412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Suploly » Наследие Камадо (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Наследие Камадо (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:59

Текст книги "Наследие Камадо (ЛП)"


Автор книги: Suploly


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 34 страниц)

Войдя в дом, Хирото и Тандзиро стояли на коленях с катанами в руках.

Рукоять Тандзиро была обтянута черной кожей с красными вставками и черным цевьем.

Рукоять Хирото была обтянута красной кожей с фиолетовыми вставками между ними, вместе с красным цевьем.

Размахивая руками перед собой, Хаганезука объяснил: «Мечи ничирина также известны как «Мечи, меняющие цвет».

Схватив гром Хаганезуки, Ацухико оттолкнул его лицо и вмешался, сказав:

Посмотрев на свою катану, Тандзиро сначала медленно вытащил свою из ножен. Вынув его полностью, все в предвкушении посмотрели на клинок.

Полюбовавшись на мгновение блеском, Тандзиро увидел, как из цевья появляется черный цвет и медленно ползет вверх по лезвию.

– Черный?! – Закричал Хаганезука, выпуская пар из длинного рта, прикрепленного к его маске.

– Ха-ха-ха, как тебе вяленый лосось? Ацухико рассмеялся, глядя на Хаганезуку.

– Она черная, да? – Спросил Урокодаки.

– Это несчастье? – Обеспокоенно спросил Тандзиро.

Хаганезука трясся в кресле, когда Урокодаки объяснил: Но вы не слишком часто видите этот черный как смоль цвет.

– А-А-А! А я так надеялась увидеть ярко-красный меч! – Закричал Хаганезука, в гневе размахивая руками. – ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Выдувает пар из мундштука.

Бросившись к Тандзиро, Хаганезука в гневе начал извиваться всем телом.

Пока Хаганезука кричал, Хирото медленно вынул меч из ножен. Остальные остановились и посмотрели на него.

– Вынув его, я обнаружил, что лезвие было серебряного цвета, оригинал. Медленно цвет начал меняться…

====== Часть 18 Асакуса, Токио ======

Держа меч, Хирото увидел, что цвет начал меняться. Темно-красный цвет потек вверх по лезвию до самого острия. Маленькие полоски огня были видны вонзенными в лезвие, когда оно двигалось вверх по длине.

Глядя на эту сцену, все молчали при виде открывшегося перед ними зрелища. Ацухико посмотрел на клинок и застыл на месте.

– Красный… Наконец-то я увидел красный клинок… – Тихо пробормотал Хаганезука.

– А что такого особенного в красном клинке? – Спросил Хирото, держа меч.

– Говорят, что каждый цвет придает клинку определенные свойства. Как и у Тандзиро, черные клинки Ничиринов не очень хорошо изучены, что делает их плохим предзнаменованием того, что Убийца Демонов далеко не уйдет. Но это из-за того, что они умерли, прежде чем удалось узнать больше о клинке, – объяснил Ацухико.

– Из того, что рассказывали о красном клинке Ничирина, следует, что он может помешать Демонам регенерировать урон, нанесенный клинком. Столкновение Ничиринового Клинка с другими Ничириновыми Клинками также окрасит их в красный цвет, придав им те же качества. – Сказал Хаганезука, и слезы потекли из-под его маски.

– Каждый мечник мечтает увидеть натуральный красный Ничиринский Клинок, теперь я могу умереть спокойно. Он сказал,

Пока группа разговаривала, в дом залетели 2 вороны и встали на землю, прежде чем заговорить.

– Камадо Тандзиро! Вот ваши приказы. Направляйся в город на северо-западе! Ворона сказала, а Хирото подумал: «Вороны умеют говорить?»

– Камадо Хирото! – Сказала следующая ворона. – Вы направляетесь в Асакуса, Токио! Слухи о демоне, скрывающемся там! Глазеть! – Сказал ворон, прежде чем оба вылетели в окно.

Переглянувшись, Хирото и Тандзиро кивнули друг другу. – Тандзиро, – сказал Хирото, приняв решение задолго до этого, – мы ненадолго расстанемся, но у меня такое чувство, что вскоре встретимся.

Встав и подойдя к нему, Хирото положил руку ему на голову и сказал: Ты возьмешь ее с собой, и как только мы снова встретимся, я возьму ее на себя.

Тандзиро, глядя в глаза брата, понимал, что это большая ответственность для него. – Но разве она не должна быть с тобой, брат? – спросил он.

Покачав головой, Хирото сказал: «Скорее всего, я столкнусь с более опасными Демонами, чем ты, и с ее присутствием мне не придется ни о чем беспокоиться. Теперь ты достаточно силен, чтобы защитить ее, Тандзиро.

Тандзиро решительно кивнул. – Не волнуйся, я так и сделаю.

[Ближе к вечеру]

Хирото и Тандзиро переоделись в униформу Истребителя Демонов. Говорят, что он очень прочный и легкий и не может быть легко поврежден мелкими Демонами. Тандзиро надел свое обычное черно-зеленое клетчатое хаори, а Хирото – черно-белое.

Крокодаки кивает в сторону двух парней в форме. Рядом с ним стоял ящик с ремнями, предназначенный для ношения на спине.

Было видно, как Нэдзуко выглядывает в дверную щель под футоном, – Хм, – пробормотала она себе под нос.

– Возьми это. Крокодаки положил коробку с отверстием спереди. – Это ящик, в котором ты будешь носить сестру днем. Построен из чрезвычайно легкого дерева под названием «Сосна Облачного тумана». Я покрыл его каменным лаком, чтобы укрепить его внешность и сделать еще более прочным.

– Большое вам спасибо. – Сказали ему два мальчика.

Тандзиро поднял коробку и удивленно сказал:

Затем мы вошли в спальню, где Нэдзуко подглядывала за нами из-под футона.

Хирото подошел к ней, взял за руку и сказал: У меня будет отдельное задание, так что мы не увидимся несколько дней.

Нэдзуко положила ладонь на ее руку и зажмурилась от блаженства. Хирото улыбнулся и сделал ей одолжение, прежде чем сказать: – Тандзиро будет нести тебя днем и защищать. Как только мы снова встретимся, я расскажу тебе все, что сделал.

Повернувшись к Тандзиро, Хирото кивнул ему. Тандзиро поставил коробку перед Нэдзуко, открыл ее и сказал: Нэдзуко переводила взгляд с Хирото на Тандзиро. Хирото кивнул ей, и она начала съеживаться и заползать внутрь коробки. Тандзиро закрыл ее и запечатал.

Хирото подумал про себя: «Разве тебе не надоест сидеть целый день в ящике?»

Стоя снаружи дома, они уже были готовы отправиться в путь, когда вперед вышел Урокодаки. – Подожди секунду. – Сказал он, прежде чем застегнуть обе наши верхние пуговицы.

Мы оба повернулись, чтобы уйти, бросив последний взгляд, прежде чем Урокодаки исчез из виду.

Хирото повернулся к Тандзиро и спросил:

Тандзиро вопросительно посмотрел на брата, не зная, что сказать.

Когда они ушли, рядом с Крокодаки появился еще один человек. – Они даже не попрощались со мной, – сказал Ботан, глядя им в спину.

– Ты постоянно избивал Хирото, думаешь, он захочет тебя видеть? – Спросил Урокодаки.

– Тс-с, лучше бы они вернулись с сувениром… – Сказал Ботан, прежде чем уйти.

«Цундере…» – подумал про себя Урокодаки.

(Через час)

Продолжая идти, они подошли к развилке дорог. Взглянув на табличку, они поняли, что здесь им придется расстаться. Посмотрев друг на друга, мальчики обнялись.

– Будь осторожен и позаботься о нашей сестре, – сказал Хирото, обнимая Тандзиро.

Тандзиро, чуть не плача, сказал: Пока я рядом, с ней ничего не случится.

Хирото отошел от него и взъерошил волосы, прежде чем повернуться и уйти. Тандзиро несколько секунд смотрел на старших братьев, потом повернул на северо-запад и пошел дальше.

[День спустя]

Хирото шел через деревню, направляясь к Асакусе. «Интересно, как бы выглядели большие города», – подумал Хирото, радуясь возможности исследовать их. Ворона следовала за ним, пока он продолжал свой путь.

На вторую ночь он наконец прибыл в город. Огни, сиявшие на улицах, почти ослепляли Хирото, который смотрел на них, не понимая, что это такое.

– Ого, неужели города сейчас настолько развиты? – Сказал он, глядя на трамвай, катящийся по улицам, и людей в западной одежде. Вокруг него были сотни людей, занятых своими делами, всевозможные бары, рестораны и магазины усеивали улицы, когда Хирото шел по улице.

Теперь Хирото был одет в длинный плащ, скрывающий его катану. Прежде чем въехать в город, люди, которых он встречал по дороге, говорили ему, что катаны, не сертифицированные правительством, запрещено носить с собой.

ворчать* Желудок Хирото издает звук. «Надо бы поесть, прежде чем искать улики», – подумал Хирото.

Прогуливаясь, Хирото был слишком ошеломлен, чтобы зайти в один из магазинов, и решил отойти подальше, надеясь попасть в менее людное место. Покинув центр города, Хирото прибыл в пригород и увидел киоск «Удон», за которым курил лысый мужчина.

Подойдя к нему, Хирото сказал ему: – Извините, пожалуйста, миску удона с тертым бататом. Неудивительно, что у Хирото тот же вкус, что и у Тандзиро, и у всей его семьи.

– Конечно, конечно. – Сказал мужчина.

Лысый подал Хирото миску. – Спасибо за еду, – сказал Хирото, прежде чем продолжить.

Хирото начал планировать, как найти ключ к разгадке демонических слухов, которые ему рассказывали. – Извините, – сказал Хирото, оглядываясь.

– Да? – Спросил лысый.

– До тебя не доходили в последнее время какие-нибудь странные слухи? – Спросил его Хирото.

Поразмыслив про себя, мужчина сказал: «Хм, не могу сказать, что видел. В наши дни люди обычно держатся особняком…

– Неужели это так… – Удрученно сказал Хирото.

– Ну, до меня дошел один слух. Что-то о бизнесмене, убитом в переулке, когда он возвращался домой после ночной попойки. Они сказали, что у него не хватает некоторых частей тела, как будто их откусили какие-то дикие животные. Наверное, подделка, раз такое животное существует в этом городе, – сказал лысый.

Прищурившись, Хирото спросил:

– М-м-м, наверное, да. Я слышал, что это случилось в переулке на улице Токугава, рядом с баром «Нишинорин». Скажи, почему ты так интересуешься этим ребенком? – Скептически спросил мужчина.

– Ха-ха-ха, – засмеялся Хирото, нервно почесывая затылок. – Это хобби. Мне нравится гоняться за призрачными хвостами и сверхъестественными вещами.

– Такой ребенок, как ты, должен играть с друзьями своего возраста, а не гоняться за историями о привидениях. Слушай, разве ты сейчас не должна быть дома с родителями? Они, наверное, беспокоятся, что тебя нет дома так поздно ночью. – Сказал мужчина, делая ему выговор.

Хирото вздрогнул при этих словах, пронзивших его грудь, как стрела. Печально опустив глаза, Хирото расплатился за еду и ушел. – Спасибо за еду.

– Я сказал что-то не так? – Сказал лысый, почесывая лысину и глядя в спину Хирото.

====== Часть 19 Переулок ======

Прогуливаясь по окрестностям, Хирото подумал, что ему, наверное, стоит поискать место для ночлега. Расспрашивая окружающих, ему сказали, что он может остановиться в некоторых «отелях», но когда он услышал цены, то сразу же заставил его поискать дешевые гостиницы, где можно остановиться.

Бродя по окрестностям, он увидел старую традиционную гостиницу с вывеской: «Комнаты сдаются».

Войдя в дверь, гостиница излучала уютное ощущение. Когда Хирото вошел, пожилая дама подметала пол, поклонилась ему и сказала: – Добро пожаловать в мою скромную гостиницу.

Хирото поклонился в ответ. – Да, а какие цены за пару ночей?

– За две ночи это будет 700 иен. – Спросила старуха.

– Почему он такой дешевый? – удивленно спросил Хирото.

– У нас здесь не так уж много клиентов, и главный доход гостиницы не от комнат. Она сказала,

– Хорошо, тогда я хотел бы заплатить за номер на 2 ночи, – сказал Хирото, передавая ей деньги.

– Спасибо, надеюсь, вам здесь понравится. – Сказала она, принимая деньги, поклонилась ему и повела в его комнату.

Войдя в комнату, Хирото улегся на футон и подумал: «Мое первое задание, и меня засунули в большой город, где каждый день гуляют тысячи людей. Не говоря уже о том, что будет трудно найти Демонов, когда их так много вокруг.

Затем Хирото начал дремать и засыпать.

На следующее утро, позавтракав, приготовленным старухой, Хирото отправился в город, чтобы разузнать побольше о слухах, но все, что он обнаружил, совпадало с тем, что рассказывал лысый, или что все это было городским мифом.

Вздохнув, он решил посетить переулок, где был убит человек, чтобы посмотреть, нет ли там каких-нибудь улик. Прогуливаясь по городу ближе к вечеру, он наткнулся на бар, который, похоже, покинул человек из «слухов». Однако бар, казалось, был закрыт, и, судя по пыли, скопившейся на двери, прошло уже несколько недель с тех пор, как ее открывали.

Заглянув в окна, Хирото ничего не увидел, кроме обычных столов и стульев, поставленных друг на друга.

– Эй, малыш, что ты там делаешь? Позади него раздался мужской голос:

Обернувшись, Хирото увидел старика, выглядывающего из окна. – Э-э-э, я слышал, что ходят слухи о каких-то сверхъестественных вещах, происходящих здесь, поэтому я пришел посмотреть.

– Послушай, парень, здесь не происходит ничего сверхъестественного. Послушай моего совета: не броди по ночам и не суй свой нос куда не следует. – Сказал мужчина, прежде чем закрыть окно.

– Хм, – пробормотал Хирото, прежде чем пойти по переулкам в поисках улик.

Поискав около часа, он ничего не нашел.

вздох * – Возможно, будет лучше, если я продолжу это ночью, Демон, вероятно, будет охотиться на некоторых людей в поисках пищи. – Сказал Хирото, прежде чем уйти и снова направиться к гостинице, в которой остановился.

Затем Хирото провел остаток дня, репетируя танец, который однажды видел у своего отца. Научившись у него, всякий раз, когда Хирото чувствовал стресс или нуждался во времени, чтобы подумать о чем-то, он практиковал Танец Бога Огня.

Отец говорил ему, что танцевать от заката до восхода солнца – значит отгонять болезни, предлагая Богу Огня танец. Его отец всегда исполнял его каждый новый год.

Тихо пританцовывая в своей комнате, Хирото продолжал упражняться, пока не наступила ночь, и умылся перед тем, как снова уйти.

– Такому ребенку, как ты, не следует бродить по ночным улицам, – предупредила его старуха.

– Все в порядке, мэм, я и сам достаточно силен. – Сказал Хирото, прежде чем снова отправиться в город.

Направляясь в тот же район, где находился бар, Хирото начал ходить по городу и осматривать переулки на случай, если увидит что-нибудь подозрительное. Однако все, с чем он столкнулся, были пьяницы и бездомные, которые либо спали, либо спотыкались в переулке.

– Подожди, а что, если я представлюсь одним из этих бездомных в переулке? Это заставит меня выглядеть беззащитным ребенком и легкой добычей Демонов», – подумал Хирото.

Решившись на эту стратегию, он направился в уединенный переулок и вымазал лицо грязью, чтобы выглядеть беднее. – Этого будет недостаточно, чтобы выманить Демонов…

Затем Хирото достал катану и сделал небольшой порез на щеке, ровно настолько, чтобы потекла кровь. – Запах свежей крови будет для них более аппетитным.

Затем Хирото пошел дальше по переулкам, встречая по пути нескольких пьяниц.

– Эй, Ки-Хик-Кид… Что ты здесь делаешь, а? – Сказал пьяный мужчина, подходя к Хирото и обнимая его за плечи. Запах алкоголя ударил в ноздри Хирото, и он быстро прикрыл нос рукой, прежде чем сказать:

– Извините, сэр, я просто интересуюсь. Мне негде остановиться. Хирото пришлось придумать историю.

– Э-э-э, ты ведь знаешь, что может случиться с такими детьми, как ты? Совсем один в большом городе, слоняясь по темным переулкам. Их хватают! – Сказал пьяница, хлопая Хирото по спине.

– Ха-ха-ха, особенно такие красивые дети, как ты, могут быть проданы за высокую цену какой-нибудь скучающей старой леди, нуждающейся в серьезной любви и привязанности. – Поддразнил мужчина, корча Хирото кисейные рожи.

– Спасибо за предупреждение, но со мной все будет в порядке, сэр, – ответил Хирото, снимая руку с его плеча.

– Тск, я просто пытаюсь тебе помочь, а ты меня отталкиваешь. Как хочешь, пеняй на себя, если тебя… ик… похитят. – Недовольно сказал мужчина и снова ушел.

Хирото вздохнул про себя и уже собирался уходить, как услышал крик.

– Ахххх! Быстро обернувшись, Хирото услышал шум, доносившийся со стороны пьяного мужчины. Пробежав по переулку, он выскочил из-за угла и увидел фигуру, склонившуюся над безжизненным телом пьяного мужчины с оторванной рукой.

жевать* Звуки жевания доносились от фигуры, сидящей на корточках над телом, заметив суматоху сзади, он увидел то, что принял за бездомного ребенка, стоящего неподвижно от страха.

– Ха-ха, как мне повезло. Мне надоело питаться пьяницами, у них кровь хуже всего на вкус из-за алкоголя в организме. Но ты. Демон облизал пальцы длинным языком. – Твоя кровь пахнет особенно сладко. А теперь будь хорошим мальчиком и иди сюда.

Хирото выхватил катану и тут же исчез из поля зрения Демонов. Удивленный скоростью, Демон быстро поднял когти и рубанул в сторону, чтобы парировать удар меча. Застать Хирото врасплох.

«Он видел мою атаку насквозь», – подумал Хирото.

– Эй, эй, что делает Убийца Демонов в Асакусе? Есть ли еще такие, как вы? Мне нужно пойти предупредить другие луны. Но сначала я собираюсь разобраться с тобой. – Сказал Демон, прежде чем прыгнуть к стене переулка.

Хирото приготовился, когда Демон на огромной скорости бросился к нему и ударил его. Хирото парировал удар в сторону и снова повернулся к Демону. Как раз в тот момент, когда его меч был готов вонзиться в Демона, он услышал Демоническое пение.

– Искусство Кровавого Демона: Эластичность, – сказал Демон, прежде чем изогнуть свое тело под невероятным углом и уклониться от удара.

Удивленный, Хирото отступил, думая про себя: «Это то заклинание, которое используют Демоны, о котором предупреждал меня Урокодаки-сан?»

Затем Демон протянул руки к Хирото, заставляя его вытягиваться и растягиваться с огромной скоростью. Хирото уклонился от удара бум, когда тот врезался в землю, подняв пыль и куски асфальта.

– Дыхание водой, вторая форма: Водяное колесо, – затем Хирото выполнил вторую форму, прыгнул и развернулся всем телом вперед, описав катаной дугу, за которой тянулась вода. Катана вонзилась в одну из рук Демона, отсекая ее.

– Ха-ха, ты думаешь, что-то подобное остановит меня? Демон насмехался над Хирото, когда тот начал восстанавливать свою руку. Однако, как он ни старался, рука не регенерировала. – Что?! Что происходит?! Что ты сделал?! – Истерично завопил Демон.

Хирото встал лицом к Демону со своей катаной с красным лезвием Ничирин и, не отвечая ему, спустился вниз и снова бросился на Демона.

– Тск, ты просто сопляк, возьми это! Демон закричал, снова протягивая руки. Прежде чем Хирото успел ударить его, человек убрал их и снова выбросил. Повторив то же движение, как только Хирото попытался отрезать ему руку.

Нахмурившись, Хирото решил поскорее покончить с этим. * сууу* «Дыхание воды, Шестая форма: Крутящийся водоворот» Хирото яростно крутит верхней и нижней частями тела, создавая вращение, которое режет все, что попало в него. Прежде чем Демон успел убрать другую руку, она была быстро отрезана.

– А-а-а! Ах ты, ублюдок! Демон завопил, собираясь убежать. Не дав ему шанса, Хирото выполнил свой самый быстрый ход, седьмой класс: Пронзительная Капля Дождя. В тот момент, когда он выполнил это, Хирото исчез, оставив длинную линию воды от своего первоначального положения до положения перед Демоном. Спррт Вонзая свою катану в живот Демона и прижимая его к стене. * Взрыв*

Вынув свою Катану из тела Демона, он затем приступил к отсечению его ног, оставив Демонов без конечностей, чтобы уйти.

Приставив меч к его шее, Хирото сказал: – Расскажи мне все, что знаешь о проклятии Демона, если тебе дорога твоя голова.

====== Часть 20 Доктор Кто? ======

Демон презрительно посмотрел на Хирото: «Я ничего тебе не скажу, я… я не могу… Он опаснее, чем ты можешь себе представить. – Сказал Демон со страхом в глазах.

– Ну, сейчас его здесь нет, но я здесь, – сказал Хирото, прежде чем снова надавить на шею Демона. – А теперь скажи мне, есть ли способ превратить кого-нибудь из Демона обратно в человека?

– Что? Это невозможно! Ты же не думаешь, что другие Демоны пытались это сделать раньше?! – Крикнул Демон дрожащим голосом.

– То есть ты хочешь сказать, что ни один Демон до сих пор не превращался в человека? – Спросил его Хирото.

– Конечно, нет! Он всегда наблюдает, ничто не ускользает от его взгляда. – Сказал Демон, дрожа при упоминании этого человека.

– А теперь скажи мне вот что. Кто он такой? – Снова спросил Хирото, уже более командным тоном.

– Я… Я не могу тебе сказать. Он узнает. Демон вскрикнул.

– Музан Кибуцудзи. Из переулка донесся женский голос:

Повернув голову, Хирото посмотрел на голос и увидел женщину в темно-фиолетовом кимоно, с длинными темно-каштановыми волосами, собранными в пучок, и большими добрыми глазами, в которых, казалось, не было зрачков. Ее сопровождал молодой парень с зелеными волосами и светло-фиолетовыми глазами, одетый в рубашку на пуговицах.

– Кто вы такой? Это ты сделал? – Осторожно спросил Хирото.

– Человека, о котором вы спрашивали, зовут Музан Кибуцудзи. – Спросила женщина.

– Нет! Тамайо, ты предатель! Не смей произносить его имя! Демон завопил.

Услышав это, Хирото навострил уши. – Он только что назвал тебя предателем? Ты что, Демон? – Спросил Хирото, прежде чем отрезать * свист * брызги * голову Демона перед ним.

– Вы, кажется, более разговорчивы, чем этот, – сказал Хирото, наблюдая за двумя людьми.

– Со мной нет необходимости быть начеку. Я не желаю тебе зла. – Мягко сказала женщина.

– Как я могу верить твоим словам? – насторожился Хирото.

– Потому что мы оба хотим одного и того же. Смерть Музана Кибуцудзи. – Спросила женщина с легким блеском в глазах без зрачков.

Услышав это, Хирото немного расслабился. – Я дам тебе возможность объясниться.

– Пожалуйста, следуйте за мной. – Спросила женщина.

Слегка кивнув, Хирото последовал за ними, но держал руку на рукояти меча на случай, если они попытаются заманить его в засаду. – Я не хочу этого делать, но это мой лучший способ найти ответы на лекарство Незуко.

– Если ты и меня заманиваешь в ловушку, я заставлю тебя пожалеть об этом, – сказал Хирото.

– Тск, зачем нам вообще брать его с собой, Тамайо-сан. Он – Убийца Демонов, а мы – Демоны. С таким же успехом он может просто убить нас после того, как мы скажем ему, что нам нужно.

– Все в порядке, Юширо. Он этого не сделает, – уверенно сказал Тамайо.

– Почему она так верит в меня? Хирото задумался.

– Тск, я все еще не доверяю ему, – сказал Юширо.

Хирото молча смотрел им вслед.

Через полчаса они прибыли в пригород города. Идя по пустой уединенной улице, они останавливаются перед стеной.

– Что теперь? – Спросил Хирото, оглядываясь по сторонам.

Тамайо немного огляделся, прежде чем пройти сквозь стену, за ним последовал Юширо.

– Поторопись, пока нас никто не увидел, – сказал Яширо, высунув голову.

Хирото, положив руку на катану, последовал за ним и прошел сквозь иллюзию. Как только он вошел, то увидел большой дом в западном стиле посреди поляны, окруженный сакурами. – Каким образом? – Спросил Хирото.

– Маскирующее заклинание, – сказал Тамайо, стоя перед домом. Она вошла, и как раз перед тем, как вошел Хирото, Яширо прошептал ему:

– Не вздумай ее обидеть, понял? Если бы это зависело от меня, я бы не согласился впустить тебя в наш дом. – Пригрозил Яширо.

Хирото посмотрел Яширо в глаза и пожал плечами. – Как скажешь.

– Хм, – буркнул Яшио, прежде чем войти в дом. Когда Хирото вошел, он заметил, что комната была обставлена как кабинет врача, с различными изображениями анатомии и медицины.

– Добро пожаловать, – сказал Тамайо, поворачиваясь к Хирото.

– Прежде чем мы продолжим, я хотел бы попросить вас поклясться никому не раскрывать это место. Хотя мы и Демоны, мы не пьем насильно кровь людей. – Спросил Тамайо, глядя на Хирото.

Подумав немного, Хирото смягчился и сказал: По твоим глазам я вижу, что ты мне не лжешь.

Слегка склонив голову, Тамайо сказала:

– Во время вашей предыдущей схватки с Демоном мы слышали, как вы спрашивали о том, как превратить Демона обратно в Человека. Когда мы услышали это, то поняли, что ты можешь отличаться от других Убийц Демонов. Почему вы задали ему этот вопрос? – Спросил Тамайо у Хирото.

– Моя семья была убита Демоном, выжили только я, мой младший брат и младшая сестра. Но моя младшая сестра превратилась в Демона. До сих пор она еще не убила ни одного человека. Мы предполагаем, что она получает энергию от сна, прошло около 2 лет с момента инцидента, и она еще никого не ела «. Хирото рассказывал.

Глаза Тамайо и Йоширо расширились, услышав слова Хирото. – Это невозможно. Мне потребовались сотни лет, прежде чем я смог вырваться из объятий Музана и прекратить свой голод по отношению к людям. Твоя сестра, похоже, аномалия. Я предполагаю, что, хотя это всего лишь теория, Музан превратил твою сестру в Демона.

В тот момент, когда Хирото услышал это, его глаза начали дрожать от гнева. * крэк* изо всех сил сжимая руки от негодования. – Музан… был ли тот, кто вызвал все это? Хирото сплюнул.

– Да, я тоже так думаю. Однако он также самый могущественный Демон на свете. Насколько мне известно, он лидер и первый. – Спросил Тамайо.

– Где я могу найти Музана? – Спросил Хирото.

– Ты не можешь, не на твоем уровне. Ты не готов встретиться с Музаном лицом к лицу, он слишком силен для тебя, да и для кого-либо из Корпуса Истребителей Демонов, если уж на то пошло. – Отозвался Тамайо.

Вдох… Хирото успокоил дыхание и прочистил мозги. – А как насчет превращения Демона обратно в человека? Это возможно? – Спросил Хирото.

–… Нет, – прямо ответил Тамайо. – Пока нет. Я исследовал различные методы контроля нашей жажды крови и потребности в человеческой крови, насколько это было возможно, добившись некоторого прогресса, но не большого. Что касается лечения, то это очень трудно сделать. Кровь, которую Музан вливает в человека, чтобы превратить его в Демона, проклинает его, давая знать Музану всякий раз, когда кто-то упоминает его имя или предает его.

– Мне удалось снять проклятие после того, как я значительно изменил свое собственное тело, чтобы выжить только на небольшом количестве человеческой крови. Но вся кровь, которую мы получаем, сдана, и ни одна из них не была взята насильно». – Добавила она в конце, видя, как напрягся Хирото.

Расслабившись, Хирото спросил: – Тогда что же мне делать? Мне нужно вернуть сестру, прежде чем будет нанесен непоправимый ущерб. Музан, возможно, единственный, кто знает, как это сделать.

– Может быть, это и так, но если я увижу вашу сестру, то смогу лучше понять, как ее вернуть. Это тоже пойдет нам на пользу, так как может помочь превратить нас обоих обратно в Людей. – Сказал Тамайо, выглядя немного грустным.

– Юширо может обойтись даже меньшим количеством крови, чем мне нужно, – сказал Тамайо.

– Каким образом? – Спросил Хирото, глядя на молчаливого Юширо.

– Это я превратил его в Демона, – сказал Тамайо.

– Ты… что? – Спросил Хирото, удивленный этим фактом.

– Возможно, ты в замешательстве, поскольку общеизвестно, что ни один Демон, кроме Музана, не может воспроизводить Демонов. Это более или менее точно. Тамайо продолжил: «После более чем 200 лет я смог превратить Юширо в демона».

Хирото был ошеломлен тем, что услышал, и сказал с тревогой: – Ты создал Демонов?

– Спросил Тамайо. – Я хотел бы внести ясность: я не пытаюсь создать больше Демонов. Я делаю эту процедуру только неизлечимо больным или тяжело раненым, которым осталось недолго жить. Я всегда заранее спрашиваю у них разрешения, если они хотят жить дальше, даже если это означает жизнь Демона.

Хирото посмотрел ей в глаза и задумался. – Ее глаза выглядят чистыми, и в них нет никакого обмана. Она говорит мне всю эту неискренность.

вздох – Хорошо, тогда как я должен вернуть свою сестру? Как ты думаешь, сколько времени это займет? – Спросил Хирото.

– Не знаю, – ответил Тамайо. – Если бы я смог увидеть вашу сестру, это очень помогло бы мне в моих исследованиях. С вашего разрешения, конечно.

Почесав в затылке, Хирото не знал, что со всем этим делать. – Мне нужно время, чтобы все это переварить.

– Конечно, вы можете отдохнуть здесь, – добавил Тамайо.

– Что?! Мэм, мы не договаривались об этом! Было уже достаточно плохо впустить Убийцу Демонов в наш дом, но даже позволить ему остаться здесь? Это абсурд! – завопил Юширо.

– Юширо, если ты еще раз закричишь, мне придется тебя наказать. Это мое решение». – Сказал Тамайо, обращаясь к Юширо.

– Да, мэм, – решительно ответил Юширо, думая: «Она даже красива, когда сердится!»

– Если вас это не затруднит, я буду на вашем попечении, – сказал Хирото, кланяясь ей.

– Никаких проблем. Хотя днем мы никуда не выйдем. Мы будем отдыхать. – Сказал Тамайо, прежде чем встать.

– Теперь, когда я думаю об этом, я никогда не спрашивал тебя, как тебя зовут, – сказал Тамайо.

– Извините, я Камадо Хирото. – Приятно познакомиться, – сказал Хирото.

– Можешь звать меня Тамайо, а он – Юширо, – сказал Тамайо, жестикулируя. – Юширо, пожалуйста, отведи Хирото в комнату для гостей.

– Сейчас, мэм. – Юширо поклонился, встал и повел Хирото в свою комнату.

– Послушай, я все еще не люблю тебя и не доверяю тебе. Тебе лучше не доставлять хлопот леди Тамайо. Если ты это сделаешь, я сам с тобой разберусь. – Сказал Юширо, прежде чем открыть дверь гостевой комнаты.

– Вот, твоя комната. Ванная комната находится слева от него. Если тебе нужно поесть, жаль, что мы Демоны, у нас нет нормальной еды, только еда для пациентов. – Сказал Юширо, прежде чем уйти.

– Гостеприимно, – сказал Хирото, прежде чем уйти в свою комнату и обдумать события прошедшего дня. – Я, наверное, могу доверять Тамайо, она, кажется, очень обижена на Музана. Однако я могу понять причину ее гнева: ее превратили в Демона и заставили есть людей, чтобы выжить. Должно быть, она через многое прошла. Подожди, сколько ей лет? Подумал Хирото, прежде чем заснуть в своей постели.

====== Часть 21 Воссоединился ======

На следующий день Хирото проснулся поздно утром, так как не спал почти всю ночь. Легко одевшись, он пошел в ванную, чтобы быстро принять душ перед началом дня.

Закончив, Хирото вспомнил слова Юширо о том, что ему нужно пойти позавтракать. Схватив свои вещи, Хирото спустился вниз и никого не обнаружил в гостиной, за исключением записки, которая гласила:,

– Хирото-Кун, я приношу извинения за то, что не могу накормить тебя как следует, и вынужден причинять тебе неудобства, покупая еду на улице. Если вы хотите вернуться в это пространство, пожалуйста, убедитесь, что за вами никто не следит и что пространство вокруг вас чисто, прежде чем войти.

Tamayo.

Положив записку обратно, Хирото вышел из дома и пошел позавтракать. Когда он возвращался с бенто и чаем, его ворона слетела вниз и села ему на плечо, прежде чем сказать: – До сих пор ходят слухи о том, что вокруг Асакусы бродит Демон, и вы продолжите расследование до дальнейшего уведомления. Ожидайте подкрепления позже. – Сказал ворон, улетая сразу же после этого, прежде чем Хирото успел что-то сказать ему.

вздох – Интересно, кто придет? Может быть, Тандзиро? Он должен быть довольно близко к Асакусе», – подумал про себя Хирото, когда вошел и прошел сквозь стену, убедившись, что за ним не следят.

Решив, что ему больше нечего делать, он может просто подождать до ночи, прежде чем задать еще несколько вопросов Тамайо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю