Текст книги "Элеонора. Том первый: рассвет"
Автор книги: Т. Карна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Присядь, – попросил мужчина замершую от восхищения девочку. Она неспешно, но выполнила просьбу, сев в одно из двух стоящих здесь кресел. Жердже сел на второе. Он смотрел на Нору, пока она не налюбовалась вдоволь этим местом, и только после заговорил:
– Добро пожаловать в мой дом, Нора. Я уверен, что нам лучше говорить это здесь, иначе ты ведь не будешь воспринимать мои слова серьёзно, – он улыбнулся, – скажи, ты воспринимаешь это как сон?
Нора снова поцарапала себя и тут же потёрла заболевшее место ладошкой.
– Нет… – шёпотом ответила она, не чувствуя в себе духу говорить полным голосом в этом чарующем месте, – твой дом?.. Что ты имеешь в виду?
– Вот эту комнату. Здесь я жил до того, как вместе с тобой оказался на Земле.
– Оказался на Земле?.. – переспросила Нора.
– Ах, да, мне стоит начать говорить по порядку, – он тихо посмеялся над самим собой, – я знаю, что вы с Машей никогда не могли угадать, откуда мы с тобой родом. Франция, Италия, Германия – стран в мире так много, но мы не принадлежим ни к одной… здесь.
Жердже пару секунд наблюдал за внимающей каждому его слову Норой, выдерживая паузу.
– Шестнадцать лет назад я забрал пятимесячную тебя из места, где тебе угрожала смертельная опасность, и принёс сюда, в этот мир. Я знал, что придёт время, когда ты начнёшь вспоминать свою прошлую жизнь, и ждал этого. А теперь твои воспоминания стали возвращаться, и я должен вернуть тебя домой, к твоей семье, как можно скорее.
– Прошлая жизнь? Что это значит?
Жердже вздохнул и протёр уставшие за день глаза руками.
– Твои сны – это воспоминания твоей прошлой жизни… реинкарнации, если называть по–научному. Реинкарнации бывают двух видов: абсолютная и неполная. Абсолютная – это когда душа полностью перерождается, в новом теле и без старой памяти. Неполная же – это когда перерождение происходит с сохранением памяти, а часто и с сохранением прошлой внешности. Неполная реинкарнация – часть абсолютной, и обычно их идёт несколько подряд – это называют циклом.
Нора была погружена в то, что рассказывал отец, а её руки невольно теребили прядь волос. Девочка не совсем понимала всё, что он говорил, но усиленно старалась осознать всю информацию.
– Для цикла всегда нужно условие, – продолжал Жердже, – и если его нарушить, то прервётся и цикл.
– А! Это как в «Аватаре»? – вдруг догадалась Нора. Отец не сразу понял, о чём она, но, сообразив, возразил:
– Нет, Аанг, как я помню, не вспоминал свои прошлые жизни. Это не совсем то.
Нора разочаровалась в своей догадке и приготовилась слушать дальше, откинувшись на спинку кресла.
– О чём я говорил? Ах, в общем, сейчас ты находишься в таком цикле. Те сны, которые ты назвала странными, казались реальными только потому, что это правда когда-то произошло с тобой. Точнее, не когда-то, а в последние дни твоей прошлой жизни. Это твои воспоминания, но скоро они начнут приходить не только во снах. Ты и не заметишь, как уже будешь помнить всё о своём прошлом. Думаю, как раз к среде это и произойдёт.
Жердже, видимо, закончил, но девочке хотелось услышать больше. Она внимательно смотрела на него, и он устало предложил:
– Хочешь, я расскажу о тех снах, которые тебе приснились?
Нора кивнула головой.
– Хорошо. В первом сне ты была на совете лордов своей родины. Кстати, ты перерождаешься там каждый раз после смерти, и каждый раз являешься, фактически, одним и тем же человеком – леди Элеонорой Меломерской. «Леди Меломерская» – это твой титул, и поэтому я решил взять второе слово для нашей нынешней фамилии. Так вот, однажды в мире появилось порождение Сатаны – огненный дракон Антарон. Он уничтожал всё на своём пути, пострадали многие страны, а некоторые мелкие и вовсе исчезли. И он направился в сторону Меломера, твоей страны, поэтому король Равен собрал совет лордов. Не знаю подробнее, но один из лордов хотел идти со своей армией на дракона, но король отдал эту честь своему брату, который ничего не понимал в военных делах. Ты и тот лорд прекрасно понимали это, поэтому, вопреки приказу короля, сговорились идти на Антарона вместе: он со своей армией и ты с ними.
Мужчина откашлялся и уселся удобнее.
– И так ты попала на то кровавое поле. Кажется, почти все воины лорда были уничтожены, но ты – великий маг энергии, и тебе пришлось убить дракона, использовав ради этого всю свою магию. Ты погибла, но и этот демон тоже. Кстати, после смерти демона всегда остаётся небольшой камень, его сердце, и сердце Антарона ты каким-то чудом успела закинуть сюда, в эту библиотеку, в последние секунды своей жизни.
Жердже замолчал, а потрясённая Нора ещё несколько минут переваривала всё в голове.
– Так что это за библиотека? – спросила она после недолгой тишины.
– О, это место вне времени и пространства, которое создала твоя пятая абсолютная реинкарнация, Мария. Оно полностью принадлежит тебе, и ты можешь попасть сюда с помощью своего артефакта, – отец положил на кофейный столик часы, открыв их крышечку, – сейчас эти часы – твой артефакт. Обычно им становится вещь, которая была крайне важна для предыдущей реинкарнации. Однако эти часы особенные: они были одинаково важны и для двенадцатой, Микатти, и для тринадцатой, Селесты, так что теперь они всё ещё с тобой.
– Так, значит, я – четырнадцатая реинкарнация?
– Да. А если точнее, то четырнадцатая абсолютная и тринадцатая в цикле.
– И эти часы были очень важны для прошлой меня, да? Почему? – Нора взяла их в руки и стала рассматривать так, будто никогда их не видела.
– Для Микатти они были символом её брака, а Селеста держала их как идеальный измеритель времени. Она была сильным магом времени, они любят следить за секундами.
– Ого… – восхищённо вздохнула Нора, – а что тут написано?
– Что–то романтичное, я полагаю, – Жердже забрал часы и посмотрел на надпись, – да, конечно. «Пусть звёзды освещают наш путь», только и всего. Ладно, пойдём, я ещё хочу познакомить тебя с хранительницей этой библиотеки и научить открывать дверь сюда.
Жердже хотел встать, но Нора его остановила:
– Погоди! А кто ты?
Мужчина улыбнулся:
– Я вроде твоего духа-хранителя. Присматриваю за каждой твоей реинкарнацией почти всю свою жизнь – несколько тысяч лет.
Он подождал пару секунд, ожидая ещё вопросы, но их не было: Нора ещё не успела придумать их, разложив по полочкам организовавшийся в голове беспорядок. Тогда Жердже поднялся и повёл глубоко задумавшуюся дочь вниз, откуда они пришли. Там он подошёл к двери под номером три и постучал.
Через минуту оттуда выглянула темноволосая девушка и, не заметив девочку, спросила:
– Что вам надо, сэр? – отец отошёл, показывая на Нору, и девушка просияла от радости, – ох! Миледи! Мы с братом так скучали по вас!
– Она ещё ничего не вспомнила. Нора, это Изобель, хранительница твоей библиотеки, – представил Жердже девушку.
– Всегда к вашим услугам, – Изобель сделала реверанс.
– Бель, проведи ей небольшую экскурсию, пожалуйста. Покажи оранжерею, – Жердже улыбнулся и подмигнул девушке.
– С великой радостью! – ответила та, – идёмте, миледи, вы просто обязаны увидеть оранжерею, которую создала мисс Мария.
Оглянувшись на устало осевшего за стол отца, Нора пошла следом за новой знакомой.
– За этими дверьми, – рассказывала Изобель по дороге, – сокрыты маленькие залы и ваши кладовые. А за дверью «тринадцать» – ваша тайная комната. Туда никто не заходит, кроме вас, даже я. Вероятно, там уже тонна пыли…
Они прошли по третьему ярусу и подошли к огромной двустворчатой стеклянной двери, сквозь которую проходил лунный свет. Девушка провела Нору туда, и им открылось чудеснейшее место.
Над стеклянным куполом плыли облака и светили миллиарды ярких звёзд, возглавляемых луной, которая освещала серебром плиточные дорожки, ведущие в зелёные леса. Высокие необычные деревья, кусты, цветы – всё это наполняло и переполняло это место, а летающие в потёмках светлячки и чуть бабочки завораживали.
– Всё это создала мисс Мария, – вздохнула Изобель, – и небо, и растения. Всё вырастила сама, и сама же принесла сюда всех животных. Люблю бывать здесь… только отсюда я вижу луну и солнце, пусть они и не настоящие.
– Как так? – тихо спросила Нора. Её сердце забилось чуть быстрей от вида всех этих чудес.
– Это иллюзия, созданная некогда мисс Марией. Надо сказать, всё здесь живо благодаря исключительно её стараниям. Вот эта бабочка – видите? – она тоже дух. И та прелестная пташка, что дремлет в своём вечном гнезде, не что иное, как дух. И я, к слову, тоже дух…
– И вы тоже? – удивилась девочка: Изобель выглядела вполне настоящей, – неужели все, кто живёт в этой библиотеке – духи?
– Мисс Мария так спасла меня от смерти, – ответила девушка, – она спасла здесь многих. Кролики, что живут в северной части, были вытащены ею из лесного пожара. Они погибли, но она обратила их в духов и привела сюда. Так и живут тут до сих пор…
Изобель грустно вздохнула.
– Ох, наверно, Жердже заждался нас, – сказала она и повела Нору обратно вниз.
Отец на самом деле не особо их ждал: сидел, положив голову на стол, и чуть ли не спал. Несмотря на впечатления от этого маленького путешествия, Нору тоже стало клонить в сон, но она вспомнила, что Жердже ещё обещал научить её чем–то, и почувствовала ещё большую усталость от этого.
– О, боги, ты уже засыпаешь, – сочувственно заметил мужчина и сам зевнул, – потерпи всего пару минут, хорошо? – Нора кивнула головой в ответ, – то, как я открывал дверь, является только одним из способов попасть сюда. Сам я могу просто по одному своему желанию оказаться в своей комнате, но чтобы ты смогла войти со мной, мне пришлось использовать самый сложный способ. Тебе же он не нужен вообще, тебе достаточно сделать пару движений и дверь появится. Смотри, сейчас ты должна будешь повторить.
Жердже достал из кармана часы, вытянул руку и сделал быстрое движение, рисующее в воздухе спираль. Дверь от этого не появилась, но Жердже объяснил это тем, что сам он не способен использовать этот способ. Он дал Норе в руки часы и попросил повторить. Она повторила один раз, три раза, пять, но почему–то ничего из этого не вышло. Жердже уже довёл исполнение этого жеста Норой до идеала, но всё ещё ничего не получалось. Нора уже почти спала, но Жердже решил мучить её, пока не получится то, что должно. И только после восьмого раза к нему пришла мысль:
– Я совсем не подумал, что ты не умеешь управлять магией, – вздохнув, виноватым голосом сказал он, а Нора посмотрела на него взглядом, как бы говорящим: «А почему же тебе это раньше в голову не пришло?».
Но объяснить магию Жердже смог не сразу, Нора просто не понимала, что он от неё хочет. Тогда в учения вмешалась Изобель, которая всё это время протирала пыль на полках рядом и краем глаза следила за происходящим.
– Мисс, закройте глаза и попробуйте ощутить, как нечто приятное и тёплое разливается по всему вашему телу. Попробуйте управлять направлением этого потока. Понимаете ли?
– Кажется, да, – почти шёпотом ответила Нора. Она слабо это чувствовала, пару раз вообще теряла это ощущение, но, наконец, смогла взять это под контроль.
– Теперь же представьте, как поток покидает ваше тело сквозь кончики ваших пальцев, но вы не перестаёте ощущать его. Сделайте же то движение, сохраняя чувство вашего потока!
Это было приятное ощущение. Нора сделала то, что Жердже довёл до идеала, и со второго раза она услышала тот самый «дзинь». Дверь с витражом оказалась прямо перед Норой.
– Получилось! – радостно и устало сказала Нора, повернувшись к своим учителям.
– Ты молодец, – слегка улыбнувшись, похвалил девочку Жердже, – Изобель, откуда ты–то знаешь, как это делается?
– Некогда я была чародейкой, – объяснила девушка, – и так учила меня наставница.
– Я и забыл. Без тебя бы мы ещё долго возились, – сказал Жердже, – пошли, Нора, тебе пора в кровать.
Вместе с отцом Нора вышла за витражную дверь, и та, только закрывшись, сразу исчезла. Девочке казалось, что она пробыла в библиотеке всю ночь и теперь не успеет выспаться до школы, но Жердже её успокоил: пока она в там – время во внешнем мире не идёт. И то хорошо. Девочка проверила даже время на своем телефоне: с последнего сообщения Маше прошло всего десять минут. И этим сообщением было: «Он вернулся? Он рассказал тебе?». «Да, скажу всё завтра. Спокойной ночи!» – ответила ей Нора, после чего, наконец, легла в кровать и мгновенно уснула, забыв про все переживания дня.
Глава 2. Школа, мятные пряники и уходящее Солнце
Она посмотрела вниз. Балкон всего на втором этаже, но эта высота всё равно пугает. Рыжеволосый юноша сжал её руку:
– Не бойся, Эвелен, я с тобой. Послушай, Эвелен, – он повернул девочку и посмотрел ей в глаза, – выживи, хорошо? Не важно, что случится со мной, но ты должна жить, поняла?
Дверь в комнату затрещала под громкими ударами. Девочка испуганно посмотрела туда, но Артур не отпускал её:
– Ты слышишь меня, Эвелен? Пообещай мне!
– Я… – нерешительно произнесла девочка, – я обещаю.
Это ложь: Эвелен понятия не имеет, сможет ли на самом деле выжить без своего телохранителя. Он кивнул и обнял её. В его объятиях страх отступил, и юноша поднял девушку на руки. Шаг – они оказались в воздухе.
Удар о землю не безболезненный: Артур приземлился на колени. На них капли крови, но юноша через силу ведёт свою Эвелен вперёд…
На её руках кровь. Артур мёртв: вражеская стрела попала в шею. Её окружают, но Эвелен уже даже не обращает на это внимания. Артур умер у неё на руках, и всё, что она чувствует – дикая боль в душе.
Проснувшись в слезах, Нора не могла успокоиться ещё пару минут. Сев, она обняла подушку и вытерла мокрые глаза трясущейся рукой. Что это было? Ей не давали покоя мысли о том рыжем парне, Артуре. Понятно, что он много значил для её прошлой жизни, но кто он? Почему звал Нору другим именем? Эвелен… Это слово так знакомо девочке, она почувствовала в нём что-то неуловимо родное, но в то же время и что–то отталкивающее. Почему? Нора не знала ответа и могла только надеяться, что скоро всё прояснится.
Приведя мысли и чувства в относительный порядок, девочка вылезла из под тёплого одеяла и отправилась в ванную – смыть остатки слёз и освежиться. Вытираясь, она посмотрела на своё отражение в зеркале. Грустная и покрасневшая, с взъерошенными после сна волосами – как там Маша описала их цвет? Пшеничные? – она всё равно себе нравилась. Выдохнув, Нора взяла с полки сначала пенку для умывания, а потом гель от мешков под глазами. Так лучше.
Заварив чай на кухне, она нашла на подоконнике свой дневник снов. Ей стоит продолжать его вести теперь? Подумав, Нора решила, что всё-таки стоит. Стоп, а что если вчерашнее – тоже сон? Девочка пошла проверять это в свою комнату. Часы лежали ровно там же, куда она положила их после прогулки в библиотеку, то есть на столике рядом с диваном. Отточенное до совершенства движение, контроль потоков своей энергии – «дзынь» оповестил о том, что магия, вообще-то, реальна, а переезд в другой мир и правда ждёт Нору уже на этой неделе, и та даже не знала, хорошо это или плохо. С одной стороны, она уйдёт в мир магии, о котором мечтала за чтением любимых книг, а с другой… Маша останется здесь, как и вся её жизнь: школа, книги, хорошие знакомые, любимая музыка, родной город. От мысли об этом снова стало грустно. Девочка отошла к окну и посмотрела на хмурое небо. Что теперь с ними будет?
Тихий перезвон колокольчиков, исходящий от витражной двери, только усугублял атмосферу, вторя закапавшему дождю. Мелкие капли разбивались о стекло и скатывались вниз, а в комнату сквозь приоткрытую форточку стал пробираться запах сырости. Нора вспомнила, как в начальной школе они с Машей гуляли после уроков в такую же погоду. Жердже тогда оббежал весь район в панике, а потом отругал дочку за то, что она не отвечала на звонки. Но всё-таки в тот день подругам было весело, несмотря на недовольство взрослых.
Вздохнув, девочка обернулась к двери, которая за это время и не подумала исчезнуть. А может, она – только иллюзия, созданная воображением? Нора подошла и дёрнула деревянную ручку – открылся вход в волшебную библиотеку. Нет, не иллюзия. Почему-то девочке захотелось пройти туда, а именно в ту сказочную оранжерею. Как она выглядит утром?
Библиотека была точно той же: мрак и свет свечей, пустующий зал. А впрочем, кому здесь быть? О, нет, есть кому: за одним из столиков сидела сосредоточившаяся на чтении Изобель. Девушка не заметила Нору, но оно ей и не надо. Взявшись за гладкие деревянные перила, девочка стала подниматься наверх. Ярус за ярусом – и вот она, прекрасная дверь оранжереи.
Теперь здесь нет луны. Вместо неё на небосклоне красовалось солнце, обрамлённое пушистыми облаками. Нора подставила свету лицу и закрыла глаза. Странно… Иллюзорное светило пригревало как настоящее. Найдя небольшую скамеечку у входа, девочка легла, чтобы погреться под тёплыми лучами. Когда она ещё сможет это сделать? Всё-таки, осень уже отжила целых два месяца, до лета очень далеко. Она и не заметила, как задремала.
Она лежала на чьих-то коленях.
– Вот бы всю жизнь прожить так, – мечтательно сказала она, глядя на проплывающие над головой облака, – никуда не торопиться, только сидеть под солнцем и разговаривать…
– Когда-нибудь это должно стать реальностью, – ответил бархатный мужской голос, и от звуков этого голоса по телу разлилось какое-то тепло. Она улыбнулась и посмотрела на обладателя этого голоса – молодого зеленоглазого блондина, который сам был как второе солнце для неё.
– И у нас будет свой домик, да? – спросила она.
– Обязательно, – он стал гладить её волосы, и она закрыла глаза.
– И сад?
– Конечно. Я буду выращивать в нём цветы для тебя, и мы будем там только вдвоём…
– Мы будем устраивать пикники в этом саду. Я научусь готовить.
– Уже жду этого.
Они оба засмеялись. В глубине души девушка знала, что это совсем несбыточная мечта, но он не отрицал ничего, и от этого было так хорошо, будто они уже на пикнике в собственном саду.
Проснувшись, Нора почувствовала, что её и вправду кто-то гладит. Открыла глаза. Её голова лежала на коленях задумчивой Изобель, и та сразу заметила пробуждение девочки.
– Тут так невыразимо спокойно… – сказала хранительница библиотеки, – я тоже часто засыпаю в оранжерее, она навевает приятые сновидения.
– Вот почему мне приснился такой приятный сон, – Нора села и поправила волосы, – впервые за последние дни.
– И вы всегда можете прийти сюда снова, если захотите покоя. Так делала мисс Микатти, она отдыхала здесь от мужа и детей.
– Ого… А сколько их было? – девочка невольно дотронулась до висящих на шее часов, припомнив, что именно муж Микатти подарил их.
– Детей? Двое. Хорошенькие мальчик и девочка. Я часто думаю о том, что с ними стало после смерти родителей, – Изобель подняла взгляд на небо и вздохнула.
– Наверно, Жердже знает.
– Знает, это точно, но предпочитает не говорить об этом. А впрочем, столько воды утекло… Мисс, я вам не сказала вчера, что, пока вы тут, время за дверью останавливается?
– Жердже сказал, – Нора почувствовала, что проголодалась, и встала со скамейки, – мне пора идти.
– Хорошего дня, мисс, – на прощание пожелала Изобель, и девочка, улыбнувшись, отправилась вниз, к выходу. Зачем использовать магию, если можно выйти через уже открытую дверь?
И стоило Норе это сделать, как дверь тут же исчезла за её спиной. За окном всё так же капал дождь, который после солнечного тепла выглядел ещё более унылым, однако девочке уже не было так грустно. Она думала о своём сне из оранжереи: там ведь был тот самый король, который отговаривал её от битвы поцелуем. Отчего-то мысли о нём вызывали странное чувство в груди, и это чувство делало Нору немного счастливее. Это и есть влюблённость?
За завтраком отец спрашивал дочь о том, не приходят ли к ней какие–то воспоминания, и девочке пришлось сказать, что кроме снов никаких воспоминаний она не заметила. После завтрака он подвёз девочку до школы, где прямо у ворот её поджидала встревоженная Маша с расспросами. Нора ещё не решила, говорить ли подруге правду, поэтому сказала, что объяснит всё после первого урока. Подруга, конечно, была разочарована такими словами, но всё-таки покорно согласилась ждать. Было видно, что она всё ещё переживает из-за той внезапной новости о скором расставании и что, скорее всего, она не спала всю ночь. Нора впервые проверила ВКонтакте: и правда, Маша написала огромную кучу сообщений за это утро.
Английский язык был единственным уроком, когда подружки находились не за одной партой, но вот на остальных они неизменно сидели вместе. Так было и на первом уроке в этот день, на биологии. Учительница начала новую тему, и девочкам стоило сосредоточиться на материале, однако им обеим это давалось с трудом. Пока Маша то и дело поглядывала на соседку, будто пытаясь прочесть ответ на волнующий вопрос в её глазах, та взвешивала «за» и «против» того, чтобы рассказать подруге правду. С одной стороны, она обещала пересказать всё, что скажет ей отец, а с другой стороны, самому ему она обещала молчать. Но что будет, если Маша ничего не узнает? Что если для неё Нора уедет куда-нибудь в Европу? А будет вот что: она не получит ни одного СМС или звонка от лучшей подруги и станет считать, что та её забыла сразу, как только шагнула в новую жизнь. Это, должно быть, ужасно больно, поэтому решение стало очевидным: правда должна быть рассказана.
Как только прозвенел звонок с первого урока, Нора обратилась к подружке:
– Нам нужно поговорить наедине.
Кажется, Маша немного обрадовалась тому, что скоро узнает все важные подробности. Она быстро закинула учебник и тетрадь в рюкзак и выдала идею:
– Арина Аркадьевна, – она имела в виду их классную руководительницу, – сегодня дежурит в коридоре. Её кабинет должен быть пустым всю перемену, пойдём туда.
Нора кивнула головой. Накинув на плечи свои парные рюкзачки, подруги поспешили в кабинет классной руководительницы, надеясь, что никто из одноклассников не решит распечатать там какой-нибудь доклад по физкультуре. Всё-таки, перемена всего десять минут, так что дорога каждая секунда.
К их счастью, в место назначения пустовало. Это ожидаемо: Арина Аркадьевна только своему классу позволяла находиться в своём кабинете во время перемены. Девочки сели за заднюю парту.
– Знаешь, почему мы с тобой не могли узнать ничего о моей родине? – задала риторический вопрос Нора, отчего–то сильно волнуясь, – На самом деле, это потому что… мы с Жердже не из этого мира.
– Да? А я-то думаю: почему моя подружка такая неземная прелесть? – Маша пыталась пошутить, но, видимо, её настроение всё-таки не располагало к юмору, – Нора, у нас осталось всего минут пять, выкладывай.
– Но я серьёзно! – возразила девочка. Впрочем, она понимала, что это всё звучит абсурдно, – я докажу тебе, докажу, но сначала, пожалуйста, выслушай меня.
Она проговаривала это быстро и с таким видом, с каким обычно говорят несправедливо осуждённые люди. Её сердце билось быстрее от волнения, а щёки даже покраснели. Подумав, Маша всё-таки сказала:
– Хорошо, рассказывай. Но потом обязательно докажи, потому что если это всё шутка, то она не смешная.
– Спасибо! – Нора выдохнула, – у нас третьим уроком английский, за пятнадцать минут до звонка мы должны будем встретиться в туалете на втором этаже.
– А тебя Анна Викторовна отпустит?
– Конечно! Главное чтобы… – тут прозвенел звонок, и в класс стали заходить шестиклассники, – …чтобы тест был лёгким. У нас сейчас математика, да?
Девочки вышли из-за стола и поторопились на урок, но через сорок пять минут вернулись обратно, чтобы продолжить разговор. Нора всё ещё переживала, но видела, что Маша готова её внимательно слушать, поэтому не стала тянуть. Она рассказывала всё так, как запомнила из рассказа отца, а Маша с интересом, хотя и всё ещё с недоверием, слушала её. Реинкарнации, духи, лорды, волшебная библиотека – всё это звучало слишком нереально, но Нора с такой уверенностью рассказывала, что недоверие потихоньку уступало место вере. И вот, к самому концу пятнадцатиминутной перемены, девочка, наконец, закончила. Она говорила быстро и почти без остановок, поэтому теперь у неё заболело горло.
– Хорошо, а что написано на часах? – спросила напоследок Маша, вспомнив, как они гадали об этом на кухне. За время интересного разговора её настроение снова вернулось в норму, но надолго ли?
– Я не помню слово в слово, но что-то вроде «Пусть луна освещает нам путь», – ответила ей подруга, – красиво, правда?
– Романтично, – девочка мечтательно прикрыла глаза, – я бы хотела, чтобы кто-нибудь мне тоже сделал предложение с такой фразой. Только чтобы она не на часах была, а на кольце.
– И чтобы оно было золотым, а буквы были выгравированы красивым шрифтом на неизвестном языке? – спросила Нора с улыбкой. Она ясно себе представила, что свадебное кольцо подруги тогда будет похоже на то самое колечко из любимого Машиного фильма про хоббита и его компанию. Маша, видимо, поняла, на что намекает девочка:
– Нет, я не такая фанатичная, чтобы такое загадывать! – ответила она, шутя стукнув подружку пальцем по лбу.
Перед тем, как разойтись по разным кабинетам английского языка, девочки ещё раз повторили время и место встречи. Впрочем, вряд ли хоть одна из них это могла бы забыть.
Нору легко отпустили в туалет в назначенное время, так как она уже закончила с тестом и даже написала письмо. Обычно она пишет письма по английскому сначала на черновике и долго думает, как правильнее написать ответы на поставленные в «письме от друга» вопросы, но в этот раз она написала всё сразу в тетрадь и почти не думала над ответами – время поджимало. Она не хотела заставлять Машу ждать, но в итоге ей самой пришлось волноваться о том, отпустили ли её подругу вообще.
Однако Маша всё-таки пришла, но её внешний вид вызывал у Норы недоумение: с носа и по губам у девочки текла кровь.
– Только не говори мне, что тебе пришлось расковырять нос, чтобы тебя отпустили, – осторожно предположила Нора, наблюдая, как подруга стирает с лица кровь. Заметив след на воротнике, Маша попыталась убрать и его, но ничего не вышло.
– Нет, это бутафорская. У Паши взяла, – объяснилась девочка, натирая воротник жидким мылом, – мы с ним договорились, что он якобы пошёл меня провожать в медпункт, но медпункт закрыт и поэтому я отмывалась в туалете. Не знаю, чем там он сам занят, но мы условились, что я позову его, когда сделаю свои дела.
– А откуда вы знаете, что медпункт закрыт? Вы же не ходили туда на самом деле?
– Он хотел уйти с жалобой на сильную головную боль, но медсестры, как всегда, нет, – Маша ещё раз осмотрела себя в зеркале, убеждаясь, что всё смыла, и, приводя себя в порядок окончательно, тряхнула чёрными волосами, – ну что, давай, показывай!
– Как всё у вас продумано, мадмуазель, – рассмеялась Нора. Да уж, как будто ей в новинку то, что её подруга способна на такие махинации. Ещё и с вовлечением в это других людей, вроде хитрюги Паши, который только и ищет повод уйти с урока.
Достав из кармана часики, Нора бросила загадочный взгляд на Машу и с видом мастера–волшебника сделала те движения, которые заучила вчера. И, конечно, по закону подлости, ничего не произошло с первого раза. Подружка с недоверием посмотрела на неё, как будто спрашивая: «И что должно произойти?». Теряя уверенность в собственной адекватности, но не теряя вида великого колдуна, девочка снова повторила действие. И, к её счастью, в этот раз «дзынь» случился. Она радостно улыбнулась и посмотрела на удивлённое лицо Маши. Челюсть не отвисла, как в мультике, но в остальном было видно, что она всё-таки не ожидала, что слова Норы – не просто фантазия. А та только ещё раз убедилась, что точно не сошла с ума.
Открыв дверь и взяв подругу за руку, она завела подругу в библиотеку. Та, увидев зал, стала с восхищением разглядывать его. Нора узнала в этом выражении саму себя, но, не отпуская Машиной руки, повела подругу наверх, в оранжерею. По пути Маша, как и Нора вчера, постоянно оглядывалась по сторонам, разглядывая всё вокруг.
– Вот это… просто вау, – восхищённо, но очень тихо произнесла она, – это же та самая библиотека, которую создала твоя… предыдущая жизнь?
– Да, это она. Но ты ещё не видела лучшего!
– Оранжерею?
Нора улыбнулась. Вскоре она вновь оказалась у той самой стеклянной двери и провела туда подругу. Здесь всё ещё светило солнце, но облаков уже не было: небо стало совершенно чистым. Пока Нора грелась в тёплых лучиках, Маша крутилась по сторонам, рассматривая это огромное зелёное пространство. Наконец она схватила подругу за руку и отправилась вместе с ней исследовать уголки чудесного места. А та и сама хотела посмотреть: она ещё не гуляла по оранжерее, но знала, что где–то здесь есть милые кролики.
Маша с любопытством заглядывала в каждый куст, быстро перебегая от одного к другому, а Норе хотелось насладиться спокойствием, поэтому она только наблюдала и подходила только тогда, когда подружка находила что-то интересное. Она и нашла кроликов на небольшой лужайке, и, конечно, было бы грехом не погладить их. Зверушки оказались совсем ручными, даже не попытались сбежать, поэтому девочки уселись на траве и стали их тискать.
– Какие они хорошенькие, – чуть ли не пищала от счастья Маша, – и вообще, тут так классно!
– Что если я скажу, что эти кролики не совсем живые? – хитро спросила Нора.
– Что?! – девочка выпучила глаза, уставившись на подругу.
– Они – духи. Моя предыдущая реинкарнация их сделала такими и поселила здесь.
– Ого… – выдохнула Маша, – а знаешь что? Было бы здорово устроить здесь пикник с кроликами.
Стоило ей это сказать, как оказалось, что Изобель думает точно так же: девушка вышла из кустов с корзинкой для пикника.
– О, мисс, это вы здесь, – улыбнулась она, – а с вами – ваша подруга, верно?
– Да, знакомься, – Нора поднялась на ноги и показала на подружку, – её зовут Маша. Маша, это Изобель, я рассказывала тебе о ней.
– Приятно познакомиться, мисс Маша, – Изобель сделала реверанс, а девочка в замешательстве посмотрела на неё:
– Нора, ты понимаешь их язык?
– А? – не поняла та и глянула на девушку, ожидая услышать какое-то объяснение. И она его получила:
– О, мисс, я не знала, что Жердже не предупредил вас. Вы сейчас в цикле неполных реинкарнаций, поэтому понимаете язык, на котором говорили в прошлой части цикла. Простите, я не подумала, что вы научились говорить по-другому.
– Что это значит? – задумчиво переспросила Нора, – то есть, вчера мы говорили на языке моего родного мира?
– Да! – ответила Изобель, поставив на землю свою корзинку, – но духи понимают все возможные языки, поэтому для меня нет проблемы говорить по-вашему. Ещё раз: приятно познакомиться, мисс Маша.








