355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Somaelina30 » Фетиш социопата (СИ) » Текст книги (страница 9)
Фетиш социопата (СИ)
  • Текст добавлен: 24 декабря 2020, 18:30

Текст книги "Фетиш социопата (СИ)"


Автор книги: Somaelina30



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Ш-шер-рлок…ох…– девушка сильнее изогнулась, вонзив ноготки в плечи мужчины. Она часто и глубоко дышала, начиная мотать головой.

Каким-то образом, он знал, как, куда и насколько сильно нужно прикасаться, чтобы ее колени стали неметь, а внизу живота собирался тугой комок напряжения. Добавить к этому бархатный голос и монотонные речи, наполненные грубой истиной.

Дедукция и вожделение создавали гремучую смесь…

Мужчина наклонился ниже, касаясь торсом ее груди. Другая рука еще сжимала локоны волос, в которые он шумно и хрипло дышал.

– Моя миссия по уничтожению паутины Мориарти идет полным ходом, однако возникло одно…небольшое явление, повлекшее за собой ряд последствий, в результате которых я нахожусь здесь, а не в Богом забытой Хорватии. – Холмс прикрыл потемневшие глаза, когда она опять тихо простонала. Женские руки беспорядочно блуждали по мужской спине, забираясь ему под одежду.

Он чувствовал реакцию ее тела и приближение к кульминации. Пальцы стали двигаться более интенсивно, не нарушая ритм фрикций, воздействуя на сокрытую Ахиллесову пяту ее естества.

– Ты задала мне вопрос, на который я могу теперь с твердой уверенностью и точностью ответить, сопоставив все свои решения и действия, с учетом логики и дедукции. – Шерлок наклонил голову, касаясь губами ее левой ключицы, пока пальцы подвергались сжатию горячих, влажных мышц ее лона.

– Да Мария, я скучал. – его теплые губы опустились к груди и всосали твердую вершину с ареолой.

В гостиной раздался крик. Низкий и протяжный. Девушка раскрыла широко свои глаза, испытав слишком сильное, бушующее освобождение. Она дернулась в конвульсиях удовольствия, крепко обняв мужчину за плечи и голову.

– Oh mio Dio…* – итальянка пыталась сорвать с его плеч толстовку, не отдавая отчета своим действиям. Она еще просто не вернулась в реальность.

Ладони мужчины опять обхватили ее запястья и подняли руки над головой. Пальцы, которыми он терзал ее тело были влажными от соков желания. Сознание молодой женщины не желало проясняться, особенно, когда в игру вступили губы детектива. Он сменил положение, частично освободив ее от своего веса.

Неизвестно, откуда у нее появились силы, но быстрым движением, девушка обхватила ногами тело Шерлока, а потом перевернулась, оказываясь на нем сверху. Оба тяжело дышали и смотрели друг на друга. Он еще удерживал ее руки, в то время, как она сидела на его животе.

Мария в безумии наклонила голову и захватила зубами ткань футболки, потянув ее вверх.

Удивленный социопат ослабил хватку на ее запястьях. В ночной тишине раздался треск рвущейся одежды.Она облегченно выдыхнула, впитывая ладонями подробности твердого торса.

Шерлоку же представилась будоражащая картина.

Молодая женщина с густым каскадом волос и обнаженным телом, смотрела на него одержимым, темным взглядом. Как дикая амазонка, подчинившая себе Бога. Она наклонилась, чтобы коснуться губами его соленой кожи. Нежные, теплые поцелуи обрушились на грудь мужчины, вызвав дрожь в коленях. Он хотел смять в руках длинные локоны, но девушка соединила их ладони, переплетая пальцы. Влажный язычок нашел левый сосок Холмса и закружился по нему.Знаменитый детектив зашипел от ощущений мягкости шелкового одеяла волос и влаги мягкого рта.

– Ты всегда прав и все доступно твоему гениальному разуму… – она проводила дорожку поцелуев в сторону другого соска. – Но даже такой человек, как ты, вынужден признавать власть…слов… – ее язык закружил по маленькой вершинке, а социопат закрыл глаза, выдыхая ртом. – Их не рушимую и столь огромную силу. – женские губы поднимались вверх, касаясь уже кадыка на шее. Тонкие пальчики крепче сжали его ладони. – Я тосковала… Шерлок…– Мария целовала волевой подбородок детектива, нежно прикасаясь мокрым от слез носом.– Смертельно…– женский шепот был насыщен эмоциями.

Открытыми, искренними и тяжелыми.

Итальянка убрала кучерявый локон с живого лица мужчины, посмотрела своими блестящими глазами и наконец поцеловала его в губы. В этом поцелуе была некая боль и что-то еще.

Сантименты.

Примитивная и знакомая ему химия тела, но совсем не та, которой страдала Молли Хупер или подтвердила Ирэн Адлер. Одна капля упала ему на переносицу и мужчина ответил этому порыву. Детектив поднялся корпусом тела, сжав ее в своих объятиях.

Девушке удалось снять остатки его поношенной одежды, кроме джинс. Отросшая щетина колола нежную кожу, но ей было все равно. Шерлок смог подняться на ноги, умудряясь не прервать поцелуй. Сильные руки обхватили ягодицы и приподняли молодую женщину. Она заключила мужскую талию в кольцо своих ног, замычав ему в рот. Детектив подошел к креслу, что стояло рядом с диваном и осторожно опустил на него свою ношу.

– Кресло. – прохрипел он низким голосом, заставив Марию перевернуться.

Он не забыл.

Девушка схватилась руками за спинку и тихо простонала, когда горячие пальцы подняли подол синего халата, оголяя упругую попку. Другая рука зарылась в густые локоны. Звук расстегнутой ширинки смешался с шумным дыханием мужчины и женщины.

– Мидиана. – Холмс оголил плечо молодой женщины, целуя нежную шею.

– Джес. – Мари выгнулась навстречу этим ласкам. Она действительно тосковала и только месть не позволяла ей сойти с ума.

Шерлок уткнулся лицом в мякоть ее волос и девушка громко всхлипнула, когда наконец ощутила его в себе. Глубоко и горячо. Женские пальцы сжали ткань обивки.

Он приподнял ее левую ногу и поставил на широкий подлокотник, тем самым поменяв угол и глубину проникновения. Итальянка откинула голову назад от ощущений его власти над собой.

Одна рука детектива обхватила полушарие груди, дразня сосок подушечкой большого пальца. Вторая опустилась вниз, где было уже слишком влажно. Мари слышала его приглушенные хрипы и громкое дыхание.

Кто сказал, что социопаты лишены страсти?

Тело молодой женщины откликалось каждой клеточкой и атомом своего существа.

Она протяжно застонала, ощутив пожар внутри себя, когда фрикции стали более резкими и глубокими. Кажется, он пытался вытрахать из себя всю свою дедукцию. Детектив не был груб, наоборот он словно закрывал ее своим телом, как покровитель, изучая неторопливыми пальцами.

Теперь его руки крепко держали ее талию, не останавливая движений вперед.

– Шер-р…– девушка опустила голову, крича от удовольствия в кулачок. Даже в глазах потемнело, а тело стало ломать судорогами яркого оргазма. Она чувствовала мужские пальцы, впившиеся в плоть ягодиц.

Мужчина выдохнул со стоном ей в волосы, прижимаясь горячим торсом. Его тело несколько раз дернулось, заполняя своей сутью лоно молодой женщины. Он сильнее облокотился на нее сверху и Мария совсем не возражала. Кости и мозги словно превратились в желе, а сердцу было мало кислорода.

Девушка ощутила осторожную ласку его пальцев, мягко очерчивающих линию плеча и шеи. Через пару минут, мужчина поднялся на ноги, возвратив на место спущенную ткань халата.

– Это значит, что я могу оставить его себе? – ее глаза были закрыты, а тело не слушалось.

Они оба еще продолжали восстанавливать свое дыхание.

– Нет. – Шерлок протер вспотевший лоб, а потом застегнул обратно джинсы.

На ее лице растянулась улыбка, то единственное, на что она была сейчас способна. Девушка услышала мужские шаги по ступенькам и медленно развернулась. Детектив молча поднимался наверх, в сторону ванной комнаты. Ее помутневший взгляд отметил нездоровый румянец на его щеках.

«Это плохой знак.»

***

Мария поставила травяной чай и лекарства на полку рядом с кроватью. Рюкзак Холмса лежал на полу раскрытым. Это была уже его провокация для ее любопытства.

Девушка хмыкнула и положила его вещи на стул.

«Это мне совершенно не нужно.»

Шерлок говорил о паутине Мориарти, которая распространилась по всему миру и ноутбук с данными был как раз ее частью. Было глупо надеяться, что детектив оказался здесь не из-за компьютера, но она хотела в это верить.

Уже прошло довольно много времени, но мужчина все еще находился в ванной.

Мари осторожно постучала в дверь, которая была не заперта.

– Шерлок? – девушка прошла вперед, бросая взгляд на место, где находился тайник. Она специально закрыла его дополнительно ведром и шваброй, чтобы цепкие глаза сыщика не заметили тонкий просвет границ плитки или каких-то других следов.

Молодая женщина приоткрыла ширму. Ванна была уже переполнена, а голова Холмса откинута назад. Казалось, что он спал. Рот был приоткрыт, а руки чуть вздрагивали.

Мария выключила воду и коснулась бледного лба детектива.

– Боже Шерлок! Ты весь горишь! – она быстро потянулась за полотенцем и вытащила пробку.

Из-за горячей воды температура его тела еще сильнее повысилась.

«Зачем он вообще полез в ванну, когда мог просто принять душ?»

– Поднимайся скорее! – она помогла ему выбраться и кое-как довела до спальни.

– Необходим ключ…– он бормотал непонятно что, с трудом переставляя ноги. С большим усилием итальянке удалось уложить детектива на кровать.

– Выпей, это видимо острая акклиматизация. – Мари дала ему жаропонижающее и напоила чаем. – Тебе необходимо отдохнуть, – она хотела укрыть его одеялом, но тот упрямо сопротивлялся, слабо отталкивая девушку.

– Нет…– Холмс пытался бороться с острой потребностью своего организма, который был измучен плохим питанием, недосыпом и частыми сменами мест обитания. Он полулежал, повторяя вновь фразу. – Мне нужен ключ…

Молодая женщина молча встала между его ног, обнимая голову мужчины и прижимая ее к своей груди. Тонкие пальцы перебирали и оттягивали вьющиеся локоны, прочесывая кожу ноготками. Его руки вначале по-хозяйски проникли под халат, сжимая плоть ее ягодиц, а потом устало рухнули. Светлые глаза закрывались, а разум погружался в мир ненавистных кошмаров.

Сон Шерлока Холмса.

Действие под песню:

Marilyn Manson «Sweet Dreams»

Ему было тяжело открывать глаза, словно веки залило ртутью. Ядовитой и блестящей. Детектив слышал настойчивый шум воды. Ее было много, даже слишком, а еще холод. Он лежал на каменном выступе, где-то на большой высоте. Совсем рядом бушевал водопад, брызгая ледяными каплями в лицо мужчине.

– Довольно умиротворяющее зрелище. – раздался рядом знакомый голос.

Шерлок осторожно поднялся, заметив на себе свой привычный, темно-синий костюм, в котором он всегда работал.

– Я сейчас говорю про твою слабость и беспомощность. – Джим Мориарти стоял в метре от Холмса, который опирался рукой о стену из острых камней.

Шум водопада оглушал, но они прекрасно слышали друг друга. Им не приходилось кричать, ибо в царстве кошмаров правили свои законы.

– Долго же ты сопротивлялся. – злодей опустил руки в карманы брюк, двигая гибкой шеей в разные стороны.

На нем был костюм белого цвета, который резал взгляд своей ослепительной белизной, но еще ярче выделялся кроваво-красный галстук.

– Ты лишь плод моего безграничного воображения, иллюзия, сотканная из воспоминаний прошлого. – Холмс встал прямо, наблюдая, как вертит головой его оппонент.

На лице Джима опять появилась холодная ухмылка.

– Уже совсем скоро я уничтожу последние свидетельства твоего существования, в том числе и в своем сознании. – детектив сделал шаг вперед, смотря в бездонные, не живые глаза, которые в мире Морфея показались беспросветно черными и огромными.

Их тьма затягивала все глубже…

– Ты даже здесь продолжаешь быть дубиной. – Джеймс со стоном выдохнул, закатив свои бездушные омуты и отошел ближе к краю. Вода забрызгала лицо консультанта и ткань его светлого костюма. – Оглянись и ответь самому себе, Шерлок Холмс, иллюзия ли все это? – Мориарти прогладил руками свои мокрые пряди волос, становясь почему-то слишком молодым и совсем непохожим на себя.

Юность, смешанная с беззащитностью и ужасом.

Холодные светлые глаза осмотрели воображаемое место их сражения.

Яркая зелень лесов утопала в густом тумане, спускающимся с гор. Их заснеженные шапки ярко выделялись на фоне ясного неба. Если посмотреть вниз, то можно было увидеть целую цепочку водопадов.

В сознание мужчины, как осколок острого стекла, врезался момент сцены в гостинице, где мелодичный голос женщины исцелял его от страха, после того, как он увидел Гигантского Хаунда

«Лично мне помогает воображение.

Я легко представляю себе сказочную

страну за этим туманом. Там светит

яркое солнце, а высокие горы усеяны

водопадами… с такой ледяной водой,

что твои пальцы обжигает.»

Он опустил свой взгляд, сжимая крепче в кулак руку за спиной.

– Как видишь, я обитаю не только в твоих грезах. – консультант обводил ладонью острые края каменной стены, стряхивая мокрые, ярко-зеленые шапки мхов. – Я ведь предупреждал тебя, сколь опасно не возводить границы своего разума и теперь ты рискуешь пасть жертвой своих чертогов. – Джеймс резко отдернул бледные пальцы. Подушечки среднего и безымянного стали кровоточить.

Мужчина смотрел на капли крови, размызывая их.

– Ей бы дьявольски подошел алый цвет. – его лицо приняло мечтательный вид, а потом он облизал края раны.

– Ты сам подтолкнул ее к выбору, который она уже сделала! – Шерлок резко схватил Мориарти за грудки, швырнув его на камни.

Злодей заулыбался открытой и безумной улыбкой, не пытаясь остановить его.

– И ты сам сделал выбор в пользу смерти, признавая меня собой! – кулак детектива четко ударил Джима в челюсть, но тот продолжал смеяться, словно не чувствовал боли.

– О, это было великолепно, честно! – Мориарти вытер тыльной стороной ладони дорожку крови на подбородке.

Холмс отошел от него, закрывая свои глаза. Нужно было разомкнуть круг этих встреч с призраком и его надоедливым, удушающим влиянием. Разум социопата стал уходить за пределы действительности, поэтому он искал Ее… чтобы наконец вернуться.

– Даже двоичный код не решит нашей проблемы. – консультант подошел к Холмсу почти вплотную, прочесывая пальцами черные пряди волос. – Увы, этой пьесе нет конца и никогда не будет. – Джемс вернулся к самому краю, где разворачивалась бурлящая, не утихающая бездна глубоких, холодных вод.– Узри же смертный люд мое бессмертное творение… —он обернулся к детективу, который смотрел хмурым взглядом человека, не желающего принимать уготованную ему судьбу. – В конце-концов… если быть совсем грубым…– Мориарти развел руки в стороны, как поэт, в ожидании громких оваций (автор бы назвала это «позой Тони Старка»). С его лица сошла притворная улыбка, являя истинное лицо злодейского безумия. – Король умер, да здравствует Королева. – его голова откинулась, а тело упало во тьму водопада.

Шерлок приблизился к краю, посмотрев вниз, но ничего не заметил. Только вода и холод.

Ему становилось тяжело дышать, а уши словно закладывало от настойчивого шума извне, который превращался в голос, мелодичный и ласкающий.

– Шерлок! – Мария с тревогой удерживала руки мужчины, который вертел ими в бреду.

Подушка и простыня намокли от пота.

Он резко проснулся и больно схватил ее за шею. Девушка вскрикнула от неожиданности и попыталась освободиться, но детектив сильнее сжимал тиски своих рук, перекрывая ей доступ кислорода. Лицо итальянки покраснело, а глаза стали просто огромными. Сейчас, они смотрели на него без слез и страха.

Молодая женщина провела пальцами по его скуле, возвращая мужчину в реальность.

Детектив резко отшатнулся, из-за чего девушка упала на пол. Она откашлялась, потирая покрасневшую кожу. Один психопат уже посмел душить ее, но больше она никому этого не позволит. Успокоив дыхание, Мария присела на кровать, дотрагиваясь до вздрагивающего плеча Холмса. Их взгляды встретились. Она спокойно проверила у него температуру градусником и дала таблетку обезболивающего.

Светлые глаза мужчины теперь смотрели на рюкзак, лежавший на стуле.

– Ты должен поспать. – девушка коснулась его правой ладони.

– Нет! – детектив поднялся корпусом тела, усаживаясь на край кровати, но Мари настойчиво попыталась помешать ему.

– Он больше не придет! – уже громче проговорила она.

Шерлок замер на месте и не скрывая своего удивления, а потом быстро изменился в лице, приняв отстранено-холодный вид.

– Откуда ты…

– Я знаю! – успела перебить его итальянка, проглатывая ком в горле. – Знаю…и не позволю ему вернуться, – она спокойно дала ему провести детальный анализ себя и своих слов, а потом опять прикоснулась к острой скуле, покрытой щетиной. – Ты всегда использовал возможности своего разума, не щадя ни его, ни себя. Ты видишь и читаешь людей, как открытые книги, но при этом закрываешь глаза на зов своего сознания. – Мария судорожно вдохнула, касаясь пальцами уже подбородка детектива. – Останови это насилие над самим собой и дай своему разуму то, что он так настойчиво требует. Хотя бы один раз в жизни… Шерлок, действуй, слушая не дедукцию, а это…– молодая женщина положила свою теплую ладонь ему на грудь, где билось сильное сердце. – Я ведь могла позволить тебе убить себя и кто знает, насколько далеко ты ушел бы за грань, без перезагрузки своего безмерно уставшего организма, – она чуть наклонилась, ближе к нему. – Но я здесь, ведь ты сам нашел меня…– Мари поцеловала мужчину в переносицу, а потом в лоб.

Сильные руки тут же обхватили ее тело, буквально вжимая в себя, без грубости и резкости. Холмс уложил девушку спиной на кровать. Полы халата опять разошлись и его голова опустилась к ее груди.

– Ах…ты должен…спать, – она выгнулась навстречу этим пальцам и губам, царапая его спину ноготками. – Твои сны…есть кому защищать. – девушка тихо простонала, сильнее сжав его мягкие волосы.

Движения мужчины замедлились, а ладони расслабились. Она услышала его громкое, глубокое дыхание и про себя засмеялась.

«Сбылась мечта гения, уснуть на сиськах.»

Минут двадцать, итальянка терпеливо лежала под ним, перебирая пальцами мягкие кудри мужских волос. Шерлок Холмс оказывается храпел, как самолет.

Девушка осторожно отодвинулась, укладывая его голову на подушку. Дверь спальни тихо закрылась, когда она ушла. После того, как Мария закрыла окно, взгляд ее каре-зеленых глаз устремился на чердак.

Шаги босых, изящных ног были осторожны, как у хищника.

Одна тусклая лампочка освещала помещение со старыми вещами семьи Карлоса. Свет отбрасывал на стены тень молодой женщины, которая взяла в руки большой альбом. Вместо фотографий там лежал девайс компании Apple.

Тонкие пальцы нажимали на тачпад, открывая новое письмо почты с ником «Scarlet Queen»

– Я принимаю твой вызов Джеймс. – ее глаза загорелись таинственным, непривычным блеском.

«Введите имя: Шерлок Холмс – статус – обновлен.»

Комментарий к Восьмая

Дорогие мои читатели. Приношу извинения за долгое обновление. Последняя глава вышла очень большой, хотя я старалась сделать ее меньше. Концовка фанфика вышла открытой, позволяя вам самим решить судьбу моих героев. * матерные ругательства на итальянском языке, если конкретнее – иди на х..й и какого х…ра тебе от меня надо? Надеюсь, что ошибок вышло не так много и вам понравится, плюс небольшой бонус про Джима Мориарти от первого лица(да, я позволила себе наглость примерить роль вселенского зла), спасибо вам за ваши отзывы и комментарии.

========== Эпилог ==========

Музыка: Weekend «The Hills»

Лондон. Год и восемь месяцев спустя.

Весьма противоречивый известный бар, с большой овальной сценой, где вокруг трех шестов плавно крутились полуголые танцовщицы. Он приветствовал гостей яркими огнями рекламной вывески с прекрасной незнакомкой в маске.

Тематический вечер для посетителей, готовых раскошелиться на весьма крупную сумму, проходил под слабый аромат специальных благовоний и ритмичной музыки, застилая их глаза похотливым туманом. Особым требованием к дресс коду на сегодня, были маски. Любого дизайна и фактуры, создавая некое подобие новогоднего маскарада в Венеции.

Вот только хорошо уловимая мрачность данного мероприятия усиливала ощущения витавшей в воздухе угрозы, укрытой слабой тенью эротического возбуждения.

Светлые серые глаза мужчины в классическом пальто прищурились в подозрении. Затылок обжигало от двоякого предчувствия опасности, смешанного с ожиданием важного события.

«Довольно тонкий, но не слишком хитрый ход, с множеством зацепок, которые сыграют на руку владельцу ключа…» – он не выдавал своих истинных мотивов ради друга, который привел его сюда для развлечений.—«Слишком легко. Джон не мог так просто достать пригласительные…»– дедукция и интуиция действовали в идеальном тандеме, посылая в мозг детектива подсказки и основания к незамедлительному созданию нового плана.

Сердца гостей бились в такт разгоряченным женским телам, исполнявшим на сцене эффектное представление из обнаженной плоти. Здесь не было штор или специальных кабинок для уединения. Хозяин заведения, по слухам, известный и важный в Британии человек, не приветствовал утоления животных желаний и грязи в данном месте. Поэтому охрана строго следила, чтобы не одна похотливая скотина не подумала протянуть жадную пятерню к прелестям нанятых танцовщиц и официанток.

Красивые, молодые женщины ловко бегали через небольшие столики, обходя захмелевших посетителей с блестящими подносами. Они были в коротких шортах и белых майках, а головы венчали маленькие черные шляпки.

Все походило на хорошо отрепетированный концерт, даже с участием посторонних людей. Было очень сложно уловить малейшую искусственность в простых действиях нанятых зрителей.

Весьма естественно и натурально, что не могло не раздражать.

«Намеки… такие прямые и безошибочные, как специально выведенные для одной цели.» – Шерлок прошел немного вперед, смяв в руке бумажную маску, которую ему всучил доктор, когда они только садились в такси.—«Почему именно сюда?»– одна из официанток наградила Холмса слишком наглым оценивающим взглядом, успев погладить красными ногтями воротник распахнутого пальто.

– Идем к барной стойке, я закажу пиво!– прокричал Джон Ватсон, указывая в сторону широкого глянцевого стола с множеством коллекционных стаканов и бутылок.

Они протискивались сквозь ликующую толпу, которая с восторгом смотрела на сцену, дождавшись появления главной звезды этого вечера. Ее голову венчала корона из оленьих рогов, а половина лица закрывала кожаная маска с крупными швами по бокам. Певица величественно проплыла к микрофону и подняла, татуированные загадочными иероглифами, руки вверх.

Детектив согласился отпраздновать последние моменты свободной жизни Ватсона. Это был своего рода мальчишник, только очень скромного формата. После всех переживаний и происшествий, Джон наконец-то смог примириться с «предательством» лучшего друга и пошел навстречу своему израненному сердцу.

Он и Шерлок стали гораздо ближе друг к другу, хотя второй отрицал это. Очень скоро, жизнь доктора навсегда изменится, а становиться частью узкого семейного кружка Холмс наотрез отказывался.

– Нам, пожалуйста, вот сюда…– Джон, с неким смущением, протянул бородатому бармену стеклянную колбу, которую они просто так изъяли из лаборатории больницы, где работала Молли Хупер. – Мы не хотим пьянеть сразу и я скоро женюсь. – с улыбкой наивного идиота пробормотал Ватсон, а потом обернулся.

Он собирался налить в стакан Шерлока две стопки водки, чтобы добавить градус скучному, как он догадывался, развлечению. Тем более, мужчина понадеялся запечатлеть пьяного Холмса на телефон, чтобы потом показывать гостям свадьбы в качестве комичной истории об их приключениях. Вот только он не предположил, что ненормированный график с бесконечными подготовками к знаменательному событию, почти лишит их отдыха.

Джон наполовину опустошил свой бокал с хмельным напитком, сделав пару больших глотков, а потом громко прокашлялся.

– Полегче, папаша…– лениво протянул сидевший рядом незнакомец. – Ты посмотри, какая штучка,– он кивнул в сторону сцены, на которой стояла загадочная певица.

Ватсон прищурился, забыв про намерение высказать недовольство по поводу прозвища, которым его незаслуженно наградили. На незнакомке было нечто вроде платья в пол, сделанного из плотной ткани темно-зеленого цвета. Яркие кудри винных волос сияли огнем в свете разноцветных ламп.

Ее голос был низким и бархатным. Он медленно оседал в пустом желудке, усиливая воздействие алкоголя. Доктору ее облик показался очень знакомым.

– Поверить не могу. Это же…– он быстро подошел к стоявшему неподалеку детективу, неуверенно указывая пальцем в сторону сцены.

– Не она. – резко ответил Шерлок, выискивая внимательным взором среди толпы подозрительных лиц. Шум и навязчивый запах благовоний все больше раздражали его слух и обоняние. Он изначально не одобрил идею друга, провести вечер вдали от привычной и знакомой Бейкер-стрит.

Джон передал детективу стакан пива, в который так и не успел влить стопку водки.

– Быть такого не может! – запротестовал доктор, искренне радуясь неожиданному сюрпризу. – Мы созванивались с Марией на прошлой неделе по скайпу. Я рассказал ей о предстоящей свадьбе и отправил приглашение по электронной почте, – прокричал он, допивая крепкое не фильтрованное пиво. Мужчина искренне верил, что племянница миссис Хадсон стояла сейчас перед ними на сцене.

– Может, подойдем ближе? – предложил Ватсон, намереваясь помахать рукой артистке.

За все прошедшее время, с момента отъезда мисс Росси в Италию, они часто созванивались. Но с переездом к Мэри, звонки сократились. Личная жизнь меняла график доктора и былое общение с друзьями.

– Вот как. – коротко произнес Шерлок, уже более внимательно рассматривая певицу.

Она действительно пела голосом Марии, а еще эти яркие локоны и похожий рост.

«Всего лишь приманка или вступительный акт.»

– Вы…разве не общаетесь? – спросил Ватсон, пытаясь понять, почему его друг так отстранен при каждом упоминании о молодой женщине.

Доктор, с явной неохотой, начал сопоставлять поведение Шерлока после импровизированной смерти Ирэн Адлер и его теперешнее состояние.

Он продолжал, как обычно, часами сидеть в кресле, буравя холодным взглядом пустоту, изредка давал комментарии и возобновил работу консультирующего детектива. Никакой меланхолии, грустных, растянутых нот плачущей скрипки с добровольной голодовкой. Только холодное спокойствие и отменный аппетит на радость миссис Хадсон.

Женщина каждый день старалась накормить их своей стряпней, тренируя сомнительный кулинарный талант.

Пытаясь более детально все вспомнить, доктор нашел только одну зацепку. Шерлок почти никогда не уходил с ноутбуком в свою спальню, предпочитая работать в гостевой комнате. Он как-то сообщил, что решил заняться одним, мало примечательным проектом, который должен был помочь в поиске преступников, а еще, иногда бредил о каком-то ключе.

Пока Джон слушал песню, Холмс младший осмотрелся. В поле зрения попала группа подвыпивших мужчин, которые слишком громко смеялись, а у барной стойки собралась новая компания гостей.

– Я за добавкой. – доктор указал на свой опустевший бокал и с укором посмотрел на друга, который еще не притронулся к своей порции пива.

Вечер явно не удался.

Джон натянул светлую маску на лоб и громко выдохнул, облокачиваясь локтями на гладкую поверхность стойки.

– Ваше пиво. – бармен поставил перед ним новый бокал темного эля.

– Но я еще не заказывал. – нахмурился Джон, рассматривая густую пену ароматного напитка.

– Это от заведения. – проговорил бородатый мужчина, протирая салфеткой рабочее место. – У вас ведь мальчишник.

– Эм, верно. – улыбнулся Ватсон, не заметив короткого взгляда в сторону детектива. В его голове уже стал образовываться туман, а осторожность ушла далеко назад, пропуская вперед навязчивую идею о дерзкой выходке.

Сегодня ему должно повезти. Он обязательно познакомится с какой-нибудь горячей молодой особой и перестанет по-глупому дуться на друга.

Уставшие глаза доктора задержались на незнакомке в белом костюме, которая сидела на высоком табурете в конце длинного стола. Ее лицо было наполовину закрыто черной, плотной маской. Голову венчал странный тюрбан из блестящей шелковой ткани, а бокал красного вина прекрасно сочетался с полными губами такого же цвета.

Стандартный вид загадочной леди из грез, с намеком на продолжение запретного наблюдения.

Она украдкой взглянула на него в ответ и едва заметно улыбнулась, но потом, к ней подошел мужчина, ревностно положив ладонь на плечо. Общий вид этой женщины совсем не сочетался с происходящим в баре. Вроде ничего примечательного, среди столь разномастной толпы, но ее отчужденность слишком ярко выделялась, распространяя ауру неясных мотивов. Пиджак идеального кроя, классическая юбка и туфли на тонкой шпильке. Благородная, дорогая классика, не свойственная ночной вечеринке.

Женщина казалась слишком медлительной и спокойной, будто змея, выползшая на охоту.

Вот только за кем?

Джон хотел еще раз взглянуть на незнакомку, однако Холмс слишком резко поставил рядом свой, наполовину пустой бокал, успев незаметно подойти к другу.

– Тебя уже сейчас угнетает незавидная участь, хотя я говорил раньше, что из себя представляют брачные узы. – последние слова детектив растянул с явным пренебрежением. Он хотел сделать еще один солидарный глоток алкоголя, но остановился, заметив женщину в светлом костюме.

С ней рядом был мужчина, который что-то усердно показывал на телефоне, пока она лениво гладила пальцами ножку фужера. У нее на руках были перчатки из тонкой черной ткани.

«Шелк…»– зрачки серых глаз увеличились, а каждую мышцу тела пронзило неконтролируемое напряжение с привкусом гнева.

Именно эта деталь туалета привлекла внимание детектива, а уже потом, он внимательно просканировал все остальное. Волосы были спрятаны в тюрбан, напоминавший со стороны голову королевской кобры, заученные, манерные движения не выдавали абсолютно никакого волнения. Она намеренно показывала полную уверенность в себе, в отличие от партнера.

Играла без ухищрений и в тоже время нагло лгала.

«Нет. Она бы не стала так поступать по прихоти…»

Шерлок сделал более глубокий, замедленный вдох, рассеивая чувствительным обонянием приторную сладость благовоний в воздухе. Знакомые, еле уловимые ноты опасного аромата так ощутимо прошлись вокруг его носа, что оставили после себя фантомную боль в деснах.

«Это не типичная игра на живца.»

Посторонний шум и звук разбитого стекла с резкой болью ворвались в столь провокационный момент.

– Следовало просто пригласить на дом стриптизершу. – буркнул Джон, допив новую порцию пива, а потом поморщился, услышав ругань.

Мужчины нахмурились, нехотя наблюдая за небольшой, но очень громкой потасовкой между тремя гостями. Все началось с грубого толчка и необдуманных угроз, усиленных свойствами алкоголя.

Короткая неразбериха послужила прекрасным поводом для бегства певицы за плотную темную ширму, где скрывались помещения для персонала. Она будто знала, что за ней наблюдают, поэтому резко обернулась на прощание, погладив указательным пальцем тяжелую ткань.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю