Текст книги "Белый плен (СИ)"
Автор книги: System Failure
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Замолчали. После одышки Билл продолжил:
− Том, извини. Я виноват.
− Не страшно, Вайденхофф похлопал его по плечу.
− Мне нужно было быть осторожным.
− Бывает, не переживай.
− Что теперь будет?
− Теперь? Теперь будет война. Как только солнце появится на горизонте Ральф и Чиву начнут искать наши следы.
− Им нужен этот треклятый ключ…
Том взял Билла за плечи и развернул к себе. Билл вздрогнул, подняв на него взгляд. Вновь электрический импульс пробежал по спине. Грудь заполнила теплота.
− Спрячь у себя ключ. Они не кинутся за тобой. Им нужен я. Том выудил из верхнего кармана потрёпанной куртки маленький металлический ключ на цепочке. – Нужно уйти отсюда. Спрячемся в более укромном месте, а пока я подумаю, как можно избавиться от них.
− Это обязательно? – Билл принял ключ из рук Вайденхоффа, надел на шею и спрятал его под пуловером.
− Что именно?
− Избавиться.
− Или мы их, или они нас. Выбирай.
Билл смиренно вздохнул. Выбор очевиден.
Глава 6.
Билл бежал, проваливаясь в снег. Густые лапы елей хлестали по лицу, оставляя поверхностные царапины. В голове не было не единой мысли, кроме как: «бежать – бежать – бежать – бежать!».
Целую ночь Билл и Том скрывались в овраге и только к утру решили переместиться в другое, более безопасное место. Ещё до рассвета они сломали несколько веток елей, чтобы замести следы и затеряться в лесу.
Солнце во всю радостно сверкало, мороз усилился, от сухого безветренного воздуха обжигало лицо. Билл почти выбежал к полю, не прекращая оборачиваться и смотреть, далеко ли от него находится преследователь.
Я тебя всё равно достану! – раздалось за его спиной.
Билл в очередной раз обернулся. Чиву оставалось совсем немного, чтобы настигнуть его. Страх и адреналин сдавили сердце и лёгкие. Силы практически на исходе. Ноги с трудом передвигались по снегу.
Каулитц плохо осознавал куда бежит, но он понимал, что на открытом пространстве Чиву быстро догонит его, и тогда будет поздно молить о пощаде.
Как же так получилось, что Чиву гонится за ним? Совершенно случайно. Том и Билл специально разделились. Первый – чтобы заманить в свою ловушку подельников, а второй чтобы подождать его в овраге. Том не рискнул воспользоваться помощью Каулитца. План пошёл наперекосяк, когда Билл случайно наткнулся на одного из бандитов. Ничего не оставалось, как уносить ноги.
Сквозь хвойные деревья замигал белый просвет. Каулитц петлял, стараясь свернуть, чтобы не оказаться на открытой местности, но не получалось. По-видимому, Чиву умело гнал его из леса.
От трудного, быстрого бега темнело в глазах. Сердце грозилось выпрыгнуть из горла. Кровь стучала в висках.
Стой!
От грозного крика Билл припустил ещё быстрее. Адреналин подпитывал силы. Выбежав на открытую местность, совершенно не раздумывая, Каулитц бросился вверх по холму.
Чиву совсем близко.
Угораздило же его наткнуться именно на своего двойника! Билл остервенело двигался вперёд, падал, несколько пробегов делал на четвереньках, впиваясь пальцами в снег, поднимался, опять бежал.
И вот...
…тупик.
Ноги вовремя остановились у обрыва. Взгляд упал вниз, видя у подножия холма, которого будто бы рассекли топором, небольшое заледеневшее озеро. Ещё вчера Билл указал на карте местоположение этого водоёма, не подозревая, что окажется тут.
Чьи-то грубые пальцы сжали его плечо и развернули. Билл на мгновение оторопел, столкнувшись нос к носу с Чиву.
А вот и я. Ты рад? хищная улыбка появилась на лице двойника. Потрясающе... Как мы похожи… Не окажись я здесь, никогда бы не узнал, что у меня есть клон…
Чиву с интересом скользил взглядом по лицу Каулитца. Билл был далёк от реальности. Неожиданно в голову ударили утренние воспоминания...
− Запомни, – Том хвойной веткой разворошил снег, чтобы спрятать их следы. Прищурив левый глаз, Билл целился в дерево. Он, конечно, держал в руках оружие, но спортивное: винтовку и пистолет. Стрелял хорошо, правда, надеялся, что сегодня это не пригодится. – Три важных правила самозащиты.
− Первое, – Вайденхофф стал впритык к Каулитцу. – Бежать, – он плавно опустил ладони на плечи.
− Нужно бежать, Билл, – его губы едва касались мочки уха. – Бежать, как можно быстрее. Ноги – твои верные друзья.
Билл прикрыл веки от едва ощутимых прикосновений. Рука с оружием дрогнула.
− Второе, – холодные длинные пальцы правой руки сошлись на его шее. – Стравить. Все алчны. Все хотят первенства. Все жаждут расправиться с тобой. Стравив их, ты получишь шанс выжить.
Колкий комок подступил к горлу. Кровь разогрелась. Сердце отдавало в рёбра. Каулитц нервно облизнулся и прижался спиной к Тому.
− И третье, – левая рука легла на его грудь. – Говори. Ты так любишь это делать. Говори, не останавливайся, выкрадывай время, тяни его...
-... долго ждать буду, мечтатель?
Каулитц ощутил, как его хорошенько встряхнули. Он обнаружил, что стоит на самом краю, спиной к обрыву, а Чиву сдавливает его горло, готовый, либо сломать позвонки, либо столкнуть с обрыва. Ужасный страх пронзил сердце Билла.
Где ключ? Чиву сверкнул перочинным ножом.
«Третье правило. Третье правило. Третье правило» кружилось в сознании.
Ты думаешь всё так просто? Билл выгнул проколотую бровь и с усмешкой взглянул на двойника. Том не посвящает меня в свои дела.
Чиву не шевелился. Неожиданно острое, холодное лезвие прижалось к щеке Каулитца.
Как же не хочется портить свою почти точную копию. Билл, не притворяйся. Я знаю Тома намного больше, чем ты. Практически десять лет. Острый кончик ножа путешествовал по лицу, пока не причиняя боли и не вспарывая кожу. Мне нужен ключ. Скажи, где Вайденхофф его прячет, и я оставлю тебя в живых...
Билл приподнял подбородок, не отрывая взгляда от руки, в которой зажато холодное оружие. Чиву явно издевался, продолжая пугать его ножом и усмехаться. Странные, безумные огоньки посверкивали в глазах бандита.
Я... я не знаю, где он.
Ты врёшь.
Нет, честное слово, я не знаю... не знаю ни о каком ключе, ни о какой ячейки, ни о...
Слова застыли в горле. Каулитцу потребовалось немало усилий, чтобы не закричать от досады и злости из-за собственной тупости. Чиву изменился в лице.
Так значит знаешь!
А!
Билл стиснул зубы от боли, стараясь вырваться из железной хватки. Бандит вцепился пальцами в волосы Каулитца, кидал его голову из стороны в сторону. Снег обжигал ладони и лицо, мороз сковывал тело.
По-хорошему прошу, Чиву окунул Билла лицом в снег, не давая дышать. Где. Ключ?
«Могу ли я предать... друга?»
Билл не понял, как смог высвободиться, а как выбил нож из рук противника – подавно. Он и Чиву проследили за отлетевшим оружием. Перевели друг на друга взгляд. Считанные секунды. Кровь отступила от лица, ладоней, ног. Сердце на мгновение замерло. Оба, не сговариваясь, кинулись к сверкающему на солнце лезвию.
Поднялся ворох снега. Белое крошево взвилось в воздухе, медленно оседая и осыпая собой двух борющихся молодых людей. Биллу с трудом удалось дотянуться до ножа, в то время как Чиву поймал его за ногу.
Извернувшись, Каулитц удобнее перехватил нож. Чиву не успел вовремя среагировать. Острое стальное лезвие вонзилось ему в руку. Оба в недоумении замерли. Билл смотрел, как снег окрашивается красными капельками, а его двойник коснулся ручки воткнутого оружия.
Тебе конец, стальной голос отрезвил Билла. Каулитц спешно поднялся и попятился, не зная, что делать. Чиву осторожно извлёк нож. Рука плетью повисла вдоль тела. И ничто сейчас тебе не поможет.
Карие глаза наблюдали за медленным приближением бандита. Кровавый след преследовал Чиву. Страх и безысходность давили, намеревались расплющить. Билл оступился, чуть не сорвавшись с края обрыва, и застыл. Сердце выстукивало секунды приближения расправы.
Страшно? Чиву ощерился. По глазам вижу, что страшно. Ты совершил ошибку, когда замахнулся на меня.
Секунды. Толчок локтём в грудь. Падение. Голова закружилась. Взгляд уловил резко отдаляющееся без единого облака небо и стоящего у края Чиву, чьи волосы и края куртки развивались на ветру.
Не − е − е − е − ет!
Остервенелый крик увлекал за собой через глотку душу. Перед глазами совершенно некстати возникли недавние события...
«Назойливая прядь так и липла к переносице и губам. Каулитц не удержался, протянул руку, чтобы убрать волосы, но в последний момент остановился. Солнце выглянуло из-за облака, и Том словно засветился в его ярких лучах».
«Вес Тома, сильный ветер и метель грозились уронить его на снег. Билл сжал зубы, поудобнее перехватил руку Вайденхофа, но шёл, не останавливаясь. Он предполагал, если они встанут передохнуть хоть на мгновение, то ни он, ни Том не дойдут до укрытия от снежной бури».
«Он увидел при свете костра, что Том смотрит на него как-то странно, но совсем не сердито. Игра красного пламени отражалась на их обветренных лицах».
«Каулитц тайком наблюдал за спутником, стараясь спрятать улыбку. Тот грел ладони над костром. Пламя ярко освещало его, нежно облизывая красно-оранжевым светом лицо и руки. Выбившиеся из косичек волосы колыхались на морозном ветерке».
... а потом...
... Боль...
... Брызги...
... Темнота...
***
Выследить Ральфа не составило труда. И теперь Вайденхофф, как лис, заманивал «жертву» в устроенную им ловушку. Постоянное волнение за Билла не давало сосредоточиться на «охоте». Том понял, что ошибался в этом парнишке – он дорог ему.
Вайденхофф, тварь, я знаю, что ты где-то здесь! Ральф крутился по сторонам. Том скривил губы. Оказалось, этого подонка легко вести за собой.
Да, здесь, он с равнодушным видом вышел на тропинку из своего укрытия, держа промерзшие руки в карманах джинсов. Бандит тут же обернулся, сжав руки в кулаки.
Наконец-то! Вышел, трус!
Я трус? Может, наоборот? Не вступиться за товарища... позволить Чиву вытолкнуть меня из самолёта, добить Патрика... что ты за дерьмо?
Заткнись!
Ты никто, чтобы запрещать мне, говорить правду, Том повёл бровью. Ральф был готов броситься и порвать в клочья противника.
Их взгляды сверкали, как молнии. На языке у Тома давно вертелся интересующий вопрос:
Где Чиву?
Откуда мне знать. Мы разделились, чтобы отыскать тебя и твоего дружка. Представь себе, ты попался мне. Какая удача...
Страх острыми ледяными коготками пробежался по позвонкам. Том нервно облизнул губы. Только бы не нашёл Билла... только бы...
«Хватит церемониться с ним!» мысли прозвучали, как приказ.
Знаешь, где у меня ключ? Том сузил глаза и похлопал указательным пальцем по нагрудному карману куртки. Вот тут. Хочешь его? Нужны деньги? А ты знаешь, что произойдёт, когда Чиву узнает о твоей находке? Нет?
Не говори ерунды, отдай ключ, Ральф угрожающе шагнул вперёд.
Он убьёт тебя. Не станет делиться с тобой той баснословной суммой на счёте...
Отдай ключ.
А ты попробуй, возьми.
И после слов Том резко развернулся и кинулся бежать по тропинке, сворачивая и оказываясь среди хвои. Ральф бросился за ним.
Хвойные ветки хлестали его. Густые ели содрогались и проносились мимо. Какой-то высохший куст не показался преградой, когда он перескочил через него, и, не сбавляя темп, продолжал бежать.
За спиной раздавались гневные выкрики Ральфа. Нужно быстрее поквитаться с этим типом, пока Чиву не добрался до Билла.
Наконец, он настиг небольшой поляны. Со всей силой, которая у него ещё осталась, Вайденхофф летящим броском перепрыгнул через огромное пятно в виде хвойных веток, припорошенных снегом, и упал в снег, прокатившись по нему. Веер серебристой пылью окатил небольшое пространство вокруг Тома.
Том тут же перевернулся на спину, заметил, как Ральф не успел затормозить и угодил ногой в ловушку. Мгновение, и на земле образовалась чёрная клякса. Возликовав про себя, Вайденхофф бросился к яме и перегнулся через край. Ловушка не очень глубокая, но выбраться из неё проблематично. Промерзшая земля не поддавалась пальцам.
Ральф ворочался и болезненно морщился. Судя по неловким движениям, повредил ногу и плечо.
Ну ты... бандит запрокинул голову, злобно взглянув.
Тебе там хорошо? Том, посмеиваясь, поглядывал на бывшего подельника. Представляешь, ещё утром обнаружил эту чудесную яму. Видимо, ловушка для животного, но в неё угодил ты. Хотя... нет, ты ещё хуже зверя.
Сволочь... Ральф, было, дёрнулся, но вскрикнул и скривился от боли.
Какая чудесная картина, Том упёрся локтями в край ямы и подпёр ладонями подбородок. Ты хорошо тут смотришься. Скажи «спасибо», что я не Чиву. Не добью.
Ты у меня дождёшься!
С твоими-то угрозами в таком положении? Вряд ли. Кстати, я мог запросто в тебя выстрелить. Но вот незадача. Патронник пуст. А так, у тебя есть шанс выжить.
Том? – взгляд бандита изменился. Том! Постой! Ты что, бросишь меня здесь?
Конечно. Пока отдохни. Разделаюсь с Чиву – вернусь.
Том!
Чаоньки, Том махнул ладонью, скривившись, и спешно поднялся на ноги. Нужно искать второго мерзавца.
Чувство волнения и тревоги не покидало его. Благо расстояние между поляной и оврагом небольшое. Том бегом пересёк его. Боль в теле говорила об усталости и недавно заживших ранах.
В овраге Билла не оказалось, но недалеко от него Вайденхофф случайно наткнулся на следы. Потом ещё одни. Какое-то противное чувство сдавило сердце. Он поспешил.
Солнце по-прежнему весело сверкало. Снег дивно переливался и искрился. Деревья словно расступались перед ним. Том терял силы, периодически останавливался, переводил дыхание, продолжал бежать по проложенному пути.
Внезапно он остановился. Следы петляли, расходились и сходились. Том понял, что потеряет уйму времени. Где-то справа от него раздались крики. Вайденхофф повернул голову на звук.
«Билл... Чиву»
Ноги сами понесли его в предполагаемую сторону. Про себя Том шептал, чтобы это оказался верный путь. Сквозь ели замаячил просвет. Взору предстало белое поле, а впереди небольшой холм, часть которого будто бы обрубили топором.
Он заметил, как на холме, у его края, находились два человека. Несмотря на то, что боль пульсировала в теле, сердце подступило к горлу, а в глазах темнело, Вайденхофф, глотнув как можно больше воздуха, собрался бежать на выручку другу, но...
Отчаянный крик эхом прокатился над озером. Чей-то силуэт пролетел короткое расстояние и с силой ударился об лёд, расколов его.
«Только не...»
Билл!
Мрачные видения растаяли перед глазами Тома. Страх подарил ему силы...
Глава 7.
Где же ты? Где?
Том скользил на коленях по льду, расчищая от снега дрожащими и облезшими от холода руками гладкую прозрачную поверхность озера. С отчаянием в глазах он пытался разглядеть под коркой знакомое лицо. Сердце болью отдавалось в висках, холод и страх потерять друга сдавили разум.
Билл! Билл…
Ладонь ласково погладила прозрачную поверхность. В горле застрял колючий ком. Том на мгновение залюбовался. По ту сторону льда, в воде, находился Билл. Он невольно касался пальцами льда. Распушившиеся волосы придавали ему какой-то неземной вид. На красивом лице нет ни единой эмоции.
Билл…
Плохо осознавая, что делает, Вайденхофф склонился ко льду, потёрся об него щекой и прикоснулся лбом к гладкой поверхности. Он не может потерять его, слишком дорог стал. Время бежало, но Том не мог подняться, словно колени примёрзли ко льду. Взгляд не в силах оторваться от созерцания неземного образа Билла.
В спину подул ледяной ветер. Том резко выпрямился и обернулся. Следующие свои действия он плохо помнил. Перед глазами всё плыло, но откуда-то находились силы. Спину, руки и ноги сильно ломило. Холод стянул горло, как стальная проволока с шипами. Дальше сознание явно отказалось воспринимать реальность. Он не помнил, как умудрился проломить лёд рядом с Биллом, причём так, чтобы не задеть осколками, выловить его за волосы и подтянуть к себе, а потом вытащить.
Как только Каулитц показался над водой, Вайденхофф подхватил его под руки и, вскрикнув от боли в позвоночнике, вытянул на лёд. Поволок по припорошенной снегом поверхности на безопасное расстояние от пролома.
Его дыхание готово было разорвать грудь на мелкие кровавые осколки. Не обращая внимания на мокрые трясущиеся руки и волнение, Том упал на колени перед Биллом, моментально расстегнул куртку и ударил кулаком ему в грудь.
Давай! Давай! Дыши! Я знаю, ты выберешься! Давай!
Глаза заслезились от подувшего в лицо морозного ветра. Сердце стучало в ушах, а лёгкие не могли вернуться к своему прежнему ритму. Сбившееся дыхание никак не восстанавливалось. Громко вдохнув ртом воздух, Том вновь ударил кулаком по груди Каулитца.
Давай! Живи!
Билл не реагировал. Только голова и грудная клетка чуть вздрагивали от наносимых ударов. Том в немой мольбе закатил глаза к небу, вцепившись промерзшими пальцами в плечи друга. Буквально через секунды Билл дёрнулся, распахнув глаза, и начал откашливаться.
Том вымученно улыбнулся, взяв шумно дышащего Каулитца за подбородок и притянув к себе. Билл, было, инстинктивно дёрнулся всё ещё из-за душившей воды, но Вайденхофф сильнее стиснул пальцы и прижался губами к уголку губ друга.
«Живой… живой…», метались мысли в голове.
Билла от чего-то передёрнуло, и он, прогнувшись в груди и задрожав всем телом, повернулся на бок, сплюнул оставшуюся воду, что вытолкнули лёгкие. Том принялся тормошить его, старался разогреть, потом снял с себя куртку, чтобы обернуть друга и хоть как-то сохранить тепло.
Т-Том… я… я… н-не могу… двигаться… совсем…не ч-чувствую…н-ног…
Держись дружище, пройдёт, всё сможешь.
Т-точно?
Конечно.
А е-ещё с… спина… б-болит.
И она пройдёт…
Вайденхофф осторожно переместил Билла к себе на колени, поддерживая его голову ладонью. Может, вдвоём они согреются. Сил на что-либо делать не было. Оба учащённо дышали, смотря друг другу в глаза. Их дрожащие пальцы ласково скользили по щекам, переместились к губам, а потом к подбородку.
Сейчас для них не существовало времени. Оно остановилось. Есть только они. Заснеженные холмы. Просторны поля. Озёра. Всё это ничто по сравнению с тем, что творилось у них в душе.
Его ладонь обняла запястье Каулитца. Том поднёс руку к губам и нежно поцеловал костяшки пальцев, облизнув. Приятное тепло зародилось в теле. Боль в спине уже казалась притуплённой.
Как ты умудрился попасть на Чиву?
Том уткнулся носом в щёку Билла. С неба начал оседать мелкий снежок, осыпая серебром их фигуры и безграничные снежные просторы. Солнце так и освещала округу задорными золотистыми лучами.
Я решил помочь тебе и…
Том так и просидел под снегом, крепко обнимая Билла и чуть покачивая на руках. Пальцы Каулитца судорожно теребили растрепавшиеся косички и цеплялись за плечи, как будто искали поддержки.
Правда, в один миг лицо Билла поменялось. Ужас застыл в его глазах. Том недоумённо заморгал и, буквально, в этот же момент запрокинул голову от безумной боли под лопаткой. Лицо и губы исказились, волосы, на которых снег превратился в чудесные кристальные капельки, рассыпались по плечам, а из горла вырвался леденящий душу крик, эхом разнёсшийся по небольшой долине. Что-то холодное и острое контролировало его боль и движения. Секунды, и оно покинуло тело.
Ну, здравствуй, Том… послышался насмешливый, но дрожащий голос.
Пути дыханию перекрылись. Глаза округлились и сразу же зажмурились. Чья-то рука небрежно повалила его на спину. Всё тело пронзила очередная боль.
О, Билл, ты оказывается жив, я думал, что утонешь.
Том с трудом приоткрыл глаза, видя расплывчатый силуэт Чиву, возвышающийся над ним. Билл не мог двинуться, молча и с ужасом смотря на бандита.
Ну, что красавчик, вот мы и встретились. Хотя назвать тебя красавцем, теперь язык не поворачивается. Во что тебя превратили снег и раны, а? Потрепанное чучело.
Чиву присел на корточки рядом с Вайденхоффом и вытер окровавленный нож о его щёку:
Вот так, ты смотришься лучше.
Хва… начал, было, Билл, но Том, сжав зубы, положил ему ладонь на руку, давая понять, чтобы не встревал в разговор.
Ты трус, Чиву, несмотря на внутреннюю боль, Вайденхоффу удалось едко улыбнуться. – Даже напасть достойно не можешь, норовишь всё исподтишка сделать.
Я? Трус? – брови двойника Каулитца вздёрнулись.
Поразительно. Ты и Ральф говорите одинаково. Называете трусом меня, а про себя забываете. Вот кто истинная мышь, но даже она, когда чувствует, что её загнали в угол, встаёт на задние лапы, чтобы защититься.
Чиву в отвращении скривился, схватив Тома за горло:
Ты сейчас даже двинуться не можешь. Поменьше шевели языком, иначе запихаю в глотку. Не будем тратить время зря, тем более у вас двоих его очень мало. Где. Ключ?
Не обращая внимания на стиснутые на его шеи пальцы, Том состроил недовольную гримасу и плюнул Чиву в лицо:
Пошёл ты… со своим ключом…
Урод!
Смахнув слюну с подбородка, Чиву сильнее сжал пальцы на горле Вайденхоффа. Том с трудом сглотнул, запрокинул голову и вцепился руками в запястье руки противника.
Не козыряй словечками. Кстати, что с тобой? Тебя кто-то ужалил? Больно, наверное… издевался Вайденхофф, сипло посмеиваясь. Чиву только сильнее вдавил его в лёд.
Представь себе, этой кукле удалось.
Внутри Билла всё похолодело от взгляда неприятеля. Таким был пронизывающим, холодным и жёстким.
Ты скуп на эмоции, обычно негодуешь, когда что-то происходит не по твоим указаниям.
Сил на большее нет.
Ну, надо же.
Рана пульсировала, тело обжигало холодом. Мешавшие глазами снежинки продолжали осыпать собою землю.
Где ключ? Том, признай, тебе сейчас ничего не поможет, так и проваляешься со своим другом здесь.
Как будто у тебя есть шанс выбраться из этого белого плена.
Он поплатился за свою усмешку. Чиву тряхнул его за грудки, больно уронив на лёд. Болезненный выкрик сорвался с губ, а на лице вновь отразилась маска боли. Бандит прошерстил здоровой рукой карманы куртки и джинсов, пытаясь отыскать ключ.
Том не мог сдерживать бандита или сопротивляться. Сил не осталось, зато боль во всю бушевала. Правда, если не двигаться, она постепенно отходила на второй план, уступая место холоду и дрожи.
Куда ты его дел? – Чиву взвёл курок найденного за пазухой пистолета.
Он хмыкнул, бесстрашно смотря на направленное оружие. Краем глаза уловил, как Билл дёрнулся, видимо, испугавшись. Его пальцы чуть сильнее сжали руку друга.
Ты разве не понял? Я потерял его.
Такой злобы и ненависти в глазах Чиву он ещё не видел. Тот вскочил, на мгновение, прицелившись, но… последовал глухой щелчок. Раздался звонкий, но болезненный смех.
Поднялся ветер. Снег воронкой закружил над ними. Солнце пропало за нависшими над долиной облаками.
Тварь, ну какая же ты тварь!
Чиву откинул пистолет в сторону, с силой пнув Тома в рёбра. Вторая дикая боль отозвалась в теле. Вайденхофф согнулся по полам, вскрикнув.
Я бы прищучил тебя, но сам подохнешь.
Сквозь пелену боли Том взглянул на удаляющийся силуэт Чиву. Всё произошло слишком просто. Тот мог бы обыскать Билла, найдя заветный ключ, но не стал. Видимо, в порыве злости мозг отключается, давая выйти наружу отрицательным эмоциям. Так же спасло то, что наносить удары у Чиву не было сил.
Том?
Он почувствовал, как на его плечо опустилась ладонь.
Я в порядке.… Думает, что может выбраться отсюда? Найти Ральфа, о котором он позабыл, но вспомнит, как только гнев немного выветриться из головы? Не дождётся. Если бы я мог…
Ты можешь обернуться? – тихий голос перебил его.
С большим трудом, не без стона, Том перевалился на спину. Билл что-то искал в нагрудном кармане куртки. Спустя секунды вытащил пулю, протянув в дрожащих пальцах.
Держи. Не знаю зачем, но сохранил её. Привычка. Дядя приучил, чтобы последний патрон всегда оставлять нетронутым. На всякий случай.
Глаза Тома мстительно сверкнули. Не проронив ни слова, Вайденхофф взял пулю с ладони, опять перевернулся и, чуть отдышавшись и немного переборов боль, подполз к лежащему в стороне пистолету.
Пока трясущиеся руки заряжали огнестрельное оружие, холодный взгляд изучал отдаляющуюся фигуру Чиву. Бандит шёл медленно, ковыляя по снегу, держался за раненное плечо и периодически останавливался, чтобы осмотреть округу.
Нет, не уйдёшь. Получишь и ты по заслугам.
Достаточно расстояния, чтобы попасть. Он всё ещё целился, мешали трясущиеся руки и снег. Глаза прищурились. Частое сердцебиение. На мгновение задержавшееся дыхание. Указательный палец, не дрогнув, спустил курок.
Оглушительный выстрел.
Чиву всплеснул руками и повалился на спину. Волна разрядки пробежала по плечам. Том медленно отвёл в сторону оружие, всё ещё не спуская глаз с лежащего на снегу тела.
Он… мёртв? – спросил Билл.
Не должен, я целился в здоровое плечо, голова невольно опустилась на руки…
…А снег так и продолжал кружить над поляной, подгоняемый воющим ветром.
Глава 8.
Ветер и снег перестали кружить над белёсой землёй. Солнце радостно освещало долину, высокие неприступные скалы. Том поёжился, крепче обняв Билла. Каулитц прижимался к другу всем телом, ежеминутно содрогаясь от мороза. Левая рука лежала на сочащейся ране Вайдехоффа, а правая на затылке.
Тебе не нужно было двигаться, шептал Билл на ухо Вайденхоффу. – Крови бы меньше потерял.
Пустяки, голос Тома постепенно слабел. – Больно двигаться. Очень. У меня такое впечатление, что спина окостенела, а руки и ноги не слушаются. С трудом могу шевелить ими.
Биллу нравилось ощущать вес друга, лежавшего поверх него, чтобы согреть обоих. Он провёл ладонью по растрепавшимся волосам Тома, пытался распутать их. Потом убрал со лба и коснулся дрожащими пальцами до раны.
Во что их превратили снег, ветер и мороз: кожа слезала от переохлаждения, губы никак не могли избавиться от синевы, всё тело ныло и болело от мороза. В каком-то смысле Чиву прав – чучела, а не люди.
Мы замерзаем.
Тебе страшно?
Том с трудом приподнял голову так, чтобы видеть глаза Билла. Их взгляды встретились. Такие тёплые и нежные. Чуть влажные из-за мороза.
Нет. А ты боишься смерти? – спросил Каулитц.
Уже нет. Если суждено стать засыпанным снегом здесь, то так тому и быть. От судьбы не уйдёшь.
Вдруг, у тебя другая судьба?
Они на время замолчали. Билл сцепил их пальцы, легонько сжал и с какой-то надеждой взглянул на друга. Тот смотрел на него с долей скептицизма, но теплотой.
Ты не веришь, так? – он вновь задал вопрос, так и не дождавшись ответа на предыдущий.
Том замотал головой, из-за морозного ветра, подувшего со стороны, из левого глаза потекли слёзы:
Боюсь, что нет. Но, правда, я бы не отказался прожить ещё полвека на этой чудной земле и заняться чем-нибудь более приятным, чем нелегал.
Билл едва кивнул. Не замечал, как холод впивается в его тело стальными ножами. Он прислушивался к словам Вайденхоффа, наблюдал за его мимикой, которая едва появлялась на обветренном и испорченном морозами и снегом лице. Но красота Тома полностью не поблекла.
А знаешь… это совсем не страшно. Теперь не страшно.
Вайденхофф заморгал и постепенно сквозь пелену слёз смог достаточно отчётливо разглядеть изучающий взгляд Каулитца. Но противный ветер теперь дул в лицо и слёзы опять побежали по щеке, а щека жутко чесалась.
Не страшно умирать?
Нет.
Каулитц глубоко вдохнул морозный воздух. Закашлял.
Том, скажи. Вот, если бы… раз уж умирать в этом снежном плену… если бы у нас был морфий, ты бы воспользовался им? Чтобы заснуть и не чувствовать всего того, что сейчас?..
Тома уже сводила с ума невозможность поскрести щёку и избавиться от невыносимого зуда и пары лоскутков кожи.
Нет, не воспользовался. Не имеет смысла, я не боюсь, он наморщил нос не в силах терпеть. Почеши мне щёку.
Что? – Билл не ожидал такой просьбы.
Давай, почеши, не могу больше терпеть. У самого сил нет…
Билл приподнял руку, а Том, прикрыв глаза, ткнулся носом ему в запястье:
Ну же… давай…
Каулитц выполнил просьбу. Потом наблюдал, как Вайденхофф обессилено опустил голову на его грудь и глубоко вздохнул. Биллу казалось, что несносные минуты превращаются в вечность. Его уже не забавляло весёлое солнце, голубое, без единого облака небо, белоснежные зубастые скалы. Не забавляло, потому что чувствовал, как Том слабел на глазах.
Том?
Он напрягся.
Том?! Ты слышишь меня?!
Ответа не последовало. В панике Билл выгнулся дугой, еле сгибал и разгибал ноги, делая попытки хоть как-то растормошить Тома и выползти из-под него.
Сил не осталось. Да и откуда им взяться.
Очнись!
Каулитц вяло и беспомощно барахтался. Он зажмурил глаза, не веря тому, что могло произойти.
Том!..
Голос, как хрип, неприглядный и сиплый.
Не оставляй меня…
В глазах и носу защипало. Билл обнял Вайденхоффа за плечи, теснее прижался и прислушался к его сердцебиению. Слабое.
Где-то вдалеке раздался странный звук. Лесные птицы в страхе заклокотали, и их певчие голоса разнеслись над долиной. Билл дико оглянулся кругом.
Лопасти вертолёта в небе.
Мы выберемся, точно выберемся. Ты слышишь меня, Том? Выберемся… на его губах появилась улыбка.
Том слышал всё: как Билл его звал, как просил не оставлять его, как над долиной разнёсся звук приближающегося вертолёта.
Он почувствовал такую сильную боль, когда Каулитц ворочался под ним, что стал терять сознание. Сейчас у него не хватало сил даже открыть глаза. Тяжесть сдавила голову, во рту – солёный привкус.
Всё-таки… наша судьба иная.
Усилием воли Том разлепил отяжелевшие веки. Дикая боль и страшная тяжесть в теле не отпускали его. Зато сердце отчётливо выстукивало ритм:
Тук. Тук-тук. Тук-тук-тук. Тук-тук-тук-тук.
Конец