Текст книги "Другой ребенок (СИ)"
Автор книги: Штюрмер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Да, но она не знает, кто именно ее родил, – Реджина сделала нервный жест – отбросила с глаз выбившуюся прядь. – Злая Королева, которая разрушила жизни многих людей, оказалась ее мамой. Кто этого захочет?
– Ты боишься? – изумленно уточнил Генри.
– Очень, – помолчав, ответила Реджина.– Никогда так не боялась, как сейчас. Не хочу сделать ей больнее, чем уже сделала.
– Но она ведь узнает про магию? В Сторибруке это невозможно скрыть. Почему она не впустила магию там у колодца?
– Потому что она уже здесь, – на этом ответе Реджина улыбнулась и открыто посмотрела в глаза сына.
Кажется, этот раунд выиграла Реджина – она-то точно привыкла к упрямству Генри. Но сейчас в его глазах мелькнуло понимание ситуации. Понадеемся, что не мимолетное.
Когда Дэни распахнул дверь и увидел Реджину, в его глазах вспыхнуло удивление. Судя по ее приоткрытым губам, она тоже что–то собиралась сказать, но что–то пошло не так.
– Вы за пиджаком? – наконец, прервал молчание Дэни.
– Мы же перешли на ты, – изогнула брови женщина.
– Ах, да. Все время забываю…
Дэни не хотел признаваться, что иногда после ее властного голоса и неприступного вида, ему становится страшно обращаться к ней по имени. Он посторонился и впустил Миллс в комнату.
Она окинула взглядом обстановку и Дэни отметил, что ее присутствие превращает место в королевские покои. Она же остановила взгляд на двери, которая, кажется, вела в соседнюю комнату.
– Как Бэйли? – наконец, обратила свое внимание на Стэна Реджина.
– Напугана, но храбрится. Закрылась у себя и не хочет, чтобы я входил и помог, – он озадаченно почесал в затылке.
– Я могу с ней поговорить?
– Иначе я упаду на колени и буду умолять сделать это, – улыбнулся он растерянно.
Реджине этого было достаточно для того, чтобы подойти к двери и постучаться. Ответа она не услышала, но Миллс была научена такому же обращению со стороны Генри. Поэтому она, не раздумывая, без разрешения зашла в комнату.
Бэйли лежала на кровати, сжавшись в один комок. Судя по влажным волосам, девочка недавно вышла из душа. Поколебавшись, Реджина все же рискнула сесть на кровать и положить ладонь на плечо девочки.
– Бэйли… Если ты спишь, то я уйду, – тихо произнесла мисс Миллс.
– Не уходи.
– Хорошо. Я останусь. Ты злишься?
– На Генри.
Реджина поджала губы – а кто говорил, что будет легко? Ну, хотя бы радует, что ребенок с ней говорит.
– Он ведь не хотел тебя напугать. Вряд ли Генри думал, что ты упадешь в колодец.
– Он ни о чем не думал, – зло отозвалась Бэйли.
– Обычно так и происходит с детьми…
– Я думала, что меня никогда не найдут, а я там умру!
– Твой папа бы тебя обязательно нашел. И я бы нашла – я очень хорошо знаю этот город. Каждый камень бы подняла в воздух, но тебя бы нашла. И все жители бы тебя искали.
– Я бы уже утонула… или замерзла…
Бэйли все же решила повернуться к Реджине и легла на спину. Теперь женщина видела ее возмущенное лицо.
– Как ты меня достала из колодца?
Вопрос заставил Реджину обдумать свой ответ, пока Бэйли не сводила с нее пристального взгляда.
– Рядом лежала веревка. Думаешь, ты первая, кто решил проверить этот колодец? Пару детей уже искали там магию.
– Поэтому у Генри нет друзей? Они все утонули?
Женщина невольно усмехнулась – сарказм дочки явно перешел от нее.
– Я уже три раза была в душе. Мне кажется, что я все еще в грязи и от меня пахнет тиной, – Бэйли села и неожиданно пожаловалась.
В ответ на это Реджина потянулась и приблизила лицо к ее волосам.
– Пахнут шампунем, мужским одеколоном и… еще чем–то сладким, – отстранилась она с легкой улыбкой.
– Я все перепробовала, – смущенно призналась девочка.
– Никто еще не сбежал?
Реджина обернулась на голос и увидела, что в комнату заглядывает Дэни. Мужчина переживал и все же был смущен, что мешает их беседе.
– Пицца и кино?
Она растерялась от такого предложения, но, взглянув на дочь, поняла, что та хочет этого.
– Скажи, как ты находишь с ней общий язык?
Реджина отвлеклась от телевизора и с удивлением посмотрела на Дэни. Мужчина сидел в другом углу дивана, а между ними устроилась Бэйли, которая уже спала, положив голову на колени отца.
– Ты думаешь, я нахожу?
– Шутишь? Она доверяет тебе после пары дней знакомства. Обычно она чужих людей и на километр к себе не подпускает, а тут уже сказала мне, что ты ей нравишься.
Реджина задохнулась от счастья и в смятении взглянула на дочь. Сейчас в голове стучала только мысль о любви к ребенку, к сердцу которого она все же нашла ключик.
– Она – чудесная девочка…
– Волшебная, – улыбнулся Дэни и поймал ее удивленный взгляд. – Это она сама так в детстве себя представляла. Заходила в гости и говорила: «Бэйли Стэн, волшебный ребенок».
Реджина тихо засмеялась и они уже вдвоем посмотрели на спящую девочку.
– Ей нравится этот город. С каждым днем все больше и больше…
– В этом городе она почти час просидела в колодце.
– С ее везучестью она могла также просидеть в колодце и в Нью-Йорке.
Она подумала о возможной перспективе и сердце болезненно сжалось. Поэтому Реджина решилась на этот вопрос:
– Ты хочешь остаться в Сторибруке? – уточнила она.
– Нет, – его ответ оказался освежающим душем. – Если в этом городе живет эта женщина, которая бросила ее, отдала чужим людям… отдала Голду… Мы здесь не останемся. Я не хочу, чтобы они жили в одном городе. Эта женщина ведь захочет забрать Бэйли.
– И что ты тогда будешь делать? – сглотнула ком в горле Реджина и, боясь взорваться от эмоций, отвела взгляд.
– Спрячу Бэйли так, что ее никто и никогда не увидит. Уж я–то умею прятать. Не зря столько лет отработал в полиции, защищал свидетелей.
Реджина до боли сжала пальцы, впиваясь ногтями в ладони. Кажется, у нее выступила кровь, но это ее меньше всего волновало. Ее дочь увезут! Спрячут!
– Ты ведь сделала так же? Ради своего ребенка?
Она собралась с силами и взглянула в глаза этого мужчины, который грозился отобрать у нее то немногое, что она так любила и за что готова была умереть.
– Сделала бы, – не моргнув, ответила она.
Дэни открыл глаза и пару секунд осмысливал, где он и что делает. Поняв, что он смотрит в мигающий экран телевизора, он повернул голову и увидел заснувшую Реджину. Кажется, их разговор затянулся.
Воспользовавшись случаем, он не смог отказать себе в изучении этой красотки. Другого слова он и не мог подобрать. Этой женщиной нельзя было не восхищаться. И отчего сторибруковцы не бросились покорять ее сердце? Наверное, слишком слабые, чтобы подобраться к своему неприступному мэру.
С этими мыслями он осторожно встал и поднял на руки спящую Бэйли. Неспешно Дэни отнес дочь в комнату, а после вернулся. Мужчина, молча разглядывал мисс Миллс, а после склонился и подхватил и ее на руки. Это было так осторожно, что женщина даже не проснулась. Так он занес ее в спальню и уложил на кровать рядом с дочкой. Накрыв Реджину пледом, Дэни вышел.
А вот Бэйли сонно приоткрыла глаза и осознала, что рядом лежит Реджина. Это уже стало таким привычным – эта женщина кажется всегда была рядом и окончательно перестала пугать девочку. Бэйли слегка пододвинулась и обняла Реджину за пояс. А после успокоенная ее присутствием закрыла глаза.
========== Глава X «Королева в действии» ==========
Реджина даже испугалась, когда проснулась и обнаружила рядом Бэйли. Ошарашило и то, что детская рука лежала на ее талии. Вспомнив о вечере и, понимая, что она просто уснула, а Дэни устроил ей ночлег, Реджина заулыбалась. А после, не удержавшись, склонилась и поцеловала дочь в голову. Она бы так и продолжила обцеловывать ее с головы до пят, но тогда Бэйли проснулась, а ответов на ее вопросы у Реджины не нашлось бы.
Аккуратно Реджина убрала руку девочки и поспешно встала. В гостиной она как раз попыталась привести себя в порядок, когда зашел Дэни. Она кинула на него быстрый взгляд и заметила бумажные стаканы с кофе в его руках.
– Доброе утро, – улыбнулся он.
– Доброе, – Реджина обувалась и старалась не думать о том, как она выглядит после ночи, проведенной в одежде на узкой кровати и без смытого макияжа.
– Уже убегаешь? А как же кофе?
– Мне надо заехать домой, а после в мэрию.
– Понятно. Мы тебе надоели, поэтому ты сбегаешь?
– Что? – наконец, она замерла и удивленно взглянула на него.
– Послушай, ты столько хорошего сделала для Бэйли и кофе – это единственное, чем я могу тебя отблагодарить.
Реджина улыбнулась от такой непосредственности Дэни. И порадовалась тому, в какие заботливые руки попала ее малышка. А он с легкой улыбкой наблюдал за ней. Подойдя ближе, Реджина взяла стакан.
– Получу второй стакан с кофе и считай, что мы в расчете, – заманчиво отозвалась она.
Дэни лишь осталось кивнуть ей, а после этого Реджина ушла, оставив в номере лишь ощущение от того, что она была здесь.
– Что-нибудь еще хочешь?
Дэни привел дочку в кафе, чтобы накормить завтраком. Но у нее не было аппетита, и Бэйли лишь ковырялась вилкой в омлете. Вид при этом у нее был весьма трагический.
– Не знаю, – вздохнула она. – В школу не хочу…
– Ну, кто бы сомневался, – заулыбался Дэни.
– Там все сумасшедшие, – выпалила вдруг Бэйли, отчего мужчина рассмеялся. – Пап, это правда. У детей странные имена… или прозвища… Теперь понятно, почему Мэри Маргарет зовут Белоснежкой…
– Ее так зовут? – изумленно он замер. – Ну, она чем–то похожа на Белоснежку…
– Откуда ты знаешь, как выглядит Белоснежка?
– В книге ведь было ее описание… Кажется, она – брюнетка с румяными щеками, готовая всем помочь.
– А еще у нее друзья – гномы и она разговаривает с птицами. Может Генри – это гном?
– Ну и фантазия у тебя, Бэйли…
Посмеиваясь, Дэни ушел к прилавку, где надо было расплатиться. Бэйли юркнула к двери, у которой столпились несколько человек. Их бурная жестикуляция и громкие голоса привлекли девочку и она прислушалась.
– Она не наш мэр! И не моя Королева! Мы ее не выбирали, – крикнул мужчина, в котором Бэйли узнала доктора из больницы – кажется, его звали Вейлом.
– Мы не можем просто так ее снять с должности. Реджина только разозлится, – с тревогой в голосе отозвалась женщина в строгом костюме и со взглядом монахини.
– Да, она разозлится…
– Но нас же больше…
– Хватит ее терпеть…
– Реджина не заслужила кресло мэра. Пусть убирается прочь из города!
– Не смейте! – с отчаянием закричала Бэйли.
Все притихли и уставились на рассерженную девочку. Даже Дэни отвлекся от разговора с вдовой Лукас и взглянул на дочь.
– Она – хорошая… а вы – подлые… и трусы!
Выкрикнув это, Бэйли выбежала из кафе. Следом поспешил Дэни, который догнал дочь на улице.
– Бэйли, что случилось? Что сказали те люди?
– Они хотят выгнать Реджину из города. И она не будет мэром. Почему, папа? Что она им сделала?
Дэни нахмурился, видя в глазах дочки настоящую горечь.
– Уверен, что Реджина с этим разберется. Если она не захочет, ее никто не прогонит из города. Она справится… Веришь?
Бэйли поколебалась, но все же кивнула. Уж Реджина–то точно разберется с этими трусами.
Что–то не давало Реджине успокоиться. Она прислушивалась к своему внутреннему голосу и ждала, когда он объяснит, что происходит. Неожиданно дверь распахнулась, и в кабинет вошел Голд.
– Тук–тук… Мадам мэр, властвуете?
– Что тебе надо?
– А как же королевское радушие? – усмехнулся он.
Она отошла от окна и скрестила руки на груди, успокаивая себя так – ей и без того хотелось запустить что-нибудь тяжелое в этого мерзавца.
– Я тут подумал кое о чем… Ваше положение в опасности… Может примете мою помощь?
– Твою? – она презрительно усмехнулся.
– Реджина, я смогу защитить тебя от города, который не хочет даже видеть тебя. Взамен только маленькая услуга…
– А, ну, конечно. Как я могла забыть, что за этой улыбочкой стоит гнилая душа. Что ты хочешь, Румпель?
– Кулон…
– Нет,– изменилась она в лице.
– Да что с того, что он у нее на шее? Никто ведь ей не угрожает…
– Ты знаешь, что он значит, – разглядывала его Реджина. – И ты хочешь его снять? Хочешь получить новую ученицу? Отомстить мне за свою любимую Белль?
– Да просто хочу себе новое украшение, – сиял Голд.
– Проваливай, Голд. Ты не снимешь этот кулон! Я не позволю тебе приблизиться к моей дочери, – едва сдерживалась Реджина.
Тут они услышали какие–то крики на улице. Реджина изумленно обернулась и прислушалась.
– За тобой идут, Реджина! Отдай кулон и ты будешь в безопасности…
Она впилась ненавидящим взглядом в Голда, а он, усмехаясь, вышел.
Похоже, Генри едва высидел урок и после звонка сразу подскочил к парте Бэйли.
– Ты на меня злишься? Прости, я не думал, что так получится…
Она засунула учебник в ранец и исподлобья взглянула на мальчика – он вправду был огорчен и чувствовал себя виноватым. Ей стало его жалко.
– Ну, неужели ты сама не хочешь, чтобы магия существовала? – тут же все испортил Генри.
– Если бы она существовала, то моя мама бы не умерла. Врачи просто дали ей зелье, и она вылечилась. И я бы не заболела, – не выдержала Бэйли.
Генри явно растерялся, и она воспользовалась этим, чтобы сбежать в коридор. Но Генри догнал Бэйли.
– Ты не понимаешь… Если ты поверишь, то сможешь вернуть себе магию. Она в тебе есть… И ты сможешь себя спасти.
– Никого я не смогу спасти… И с чего во мне должна проснуться магия? – девочка ошарашенно уставилась на него.
– Потому что твоя мать – волшебница…
– Ты что ее знаешь? – Бэйли не сводила с него свои широко распахнутые глаза.
Генри замер, прикусив язык. Видно было, что он не знает, что говорить. Но на его счастье в коридоре раздался крик.
– Собрание в мэрии… Реджину снимают…
Это заставило Бэйли отвлечься от бредовых рассказов Генри.
Взмахом руки Реджина распахнула двери и вступила на порог зала. Собравшиеся сторибруковцы ахнули и притихли. А вот мадам мэр в секунду превратилась в злобную Королеву.
– Заждались?
Женщина стремительно пошла вперед, отбивая каблуками зловещий такт.
– Что же вы притихли? Языки проглотили? – ее участливый тон мгновенно сменился на яростный. – Могу это устроить…
– Ты еще шутишь? – Дэвид преградил ей путь.
– А у меня отличное настроение. И кучка жалких идиотов не испортит его, а уж тем более не испугает, – смерила она его презрительным взглядом.
– Ты – зло!
Неожиданно позади нее раздался громкий голос и подскочивший Вейл развернул ее к себе. В ту же секунду Реджина вздернула подбородок, и Вейл полетел на пол в ноги к толпе. Кто–то испуганно вскричал…
– Первый, кто ко мне приблизится – отправится на тот свет, – громко заявила Реджина.
Дверь скрипнула и она увидела, что в зал вскользнули Генри и Бэйли. Что–то внутри нее оборвалось и полетело вниз.
– Реджина, – судя по голосу Белоснежки за ее спиной – детей и она видела.
Реджина и сама уже сжимала внутри себя всю свою ярость и пыталась с ней справиться.
– Ты не должна быть мэром! Ты недостойна этого! Никто не хочет тебя видеть на этом посту, в этом городе. Так чего же ты ждешь? Всеобщего психоза? Очередного помешательства? Никто не будет больше тебе подчиняться. Ты нас не заколдуешь, – вскочил на ноги Вейл.
Ей хотелось наброситься на него и превратить в моль, жука… Но ее дочь и сын… они были здесь и видели все это. Сейчас было не время пользоваться магией. Как бы этого не хотелось. Реджина ринулась к выходу, глядя только перед собой. Ей не хотелось видеть детей в эту минуту позора.
А жители Сторибрука провожали ее взглядами запуганных зверьков. Когда женщина вышла, раздался гул. Бэйли же бросилась следом за ней, но на улице никого не было – Реджина будто сквозь землю провалилась.
– Бэйли! – ее окликнула Мэри Маргарет.
Девочка обернулась и с отчаянием посмотрела на подбежавшую девушку.
– Почему ее все ненавидят? Почему? – воскликнула Бэйли.
Белоснежка не знала, что ответить. Она с сожалением смотрела в эти глаза и не знала, как ее успокоить.
– Папа, она будет грустить…
– Сомневаюсь. По–моему, Реджина не из таких. В любом случае сейчас все узнаем…
Дэни постучал в дверь. Бэйли прислушалась и с нетерпением предположила:
– Вдруг она нам не откроет? Она точно грустит, папа!
– Тогда мы поднимем ей настроение, как и она нам поднимала.
Дэни собрался снова постучать, но тут дверь распахнулась и на пороге показалась Реджина. На ее губах играла фальшиво–любезная улыбка.
– У меня гости? – уточнила она.
– Мы с пирогом, – радостно сообщила Бэйли.
Улыбка сползла с лица Реджины. Но вместо нее в ее глазах вспыхнула настоящая радость. Она убедилась, что дочь не испугалась сцены в мэрии. Наоборот ее улыбка вселяла уверенность, что все будет хорошо.
Реджина отступила назад, приглашая гостей в дом. Бэйли тут же помчалась с пирогом на кухню, а хозяйка дома заметила заботливый взгляд Дэни.
– Она волновалась за тебя и просилась к тебе в гости. Мы ведь не помешаем?
– Она не должна была видеть того, что было в мэрии. Вообще не должна была быть там, – отвела взгляд Реджина.
– Бэйли говорит, что жители поступили нечестно, и что ты даже не спорила с ними. Это достойно настоящего мэра. Как ты?
– Унижена, оскорблена и ненавижу всех вокруг, – усмехнулась Реджина.
– Будто все вокруг предали? Ты… Я могу чем-нибудь помочь? Из–за чего все это произошло?
– Расплата за мои прошлые грехи. Мне жаль, что Бэйли в этом замешана. Но ты уже помог – привел свою дочь. Рядом с ней не хочется отчаиваться.
Они переглянулись, и Реджина подарила ему свою любезную улыбку.
– А фильмы у тебя есть? – в холл выскочила Бэйли.
– Фильмы? – Реджина изумленно посмотрела на нее. – Кажется, у Генри в комнате…
– Она смеялась так, как не смеялась последние месяцы…
Реджина выключила телевизор и обернулась. И вправду – просмотр фильма заставил Бэйли засмеяться, что стало лучшим подарком для нее в этот тяжелый день. И видимо Дэни заметил ее реакцию.
– Просто смешной был фильм, – улыбнулась Реджина, поглядывая на спящую на диване Бэйли.
– Я помогу тебе разобраться с тем бардаком, который устроила Бэйли на кухне…, – поднялся Дэни.
– Оу, да не стоит, – растерялась Реджина.
– Я тебя уверяю – стоит. Ты найдешь грязь там, где и сама и не ожидаешь.
Реджина, улыбаясь, все же пошла за ним на кухню. Бэйли сама вызвалась разогреть пирог и вправду оставила беспорядок после себя.
– У меня растет настоящий поросенок, – виновато признался Дэни.
Реджина рассмеялась и тут же ойкнула – Дэни уронил тарелку, и она разлетелась на осколки.
– Вот черт…
– Я уберу…
Она ринулась к Дэни и столкнулась с ним. Это заставило их взглянуть друг другу в глаза. В смятении Реджина перевела взгляд на его приоткрытые губы и поняла, чего хочет в эту секунду. В тот же момент Дэни накрыл поцелуем ее соблазнительно зовущие губы.
Реджина задохнулась от вспыхнувшего желания и со всем чувством отозвалась на его поцелуй. А Дэни и не думал его прекращать – он привлек ее к себе за талию, заставляя буквально каждой клеткой чувствовать его сильное тело и гулко бьющееся сердце.
И когда Реджина была готова сдаться, Дэни резко прервал поцелуй и отступил. Реджина распахнула глаза и увидела растерянность на его лице.
– Прости… Я не хотел… Этого не должно было быть, – глухим и оттого чужим голосом произнес мужчина.
Видно было, что он мечется и уже не знает, что сделать. Прежде чем Реджина открыла рот, Дэни выскочил из кухни.
========== Глава XI «Без вины виноватая» ==========
Мисс Миллс не собиралась изменять себе. Ну и что с того, что город не хочет ее видеть? Когда это она меняла планы в угоду мелких людишек. Поэтому она и пришла в кафе с таким видом, что все не рискнули даже рта открыть. Получив свой традиционный кофе, Реджина осталась за стойкой бара. Она буквально ощущала каждый взгляд в ее сторону, но не собиралась уходить.
Тем более, что вскоре ее мысли занял Дэни Стэн. И их злосчастный поцелуй.
И вновь все карты смешала Белоснежка. Она бесцеремонно уселась рядом и впилась взглядом в Реджину.
– Тебе что столика не хватило? – та скосила взгляд на девушку.
– Привет, Реджина!
– Чего ты хочешь? – отставила она чашку с кофе.
– Тебе не кажется, что несправедливо, что ты всю неделю общаешься с Бэйли? А меня не подпускаешь к ней. А она моя сестра…
– И это ты говоришь о справедливости? – Реджина развернулась и впилась взглядом в падчерицу. – Я помогла тебе и твоей ненаглядной дочери вернуться в Сторибрук, не взорвала этот чертов колодец, а вы решили оставить мне лишь редкие встречи с Генри, а еще и лишили возможности быть мэром этого города.
– Это решение приняли не мы,– смешалась Белоснежка. – Мы… Ты что из–за этого запрещаешь мне приближаться к ней?
– Я ничего тебе не запрещала, напомню. Но если ты начнешь рассказывать ей о гномах и отравленных яблоках, твоя сказка закончится быстрее, чем ты думаешь, – злобно предупредила Реджина, а после отвернулась.
– Я знаю, что ты пытаешься измениться. И я, правда, это ценю… Понимаю, как тебе сложно сейчас, но не отталкивай нас – ни от себя, ни от Бэйли. Арчи говорит, что ради нее и Генри ты стараешься…
Реджина снова уставилась на нее, и Белоснежка испуганно заметила, как она изменилась в лице.
– Арчи тебе рассказал?
– Нет–нет! Реджина, он ничего не говорил, – спохватилась Белоснежка.
– Держись от меня подальше… И от моей дочери. У нее нет ни сестры, ни матери…
Выплюнув эти ядовитые слова, Реджина ушла из кафе, все еще переваривая то, что узнала от падчерицы. Значит, ее визиты к Хопперу не остались незамеченными для горожан.
– Мне нужны списки жителей этого города…
Дэни улыбался в ответ на приветливость рыжеволосой красавицы, которая встретила его среди полок с книгами. Как он уже узнал, ее звали Белль, что явно ей подходило.
– Ой, к сожалению, такой информации нет в библиотеке. Возможно, списки есть в мэрии… или у мэра.
– У этой стервы, – буркнул рядом стоящий мужчина.
Дэни смерил его изучающим взглядом, отмечая низкий рост, бороду и небрежный вид. Незнакомец не понравился Стэну.
– Не стоит так называть Реджину, – посоветовал он.
– А как мне ее называть? Если бы…
– Лерой, – оборвала его Белль.
Это послужило сигналом для того, чтобы мужчина замолчал. Дэни заметил их странные переглядывания.
– Что здесь вообще происходит? Что не так с Реджиной?
– За списками обратитесь лучше к мисс Миллс, – виновато улыбнулась Белль.
Лерой презрительно фыркнул, а после направился к двери. Дэни проводил его взглядом и, когда тот ушел, уточнил.
– Чем она заслужила такое отношение? Эту ненависть…
– Она слишком многим испортила жизнь, – осторожно объяснила девушка.
– Как вы можете такое говорить? Как она могла всем испортить жизнь? Может вам просто удобнее найти причину в ней, чем самим отвечать за свои поступки? И знаете – у всех есть шанс измениться. И мне жаль этот город, который не нашел в себе сил, чтобы простить ее…
Белль явно опешила от такой пламенной речи. А Дэни взвинчено попрощался и ушел.
– Приворожила что ли, – ему вслед пробормотала Белль.
– Ты жалкий сверчок!
Так Реджина поприветствовала местного психолога, который с собакой прогуливался по пирсу. Арчи изумленно посмотрел на подошедшую разъяренную мисс Миллс.
– Реджина, что произошло?
– Ты рассказываешь все Белоснежке! Все, чем я делюсь…
– Что я рассказал? Реджина, это неправда…
– Она знает, что я провожу время с дочерью и… ее отцом, – на последнем слове Реджина споткнулась и ее ярость куда–то ушла.
– Она могла узнать об этом от кого угодно. Белоснежка же учит Бэйли…
– Как я могла забыть, что ты просто сверчок. Что это я своим проклятием дала тебе диплом психолога, – с ненавистью забормотала Реджина.
– Реджина, успокойся. Я не передаю то, что рассказываешь. Зачем мне это делать? Я наоборот хочу тебе помочь! Ты ведь хочешь сблизиться с детьми…
– Без твоей помощи обойдусь,– зашипела мисс Миллс.
– Ты решила снова воспользоваться магией? И что на этот раз? Заставишь Генри тебя полюбить, а Бэйли забыть, что она тут была?
– Держись от меня подальше, насекомое, – окинула она его брезгливым взглядом.
А после Реджина направилась подальше от него. Но Арчи не собирался так просто сдаваться – он бросился за ней и даже схватил за руку. Реджина развернулась и взмахнула рукой – мужчину отбросило в сторону. Позади раздался чей-то испуганный крик.
Реджина уставилась ненавидящим взглядом на поверженного Сверчка, а после развернулась и стремительным шагом ушла.
После школы Бэйли едва удалось ускользнуть от Генри, который звал ее есть мороженое с Эммой. Он даже всучил ей адрес его дома. Но на этом приключения не закончились – у дверей в школу Бэйли заметила мисс Бланшар. Судя по ее бегающим глазам – она кого-то искала. И почему-то девочка поняла, что ее.
Бэйли пришлось окольными путями сбегать из школы, хотя она и пообещала отцу, что ее проводят родственники Генри. Ей просто хотелось побыть в одиночестве.
Девочка прогуливалась по улицам Сторибрука и не могла отделаться от мысли, что здесь все – абсолютно все странно себя ведут. Особенно, увидев ее…
В голове еще постоянно крутились мысли о злосчастном колодце, Белоснежках и Злых Королевах. «Глупости», – наконец, она встряхнула головой, отгоняя эти мысли.
И вдруг перед ее носом распахнулась дверь, и на тротуар вступил тот мужчина, который был в гостях у мисс Миллс и, к кому папа так спешил после больницы.
– Мистер Голд, – отступила назад Бэйли.
Мужчина смерил ее оценивающим взглядом и ухмыльнулся. Бэйли инстинктивно сжалась, чувствуя опасность.
– Вот так встреча. Мисс Стэн, я полагаю? – любезным тоном протянул Голд.
– Здравствуйте, – она повернула голову и поняла, что за своими мыслями добрела до его лавки.
– И что же вы ищете? Может платье принцессы? Настоящую корону? Волшебные бобы?
«Они что тут сговорились все что ли?», – пронеслось в голове у Бэйли.
– Нет, я иду домой, к папе…
– Да неужели? Маленькая принцесса, я очень хорошо знаю подобный взгляд – вы что–то ищите. И вот что поразительно – в этом городе только я могу помочь в поисках. Правда, за небольшую плату.
– У меня ничего нет,– изумленно нахмурилась Бэйли.– И я ничего не ищу…
Неожиданно Голд склонился, впившись своими острыми глазками в ее лицо.
– Даже свою маму? – с этими словами он резко протянул руку и попытался схватить кулон, висящий на шее у Бэйли.
Девочке не пришлось даже вырываться – в следующую секунду что–то произошло. Голда будто ударило током и он, отскочив, свалился на тротуар. Раздалась громкая отборная ругань. С мгновение Бэйли смотрела на мужчину и осознавала, что лучше не ждать, пока он встанет. Испугавшись этого, девочка бросилась наутек – подальше от Голда.
Реджина не ожидала, что на пороге ее дома окажется Дэни. Она даже забыла поздороваться, когда открыла дверь и увидела глаза, которые смотрели на нее виновато.
– Привет,– он мило улыбнулся ей.
– Привет. Что–то забыл… вчера? – она тут же прокляла себя за то, что напомнила про этот день.
На секунду их взгляды встретились, но Дэни тут же отвернулся, как бы оглядываясь по сторонам.
– Я по делу. Мне нужна твоя помощь.
Реджина посторонилась и закрыла за ним дверь. А после уставилась на него с вопросом.
– Я тебе не помешаю?
Она усмехнулась и пошла в гостиную, приглашая его следовать за ней. Там Дэни увидел коробки, заваленные бумагами.
– Как видишь, меня хоть и уволили, но работы не убавилось, – она села в кресло и закинула ногу на ногу. – Чем я могу тебе помочь?
– В библиотеке мне сказали, что списки всех жителей есть только у тебя. Ты можешь мне их показать?
– Зачем они тебе?
– В этих списках ведь есть данные о рожденных в Сторибруке?
– Конечно, – протянула она.– Ты что надеешься с помощью этих списков найти родителей Бэйли?
– Хотя бы какой–то шанс есть. Голд больше мне не поможет – пока не получит кулон. А он его не получит, – пожал плечами Дэни. – Так ты мне поможешь?
Реджина размышляла, продумывая варианты ответов. Но к спискам нельзя было подкопаться – в бумагах ничего не было того, что указало бы на нее. Она кивнула ему.
Вместо того, чтобы пойти домой, Бэйли отправилась к Генри. Мальчик как раз вернулся домой, и гостью встретила вся его большая семья. Скрываясь от их пристальных и каких–то слишком участливых глаз, Бэйли ушла с Генри наверх. Там он вновь сунул ей книгу сказок.
– Похожи? – вкрадчиво уточнил Генри.
Она как раз разглядывала изображение Злой Королевы. Женщина отдаленно чем–то напоминала Реджину – мадам мэр также злобно выглядела вчера на собрании в мэрии.
– Нет, – тут же оборвала ход своих мыслей Бэйли и захлопнула книгу. – Почему Реджина должна быть Злой Королевой? Она совсем незлая…
– Ты ее плохо знаешь…
– Но ты ведь ее должен хорошо знать – она твоя мама! Как ты можешь про нее такое говорить? – возмутилась Бэйли.
– Ребята, вы не прогол…, – наверх поднялась Мэри Маргарет. Ее взгляд остановился на книге, которая лежала на коленях Бэйли. – Не проголодались?
Бэйли отметила растерянность на ее лице. Она же спохватилась, поймав пристальный взгляд девочки.
– Ты читала книгу, Бэйли? – уточнила она.
– Я только картинки смотрю, – призналась Бэйли. – Детям ее только читать…
– Ну как раз ты и есть ребенок,– заулыбалась Белоснежка. – Ты уже освоилась в Сторибруке?
– Тут тихо и никто никогда не торопится,– пожала плечами Бэйли. – Я не знаю, нравится ли мне тут…
– К Сторибруку можно долго привыкать, но, когда ты это сделаешь, ты полюбишь его всей душой, – отметила Мэри Маргарет. – Идемте, я вас накормлю…
Этот вечер оказался намного тягостным, чем думала Реджина. Они явно думали об одном и том же, но обсуждать это не собирались. И мисс Миллс не собиралась давить на Дэни, но это молчание начинало ее раздражать.
В конце концов, она поняла, что Дэни предпочел «забыть» про поцелуй и вместо этого начал заваливать ее вопросами о Сторибруке. Так незаметно они ушли от насущного.
– А если эта женщина не согласится помочь? Это ведь намного сложнее будет пережить…
Дэни ничего не ответил на замечание Реджины и продолжал изучать бумаги. Но он чувствовал, что она не сводит с него глаз и вздохнул.
– Она же не монстр, в конце концов. Это ее ребенок, хотя она его и не растила. Вынести маленькую пункцию ради искупления такого отвратительного поступка. Разве это много? Мне кажется, она согласится.
– Значит, ты не готов к отказу. А Бэйли ты к этому подготовил? К тому, что эта женщина может второй раз оставить ее одну…, – дрогнул голос у Реджины.
– Она никогда не будет одна – у нее буду я, – ответил Дэни.
– Это какая–то утопия, Дэни. Ты ее с таким отчаянием ищешь, но даже не был готов к тому, что она откажет. А еще и Бэйли… Как она вообще относится к тому, что ты ее ищешь? – Реджина чувствовала озабоченность и противилась желанию дотронуться до напряженного плеча Дэни.
– Она не хочет ее видеть. Слишком обижена, и я ее понимаю. Я и Энн – ее родители. И я выполню то, что обещал жене – всегда буду защищать ее, до последнего своего вздоха. И я не дам ее обидеть.
У Реджины сжалось сердце от этого признания – как же ее дочери повезло с родителями.