилось зелено-голубым светом, пронизанным золотыми прозрачными капельками. Верху очень ярко засияли звезды, а рядом с ними было видно множество других, поменьше.

– Это главное созвездие неба моей родины, оно называется Южный Крест. – Нежно сказала Жели, и в ее голосе послышалось волнение, а по головке прошло радужное сияние.

– Ты так сильно любишь свою родину? – Спросил Давид, немного удивленный волнением Зеленой Черепахи.

– Да, знаешь, меня все здесь волнует. – Ответила она. – Посмотри на Южный Крест: это самое маленькое из известных 88 созвездий, но какое же оно красивое! Как помогает мореплавателям найти дорогу в океане! А вот видите скопление разноцветных звезд внутри Южного Креста? Это его главная драгоценность, она называется «Шкатулка с Бриллиантами». Южный Крест так любят в Южном полушарии, что его вынесли на свой флаг многие страны – Австралия, Новая Зеландия, Бразилия, Папуа-Новая Гвинея и наш остров Рождества.

– А почему остров так называется? – Спросил Давид.

– Я хочу открыть вам тайну. – Немного смущенно ответил Гермес. – Ничего такого не подумайте, я все равно ваш друг и мальчик, только в мифах Древней Греции меня называют богом путешествий, и я знаю все о путешествиях.

– Правда? – изумилась Соня. – Так это отлично, не смущайся! Ты же столько можешь нам рассказать!

– Да, могу, конечно. – Обрадовано ответил Гермес. Он очень хотел дружить с детьми и волновался, как они примут новость о его особенностях. – Так вот, около трехсот лет тому назад была эпоха Великих географических открытий, когда мореплаватели буквально бороздили земной шар. И вот именно в день Рождества Христова, 25 декабря, мимо острова проплывал корабль Британской Ост-Индской компании. Моряки заметили остров, так состоялось его открытие для европейцев. А остров получил название в честь Рождества, на английском языке это звучит Кристмас-Айленд. Это та-ак удивительно! – Сколько же в мире всего интересного! – воскликнула Соня.

– Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, что на самом деле наш остров – это гора в Индийском океане, а его верхушка выглядывает из воды. – Объяснила дальше Жели. – Это самый большой в мире атолл, то есть коралловый остров.

Она глубоко вдохнула воздух и вдохновенно продолжила: – Только представьте! Только представьте! У нас на острове обитает 14 видов улиток, 28 видов бабочек, 70 видов мотыльков, 90 видов жуков, 30 видов пауков, 650 видов рыб, очень много моих сестренок – зеленых черепах! А на деревьях растут папоротники и орхидеи! Все это объединяется в единый Национальный парк.

– Да, Жели, дорогая, здесь просто чудесно, но нам надо торопиться. Через минуту настанет полночь на острове Рождества, здесь начнется Новый год, и мы отправимся дальше. Давай сейчас навестим нашего друга Маленького Красного Крабика, поздравим его, а значит, и всех обитателей острова Рождества.

– Конечно! – воскликнула Жели. – Здесь очень много крабов. Они небольшие, размером в ладонь взрослого человека. Когда приходит сезон дождей, сразу после первого ливня, красные крабы начинают путешествие из леса на берег океана. Это такая огромная красная живая река!

– Зачем они это делают? – спросил Давид.

– Именно в прибрежных норах они откладывают икринки, из которых родятся маленькие личинки – крабики. Они очень маленькие и беспомощные. Каждый может их обидеть. Их хотят съесть и рыбы, и птицы. Но через 25 дней крошечные крабики начинают свое первое путешествие вглубь острова, в лес своих родителей. – Ответил Гермес. – Ну вот, мы уже в гостях у Маленького Красного Крабика.


Жели тихонько пошевелила сухой листик, которым была прикрыта норка. Оттуда показалась красная головка с большими умными глазами:

– Ах! Не верю своим глазам! Какие гости на Новый год! Мои дорогие, любимые Гермес, Жели, Соня, Давид!

– Как, откуда ты знаешь нас? – Удивился Давид.

– На нашей планете все связано, и все знают друг друга, – весело ответил Маленький Красный Крабик. – Нам может казаться, что мы незнакомы, а на самом деле все знают и любят друг друга. Знаете, когда я совершал свое первое путешествие от берега океана в лес, мне было страшновато, ведь я многого не знал.

Рядом было очень много моих братиков и сестричек, нам было тесновато. И вот, когда впереди оказалась шоссе, большинство наших стали переправляться через специальные мостики, которые люди строят для наших походов. Ну а я с другими крабиками решил перейти прямо через дорогу. Там на меня наехала такая штука, которая называется байк, или велосипед.

Но меня подобрала девочка, которая ехала на байке. Она забрала меня домой, поселила в шкатулке возле торшера, вылечила ножку, а затем отнесла меня в лес. Мы и сейчас дружим с Соней.

– Эту девочку зовут Соня? – Удивилась Соня.

– Да, девочек с таким именем сейчас много на нашей Планете, – Ответил Гермес. – Это имя в переводе с древнегреческого языка означает мудрость, а ведь она так нужна сейчас.

– А что такое мудрость? «На что она похожа?» – спросил Давид.

– Мудрость? – Задумался Гермес. – Пожалуй, это теплые глаза, теплое сердце, теплый ум. Это как чашка какао, как любимая игрушка, как рассвет на море.

– Это когда ты можешь понять и простить другого, и даже подружиться, как я с Соней. Ведь она не хотела меня обидеть, и сразу бросилась на помощь. – Убежденно сказал Маленький Красный Крабик.

– Мы должны торопиться. – Жели покачала головой. – Ведь времени очень мало. Нам нужно успеть за пять минут земного времени посетить празднования Нового года в разных странах.

– Как? – огорчился Маленький Красный Крабик. – А я? Я с вами!

Соня быстро предложила:

– Я могу взять Крабика в свою нагрудную сумочку!

– Это хорошая мысль! – Поддержала Жели. – Теперь время близится к 13 часам, и согласно меридианам и часовым поясам, у нас впереди…

Глава третья. 13 часов – Новая Зеландия и Антарктида

В одно мгновение наши путешественники оказались на чудесной зеленой полянке, где легко одетые дети жарили барбекю, смеялись, кружились вокруг красивого деревца с красными цветами. Гермес предложил:

– Идемте знакомиться, это местные школьники празднуют Новый год – это у них конец учебного года. Теперь начинаются летние каникулы. Когда наши путешественники подошли к ребятам, те окружили их весело и дружелюбно:

– Привет! Вы из соседнего города к нам на праздник?

– Мы издалека. – Ответила Соня. – Мы с братом купались на берегу Моря, но тут появились Гермес и Жели и предложили нам новогоднее путешествие. Будем очень благодарны, если вы нам покажете, что у вас самое главное.


Дети с удивлением посмотрели на гостей, а затем все вместе обернулись к высокому темноглазому мальчику:

– Мак, что ты об этом думаешь? Ведь ты у нас все всегда знаешь!

Мак чуть прикрыл глаза, помолчал и ответил:

– Да, это правда. Они издалека. Они путешествуют с Зеленой Черепахой и Гермесом. Им помогает Великая Вода. Мы должны их принять как странников.

– Тогда… Вы, наверное, проголодались? – Давайте вместе кушать барбекю, и мы вам все расскажем. Меня зовут Арона, это на языке маори значит любовь. – Обратилась к путешественникам очень милая девочка с ясными глазами.

– Мои предки, народ маори, первыми прибыли на эту землю и назвали ее Аотеароа, что значит Длинное Белое Облако. А через много столетий сюда же прибыли и европейцы, которые дали земле имя Новая Зеландия

Первое время маори и европейцы воевали между собой. Но потом все уладилось трудами многих людей, которые устроили мирную жизнь. Мак растрогано поддержал рассказ Ароны:

– Сейчас в нашей стране уже другая борьба – за зеленый и чистый имидж. Это главная общая задача. И мы, дети, тоже включены в это движение. Любовь к растениям и чистоте роняются, как семена, в сердце каждого малыша. Смотрите, это наша новогодняя елка. Она называется Похутукава. Это наша местная сосна, игрушки ей не нужны для украшения, ведь в это время она цветет красными цветами!

Соня подбежала к дереву и нежно погладила цветок:

– Милая сосенка, ты такая умница!

И вдруг растерянно воскликнула:

– Ой! Она мне ответила. Она послала мне любовь!

– Да, это так! – обрадовалась Арона. – Все живое чувствует любовь и отвечает взаимностью. Мне это особенно понятно. Я так благодарна родителям, что они мне дали такое чудесное имя. Я просто чувствую потоки любви. Они бывают большие, очень сильные, а иногда это просто маленький лучик. Но любовь есть всегда!

– Например, Новый год – это, конечно, праздник любви. – Продолжил Мак. – Европейский Новый год мы празднуем сейчас, а коренные жители – в июле, когда в южном полушарии наступает середина зимы. В это время одновременно видны все звезды созвездия Плеяды, которые именуют «глазами Бога». Пока продолжался разговор, другие дети принесли большое блюдо с кусочками киви:

– Вот вам еще наше угощение!

– О да, киви! – Воскликнул Дэвид. – Я очень люблю этот плод, он такой необычный, вкусный и пушистый, как птичка!

Арона с удивлением посмотрела на Дэвида:

– Так тебе знакома история киви?

– Пока нет, я просто так сказал. – Смутился Дэвид.

– Дело в том, что тот киви, который все знают, был выведен из дикорастущей лианы здесь, в Новой Зеландии. И селекционер А. Эллисон, который это сделал, назвал свое детище в честь птички киви, оперение которой очень похоже на кожицу плода. – Засмеялась Арона. – Итак, у нас есть два киви: плод, который все знают, и птичка, которая является символом нашей страны.

– А почему этой птичке выпала такая честь? – заинтересованно спросила Соня.

– Мы можем спросить у нее лично! – наперебой ответили дети. – У нас здесь рядом лес, и к нам часто приходит в гости знакомая Птичка Киви. Она наш друг, и если мы позовем, то сейчас прибежит.

– Прилетит, вы хотите сказать? – Уточнила Соня.

– Увы, киви не летают уже очень давно. – Грустно сказал Мак. – А вот и она, услышала наш зов!

По дорожке бежала красивая птичка шоколадного цвета с длинным клювом, похожая на маленькую курочку. Еще издалека она начала улыбаться:

– Знаю, знаю! У нас гости! У нас путешественники! Приветствую!

– И мы очень рады встрече! – не растерялись дети, хотя им было не очень привычно в мире, где все разговаривают и новости знают наперед. – Да, мы как раз говорим о том, почему птичка киви такая знаменитая?



Птичка Киви чуть приподняла вверх свои маленькие крылышки, покружилась на месте и начала свой рассказ:

– Легенда рассказывает, что однажды Богу нужны были помощники, чтобы спуститься вглубь леса и там следить за порядком. И Бог спросил у птиц, кто хочет ему помочь? Но никто не согласился, потому что у всех были свои дела. И только Птичка Киви, наш предок, согласилась помогать, но ради этого ей пришлось потерять свое яркое оперение, свои крылья. Вот почему Бог обещал, что прославит ее и ее деток навсегда.

Птичка Киви чуть склонила головку набок:

– Я думаю, это был правильный поступок. И все же иногда так хочется путешествовать, летать…

В ответ на эти слова Соня стремительно обняла Жели за тоненькую шейку:

– Жели, любимая, можем ли мы взять Птичку Киви с собой, а потом, после окончания путешествия, ты ее снова привезешь домой, если тебе не трудно?

Глаза Жели увлажнились:

– Да, конечно, это возможно. Но как мы ее устроим?

– У меня же есть с собой корзинка для ракушек! – Воскликнула Соня.

– Тогда вопрос решен! – Улыбнулся Гермес, а за ним и все остальные. Птичка Киви с радостью нырнула в корзинку.

В это время Жели озабоченно вздохнула:

– Что же делать? Да, идея путешествия возникла спонтанно, и мы не вполне готовы к деталям.

Все удивленно повернулись к Жели.

– Что ты имеешь в виду? – Весело спросил Гермес. – В конце концов, любые проблемы разрешимы!

– А то, что в Антарктиде, куда мы сейчас собрались, всегда холодно. Это материк, всегда покрытый льдами. Без теплой одежды детям туда просто нельзя!

– Я могу подарить свой свитер. – Включился в разговор Мак.

– А я джинсы! А я футболку! – Наперебой стали предлагать дети.

– Замечательно! – Заулыбалась Жели. – Но еще нужны комбинезоны.

– У меня идея! – Отозвалась Птичка Киви, которая очень внимательно наблюдала за разговором. – Ведь необязательно посещать Антарктиду, если там настолько прохладно.

Она взмахнула маленькими крылышками и убедительно продолжила:

– Здесь неподалеку есть остров, где часто отдыхают императорские пингвины. А живут они в Антарктиде, это их родина. Мы можем направиться на этот остров, и так снимется проблема теплой одежды!

– Отлично! – поддержал Гермес и обратился к Маку, Ароне и другим детям:

– Мы очень благодарны за теплый прием. Прощаться нет смысла. Ведь вы отныне наши друзья, а для дружбы и любви нет расстояний. Только вспомнили друг о друге – и уже рядом!

Через одно мгновение наша экспедиция уже была на острове. Навстречу им поспешили необычайно красивые большие птицы. Черная спина, белая грудь, ярко-желтые полосы на головках. Да, это были императорские пингвины!

– Какие красивые! – с восторгом отозвалась Соня.

– Благодарим тебя за добрые слова, – ответили два пингвина, которые подошли первыми.

– Очень хорошо, что вы прибыли к нам на Новый год! – наперебой заговорили другие пингвины.

Соня достала ракушку из корзинки:

– Вот вам подарок на Новый год.

Один из пингвинов выступил наперед:

– Мы благодарим и радуемся. Давайте знакомиться. Мое имя Мудрый Снег, и я архивариус – библиотекарь, хранитель знаний императорских пингвинов. Я храню и храню знания, потому что они в любой момент могут понадобиться! Что вы хотите узнать о нашей родине?

– Нам нужно знать самое главное – ответил Дэвид, чуть подавшись вперед. – Самое-самое, потому что мы торопимся. Мудрый Снег улыбнулся:

– Да, говорить коротко труднее всего. Итак, наша Родина – это материк, покрытый снегом и льдами. Ученые считают, что в этих льдах хранится 80% запасов всей пресной воды на планете Земля. Еще у нас самые сильные в мире ветры, самые низкие температуры воздуха и… и… Он вдруг сбился со своего ученого четкого ритма, смутился и продолжил тепло и нежно:

– И еще у нас очень, очень красиво. О, любимые льды – белые, голубые, синие и розовые! О, любимое небо! О, любимый Южный океан, омывающий и хранящий Антарктиду!


– Мы, пингвины, всегда стремимся домой, где бы мы ни бывали. Только дома, в родной темноте и родном холоде появляются на свет из яиц наши малыши, и родители так преданно выращивают своих деток! Гости изумленно слушали эту оду Любви. Маленький Красный Крабик проснулся и высунул головку из сумочки, Птичка Киви привстала на цыпочки, а панцирь Жели засветился внутренними радужными переливами. Мудрый Снег продолжал:

– Да, сейчас мы с вами только познакомимся. И я верю, что вы отныне полюбите Антарктиду и будете ее изучать. Я верю: когда вы станете взрослыми, то будете хранить Землю от варварского, грубого отношения, через которое прошли все континенты Планеты. Антарктиду от этого хранят вечные льды, но теперь они начали таять. И все же мы, императорские пингвины, коренные жители этой земли, верим людям, особенно нынешним детям. Им предстоит так многое сделать.

– Знаете, я Мама Пингвинов. – Вступила в разговор Особенно Красивая Птица. – Представьте, наши малыши рождаются весом 315 граммов, это как ваша книга средних размеров. И мы, родители, так старательно кормим и растим малыша, что уже через год он становится взрослым и может нырять в глубины океанов на 500 метров и глубже.

– Также и наша с вами дружба пока совсем маленькая, как новорожденный пингвиненок. А уже скоро она тоже вырастет, станет взрослой, сильной, и сможет защищать Антарктиду.

Мудрый Снег склонил голову:

– Да, это так. Я хочу подарить вам на память от всех нас Голубую Снежинку. Она начало всем снегам и льдам. Она тает – и становится Каплей воды, затем в виде Пара поднимается в Небо, становится частью Облака, снова спускается на Землю Дождем или Снегом. Она в разных видах есть всегда, как и Любовь. Она и есть часть Любви. Храните ее в сердцах.

А сейчас вам следует поспешить. – Ласково сказала Мама Пингвинов. Уже скоро 14 часов, и у вас впереди Камчатка, острова Фиджи, Наура, Тувалу, Маршалловы острова.

– О да, – озабоченно сказал Гермес. – Мы должны посоветоваться: как быть, если в одно время следует посетить сразу несколько точек на планете. Сейчас впереди Анадырь, Камчатка, Тувалу, Карибати…

– А все мы никак не охватим? – Уточнил Маленький Красный Крабик.

– Это слишком сложно. Не более двух точек – наиболее удобный вариант для нас. – Прямо ответил Гермес. Тем более что вопрос теплой одежды пока не решен, а значит, на Камчатку в этот раз мы не попадаем.

– Всегда можно перенести некоторые встречи и на другой раз. – Глубокомысленно заметила Жели. Не последний же раз мы путешествуем.

– Тогда давайте тянуть жребий, и это будет справедливо! – предложил Дэвид.

– Отличная мысль! – похвалил Гермес. На руке у него появился зеленоватый светящийся циферблат, точно повторяющий Золотое яйцо, нарисованное Морем в начале путешествия. – А теперь пусть Птичка Киви закроет глаза и наугад прикоснется к двум точкам в районе 14 часов.

Птичка Киви замерла от такого важного поручения, но быстро справилась с волнением, закрыла глазки и дважды прикоснулась своим длинным клювиком к циферблату. Жребий показал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю