355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Shayndel » De dos caras: Renacimiento (СИ) » Текст книги (страница 2)
De dos caras: Renacimiento (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2019, 21:00

Текст книги "De dos caras: Renacimiento (СИ)"


Автор книги: Shayndel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Пошли! – радуется Гермиона. Запретные книги – это то, что сейчас нужно. Когда еще ей доведется попасть в библиотеку Люциуса Малфоя?

*

«Ты подобрался ближе. Ты уже совсем рядом», – бесцельно пробродив по Лондону почти всю ночь, Гарри заходит в свой дом, ощущая, как скручивает от волнения живот. Он чувствует чье-то приближение. Чего-то опасного. Но на несколько мгновений он отвлекается от своих переживаний. В доме чисто. Красиво и уютно. На столах вазы с цветами, на кухне ужин. Поттеру снова становится стыдно за свое поведение, и он решает отбросить всякие мысли о Хмуром и Волдеморте. Может, он действительно на этом помешался, и стоит взглянуть на вещи здраво? От этой мысли ему становится немного легче, и поднимается настроение. Гарри забирает еду в зал, отмечая, что уже начинает светать, забирает утреннюю почту и устраивается за столом у камина. Бокал с соком вместо привычного алкоголя выпадает из его рук. Взгляд бежит по строкам, сердце с каждым прочитанным словом бьется быстрее. Только что данное обещание забыть прошлое разбивается о печатные буквы газеты: «Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Зловещий знак Черной Метки возвышался сегодня утром в небе над деревней Билбери. Он погубил несколько невинных жизней, безжалостно убив две семьи волшебников. В данный момент ведется расследование, въезд в деревню запрещен. Магическая Британия снова в опасности. Готов ли Гарри Поттер вновь сразиться с ним?..»

*

Малфой и Грейнджер просиживают в библиотеке почти всю ночь.

– Пойду за газетой, – Драко решает отлучиться, чтобы отвлечься от многочасовых поисков. Он никогда не пропускал новостей: вдруг Министерство проявило интерес к еще каким-то его продажам? Он должен быть в курсе.

– Хорошо, я пока проверю дальние полки, – девушка ставит на место книгу о магических существах, живущих в зонах, далеких от обитания волшебников, отчаявшись найти хоть какие-то упоминания про Мир Рабов. Пройдя пару рядов, останавливается у полок, немного сдвинутых вовнутрь в отличие от остальных. Это привлекает ее внимание. Гермиона искренне удивляется, прочитав несколько названий – «Средневековые пытки», «Маггловские способы войны», «Сексуальное рабство магглов». Девушка открывает «Средневековые пытки» и ахает. Это сборник всевозможных картинок и устройств для пыток с подробным описанием использования.

– Мерлин… его отец интересовался подобными вещами… – Гермиону это поражает до глубины души. И одновременно пугает. Зачем он это изучал? Вряд ли ради простого интереса.

Пролистав остальные книги с таким же образом тщательно собранной информацией, она пытается вытащить последнюю книгу. Но та не поддается. Грейнджер прилагает больше усилий, но та словно приклеена. От досады она ударяет по ней рукой и вскрикивает от боли: под кожаным переплетом та покрыта железной оболочкой.

Книга со скрипом выдвигается вперед и раскрывается. Внутри лежит черная толстая старая книга. Девушка как завороженная бережно вытаскивает ее и читает знакомые символы, выдавленные на обложке:

– Миром правит зло, – произносит она, вспоминая, что видела недавно на стене в кабинете Малфоя. Браслет с такими же символами.

Она открывает книгу. Нарисованные картины знакомых темных созданий пугают ее. На первых страницах водяные демоны, уродливые и высокие, стоят посреди деревьев, карлики держат в маленьких руках кирки для работы с землей, свиньи стоят в ряд с саблями вдоль королевского стола, и мужчина на троне, очень похожий на Хмурого, но ниже ростом и с более длинной, поседевшей бородой. После изображений следует пояснение: «Первое подземелье. Мир рабов. Мутные Болота», и под ним, уже другим почерком – пункты, словно в договоре:

– Каждый Посвящённый обязан приводить хотя бы одного обрядчика за год. Такова цена равновесия.

– Немой обряд доступен только темным волшебникам, достаточно сильным, чтобы владеть темной магией.

– Общение между мирами происходит только на территории Первого подземелья.

– Вторжение Повелителя мира рабов в волшебный мир означает начало войны.

– Посвященные обязаны восстанавливать равновесие между мирами.

– Совет должен выбрать одного из Посвященных для похода в нижние подземелья. Второе и Четвертое подземелья обязаны оказывать помощь.

– В Третье подземелье волшебникам вход закрыт.

– Волшебник, единожды воспользовавшийся мощью темной силы, считается темным навеки. Ему открыты врата во все доступные подземные миры – он почетный гость.

– Нарушившего законы равновесия ждет смертельное наказание.

– После восстановления равновесия свиньи из Мутных Болот вновь прибегнут к изменению памяти волшебного населения.

– Тайное всегда должно оставаться тайным.

Она захлопывает книгу, ощущая, как глухо бьется сердце. Мысли в голове закручиваются, словно вихрь, к горлу подкатывает ком. «Раз есть правила, значит, война уже случалась». Грейнджер открывает глаза, с трудом выдыхает: «Мерлин, Гарри прав», – девушка выбегает из библиотеки и сталкивается с побледневшим Малфоем.

Он протягивает ей газету. Гермиона читает, чувствуя, как по щекам скатываются слезы.

*

========== Глава 3 ==========

*

Он нанизывает кусок мяса на нож, оно не прожарено, и капля крови стекает по стали, отчего черные глаза опасно сверкают.

– Больше не должно быть ошибок, – повелитель Мутных Болот жадно откусывает кусок. – Тихий! – зовет он своего слугу. – Иди, проверь еще раз.

Мелкий свин в нерешительности замирает:

– Еще раз, Повелитель?..

Хмурый кидает на него раздраженный взгляд:

– Что в моем приказе непонятного, слуга?

– Н-ничего, Повелитель. Я уже иду выполнять, – свинья спрыгивает со ступенек и скрывается в темном проходе. В деревне, должно быть, уже идет расследование убийства, и ему придется скрываться от людских глаз. Воронки были установлены с максимальной осторожностью, ни магглы, ни волшебники не должны заметить отметок под землей. Темных волшебников в Магической Британии не осталось, и угрозы обнаружить воронки практически нет.

Свин недовольно пыхтит. Зато есть угроза попасться самому, из-за чего придется лишний раз попотеть, чего Тихий так не любит. И ему приходит мысль в голову: «Хмурый все равно не узнает, проверял я там или нет. Я постою в тени, понаблюдаю, послушаю. Проверять сами воронки необязательно. Никто из волшебников не догадается лезть глубоко под землю». С этими мыслями довольный слуга отправляется в деревню Билбери.

*

В темной комнате, пропахшей тлеющими свечами и увешанной муляжами голов странных животных, раздается смех:

– Ты посмотри на него, Льстивый, он злится на меня, – перед Хмурым в волшебной раковине картина показывает мужчину, бьющего с размаху бутылки, что-то выкрикивающего и метающего гневные взгляды на стоящих поодаль двух людей.

– Тише, Гарри Поттер, тебе еще понадобятся твои бутылки, чтобы запить свое полное поражение, – насмехается он, с интересом вглядываясь в помутневшие от злости зеленые глаза.

– Повелитель, а вам не кажется, что он может представлять для нас угрозу? – вкрадчиво интересуется слуга.

– Не смеши меня, Льстивый. Если Темный Лорд для меня не представлял угрозы, то над этим волшебником мне остается только насмехаться.

– Да, вы абсолютно правы, Господин. По сравнению с вашим величием и мощью он жалок. Не убивайте на него свое драгоценное время, он не представляет никакой опасности для нашего замысла.

– Не представляет. Но я хочу повеселиться. Принеси мне вина, – и Хмурый устраивается перед раковиной поудобнее, жадно отслеживая любые жесты и действия Поттера, пытаясь представить, что тот произносит двум людям напротив.

*

– Мы знаем, Гарри! Не мог бы ты…

Очередной бутылек с лекарством разбивается о стену:

– Нет, не мог бы, Гермиона! Твоя забота мне по горло. Твои нравоучения, Малфой, в том числе! – еще два бутылька разбиваются о стену, забрызгивая стоящего рядом со стеной Малфоя. Тот вытаскивает платок и протирает лицо.

– Когда кончатся бутыльки, бросишься на нас с кулаками?

– Молчи, Малфой, – угрожающе произносит Поттер и одним махом разбивает оставшиеся зелья.

– Все, Гермиона, я вылечился, – он кидает сумку из-под лекарств к ее ногам, заставляя себя замолчать, но энергия бьет из него ключом.

Девушка подавляет в себе порыв расплакаться и лишь поджимает губы, заставляя себя стоять на месте с бесстрастным выражением на лице. Слова о заботе сильно задевают ее.

– Если мне не изменяет память, в шкафу на втором этаже есть дорогая выпивка. Можешь пойти за ней и разбить в доказательство своего излечения. Мы подождем, – в будничной манере предлагает ему Малфой.

Поттер поднимает на него тяжелый взгляд и со всего размаху ударяет по лицу. Грейнджер вскрикивает и отступает на шаг назад. На так недавно тщательно вычищенном Умелым ковре появляются алые пятна.

Оба не сдаются, агрессия вперемешку с неконтролируемой магией заряжает атмосферу, и Гермионе становится трудно дышать. Она понимает, что бессильна их разнять, и устало опускается на рядом стоящий стул. Проходит несколько напряженных минут, прежде чем она с облегчением выдыхает.

– Довольно! – Малфой хватает свою волшебную палочку из кармана и направляет на Поттера. – Угомонись.

Гарри секунду колеблется, но решает отступить и коротко кивает. Поднимается и садится на диван. Мгновение спустя нанесенные удары дают о себе знать, и он со стоном заваливается на бок.

– Мне стоило учесть, что ты уже не тот, что был три года назад, – ворчит он в бархатную подушку, пачкая ее в крови.

Драко хочется ответить, что Поттер все такой же дурной, как и был раньше, но он лишь машет в его сторону рукой и подходит к Гермионе:

– Ты в порядке?

– Я лучше пойду, – сдавленно произносит она.

И он не успевает сказать что-то еще, как девушка с тихим хлопком исчезает.

*

Дома ее встречают взволнованные родственники. Вопросы обрушиваются на нее валом. Но больше всех из толпы выделяется ее муж:

– Гермиона, где ты была?! – даже не дав ей ответить, рассерженный Рон продолжает. – Где ты была, я тебя спрашиваю?! Всю ночь! Мало того, что случилось утром, и мы все в опасности, ты пропала без вести! Я тебя спрашиваю, что…

– Я была у Гарри, – перебивает она безжизненным голосом. – Ему было плохо. Он позвал меня еще днем, снова болел шрам, как тогда… И мы… я, то есть, помогала ему прийти в более уравновешенное состояние.

Наступает молчание. Ведь никто не думал о Поттере. Никто не задумался, что из-за возвращения Темного Лорда у того могло ухудшиться состояние.

– Ммм… молодец, Гермиона. Гарри нужна помощь сейчас как никому другому, – это Молли. Женщина подходит, приобнимает Гермиону и уводит её из центра собравшихся родственников. Лишь она замечает, насколько Грейнджер расстроена.

– Садись, моя дорогая, я налью тебе чаю, пообедаешь. Ты сама не своя.

Гермиона благодарна ей. Но молчит. Разговаривать не хочется.

– Рональд! – зовет мать. – Отправляйся к отцу в Министерство, узнай, как обстоят дела. Может, нужна помощь.

Уизли понимает, что добиться от жены подробностей сейчас не удастся, и решает не перечить матери.

Все расходятся по своим местам. Мирч успокаивает жену, поглаживает ее по заметно выпирающему животу, и от этого жеста Гермионе становится еще более тошно. В этом доме всем от нее что-то надо.

– Гермиона, принеси, пожалуйста, для Джинни Умиротворяющее зелье, для беременных только. А то она сильно распереживалась, – вежливо обращается к ней Николеску.

– И мне, пожалуйста, – присоединяется к просьбе подруга Джинни, Эмили.

– И Фреде для сна, она ночью не спала, – просит Джинни.

– И для матери захвати, – еле слышно шепчет Джордж, чтобы Молли не услышала.

Грейнджер не успевает поднести ко рту ложку с жареным картофелем, как откладывает ее назад:

– Да, сейчас я… мне нужно на склад, дома столько запасов нет.

– Подождали бы, пока она поест, накинулись все хором… – бурчит Молли у плиты.

Но девушка понимает, что ждать, пока она поест, никто не собирается. И в такой ситуации не до еды, хоть она и не ела ничего со вчерашнего дня.

– Я сейчас, – произносит она и исчезает.

На складе она встречает помощницу Диану.

– Мисс Грейнджер! Мы вас все искали! – возбужденно начинает она. – К нам поступило более восьмидесяти человек! Все в панике после новостей, нужны ваши указания насчет рецептов. У нас не хватает на всех зелий Умиротворения. Но на складе есть еще запасы множества других ингредиентов, не могли бы вы сейчас оценить ситуацию и составить новые рецепты? Мы уже не справляемся, все в истерике, и…

– Я поняла. Да, я сейчас все сделаю, – тяжко вздыхает Грейнджер.

Помощница радостно кивает и оставляет ее одну на складе. Гермиона, несмотря на усталость и небольшое головокружение, начинает усердно работать. Нужные зелья для родных она сразу же отсылает совиной почтой домой. И спускается в лабораторию. Спустя несколько часов работы резкие запахи ингредиентов туманят разум, в животе громко урчит, усталость ломит тело, замедляет движения, котелки пыхтят и извергают горячие пары, лицо девушки покрывается испариной, она нервно расстегивает душащие пуговицы рубашки, вытирает лицо рукой. Добавляет последний, самый сильнодействующий ингредиент для этой партии. В воздухе появляется густой дым, окутывает ее, тело обмякает и девушка теряет сознание.

*

Малфой сосредоточенно размышляет над планом действий, разложив перед собой свертки с переписанными из книги правилами подземелья. Умелый сидит напротив и подозрительно молчит.

– Я еще раз тебя спрошу. В последний раз. Война уже случалась? Ты менял память уже не в первый раз, не так ли? – Драко испепеляет слугу взглядом, но у того совершенно невозмутимый вид. Но его рука тянется потрогать шею сзади.

– К черту все! – психует Малфой. И тут до него доходит: Умелый давал обряд молчания.

– Ты… тебе не позволено? Просто кивни.

Умелый кивает. В глазах благодарность.

– Прости… – расслабляется Драко, – я не хотел тебя словесно пытать, я прекрасно знаю, что ты служишь роду Малфоев, и ничего не стал бы от меня скрывать, иначе подвергся бы наказанию.

– Все верно, мистер Малфой. Хотя я думал, вы догадаетесь быстрее.

Малфой усмехается и разводит руками:

– Не оправдал ожиданий.

И тут ощущает толчок внутри себя. Он знает, что это означает. Предупреждение, что обрядчик теряет силы. Такие предупреждения специально создавались, чтобы обрядчик или должник не мог покончить с собой, не отдав свой долг.

– Я вернусь сейчас с Грейнджер. Готовь кровать в комнате гостей, – взволнованно произносит он. И аппарирует, заранее зная – аппарация приведет его к месту обрядчика.

Малфой оказывается в наполненной паром лаборатории. Он кашляет и закрывает рукавом нос, аккуратно продвигается, предполагая, что Гермиона лежит где-то, совершенно обессилев. Через несколько минут, которые кажутся Малфою часом в этих едко пахнущих парах, расслабляющих, разливающих чувство блаженства по всему телу, он находит девушку на полу рядом с котлами, почти полностью выкипевшими. Глаза слезятся, он с трудом поднимает Гермиону, заставляя мышцы напрячься, и, взмахом палочки погасив огонь под котлами, аппарирует в гостиную комнату Малфой-Мэнора.

Бережно укладывает на кровать. Наклоняется к ее лицу, касается пальцами щек, слегка хлопает:

– Гермиона?

Ее ресницы подрагивают, рот приоткрыт, щеки красные, кожа горячая и мокрая. Он наклоняется послушать дыхание, оно тихое, но равномерное. Дурманящий резкий аромат зелья вперемешку с потом, исходящий от ее тела, ударяет в нос, спутывая сознание. Малфой разглядывает вблизи так хорошо знакомое ему лицо, кажущееся столь неузнаваемым сейчас. В голову закрадываются мысли совершенно абсурдные, он их отгоняет, игнорирует появившееся томление в теле.

– Ты слышишь меня?

Девушка не отвечает. Рука вновь тянется к ее щеке, собственный пульс учащается, он резко выдыхает, разрешая себе вблизи разглядеть ее приоткрытый рот, маленькую родинку на шее, плавно вздымающуюся грудь. Закрывает глаза, встряхивает головой, пытается избавиться от нахлынувших ощущений. Появляющиеся перед глазами картины близости дурманят его. Он распахивает глаза, проводит пальцами ниже, касается липнущей к телу рубашки, еле прикрывающей грудь, и срывает ее полностью. Гермиона хмурится, что-то стонет, но сознание к ней не возвращается. Он жадно разглядывает ее тело, запоминая каждый изгиб, борясь с искушением коснуться. Здравый смысл подсказывает ему срочно выйти из комнаты и заняться делом, оставив Умелого ухаживать за ней. Секунду спустя Малфой сминает горячее тело в своих руках. Лихорадочными движениями стягивает с нее юбку и разрывает колготки с нижним бельем. Обнаженная, девушка начинает отвечать на его движения. Руки тянутся и обвивают его шею, тело выгибается навстречу, и Малфой полностью забывается.

*

Ближе к вечеру в комнату для гостей решается зайти Умелый. Он хмурится, приводит разбросанную и разорванную одежду девушки в порядок и складывает на столик рядом. Тихо будит хозяина и предлагает тому оставить Грейнджер одну. Малфой не сразу осознает, что произошло. Гермиона тихо сопит рядом на подушке. На ее шее и теле следы его прикосновений.

К щекам Малфоя приливает румянец стыда. Умелый нетерпеливо ждет, пока тот сообразит покинуть комнату, и когда этого не происходит, выталкивает его вон, ворча что-то на своем языке.

========== Глава 4 ==========

«Как давно не возникало подобного чувства, ощущения…»

Его начищенные ботинки сверкают под лондонским солнцем, лицо начисто выбрито. На нем один из дорогих костюмов, одна из лучших мантий. В глазах – страсть к действиям, руки слегка влажные, но прохладный мартовский ветер их легко обсушивает. Последний шаг к цели – и Поттер нетерпеливо стучится в Малфой-мэнор.

Умелый отворяет массивную дверь и кланяется в знак приветствия:

– Мистер Поттер. Проходите, я оповещу о вашем прибытии.

Гарри следует за слугой в зал и устраивается в кресле у камина. Умелый обещает принести чай с каким-то угощением и удаляется, но Поттер его не слушает. Слишком приятно внутреннее ощущение. Что-то ожило в нем со вчерашнего дня и двигается по венам, греет, задевает нервы, тело оживает, требует действий: мести, расправы…

– Убийств, – тихо шепчет сам себе под нос, сжимает кулаки от нахлынувшего воспоминания после убийства Вудлоу. Внутри разливается тепло, и губы Гарри растягиваются в улыбке.

В гостиной появляется растрепанный Малфой.

– Гм… Поттер. Здравствуй, – он нервно проводит по волосам рукой, быстрыми движениями поправляет воротник. В голове бьется истеричная мысль: «Что дальше делать с Гермионой?!»

– Малфой, – Гарри кивает в знак приветствия. – Что за небрежный вид?

– А каким еще он должен быть? – огрызается тот и снова проводит рукой по волосам.

И Гарри понимает.

– Да, прости… Я знаю, для вас с Гермионой это…

– Знаешь?.. – Малфой буквально чувствует, как его лицо бледнеет. И он перебивает Поттера своей скороговоркой:

– Это произошло случайно, слишком быстро, чтобы я смог что-то понять, она была такая… – он запинается, не решаясь поднять на него взгляда, – в общем, это случилось всего раз, и больше никогда не повторится, совершенно точно тебе говорю.

Наступает тишина. Гарри наклоняется ближе:

– О чем это ты, Малфой?

Сердце Драко пропускает удар.

– Что? – жалобно звучит его голос.

– О чем ты, я тебя спрашиваю?

Малфой делает странное движение, словно пытается вжаться в кресло.

– Я?.. А ты о чем?

– Я о том, Малфой, что во всей Магической Британии возвращению Волдеморта рад только я. И я даже нарядился, черт тебя дери, и было неуместно удивляться твоему виду. Но сейчас мне очень интересно, отчего ты так выглядишь?

Драко нервно косится на проем коридора, откуда, должно быть, вот-вот появится девушка. И тут его посещает мысль: пока она не проснулась, стереть ей память, а уж с Поттером он как-нибудь разберется. Он резко поднимается и молча выбегает из зала, проклиная Умелого, который заставил его просто так оставить Гермиону одну. Гарри с подозрением смотрит ему вслед.

Малфой останавливается прямо у дверей. Резко выдыхает, заставляя успокоиться свое трепыхающееся в груди сердце, и распахивает дверь в комнату.

Грейнджер сидит одетая на заправленной кровати и пытается привести себя в порядок.

– Ты мог бы и постучаться, Малфой.

Драко старается уловить в интонациях ее голоса какую-то подсказку. Помнит или не помнит? Но голос кажется обычным.

– Да, я мог бы… неважно, – он встряхивает головой. – Ты… как самочувствие?

– Хорошее. Спасибо.

– За что? – «Неужели за проведенную ночь?»

– За то, что спас мне жизнь. Во второй раз, – с некоторой долей горечи добавляет она.

– Да… действительно… – Малфой немного успокаивается и расслабляется. Гермиона ничего не помнит, значит, можно так сильно не беспокоиться.

– Поттер здесь… Думаю, нам стоит обсудить то, что мы узнали в библиотеке.

«И он забудет, что я ему говорил про тебя».

Гермиона смутно помнит вчерашние события. Удалось ли ей выполнить свои обязанности на работе? Ее родные знают, что с ней случилось отравление? Умелый ей рассказал, каким образом ее нашел Малфой. Но вряд ли это объяснение понравится родственникам.

– Да, я только сообщу Рону, что со мной все в порядке, – она проводит рукой сзади по шее. Чары почему-то спали. Шершавое клеймо неприятно ощущается ладонью. – Ты не мог бы замаскировать? Я еще не совсем пришла в себя.

Гермиона разворачивается спиной к нему и поднимает волосы. Родовое клеймо на ее шее выглядит ужасно и прекрасно одновременно. Драко разглядывает ее шею, запутанные волосы, напряженную спину.

– Все?

Малфой с недовольным видом делает короткий взмах волшебной палочкой.

– Готово.

– Отлично. Пойдем к Гарри, нужно действительно многое обсудить.

Не зная отчего, Драко испытывает некоторое замешательство. Что-то должно было измениться. Но все как раньше. Или же ее голос стал строже? Он следует за ней, рассматривая, как колышется ее юбка.

– Привет, Гарри, – радостно произносит девушка, сраженная наповал его сегодняшним видом. – Ты… отлично выглядишь, – улыбается она. «Видимо, с алкоголем покончено!»

– Спасибо, – улыбается в ответ Гарри. – Я думал, Рон тебя никуда не отпустит в связи со случившимися событиями.

– Да… но так вышло, – пожимает плечами она, отчего-то не желая вдаваться в подробности, которых не помнит. – Зато мы можем прямо сейчас все обсудить. Я только отправлю ему письмо, – она поднимается.

– Постой! – кричит Малфой. Слишком громко. Эхо тут же подхватывает его вопль и разносит по стенам мэнора. Девушка застывает, словно пораженная громом, и садится на место с беспокойством в глазах. Гарри молча разглядывает заметно нервничающего Малфоя.

– Кхм. Постой, куда же ты? Давай все обсудим с Поттером. Он же не зря сегодня нарядился, – Драко зажмуривается на мгновение, осознавая околесицу, которую несет, мысленно приказывает взять себя в руки. Поттер не должен узнать.

– Да, Гермиона, подожди. Ответь мне на один вопрос, – не сводя глаз с Драко, произносит Поттер.

– Да, Гарри?

– Как тебе спалось этой ночью?

Малфой и Поттер встречаются взглядами. «Твоя шея тебя выдает, Малфой. Она вся красная. Нервничаешь?».

Гермиона не замечает их зрительной схватки и пожимает плечами:

– Я не помню. Я отравилась, а Малфой меня спас.

– Спас, значит? – с недоверием переспрашивает Гарри.

Малфой поджимает губы:

– Плохо слышишь, Поттер?

– С вами обоими все в порядке? – Гермиона замечает на столе чай с вишневыми пирожными и тянется за чашкой, пытаясь избавиться от ощущения, что находится между двумя вулканами.

Под пристальным взглядом Поттера Малфою на какой-то момент хочется закричать ему в лицо, что да, он был с Гермионой ночью, и ничуть не жалеет, и даже наоборот, рад был воспользоваться тем, что уже три года как ему принадлежит. Но он лишь ухмыляется своей старой школьной ухмылкой, которая так раздражает Поттера даже сегодня.

– Допивай чай, Гермиона, и иди отсылать почту своему мужу, – последнее слово Гарри отчетливо выделяет, – а я пока поговорю с Малфоем.

Оба напряженно ждут, пока девушка позавтракает.

– Ну, я пойду, – от непонятной ей витающей напряженности Грейнджер смущается и решает уйти.

Ее шаги стихают, но оба все еще молчат. Драко ловит себя на том, что ощущает ту забытую тревогу, мурашки по коже, когда боязно смотреть Поттеру в глаза. Больше ведь нет красных глаз? Правда ведь?

– Я все равно узнаю, Малфой. И если это действительно так, и ты воспользовался ее беспомощным состоянием, я не знаю, что с тобой сделаю.

– Это не так, – Малфой почти дрожит, но заставляет себя произносить слова уверенно. – Был лишь поцелуй, и я остановился. Всему виной было какое-то сильнодействующее зелье, испарениями которого я успел надышаться, пока ее спасал. Если бы не я, неизвестно, как бы все для нее кончилось.

Мурашки проходят, состояние сродни паники отпускает, и Малфой откидывается в кресле, осознавая, насколько напряженным все это время было его тело.

– Прости, я уж подумал…

– Ничего. Забудем.

И Малфой зовет Умелого, чтобы тот принес нормальный завтрак, а не мудреные кулинарные шедевры, которыми упорно пытается удивить его.

*

– Мы должны найти его, – тонкие длинные пальцы еле касаются кристально-чистой воды, заставляя ее пускать круги вновь и вновь. – Этот волшебник, должно быть, самый бестолковый из всей пятерки Совета Посвященных.

– Не кипятитесь, сэр, он, должно быть, просто молодой.

Существо, больше похожее на скрюченный корень, кривит рот в виде неровной полоски.

– Второе Подземелье не должно пострадать из-за какого-то глупца! – яростно пыхтит создание, испуская тучу темной пыли.

Его собеседник старательно машет на него рукой-ветвью из нескольких коричневых листьев, стараясь разогнать пыль.

– Наш мир гниет, Дуррей. Не разгонишь ты мой гнев своими полусгнившими корнями, – и оно удаляется от заколдованной Кристальной Ниши, единственным местом с чистой водой, шумно передвигая корни в низком, тернистом пространстве, почти полностью проросшем корнями, постоянно хлюпающими в грязной воде, с редко встречающимися коричневыми листьями, вспоминая, что когда-то этот мир – Второе Подземелье Тернистых Корней – был зеленым.

*

Джинни с сожалением смотрит на брата. Тот угрюмо ставит чемодан на стул, снимает шляпу, вешает пальто.

– Ее нет? – заранее зная ответ, спрашивает он.

– Не пришла. Прислала…

– Даже не хочу читать ее сообщения, – Рон не хочет понимать, что в его жене сейчас больше нуждается Гарри Поттер. Он вообще не хочет больше слышать ничего про Гарри Поттера. Это он, Рональд Уизли, до ночи помогает отцу в Министерстве, это он работает, имея жалкий получасовой перерыв, а не Золотой мальчик, которого все жалеют и поддерживают. И который ни черта не делает.

– Но, Рон, ты же…

– Иди спать, Джинни. Могла бы и не ждать допоздна, чтобы сообщить мне об очередном письме жены.

Девушка гладит выпирающий живот, и жалость в ее глазах до белого каления доводит Рональда. На ее месте он хочет видеть жену. Беременной. Он понимает, что не хочет идти спать в пустую кровать. К черту опасность. Он идет в бар напиться. Никто в этом доме его не понимает. Джинни наконец уходит, и он снова надевает шляпу и щелкает замком.

*

– По здешним слухам это самый известный бар.

– Вечер не должен пройти зря.

– Не беспокойтесь, мистер Саммерс, я знаю, где искать нынче молодежь.

Преклонных лет мужчина, сузив глаза, смотрит на не менее старого собеседника.

– Это не наша война, Дуглас. Этот Посвященный, кем бы он ни оказался, должен взять на себя наши обязанности. Я хочу спокойную старость, – прокряхтел он последнее предложение, чувствуя, как сжимает горло от внезапно нахлынувших воспоминаний прошлого.

Дуглас хлопает его по плечу.

– Я все узнаю, – и он идет к дальнему столику к довольно быстро пьянеющему рыжеволосому волшебнику, не собирающемуся останавливаться.

– Еще одного Горящего Дракона! – кричит он. Из-за своей шевелюры и освещения он сам походит на Горящего Дракона.

– Здравствуй, друг, – подсаживается к нему старик. – Я вижу, ты пить не умеешь, а пьешь.

– Вам-то что? – между обжигающими глотками произносит Рон. – Тоже начнете мне вещать про великого Гарри Поттера?

– Гарри Поттер… – Дуглас усиленно пытается вспомнить, то ли это имя волшебника, победившего когда-то давно Темного Лорда. Имя одного из темных магов, которого надо найти. Совет Посвященных уже давно почти распался, оставшиеся живут подобно изгоям, в отдаленных местах, не каждому известных, но безопасных и тихих. И все еще помнят прошлую войну – «Старые Неспокойные Времена». И те молодые Посвященные, кто должен был вступить в Совет, погибли на этой войне. А новых так просто не подобрать. Но это имя…

– Расскажи мне про Гарри Поттера, – просит он.

Рон, кажется, весь вечер только и ждал этого вопроса.

– Неблагодарный эгоист он! – выкрикивает он и сразу становится чуть легче.

– Продолжай.

– Он давно уже не вписывается в нашу семью. Но никто это не смеет озвучить. Никто! Все ему должны, согласен. Но сколько это будет продолжаться?! Пожизненный долг!.. Он… уводит мою жену! – старик еще долго слушает, не перебивая. И вот, наконец, его уши слышат желанное:

– … эта странная работа. Я так и не понял, что случилось, но чтобы моя жена, Гермиона, возилась с этим «освобожденным за хорошее поведение», – Рон кривляется, когда произносит эти слова, – точно подкупившим Министра Магии, Драко Малфоем… – дальше старый волшебник не слушает.

Малфои. Старинный род. Один из первых в сотрудничестве с Мутными Болотами. Драко – несомненно, Посвященный. Возможно, тот самый, который сам этого еще не знает. Тот самый «глупец», как окрестил его Повелитель Второго Подземелья – Каррехен.

– Понимаю, несправедливо. Еще одного Горящего Дракона! – заказывает он, хлопает его по плечу и удаляется.

Саммерс заснул. Дуглас будит его и выводит из шумного, преимущественно молодежного бара с обжигающими горло напитками.

– Я узнал имя. Теперь мы легко найдем его. Отправимся сегодня же. Встряхнись! Пора обеспечить себе спокойное будущее. – И они отправляются искать место проживания Драко Малфоя – Малфой-мэнор.

========== Глава 5 ==========

Вот отгадка на его вопрос, задаваемый чуть ли не по десять раз на дню три года подряд. Гарри держит в руках пергамент, исписанный почерком Малфоя. Правила существования подземных миров. Война случалась, возможно, и не единожды. И можно смело предположить, чем занимался Хмурый все это время – он строил план захвата Магического Мира. Или это Волдеморт завладел его душой и начал действовать.

«Нужно срочно проверить деревню Билбери».

– Так что с тобой происходит? – прерывает его мысли Драко. – Ты не притрагиваешься к выпивке, хочешь действовать. Одним словом – ожил.

– Появилась цель, которую надо уничтожить, – недолго раздумывая, отвечает Поттер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache