355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » shellina » Аберфорт (СИ) » Текст книги (страница 7)
Аберфорт (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Аберфорт (СИ)"


Автор книги: shellina


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– Перестраховка?

– А куда без нее, – пожал плечами призрак. – Ну что, согласен?

– У меня выбора нет, – вздохнул Олег. – Мой поверенный был прав, я все равно на таких условиях ничего в Хогсмиде больше не найду.

– Так ты изначально был согласен? – призрак надулся. – А зачем я тебе свои заначки показывал?

– Потому что ты добрый и отзывчивый, честный и порядочный контрабандист, – Олег повернулся в сторону лестницы, по которой спускался Альбус. – Ну, что думаешь?

– Дом хороший, – Альбус задумался. – В свое время здесь сделали прекрасный ремонт, и тебе нужно будет только вложиться в косметику, приобретение необходимой мебели, оборудования и обеспечение удобств. Полагаю, учитывая «заначку» этого не совсем честного в прошлом человека, ты вполне потянешь.

– Да, я тоже так думаю, – кивнул головой Олег и решительно повернулся к призраку. – Вынести и как-то использовать камни я пока не могу, но я могу поместить их в сейф с деньгами? А то скоро здесь начнут все переделывать, мало ли кто из рабочих наткнется на твою захоронку. – Амос кивнул, и Олег быстро сбегал в комнату и положил мешочек с камнями в сейф.

Вернувшись, он обратился одновременно и к призраку, и к брату:

– Я пойду заключать договора купли-продажи и договор с бригадой; на первоначальные затраты деньги у меня есть, потом буду из сейфа тратить. Приготовься, – он повернулся к призраку, – на днях здесь станет шумно, надеюсь, тут никаких зачарованных стоек нет? – Амос покачал головой. – Альбус, у меня к тебе просьба. Своди Меропу к целителю, ей повязку с глаза нужно снять, да и купить снова какую-нибудь одежду.

– Ладно, когда у вас встреча с Реддлами?

– Послезавтра.

– Успеем, – что-то мысленно прикинул Альбус. – Расходимся? – и, дождавшись кивка брата, аппарировал.

========== Глава 18 ==========

В последующие дни Олег настолько закрутился с делами, что почти забыл про встречу с Реддлами.

В то утро он рано встал, оделся и собрался уже бежать на стройку, которая начала разворачиваться на месте бывшего склада для хранения зерна, как в дверь постучали.

– Войдите, – в этот момент он тщательно завязывал галстук.

Дверь открылась, и в комнату вошла Меропа, одетая в приталенное пальто, с муфтой на руках и шляпкой на голове.

– Я готова, когда мы поедем?

– Куда поедем? – Олег с минуту соображал, разглядывая Меропу и пытаясь понять, что же в ней изменилось.

– Как куда, к мистеру Реддлу в «Дубы». – Меропа озадаченно нахмурилась, а Олег внезапно понял, в чем дело. Правый глаз перестал косить, она сама немного поправилась и округлилась в некоторых интересных местах. Он покачал головой, недоумевая, почему он раньше этого не замечал. И ладно глаз, повязку сняли только вчера, но все остальное…

– Я совсем забыл, – признался Олег, оторвавшись от разглядывания Меропы. Она уже начала нервничать под его пристальным взглядом, опустила глаза и принялась теребить муфту. – Сейчас я письмо своему подрядчику напишу, и выдвинемся.

– Ой, мне еще нужно кое-какие бумаги с собой взять, – Меропа выбежала из комнаты.

– А я-то уже грешным делом решил, что она перестала меня бояться, – пробормотал Олег, наскоро накарябав на пергаменте, что он сегодня, скорее всего, не придет, и что господин подрядчик может обратиться за советом к Амосу. При этом Олег не удержался и злорадно хмыкнул. А вот не нужно было этому Флитнеру с таким пренебрежением оглядывать его, когда он узнал, что его банда будет переделывать бывший склад под бар.

Вызвав Штефана, Олег отдал ему письмо и приказал вручить его адресату.

– Хозяин, а Штефану можно остаться в нашем новом доме и посмотреть на него?

– Можно. Заодно с одним своеобразным квартирантом познакомишься. Будете друг друга учить, как просроченные булки клиентам втюхивать.

Домовик сразу же исчез, прижимая к груди письмо.

– Когда же эти гонки кончатся? – Олег с тоской посмотрел на кровать. – Кажется, я начинаю уставать от подобного ритма.

В дверь снова постучали, и в комнату вошла Меропа, сжимающая в руках пакет.

– Что в нем? – Олег надел пальто и взял в руки перчатки.

– Мы вчера с Альбусом зашли к нотариусу, – тихо проговорила Меропа. – Я оказалась права, когда-то Мраксам принадлежала почти вся земля, до владения Реддлов. И теперь принадлежит. Это не майорат, майорат у магов был введен позже, поэтому я могу ее продать.

– Как хочешь, – Олег вышел из комнаты. – Мне сейчас деньги не нужны, спасибо одному призраку, но ты можешь открыть счет на имя Энтони. Должно же у пацана что-то быть за душой, принадлежащее ему лично. Кстати, ты не передумала насчет развода?

– Нет, – Меропа покачала головой. – У Тони в последнее время выбросы стали практически постоянными. Мне иногда кажется, что это и не выбросы даже, что он сам управляет своей магией. Глупо, правда?

– Почему глупо? Этого малыша я никому не рекомендую недооценивать. А с кем ты его оставила?

– Здесь много эльфов, а таких маленьких детей в Хогвартсе нет. Они чуть не передрались за право побыть ненадолго его няньками, – хихикнула Меропа. – А вам правда деньги не нужны?

– Правда.

– А вы меня не выгоните? Ведь мистер Реддл вынужден будет назначить мне содержание.

– Началось, – Олег закатил глаза. – Мне что, каждую неделю жечь кабак, чтобы ты наконец-то успокоилась и поняла, никто никуда вас не гонит? Живите сколько захотите.

Меропа задумалась, а потом принялась осматриваться по сторонам.

– Наверное, это интересно – учиться в Хогвартсе?

– Как и в любой другой школе, – пожал плечами Олег.

Они уже дошли до холла, когда их окликнул вышедший навстречу директор Диппет.

– Доброе утро, – поприветствовал он гостей школы. – А вы ранние пташки.

– У нас много дел, мистер Диппет, – ответил Олег.

– Меропа, дорогая, ты чудесно выглядишь. Я до сих пор не могу понять, как так получилось, что тебе не пришло письмо в твои одиннадцать лет.

– Похоже, не только маги, но и старинные артефакты думали, что Мраксы вымерли, – хмыкнул Олег.

– Да, скорее всего, вы правы, Аберфорт, – Диппет внимательно посмотрел на потупившуюся Меропу. – А тебе не хотелось бы примерить Шляпу, дорогая? Чтобы знать, на каком бы факультете ты училась, если бы все-таки попала сюда?

– А можно?

– Ну конечно же, можно, – улыбнулся директор. – Пойдемте, – и он протянул Меропе руку.

Олег выругался про себя и направился за ушедшей вперед парочкой.

В своем кабинете Диппет снял с полки Шляпу и обратился к древнему артефакту:

– Уважаемая Шляпа, вы не могли бы определить гипотетическую принадлежность к факультету этой юной леди?

– Распределение завершено, – сварливо ответила Шляпа.

– Ой, она разговаривает, – глядя в сияющие глаза Меропы, Олег почувствовал, что она едва сдерживается, чтобы не захлопать в ладоши.

– Хм, откуда вы эту пастушку притащили? – Шляпа в перерывах между распределениями вела себя совершенно по-хамски.

– Там таких больше нет, – вступил в разговор Олег. – Давай уже, скажи девушке, что она больше всего подходит прайду, и мы пойдем, у нас много дел.

– Почему вы решили, что Меропа подходит Гриффиндору? – удивленно посмотрел на Олега Диппет. – Она же прямой потомок Слизерина.

– И что с того? – Олег пожал плечами. – Мне всегда казалось, что распределение должно происходить по личным качествам, а не согласно родословной.

– Надевайте меня на эту девчушку, я заинтригована, – внезапно заявила Шляпа.

Диппет осторожно опустил ее на голову вздрогнувшей Меропы. Шляпа была настолько большой, что закрыла ее голову полностью вместе со шляпкой, которую никто не догадался с Меропы снять.

– Очень интересно, – пробормотала Шляпа. – Можете снимать.

Диппет так же осторожно снял Шляпу с головы Меропы. Из-под ее шляпки выбился небольшой локон темных волос.

Машинально Олег протянул руку и заправил локон за ушко покрасневшей Меропы.

– И что молчим? – спросил он у Шляпы. – Какой вердикт?

– Раз молчу, значит, соглашаюсь, – буркнула Шляпа. – Девчонка действительно прямой потомок Салазара, но попала бы на факультет Годрика. Вот это пощечина была бы старику, – Шляпа хихикнула и замолчала.

– К чему подобная проверка, директор? – подозрительно спросил Олег Диппета. – Только не говорите, что хотели сделать приятное Меропе. Вам понадобилось выяснить, действительно ли она принадлежит к роду Слизерина, ведь так?

– А что в этом плохого? – Диппет поставил Шляпу на полку. – Дело не в тебе, дорогая. Дело в твоем сыне. Ему в любом случае придет письмо, а дети могут быть жестоки, особенно к полукровкам. А здесь последний прямой потомок Слизерина. Это заставит замолчать самые злобные языки.

– Вот уж о ком я бы не волновался, так это о Тони, – Олег покосился на задумавшуюся Меропу. – Поверьте, этого мальчика будет очень непросто обидеть, скорее, он сам кого угодно обидит.

– Почему ты так говоришь, Аберфорт?

– Я знаком с его дедом по отцовской линии, – ответил Олег. – Если внук унаследовал хоть половину его тараканов…

– Да, мистер Реддл очень строгий, – кивнула Меропа.

– Пошли, не будем заставлять столь суровую личность ждать, – Олег направился к двери, кивнув на прощание директору.

Когда они уже вышли из Хогвартса и направлялись к антиаппарационному барьеру, Меропа решила задать интересующий ее вопрос:

– Почему вы так категорично заявили, что я подхожу Гриффиндору?

– Потому что это очевидно, – Олег остановился и вытащил палочку. – Ты львица. Ты ревностно оберегаешь и заботишься о своих мужчинах и ничего не требуешь взамен. Самое поганое, что ты принимаешь все это за нормальный ход вещей. Держись, мы сейчас аппарируем. – Олег обхватил Меропу одной рукой за талию и, крепко прижав ее к себе, переместился в Литтл Хэнглтон.

========== Глава 19 ==========

До поместья «Дубы» Олег с Меропой доехали на той же двуколке, на которой добирался до Реддлов Олег в свой первый визит.

Наученный горьким опытом, Олег сразу же попросил у кучера что-нибудь, чем можно было укутать Меропу, чтобы она не замерзла. Подумав, тот притащил шерстяное одеяло, бросил его Олегу, а сам вспрыгнул на козлы.

Судя по всему, возница не узнал в модно одетой симпатичной девушке Меропу Мракс. Олега это вполне устраивало, и он не спешил представлять свою спутницу. Только деревенских сплетен ему не хватало.

Дверь открыл Беркли. Взглянув на Меропу, он с удивлением приподнял бровь. Заметив такое необычное выражение на чопорном лице дворецкого, Олег еле сдержался, чтобы не засмеяться.

– Миссис Реддл, прошу, – Беркли посторонился, и опустившая глаза Меропа осторожно вошла в дом. – Мистер Дамблдор, мистер Реддл вас ожидает в своем кабинете.

До кабинета хозяина дома Олег и Меропа дошли в полном молчании. Беркли открыл перед ними дверь, пропуская их в комнату. Очутившись перед бывшим хозяином и настоящим свекром, Меропа побледнела. Олегу даже показалось, что она сейчас лишится чувств. Нахмурившись, он взял ее за руку и усадил на стул перед столом, за которым сидел мистер Реддл. Сам же Олег встал за спиной своей подопечной.

– Меропа, ты хорошо выглядишь, – нарушил молчание хозяин кабинета.

– Спасибо, сэр, – еле слышно пролепетала Меропа.

– Нам нужно обсудить сложившуюся ситуацию…

– Простите, мистер Реддл, а где ваш сын? – перебил его Олег.

– Том совершает конную прогулку и скоро к нам присоединится.

– А вам не кажется, что решать что-то не в его присутствии немного глупо? Все-таки это он ответственен за многие ваши неудобства.

– А где ваш сын и мой внук, Меропа? – перебил в свою очередь Олега мистер Реддл.

– На улице очень холодно, – пролепетала Меропа. – Недавно у нас был пожар, и Тони много времени провел на улице. Мистер Диппет посоветовал не брать его с собой, чтобы малыш не простыл, и я оставила его на попечении э-э-э… слуг, да, слуг.

– Кто такой мистер Диппет? – мистер Реддл понял, что от Меропы ничего внятного не добиться, и обратился к Олегу.

– Друг семьи. Как Меропа уже говорила, у нас случилось несчастье, сгорел наш дом. И сейчас, пока идет восстановление, он приютил нас всех на время.

– А почему ты не говорила, что у тебя есть такие замечательные родственники? – мистер Реддл поджал губы.

– Я забыла о них, – еще тише прошептала Меропа. – Только почти перед самым рождением Тони я нашла Аберфорта.

– Ваш сын скоро накатается? – недовольно спросил Олег. – Мне необходимо присутствовать при ремонте.

– Должен уже приехать, – мистер Реддл позвонил в колокольчик. В кабинет почти сразу зашел Беркли. – Распорядись приготовить нам чай и закуски.

Дворецкий кивнул и вышел из кабинета.

– Пока Том не приехал, можно мне спросить вас об одной вещи? – Меропа судорожно сжала в руках пакет с документами.

– О чем ты хотела меня спросить, Меропа? – мистер Реддл удивленно посмотрел на невестку.

– Мой папа умер, – Меропа остановилась, затем решительно продолжила: – Мне сообщили, что тот спорный участок земли, который вы хотели купить, но так и не нашли владельцев, принадлежит нам с Морфином. Точнее, он принадлежит мне, а Морфин – владелец нашего дома и участка земли под ним…

– Что?! – мистер Реддл привстал со стула.

– Я вам говорил, что ваша невестка – потомок старинного и знатного кельтского рода, – видя, что Меропа сжалась, Олег решил помочь ей. Положил руку ей на плечо и продолжил говорить: – Земля принадлежала Мраксам еще до основания майората. К счастью, один из предков Меропы догадался все зафиксировать в официальном порядке. Меропа, дай мне бумаги, – он чуть ли не насильно вырвал пакет из судорожно сжатых пальчиков своей подопечной. Вытащив несколько документов, он бегло просмотрел их и протянул мистеру Реддлу. – Вот, можете ознакомиться.

Пока мистер Реддл изучал бумаги, Беркли принес чай и сервировал маленький столик в углу кабинета.

– Что ты хочешь делать с этой землей? – мистер Реддл разумно не стал настаивать на том, чтобы Меропа на правах его невестки отдала право распоряжаться своей собственностью ему.

– Я хотела бы ее продать.

– Хитро, – хмыкнул мистер Реддл. – Ты получишь большие деньги, а земля впоследствии отойдет моему внуку – твоему сыну.

– Вы можете и не покупать ее, – снова пришел на помощь Олег. – Думаю, что желающие на этот кусок найдутся.

– Я не сказал “нет”, – холодно произнес мистер Реддл и указал рукой на стол. – Пройдемте, выпьем чай и заодно обговорим цену.

В это время откуда-то издалека донесся звук выстрела.

– Опять браконьеры безобразничают, – поморщившись, ответил на невысказанный вопрос Олега мистер Реддл. – Ничего, власти обещали мне разобраться с ними в самое ближайшее время. Так сколько вы хотите за свой надел?

– Мой поверенный сказал, что эта земля стоит примерно двадцать пять тысяч фунтов, – тихо произнесла Меропа и судорожно вцепилась в хрупкую фарфоровую чашку.

– Что ж, вполне разумная цена, – кивнул мистер Реддл. – Думаю, не стоит откладывать заключение сделки.

– Завтра Меропа передаст мне права на ведение ее дел, и тогда мы с вами сможем заключить соглашение.

– Вы мне не доверяете? – прямо спросил Олега мистер Реддл.

– Нет, – честно ответил ему Олег.

– Хорошо, тогда давайте вернемся к этому вопросу послезавтра в компании наших поверен…

– Мистер Реддл, беда! – в дверь кабинета без стука ворвался взъерошенный и не похожий на самого себя Беркли.

– Что случилось? – мистер Реддл поднялся с диванчика.

– Мистер Том… Он катался по парку, а вы слышали, там снова шалили браконьеры…

– Что с моим сыном?!

– Выстрел раздался совсем близко от мистера Тома. Его кобыла испугалась и понесла… Мистер Реддл, мистер Том упал и сломал себе шею.

– Что? Том мертв? – Меропа вскочила на ноги.

– Да, миссис Реддл, боюсь, что это так.

Учитывая произошедшее, все дела, связанные с Меропой, ее статусом, содержанием и тому подобными вещами были отложены на неопределенный срок. Доведенная до истерики Меропа наотрез отказалась переезжать в «Дубы». Единственное, на что она согласилась, это прибыть на похороны мужа вместе с Энтони. После этого Олег решительно вывел ее из дома Реддлов и прямо из аллеи аппарировал, подняв обессиленную от слез Меропу на руки.

На склад он в этот день не пошел.

Олег задумчиво глядел на свернувшуюся в клубочек на диване Меропу, которая продолжала беззвучно плакать, и не знал, как ему теперь быть.

Открылась дверь, и в комнату заглянул Альбус. Кивком головы попросив брата выйти, он исчез из поля зрения Олега.

– Что мне делать? – задал самый главный интересующий его вопрос Олег, глядя на Альбуса.

– Не знаю, но ты готовься. Скоро слетятся стервятники. Диппет не умеет держать язык за зубами. Уже все в Хогвартсе знают, что здесь гостят прямые потомки Салазара. То, что Меропа стала вдовой, уже в течение недели разлетится по магической Британии. Однажды появится какой-нибудь смазливый хлыщ и запудрит девчонке мозги. А разгребать последствия придется тебе.

– Я все это понимаю и спрашиваю еще раз, что мне делать?

– А ты женись на ней, – внезапно предложил Альбус.

– Что? Ты в своем уме? Мы не любим друг друга!

– Не ори, – Альбус потер переносицу. – Кто из вас обожает читать романы – ты или Меропа? При чем здесь любовь? Это будет взаимовыгодная сделка. Так многие поступают. Да не ломайся ты. Меропа тебе нравится, я же вижу. Ты ей тоже небезразличен. К ребенку ты относишься нормально, так что это будет вполне приемлемый выход из сложившейся ситуации.

– Черт бы побрал этого Реддла. Как этот козел умудрился сломать себе шею именно сейчас, когда все так сложно? – Олег прислонился лбом к холодному камню стены замка. – Я подумаю, Альбус. Возможно, ты прав. Кстати, почему ты считаешь, что я буду для нее хорошим выходом?

– После Падмора и пятерки его цепных псов во главе с Геллертом, – Альбус вздохнул, – тебя, как минимум, опасаются.

– Надо же, не ожидал увидеть себя в качестве пугала, – Олег покачал головой. – Мне нужно подумать.

– Только думай быстрее, это мой тебе искренний совет, – Альбус сжал плечо брата и ушел, оставив его наедине со своими мыслями.

Постояв несколько минут в коридоре, Олег вернулся в комнату. Подошел к дивану, сел на пол и положил голову на скрещенные руки.

Меропа протерла заплаканные глаза и посмотрела на Олега.

– Тебе нужно выйти замуж, – решил не тянуть время Олег. – Причем как можно скорее.

– Зачем? – как-то так получилось, что они разговаривали шепотом.

– Ты скоро поймешь, поверь.

– За кого мне нужно выходить? – в голосе Меропы прозвучала обреченность.

– Ты все еще любишь Тома? – внезапно сменил тему разговора Олег.

– Не знаю, – честно призналась Меропа. – Он был таким молодым, таким красивым. Был моим мужем и отцом Тони, а теперь его просто нет. Я до сих пор не могу в это поверить, – она закрыла глаза.

– Тебе нужно выйти замуж, – повторил Олег.

– Я поняла, – не открывая глаз, прошептала Меропа. – Вы уже решили, за кого?

– Альбус только что сказал мне, что самый лучший для тебя вариант – это я.

– Что? – темные глаза широко распахнулись.

– Ты выйдешь за меня, или мне стоит побыстрее подобрать тебе достойную партию?

Меропа осторожно кивнула.

– Я тебя не понял, – покачал головой Олег.

– Я согласна. Если это необходимо – особенно, если это необходимо…

– Ну вот и договорились. Думаю, устроим все через неделю после похорон твоего мужа. Нам еще с Тони надо договориться, чтобы он не хулиганил и изображал из себя обычного маггловского ребенка.

========== Эпилог ==========

– Энтони, ты должен понять, что ничего нет в этом мире важнее, чем полноценный гешефт, – призрак еврея-контрабандиста висел перед внимательно его слушавшим темноволосым мальчиком лет десяти. – А теперь давай повторим различия между предполагаемой и реальной прибылью.

– Мерлин, кого мы воспитаем на головы всей магической Британии, – простонал высокий светловолосый мужчина, увидевший эту сцену.

– Даже не знаю, – хрупкая миниатюрная брюнетка обняла его сзади за талию и прислонилась к спине мужа.

– Самое главное, что Тони все это нравится. Нравится учиться у Амоса, у Альбуса, у меня…

– Такими темпами у нас получится величайший министр магии.

– Ага, или величайший аферист, что тоже вариант, – усмехнулся Олег и начал распаковывать чемодан. Он всего полчаса назад вернулся из деловой поездки и еще не успел переодеться.

За последние десять лет он сумел добиться определенной известности в ресторанном бизнесе. Под руководством Амоса ему даже удалось организовать сеть ресторанчиков по всей стране. Единственным городом, которого он избегал, был Лондон. Олег прекрасно помнил о скорой войне и не хотел нести убытки.

Как Олег однажды пообещал брату и самому себе, ни в какие политические и иные игрища он не лез. Не просто избегал их, а бежал сломя голову при любых упоминаниях о чем-то подобном.

Он стал обычным бизнесменом и неплохо раскрыл себя на этом поприще. Сейчас он планировал расширение, обдумывал другие возможности и все чаще поглядывал в сторону Атлантического океана, прикидывая, а не будет ли лучшим вариантом перебраться туда насовсем.

– Папа, а ты привез мне подарок? – Энтони заметил отца и побежал к Олегу, с ходу запрыгивая к нему на шею.

– Точно, аферист, – улыбнулся Олег и на мгновение прижал к себе худенькое тело потенциального Темного Лорда, которого уже десять лет звал своим сыном.

– Вот твоя змейка, – Меропа улыбнулась и протянула сыну аквариум со свернувшимся на дне ужиком.

– Ой, какой он красивый, – и Тони радостно зашипел что-то поднявшему голову ужу.

– Тони, не возись долго, тебе нужно умыться и одеться. Ты не забыл, что мы сегодня к бабушке с дедушкой едем?

Мальчик скривил мордашку.

– Почему вы им не скажете, что я волшебник?

– Потому что так надо, не спорь со мной!

– Ну, папа, скажи ей.

– Слушай, что тебе говорит мама, – Олег с трудом сдержал ухмылку. Вот уже несколько лет он выступал третейским судьей между последней из Мраксов и пошедшим в своего непростого деда Тони.

Олег прислонился к косяку и, улыбаясь, наблюдал, как Меропа уводит за руку Энтони, а рядом с ними плывет призрак старого еврея и бубнит нечто нравоучительное. Уже не в первый раз он почувствовал себя счастливым. У него была полноценная жизнь, любимая семья, а если у сына начнут проявляться замашки Темного Лорда, то Олег знал, что сможет погасить эти искры в зародыше. А что еще нужно для счастья?

Где-то…

– Ну что, понятно, как нужно проводить Игру? – лениво потянулся Игрок, оторвавшись от созерцания Олега. – Никаких пробуждений неуправляемого Хаоса, никакой неразберихи. Никакого отторжения героя непривычным ему миром.

– Хорошо, ты показал нам, как все делать правильно, – прекрасная девушка подошла к рыжему и повторила жест Меропы, обняв его за талию.

– Что ты от меня хочешь? – Игрок насмешливо посмотрел на девушку.

– Ты мне обещал еще одну Игру, ты вообще помнишь про это?

– Пока я беру тайм-аут, – покачал головой Игрок. – Но если ты будешь себя хорошо вести…

– Я буду очень хорошо себя вести, – девушка прижалась к спине Игрока.

– Тогда, возможно, и сыграем, – рассмеялся рыжий. – А сейчас извини, меня подопечный ждет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю