Текст книги "Псахим"
Автор книги: Талмуд
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Мишна десятая
В случае, когда ДВЕ ГРУППЫ СОТРАПЕЗНИКОВ ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ, ОДНА ГРУППА БЕРЕТ ДЛЯ СЕБЯ ОДНОГО, И ДРУГАЯ БЕРЕТ ДЛЯ СЕБЯ ОДНОГО; ОДИН человек ИЗ ЭТОЙ группы ПЕРЕХОДИТ В ТУ группу, И ОДИН человек ИЗ ТОЙ группы ПЕРЕХОДИТ В ЭТУ. И ТАК ОНИ ГОВОРЯТ: ЕСЛИ ОН НАШ, ЭТОТ ПЕСАХ, – МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ТВОЕГО И БЕРЕМ НАШ, А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ, – МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ НАШЕГО И БЕРЕМ ТВОЙ. И ТОЧНО ТАК ЖЕ ПЯТЬ ГРУПП, каждая из ПЯТИ, ИЛИ десять групп, каждая из ДЕСЯТИ сотрапезников БЕРУТ СЕБЕ ОДНОГО человека ИЗ КАЖДОЙ ГРУППЫ И ГОВОРЯТ ТО ЖЕ САМОЕ.
Объяснение мишны десятой
в случае, когда ДВЕ ГРУППЫ СОТРАПЕЗНИКОВ ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ раньше, чем зарезали их, – то есть, тогда, когда они еще могут отказаться от своего песаха и решить, что будут есть другой, – ОДНА ГРУППА БЕРЕТ ДЛЯ СЕБЯ ОДНОГО из этих двух песахов, И ДРУГАЯ БЕРЕТ ДЛЯ СЕБЯ ОДНОГО из этих двух песахов, ОДИН человек ИЗ ЭТОЙ группы ПЕРЕХОДИТ В ТУ группу, И ОДИН человек ИЗ ТОЙ группы ПЕРЕХОДИТ В ЭТУ.
И ТАК ОНИ – то есть участники каждой группы – ГОВОРЯТ: тому, кто к ним перешел из другой группы – ЕСЛИ ОН НАШ – если с самого начала мы договорились есть именно ЭТОТ ПЕСАХ, который мы взяли сейчас, – МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ТВОЕГО И БЕРЕМ НАШ, а ты отказываешься от своего и будешь есть с нами наш песах. А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ – тот, который мы взяли сейчас, тогда – МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ НАШЕГО – пусть он будет для другой группы – И БЕРЕМ ТВОЙ – мы хотим быть твоими сотрапезниками и есть вместе с тобой твой песах.
То есть: если две группы сотрапезников перепутали животных, которых предназначили для жертвоприношения песах, каждая из них заявляет об отказе от своего песаха и о желании есть тот, который она выбирает сейчас. Зачем же нужно, чтобы из каждой группы один человек перешел в другую и захотел есть другой песах? Разве недостаточно того, что каждая из групп отказывается от своего песаха, где бы он ни находился, и берет себе новый песах из этих двух, начав все сначала – то есть, если сотрапезники заново объединяются, чтобы есть этот песах!
Причина этого в том, что песах нельзя оставлять бесхозным ни на один миг, как говорит барайта, которую приводит Гемара (Псахим 99а): "Сказано в Торе (Шмот 12:4): «А если семья слишком малочисленна, чтобы съесть ягненка или козленка» – это учит нас, что каждый из сотрапезников может отказаться от этого песаха и перейти в другую группу, а чтобы есть этот, придут другие – при условии, что хотя бы один человек остался из прежней группы, – это слова раби Йегуды; раби Йосей говорит: «При условии, что песах не оставят самого по себе» (то есть, как объясняет Раши, без хозяев. А если все захотели оставить его, они должны сначала взять на свой песах других сотрапезников; однако чтобы именно из первой группы кто-то остался – Тора не требует).
Но, как бы там ни было, и раби Йегуда, и раби Йосей согласны в том, что всей группе нельзя отказаться от своего песаха и оставить его без хозяина. Так и в нашем случае: благодаря тому, что один человек из группы присоединяется к другой, песах ни на миг не остается бесхозным. Одно из двух: если каждая группа выбрала себе тот самый песах, есть который она собиралась с самого начала, то все сотрапезники налицо кроме одного, который перешел во вторую группу; если же они обменялись своими песахами, то получается, словно один человек из каждой группы ушел в другую группу, взяв с собой свой песах, и когда все остальные его сотрапезники отказываются от его песаха, он, по крайней мере, остается его единственным хозяином.
И ТОЧНО ТАК ЖЕ ПЯТЬ ГРУПП каждая из ПЯТИ человек ИЛИ десять групп каждая из ДЕСЯТИ сотрапезников, у которых песахи перемешались, БЕРУТ СЕБЕ ОДНОГО человека ИЗ КАЖДОЙ ГРУППЫ.
Например, если каждая группа состояла из пяти человек, четверо из них переходят каждый в другую группу, и возникают пять новых групп, в каждой из которых один человек остается от ее первоначального состава. Получается, что у каждого из пяти песахов остается, по крайней мере, один хозяин из той группы, которая взяла его раньше.
И ГОВОРЯТ они ТО ЖЕ САМОЕ. После того, как каждая из пяти новых групп выбирает себе новый песах, в каждой из них четверо новых сотрапезников говорят тому, кто остался от первоначальной группы: «Если он твой, этот песах, который мы взяли сейчас – мы все вчетвером отказываемся от наших четырех песахов, где бы они ни находились, и хотим есть этот песах с тобой».
То же самое происходит, если песахи перемешались у десяти групп из десяти сотрапезников. Десять человек, составляющие каждую группу, разделяются, и каждый из них уходит к одному из десяти песахов, и после того, как каждая из вновь образовавшихся групп берет себе один песах, девять человек в ней говорят десятому: «Если он твой, этот песах, то мы все вдевятером отказываемся от девяти наших песахов, где бы они ни находились, и хотим есть этот песах вместе с тобой».
Дело обстоит иначе, если в одной из групп меньше людей, чем число перемешавшихся песахов. Например, если в одной из пяти групп только четыре человека, способ, о котором говорит наша мишна, не помогает: один из пяти песахов неизбежно останется без одного из своих прежних хозяев. Однако это недопустимо, так как ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙЕГУДЫ (выраженному в барайте, которую мы процитировали выше), требующего, чтобы хотя бы один человек из первоначального состава группы оставался с каждым из песахов.
Мишна одиннадцатая
ДВОЕ ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ – ЭТОТ БЕРЕТ СЕБЕ ОДНОГО, И ЭТОТ БЕРЕТ СЕБЕ ОДНОГО, ЭТОТ ПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО, И ЭТОТ ПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО, ЭТОТ ПЕРЕХОДИТ К ТОМУ, И ТОТ ПЕРЕХОДИТ К ЭТОМУ. И ТАК ОНИ ГОВОРЯТ: ЕСЛИ ОН МОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ – ТЫ ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ОТ ТВОЕГО И БЕРЕШЬ МОЙ, А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ – Я ОТКАЗЫВАЮСЬ ОТ МОЕГО И БЕРУ ТВОЙ.
Объяснение мишны одиннадцатой
ДВОЕ – например, некто по имени Реувен и некто по имени Шимон – ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ. Речь идет о ситуации, когда два человека выбрали по животному для Песаха только для себя, без других сотрапезников, и перепутали их прежде, чем зарезали.
Как им поступить?
ЭТОТ – например, Реувен – БЕРЕТ СЕБЕ ОДНОГО из этих двух песахов, И ЭТОТ – другой человек, Шимон, – БЕРЕТ СЕБЕ ОДНОГО из этих животных; ЭТОТ ПРИГЛА-
ШЛЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО, И ЭТОТ ПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО.
Они поступают так потому, что опасаются, не поменялись ли песахами. Отказаться же от своего прежнего песаха и сделать своим новый песах они не могут, так как нельзя оставлять песах без хозяев (как объяснялось в предыдущей мишне). Точно так же они не могут сделать своим тот песах, который принадлежит товарищу до тех пор, пока тот не откажется от него, – так как ни у кого не может быть сразу два песаха. Единственный выход из создавшегося положения, если каждый из них пригласит к себе в сотрапезники постороннего человека.
Например, Реувен приглашает к себе Леви и говорит ему: "Где бы ни находился мой песах, ты приглашен есть его". В свою очередь, Шимон приглашает Йегуду и говорит ему то же самое. Получается, что теперь есть две группы, каждая из которых состоит из двух сотрапезников: Реувен и Леви в одной группе, Шимон и Йегуда – в другой.
Теперь ЭТОТ – один из первой группы – ПЕРЕХОДИТ К ТОМУ – то есть во вторую группу, – И ТОТ – и кто-то из второй группы – ПЕРЕХОДИТ К ЭТОМУ – то есть в первую группу.
Как объясняет Раши, Реувен идет к песаху, который взял себе Шимон, а Шимон, в свою очередь, переходит к песаху, который взял себе Реувен. То есть, Реувен подходит к Йегуде, который остался у песаха, выбранного Шимоном, а сам Шимон подходит к Леви, который остался у песаха, выбранного Реувеном.
И ТАК ОНИ ГОВОРЯТ друг другу. То есть, Реувен говорит Йегуде, а Шимон говорит Леви следующее: ЕСЛИ ОН МОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ. Если мы действительно поменялись песахами, то песах, которого взял себе мой товарищ, в действительности мой. Значит, это не тот песах, который ты собрался есть с моим товарищем. Поэтому ТЫ ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ОТ ТВОЕГО – от того песаха, есть который ты собрался раньше, И БЕРЕШЬ МОЙ – и будешь есть мой песах вместе со мной. А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ – если мы правильно взяли перемешавшихся песахов, то есть каждый из нас взял своего, и, значит, этот песах – тот самый, который ты собрался есть вместе с моим товарищем, – Я ОТКАЗЫВАЮСЬ ОТ МОЕГО И БЕРУ ТВОЙ, то есть буду есть его месте с тобой.
Гемара задает вопрос: поскольку по мнению раби Йегуды (см. барайту, процитированную в объяснении предыдущей мишны), КОТОРОМУ СООТВЕТСТВУЕТ ГАЛАХА, что с каждым из перепутавшихся песахов должен остаться кто-то из первоначального состава группы, что пользы в том, что каждый приглашает к себе одного постороннего, и т.д.? Ведь если случилось, что они действительно поменялись песахами, ни у одного из животных не осталось первоначальных хозяев. Тем более, что предыдущая мишна соответствует именно мнению раби Йегуды (как было сказано в конце ее объяснения).
Однако с точки зрения раби Йосей, согласно которой Тора придает значение только тому, чтобы песах не остался совсем без хозяина, нет никакой необходимости в том, чтобы хозяином его оставался кто-то именно из первоначальных хозяев. Следовательно, согласно раби Йосей, способ, о котором говорит наша мишна, действительно исправляет положение. Кроме того, согласно ему, вообще нет необходимости, чтобы в каждой группе было столько человек, сколько есть перепутавшихся песахов (см. предыдущую мишну), так как всегда можно пригласить кого-то постороннего.
Гемара дает такой ответ: поскольку, по мнению раби Йегуды, нельзя резать песах только для одного человека, значит, хозяин песаха с самого начала собирается присоединить к себе кого-то, и человек, которого он сейчас приглашает к себе, не совсем посторонний – он как бы один из первоначальной группы сотрапезников.
Глава десятая
Мишна первая
В КАНУН ПЕСАХА НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК от времени НЕЗАДОЛГО ДО МИНХИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ СТЕМНЕЕТ. И ДАЖЕ САМЫЙ БЕДНЫЙ В народе ИЗРАИЛЯ НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ, ПОКА НЕ ВОЗЛЯЖЕТ для трапезы. И НИКТО не должен пить МЕНЬШЕ ЧЕТЫРЕХ БОКАЛОВ ВИНА – ДАЖЕ тот, кто получает еду ИЗ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ КУХНИ.
Объяснение мишны первой
Эта глава, как уже было сказано во Введении к этому трактату Мишны, целиком посвящена изложению законов о проведении седера в первую праздничную ночь Песаха.
В КАНУН ПЕСАХА – каждый раз в канун Песаха НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК – не должен начинать есть (Гаран) от времени НЕЗАДОЛГО ДО МИНХИ.
Время молитвы Минха соответствует времени совершения в Храме послеполуденного жертвоприношения тамид (см. Брахот 4:1). Поскольку это происходило в половине десятого часа (см. выше 5:1), мудрецы постановили, что с половины десятого часа начинается время чтения молитвы Минха, которая называется «Малая Минха». Однако поскольку в канун Песаха послеполуденный тамид приносят раньше, начиная с половины седьмого часа, мудрецы разрешили читать Минху и в это время тоже – эта молитва называется «Большая Минха».
Гемара разъясняет, что Минха, о которой говорит наша мишна, это именно "Малая Минха", а "незадолго до Минхи" – это около получаса до начала ее времени, то есть начиная с девяти часов, или, согласно нашему времяисчислению, примерно с трех часов дня (см. выше предисловие к объяснению мишны 1:4).
Итак, в канун Песаха нельзя начинать есть начиная с этого времени ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ СТЕМНЕЕТ – для того, чтобы исполнить заповедь о маце наилучшим образом, поев ее с аппетитом.
Мишна употребляет выражение "ПОКА НЕ СТЕМНЕЕТ" потому, что именно так сказано в "Тосефте": "Время исполнения заповедей о песахе, маце и мароре с того времени, когда стемнеет, поскольку сказано в Торе (Шмот 12:8): "И пусть съедят его мясо в эту же НОЧЬ"", а маца и марор с этой точки зрения приравниваются к песаху (Тосафот).
Рамбам пишет, что несмотря на запрет есть в канун Песаха начиная со времени непосредственно предшествующего Минхе (для того, чтобы больше хотелось есть мацу ночью), все же разрешается поесть фруктов или овощей – но немного, чтобы не насытиться. Однако известно, что мудрецы былых времен ничего не ели в канун Песаха, чтобы исполнить заповедь о маце с большим подъемом (Законы о жертвоприношении песах 6:12).
И ДАЖЕ САМЫЙ БЕДНЫЙ В народе ИЗРАИЛЯ НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ в канун Песаха, ПОКА НЕ ВОЗЛЯЖЕТ для трапезы – на матрац или на ложе, облокотившись на левую руку, так как в те времена свободные люди не сидели, а возлежали за столом. Именно в таком положении надлежит есть и пить во время седера – в знак того, что мы избавились от египетского рабства и вышли на свободу.
Некоторые комментаторы говорят, что здесь мишна подчеркивает обязанность есть, облокотившись на левую руку, даже для беднейшего из беднейших, у которого нет матраца или подушки, чтобы возлечь. Мишна поясняет, что если тот, кто не возлежит, а просто сидит за столом на скамейке и, тем не менее, облокачивается на левую руку, когда ест или пьет, все же исполняет предписание о позе свободного человека ("Тосафот", Мордехай).
И НИКТО не должен пить во время седера МЕНЬШЕ ЧЕТЫРЕХ БОКАЛОВ ВИНА, потому что так постановили мудрецы.
ПЕРВЫЙ БОКАЛ – это тот, над которым совершают Кидуш (см. ниже мишну вторую), ВТОРОЙ БОКАЛ – тот, над которым читают Гагаду (см. мишну четвертую), над ТРЕТЬИМ БОКАЛОМ читают Биркат-гамазон (см. мишну седьмую), над ЧЕТВЕРТЫМ БОКАЛОМ заканчивают чтение Галеля (как сказано там же).
Мишна учит, что габаи, распределяющие между бедняками все, что необходимо для праздника, даже нищему, живущему подаяниями, обязаны обеспечить возможность выпить во время седера четыре бокала вина.
ДАЖЕ тот, кто получает еду ИЗ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ КУХНИ (см. Пеа 8:7), должен приложить все усилия, чтобы иметь на седер достаточно вина и выпить четыре бокала, если габаи не дали ему. Если нет другой возможности, он обязан продать что-то из своей одежды, или занять у кого-нибудь денег, или наняться к кому-нибудь на работу, чтобы заработать необходимую сумму денег и купить вино (Рашбам).
Талмуд Йерушалми перечисляет ряд причин, по которым мудрецы предписали пить во время седера именно ЧЕТЫРЕ БОКАЛА:
1) В соответствии с четырьмя выражениями, обозначающими освобождение из египетского рабства (Шмот 6:6-7): "Я, Г-сподь, ВЫВЕДУ вас из-под ига египтян, ИЗБАВЛЮ вас от служения им, СПАСУ вас мощью великой и страшными карами, ВОЗЬМУ Я вас народом себе".
2) В соответствии с тем, что начальник виночерпиев фараона, рассказывая Йосефу о приснившемся ему сне, употребил слово "бокал" четыре раза (Брейшит 40:11,13): "И БОКАЛ фараона в моей руке", "и выжал его в БОКАЛ фараона", "и поставил БОКАЛ на ладонь фараона", "и подашь БОКАЛ фараона в руку его" – а это первопричина, обеспечившая в будущем освобождение сынов Израиля из Египта (Гамеири).
3) В соответствии с числом царств, порабощавших евреев: Халдея (Вавилон), Мидия, Греция и Эдом (Рим). Обо всех них сказано, что в будущем Всевышний заставит их выпить четыре бокала: "Возьми этот БОКАЛ с вином гнева из руки Моей, напои им все народы, к которым Я посылаю тебя"(Ирмеягу 25:15); "Золотой БОКАЛ – Вавилон в руке Г-спода, опьянивший всю землю" (там же 51:7); "Осыплет нечестивцев дождем из угольев, огня и серы, и ветер палящий – [не минует их] ЧАША (в оригинале "бокал") сия"(Тегилим 11:6); "Ибо БОКАЛ в руке Г-спода – пенным вином полон он, плеснет им оттуда – даже дрожжи высосут, выпьют все нечестивцы земли" (там же 75:9).
Именно для того, чтобы напомнить об этом, мудрецы велели сказать над четвертым бокалом: "Излей ярость Твою на народы, которые знать не желают тебя" (Гамеири).
4) В соответствии с четырьмя бокалами утешения, которыми Всевышний напоит Израиль после того, как заставит иные народы выпить четыре бокала возмездия, как сказано: "Г-сподь – моя доля, мой БОКАЛ [утешения]" (Тегилим 16:8); "БОКАЛ мой – до краев полон" (там же 23:5); "БОКАЛ спасений моих (во множественном числе – то есть обоих: освобождения из Египта и Грядущего, окончательного освобождения) подниму" (116:13).
Мишна вторая
НАЛИЛИ ЕМУ ПЕРВЫЙ БОКАЛ. ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: Сначала ПРОИЗНОСИТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ О ДНЕ, И лишь ПОТОМ – НАД ВИНОМ; А ШКОЛА Г ИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: Сначала ПРОИЗНОСИТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ НАД ВИНОМ, И лишь ПОТОМ – О ДНЕ.
Объяснение мишны второй
С этой мишны по восьмую идет изложение законов о седере. Здесь говорится о Кидуше, которым он начинается.
НАЛИЛИ ЕМУ – то есть хозяину дома – ПЕРВЫЙ БОКАЛ вина, чтобы над ним он совершил Кидуш.
Чтобы подчеркнуть полное освобождение от рабства, в эту ночь хозяин дома ведет себя подобно господину, которого обслуживают другие люди – поэтому мишна говорит не "налил себе бокал вина", а "налили ему". В подлиннике буквально сказано: "СМЕШАЛИ ЕМУ ВИНО В БОКАЛЕ". Дело в том, что в те времена вино было чрезвычайно крепким – чтобы выпить, его необходимо было смешивать с водой.
О порядке произнесения благословений в Кидуше мнения танаев разошлись.
ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: Сначала совершающий Кидуш ПРОИЗНОСИТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ О ДНЕ – «...Который избрал нас из всех народов», и т.д., – И лишь ПОТОМ он произносит благословение НАД ВИНОМ – «...Творящий плод виноградной лозы»; А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: Сначала он ПРОИЗНОСИТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ НАД ВИНОМ, И лишь ПОТОМ – О ДНЕ.
Мишна приводит эту дискуссию также в трактате "Брахот" (8:1) по поводу Кидуша, который совершают в начале трапезы в ночь на субботу или праздник (не только над вином, но и над хлебом).
Барайта, цитируемая Гемарой, разъясняет, на что опираются эти две противоположные точки зрения.
Школа Шамая считает, что упоминание о дне является главным, так как только потому, что наступил особый, святой день, вино для Кидуша появлятся на столе. Кроме того, этот день наступает раньше, чем совершают Кидуш, и по этим причинам благословение о дне надлежит произносить первым.
Школа же Гилеля считает, что наличие вина (или хлеба, над которым произносят Кидуш за неимением вина) является главным фактором совершения Кидуша, так как тот, кто этого не имеет, не может и исполнить эту заповедь. Кроме того, благословение над вином произносят чаще, чем благословение о наступлении святого дня, а Галаха гласит, что в тех случаях, когда приходится выбирать между частым и редким, первое должно предшествовать второму.
И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ ШКОЛЫ ГИЛЕЛЯ.
Мишна третья
ПОДАЛИ ЕМУ – ОБМАКИВАЕТ ХАЗЕРЕТ и ест, ПОКА НЕ ДОХОДИТ ДО ПРИПРАВЫ К ХЛЕБУ. ПОДАЛИ ЕМУ МАЦУ, ХАЗЕРЕТ, ХАРОСЕТ И ДВА КУШАНЬЯ – НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ХАРОСЕТ НЕ обязательно есть для исполнения ЗАПОВЕДИ. РАБИ ЭЛИЭЗЕР БЕН РАБИ ЦАДОК ГОВОРИТ: ОБЯЗАТЕЛЬНО. ПРИ ХРАМЕ ЖЕ ЕМУ ПОДАВАЛИ ТУШУ ПЕСАХА.
Объяснение мишны третьей
Эта мишна продолжает описание обычаев, связанных с проведением седера. Для ее понимания необходимо указать, что в те времена сотрапезники не сидели за общим столом, а каждый из них возлежал за отдельным столиком. К началу трапезы их приносили уже накрытыми, а к концу – забирали, чтобы подать на них десерт.
ПОДАЛИ ЕМУ различные виды овощей.
Необходимость именно так дополнить слова мишны вытекает из контекста ее продолжения. Впрочем, есть вариант текста, где буквально так и сказано: ПОДАЛИ ЕМУ ОВОЩИ И ХАЗЕРЕТ.
Итак, сразу после Кидуша на стол подают овощи – хотя никто еще не произнес благословения над хлебом и не ел его. Цель такого нарушения обычной последовательности в трапезе состоит в том, чтобы дети удивились и спросили, что это значит.
Однако некоторые комментаторы говорят, что слова мишны ПОДАЛИ ЕМУ означают, что каждому сотрапезнику принесли его стол (см. предисловие к объяснению этой мишны), так как, по обычаю, этого не делали до Кидуша (рабейну Хананэль, «Тосафот»).
ОБМАКИВАЕТ ХАЗЕРЕТ в рассол, или уксус, или просто соленую воду – как было принято в те времена – и ест.
Мы уже отмечали (см. выше 2:6), что "хазерет" мишны – это салат (на современном иврите "хаса"), а не хрен (который теперь называется на иврите "хазерет"). Гемара разъясняет, что на самом деле в этот момент седер обычно едят другие овощи, однако мишна говорит о хазерет для того, чтобы дать понять: если нет других овощей, то – хотя хазерет необходимо есть позже ради исполнения заповеди о мароре (так называемое «второе обмакивание») – для «первого обмакивания» можно использовать и хазерет. Все это, как было уже сказано, имеет своей целью вызвать любопытство у детей.
Значит, "обмакивает хазерет" означает: "обмакивает ДАЖЕ хазерет" – если у него нет ничего другого, ПОКА НЕ ДОХОДИТ ДО ПРИПРАВЫ К ХЛЕБУ.
В подлиннике здесь стоит выражение ПАРПЕРЕТ ГАПАТ, которое комментаторы объясняют по-разному. Одни – так, как мы перевели: ПРИПРАВА К ХЛЕБУ, то есть марор, который едят после мацы. Мишна называет его «приправой» потому, что его острота вызывает аппетит, а цель ее – сообщить, что можно «обмакивать хазерет» вплоть до того момента, когда тот же самый хазерет необходимо поесть уже ради исполнения заповеди о мароре (Рашбам, "Тосафот,). Другие комментаторы говорят, что выражением «парперет гапат» мишна обозначает саму мацу, и что речь идет о том, что после «первого обмакивания» ничего не едят, пока не приходит черед есть мацу (рабейну Хананэль, Гамеири).
Бартанура, который дает здесь другой вариант текста мишны – ПРИПРАВИТЬ ХЛЕБ (см. "Тосфот Йомтов") – истолковывает смысл этого выражения точно так же: что между овощами, которые едят в начале, и мацой не едят ничего и что перед тем, как съесть хазерет ради исполнения заповеди, произнеся прежде благословение «...Повелевший нам есть марор», надо поесть мацы. Это следует из того, что сказано в Торе (Бемидбар 9:11): «С опресноками и горькой зеленью пусть едят его» (см. «Тифэрет Исраэль», где есть другой комментарий).
ПОДАЛИ ЕМУ МАЦУ – ради исполнения заповеди о ней, – ХАЗЕРЕТ – для исполнения заповеди о мароре.
Мишна упоминает хазерет, видимо, потому, что в те времена он был очень распространен. Однако мы уже видели (выше, 2:6), что заповедь о мароре можно исполнить, поев и другие растения.
ХАРОСЕТ – то есть смесь размельченных инжира, орехов, миндаля, яблок и других фруктов, приправленную вином или винным уксусом. Она нужна для того, чтобы в нее обмакнуть марор перед тем, как его есть.
И ДВА КУШАНЬЯ. Одно из них – в память о жертве песах, другое – в память о жертве хагига, сопровождавшей песах. В наши дни принято брать в качестве первого жареное куриное крылышко, на котором есть казаит мяса, а в качестве второго – вареное яйцо.
Есть также вариант текста мишны, в котором отсутствуют слова "и два кушанья".
НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ХАРОСЕТ НЕ обязательно есть для исполнения ЗАПОВЕДИ – но только для того, чтобы смягчить горечь и остроту марора, могущего нанести вред организму человека.
РАБИ ЭЛИЭЗЕР БЕН РАБИ ЦАДОК ГОВОРИТ: нет, харосет есть ОБЯЗАТЕЛЬНО, так как обмакивание марора в харосет – тоже заповедь: харосет напоминает о глине, которую наших предков заставляли месить в Египте и из которой они должны были делать кирпичи.
Для того, чтобы еще больше усилить это сходство, также принято добавлять в харосет благовония (например, корицу), напоминающие по виду соломки – в память о соломе, которую наши предки в Египте замешивали в глину для кирпичей.
Рамбам в своем комментарии пишет, что, согласно мнению раби Элиэзера бен раби Цадока, необходимо произносить специальное благословение: "...Освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть харосет", однако это не соответствует Галахе.
Комментаторы указывают также, что последовательность действий в этот момент седера была следующей: после «первого обмакивания» стол, стоявший перед чтецом Гагады, убирали для того, чтобы сын его спросил, в чем дело, а отец ответил ему, что стол еще принесут для «второго обмакивания»; тогда сын должен был спросить, почему сегодня это делают два раза, и в тот же момент перед ведущим седер снова ставили стол, на котором лежали маца и марор – чтобы он начал чтение Гагады, когда маца и марор находятся перед ним («Тосафот»).
ПРИ ХРАМЕ ЖЕ – то есть во времена, когда Храм существовал и седер справляли в Иерусалиме, – вместе с мацой и хазерет ЕМУ ПОДАВАЛИ ТУШУ ПЕСАХА, то есть жареную тушу животного, принесенную в жертву песах, а также мясо жертвы хагига.