Текст книги "Ревнивая лампа Аладдина"
Автор книги: Шахразада
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Макама десятая
Две франкские девушки шли по быстро пустеющим улицам вечернего Багдада. Для таких путешествий были припасены даже новые имена. Сафия стала Софи, а царевна Будур предпочла нейтральное имя Алия. Вместе с именами девушки придумали для себя и целые истории. Сафия-Софи была дочерью обедневшего франкского рода, поступившей в услужение к богатым купцам, которые теперь добрались и до благословенного Багдада. А царевна-Алия якобы была иноземкой лишь наполовину: мать родом из далекой Лютеции, а отец служит при дворе халифа Хазима.
– Госпожа, – вполголоса проговорила Сафия, – посмотри, какие странные люди…
Она указала на поперечную улочку.
Вдалеке можно было разглядеть действительно странную пару. Мужчину, с ног до головы закутанного в черное, сопровождал высокий привлекательный юноша в светлых одеждах. Они быстро удалялись в сторону полуденных ворот. Лицо юноши горело азартом. Мужчина же уверенно шел вперед с видом человека, который знает все обо всем на этом свете.
– Скажи, Сафия, а почему тебя привлекли эти двое?
– Черное и белое. Старик суровый и какой-то… противный. А юноша красив. И потом, он точно не сын этого старикашки.
– Ну, не такой уж он и старикашка. И лицо у него человека… – царевна старалась подобрать слово, – уверенного и всезнающего.
– Моя госпожа, неужели тебе понравился этот старик в черном?
– Ни капельки, просто интересно, кто в этот вечер повстречался нам на пути? Быть может, это один из тех колдунов, чьи лавки открываются лишь на закате?
Будур и не подозревала, насколько она близка к истине. Это действительно был колдун. Вернее, маг. Сейчас их пути пересеклись лишь на мгновение. Никто не предполагал, что судьба сведет их еще раз и, конечно, не представлял, какие необыкновенные последствия будет иметь эта мгновенная встреча.
А теперь девушки двумя тенями пересекли освещенную площадь, где днем собирались гадалки, хироманты и прорицатели. Сейчас здесь было пусто, лишь свет двух масляных ламп слегка рассеивал вечернюю полутьму.
Молва не обманула. В этот час действительно открывались лавки колдунов. Конечно, владельцы их предпочитали называть себя не колдунами, а магами, а лавчонки, где продавали они свой нехитрый товар, – магическими шатрами. Но от этого в снадобьях не становилась ни на гран больше волшебства. Приворотные зелья оставались приворотными зельями, даже называясь эликсирами любви. Гадальные шары оставались просто хрустальными шарами, пусть им и были даны имена вроде «магического ока» или «вселенной знаний». Оглушительный аромат сушеных трав сливался в симфонию такой силы, что у неподготовленных могла закружиться голова.
Но глаза девушек, в этот поздний час вошедших в одну из таких лавчонок, горели ярче любого светильника.
Царевна перебирала четки, скользя тонкими пальцами по камешкам странной формы. Сафия шепотом расспрашивала хозяина лавки о каких-то притираниях. Будур искоса наблюдала за служанкой и ее собеседником, удивляясь, что интересного может поведать этот сморчок. Но в этот миг в дверях показался черноволосый красавец.
Будур была готова поклясться, что уже видела этого человека во дворце. Но кем он был, царевна не знала. Быть может, даже советником халифа… Следует заметить, что царевна никогда не интересовалась делами отца.
– Да хранит Аллах всесильный сей храм знаний! – провозгласил вошедший.
– Здравствуй и ты, мудрый Икрам! Как сегодня прошел твой день? Чем на этот раз ты желаешь занять свой вечер?
– Знаниями, почтенный Умар, лишь знаниями… – рассеянно отвечал вошедший, но взгляд его с большим интересом скользил по царевне Будур.
Было в этом взгляде что-то, заставившее сердце Будур забиться тяжелыми ударами. Мудрый Икрам, если таково было имя черноволосого красавца, и любовался красотой неизвестной ему девушки, и желал ее, и сдерживал свои желания.
– Если тебя зовут лишь знания, то комната для чтения к твоим услугам.
Икрам, слегка поклонившись, прошел вглубь лавки, на ходу отодвигая деревянную ширму на манер тех, какими был украшен и дворец халифа. Такие ширмы, расписанные цветами и птицами, неведомыми чудовищами и распустившимися деревьями, стали появляться в великом Багдаде после того, как принцесса Ситт Будур почтила своей любовью сына царя страны Ай-Гайюра.
– А чего хотят мои прекрасные посетительницы? Их привлекают магические камни? Или им нужен бальзам для сохранения дивной красоты, коей Аллах всемилостивый и всепрощающий наградил их? Или, быть может, вам также интересны знания, как мудрецу Икраму, да хранит его небесный свод?
Мудр был почтенный Умар и наблюдателен. Он сразу заметил, каким жадным взглядом окинул Икрам стан прекрасной незнакомки. Хозяин лавки решил, что не будет ничего страшного, если мудрец, все силы отдающий служению мудрости во славу халифа великого Багдада, проведет немного времени в компании красавицы из далекой Лютеции. Знания – вещь прекрасная, они возвышают дух и расширяют горизонты, но они никуда не убегут. А вот девушка может исчезнуть так же внезапно, как и появилась.
Царевна поймалась на удочку хитрого лавочника.
– Да, почтеннейший, меня также привлекают лишь знания…
– Тогда я прошу тебя, красавица, посетить комнату для чтения. Полагаю, там ты найдешь немало интересных фолиантов.
Принцесса Будур, усмехнувшись, отправилась вслед за мудрым Икрамом.
– А чего желаешь ты, дочь моя?
– Я вижу у тебя в лавке такие сокровища, почтеннейший, что глаза разбегаются. Быть может, ты расскажешь мне сейчас вот об этом?
И Сафия показала на ларь, в котором тяжелым блеском переливались амулеты.
Хозяин лавки взглянул на девушку с пониманием: ларь стоял почти у входа, дальше всего от комнаты для чтения.
– Ну что ж, дочь моя, – проговорил он, тяжело вставая с подушек, – пойдем. Я расскажу тебе о камнях и, быть может, один из них ты сочтешь достойным себя!
Будур с интересом оглядывалась в комнате для чтения. Стен не было видно – полки и шкафы ломились от фолиантов, свитков и книг, что было необычно даже для великого и богатого Багдада. Не так давно появились первые книги – их Аллах милостиво разрешил печатать, а не переписывать. Но пока что были они и дороги, и редки. Лишь немногие из богачей могли позволить себе роскошь обладания таким сокровищем. А здесь книги были везде.
«Настоящая комната для чтения и размышлений. Но почему сей странный мужчина до сих пор не листает ни одну из этих замечательных книг?»
Мудрый Икрам стоял посреди комнаты и не отрывал горящего взора от царевны.
– Почему ты так смотришь на меня, незнакомец?
– Твоя красота поразительна… Войдя в лавку, я готов был поклясться, что убежище достойного Умара почтила своим присутствием сама царевна. Но ты во сто крат прекраснее ее, незнакомка!
– Смелые речи, мудрец. А вдруг я и есть царевна Будур?
– О нет, прекраснейшая! Наша царевна, быть может, и не менее красива, но она пуглива как серна и никогда не показывается никому, даже дивану, где я имею честь быть советником.
– Как интересно! А что ты делаешь в лавке колдуна?
– Как видишь, я прихожу сюда за знаниями. Но почтенный Умар вовсе не колдун. Он просто собиратель. У него книг больше, что во дворце халифа, да хранит его небесный свод! Камни из лавки Умара самые прекрасные, а притирания и мази – самые действенные. И, как я вижу, лавку его посещают самые красивые девушки, что только могут появиться на улицах нашего города!
Не говоря более ни слова, Икрам в два шага преодолел расстояние, отделяющее его от Будур, и заключил ее в объятия.
Царевна хотела закричать, но тут же передумала. Да, сладки были объятия мудреца и нежны его поцелуи! К тому же еще не было так, чтобы не царевна первой проявляла желание. Сейчас она была лишь игрушкой в весьма умелых мужских руках.
И царевне это очень понравилось.
«Какой же глупой я была, соглашаясь возлечь с мальчишками! Мне нужен вот такой мужчина – мудрый, сильный и решительный!»
Царевна бездумно отдалась во власть сильных и страстных рук Икрама.
Да, собиратель Умар предусмотрел все. Были в комнате для чтения книжные полки, были и удобные узенькие диванчики. Но сейчас даже самый узкий из них показался бы мудрецу Икраму много лучше роскошного ложа, ибо женщина, которую он вожделел, была рядом. И лишь полшага отделяло стоявшую пару от пестрого персидского ковра, устилавшего уютное сиденье.
Икрам, не отпуская стан прекрасной девушки, сбросил с себя сначала узкий черный кафтан, а потом и просторную винно-красную шелковую рубаху. Пальцы прекрасной девушки заскользили по его груди, и Икрам понял, что эту незнакомку не надо учить азам, что можно погрузиться в бездну страсти, не боясь испугать или причинить боль.
Будур посмотрела на него, восхищаясь могучим телом, что скрывалось под строгим одеянием. «Как странно… Он уже второй, о ком я думаю, что он должен ходить обнаженным… Как многого лишены мы, не видя истинной красы тех, с кем хотим разделить страсть!» Она любовалась телом этого мудреца, и у нее начало ломить кости от желания. Царевна глубоко вздохнула, когда обнаженный Икрам приблизился к ней. Будур возбуждало даже его мощное, шумное дыхание. Она любовалась мускулами плеч и живота. Не тело хилого мудреца, дающего советы дивану, было перед ней, но тело бойца непобедимой гвардии Хазима Великого.
Ее взгляд спустился к его чреслам.
– Если будешь так смотреть на меня, прекраснейшая, то я не смогу угодить тебе так, как мне бы того хотелось, – шепотом проговорил он.
Она потупила взгляд. Не смотреть на него было невозможно – он был великолепен. Искрам присел на диванчик и потянул к себе Будур. Она опустилась рядом, и он провел ладонью по ее спине, одновременно помогая ей избавиться от платья. Кожа ее была так нежна, что вожделение, уже полностью овладевшее им, заставило бешено биться сердце. Эта незнакомка завела его так, как не могла возбудить никакая другая женщина. Черные пушистые ресницы подчеркивали белизну ее кожи. Волосы темным шелком разметались по ковру. Он был в ужасе от того, что горит таким вожделением к этой совершенно неизвестной женщине. К той, что вскоре исчезнет навсегда из его жизни, оставив в памяти лишь эту мимолетную страсть.
Наклонившись, он приник к ее губам поцелуем, а пальцы легкими движениями коснулись ее гладкой кожи. Застонав, Будур прижалась к его руке.
– О, мудрец…
– О да, прекраснейшая. Возможно, ты навсегда исчезнешь… Но сейчас я хочу сделать тебя счастливой. Пусть всего на миг…
Мудрец наклонился, целуя ее шею. Спускаясь вниз, к груди, он стал ласкать ее все более страстно и требовательно, пока царевна не начала извиваться от любовной муки.
Девушка не знала, сколько еще ей придется терпеть эту чувственную пытку. Его поцелуи обжигали, как огонь, а Икрам все продолжал целовать ее, спустившись к пупку, затем еще ниже, и еще. Когда она задрожала в ответ на его ласки, он поднял голову, посмотрел на нее, а его глаза замерцали в неярком свете лампы.
– Я хочу ощутить твой вкус.
Она замерла, а он продолжил целовать ее бедра, двигаясь на этот раз снизу вверх, к той точке, которая больше всего ожидала его прикосновения. Когда мудрец коснулся центра ее наслаждения, девушка вскрикнула. Ее напряженное тело было горячим от страсти, и, казалось, она готова была взорваться, когда мужчина провел по нежным складкам чуть шероховатым языком.
– На вкус ты сладкая, – пробормотал он.
Все тело девушки дрожало, когда его язык требовательно двигался в жарких складках. Взвизгнув, она инстинктивно схватилась за его голову, запустив пальцы в густые черные волосы. Он продолжал свою жестокую пытку, не обделяя вниманием ни единой складочки, до тех пор, пока наслаждение не стало просто невыносимым. Ее сердце бешено стучало, выпрыгивая из груди.
– О Аллах! – охнула она. – Я не могу… Я так хочу…
– Бери же, прекраснейшая… Командуй…
– Не останавливайся, – простонала она.
– О нет!
Девушка продолжала стонать. Каждое медленное нежное прикосновение его языка было и раем, и адом. Он продолжал посасывать ее, пить ее соки, мучая наслаждением. Она пытаясь освободиться от, казалось, неизбежных мерных движений его губ и языка, от безжалостных истязаний его рта.
Глубоко в ней начал рождаться крик. Будур дрожала все сильнее и сильнее, двигая бедрами в такт страстным движениям его языка.
– Я больше не могу! – резко выдохнула-выкрикнула она.
– Не сдерживайся. Ты так прекрасна, позволь же себе миг наслаждения.
От безумного удовольствия из ее груди вырвался громкий стон, но возбуждение все нарастало и нарастало, а Икрам продолжал свою нежную пытку до тех пор, пока она обессилено не откинулась на спинку диванчика. Кружилась голова, и девушка едва осознавала, что Икрам, приподнявшись, лег на нее и начал нежно ласкать грудь, продлевая волну наслаждения до тех пор, пока она наконец не схлынула, оставив девушку обессиленной.
Когда он поднял голову и взглянул на нее, лицо его было напряженным, как у человека, который уже не может сдерживаться. Глядя ей в глаза, он одним бесконечно прекрасным движением вошел в нее. Наклонив голову, он поцеловал ее, и их языки сплелись, казалось, для того, чтобы больше никогда не разъединяться.
Всего несколько мгновений назад Будур могла бы поклясться – ей больше нечего желать, но мудрец показал, что это не так. Он знал, как совладать с ее телом и как позволить получить еще большее наслаждение.
Его тело было напряжено, а он что-то шептал ей на ухо, он возбуждал ее еще больше своими тихими словами, которые вели ее к воротам рая.
Застонав, царевна почувствовала, что падает в звездное небо и тонет в нем. Она ощутила, как напряглось его тело, и услышала стон, который он не смог сдержать, как ни стискивал зубы.
Макама одиннадцатая
Настало утро. Нежный прохладный ветерок радовал каждого, кто в этот ранний час вышел из дома. Весело перекликались метельщики и поливальщики улиц, радуясь, что солнце сегодня сменило гнев на милость и не палит беспощадно. Пели птицы, шумел, просыпаясь, базар.
Но не радовался новому дню Аладдин, сын мастера Салаха.
Наоборот, он был чернее тучи. Он вспоминал вчерашний вечер и от этих воспоминаний хмурился еще больше, если вообще такое возможно.
Как изменился его учитель, как только Аладдин взял в руки лампу! Хотя… Ведь он не учитель, нет. Он лишь обещал быть учителем. Но почему, в таком случае, этот черный человек пытался взять в ученики именного его, Аладдина? И почему так легко согласился выйти после захода солнца за городскую стену? Зачем ему понадобились каменоломни, заброшенные сотни лет назад? И почему он так обрадовался, увидев тот странный, с синими бликами, камень?
Вопросы в голове Аладдина множились. Ответа на них не было, и печаль все сильнее овладевала юношей. И еще одна мысль не давала ему покоя.
Он все вспоминал двух иноземных красавиц, которых видел вчера у полуденных ворот. Светловолосая служанка была очень хороша, но ее госпожа…
Почему Аладдин решил, что светловолосая девушка служанка, он не мог понять. Быть может, что-то в покорно склоненной голове подсказало ему это. Или то, что она шла вслед за высокой красавицей, а не рядом с ней.
А красавица госпожа… Несмотря на то что юноша видел ее считанные мгновения, она грезилась ему, стоило лишь закрыть глаза.
Высокая, со станом тонким, как былинка. Но в этой хрупкости была какая-то звериная, кошачья грация. Белая кожа, огромные, в пол-лица, глаза горят огнем. Нежные руки придерживают у лифа шарф – от пыли или, быть может, от жарких и нескромных взоров. Но разве может тонкий газ шарфа скрыть от пытливого глаза истинную красоту?!
Пылкое воображение рисовало Аладдину картины, заставлявшие сердце юноши биться сильнее. Вот он видит эту девушку на улице, вот подходит к ней. Начинает беседу. Незнакомка улыбается, отвечает тихим, нежным голосом.
«Быть может, она согласится назвать мне свое имя. А быть может, да хранит Аллах всемилостивый ее дом, назовет и имя своего отца. И тогда я смогу посвататься к ней… Но как найти ее? Пойти к полуденным воротам? Но я видел ее на закате. Быть может, она дочь кого-то из лавочников? Или дочь купца, прибывшего с караваном в наш великий город?»
Аладдин, сам того не замечая, метался по крошечному дворику, заставляя трепетать листья дерева над ручейком. И тут страшная мысль заставила юношу остановиться.
«А быть может, она не дочь купца, а его жена? Потому и ходит по городу так смело! Ведь ей уже нечего опасаться нескромных взоров!»
Ужас, охвативший его, был так велик, что Аладдин задохнулся. Ведь он предвкушал встречу, думал о сватовстве. Считал себя уже почти женатым человеком, а эту незнакомку, что увидел в вечернем сумраке, своей суженой.
«Что делать? О Аллах милосердный и всемилостивый, подскажи мне, как поступить!»
Но вокруг стояла тишина. Та тишина, что возможна лишь в большом городе. Тишина, поминутно прерываемая далекими голосами, криками, звяканьем медных кувшинов, шарканьем метлы какого-то запоздалого, а быть может, просто ленивого метельщика.
Крик муэдзина, призывавшего правоверных к утренней молитве, вывел Аладдина из задумчивости. Но юноша не стал раскатывать коврик, дабы, повернувшись лицом в сторону Мекки, вознести Аллаху приличествующие слова. Аладдин подошел к нише в стене, по которой определяли, где находится великий город, и прижался лбом к медному светильнику, принесенному вчера ночью из каменоломен. Конечно, не следовало ставить старую медную лампу в такое святое место, но Аладдин еще помнил ужас, гнавший его по коридору Отражений, и потому не поставил светильник, а скорее, бросил его в первый попавшийся закуток.
Но и старая, затянутая патиной медь молчала. Кислый запах вывел Аладдина из задумчивости. Он приложил руку ко лбу и почувствовал под пальцами каменную пыль, что за столетия заметным слоем легла на светильник.
«Вот теперь я грязен, как эта старая медяшка!» – подумал Аладдин и, наклонившись над крошечным ручейком, омыл лицо прохладной водой.
– Что же в тебе такого, о светильник, из-за чего учитель попытался меня убить? И куда делся тот холодный огонь, что горел в твоем чреве? Почему ночью ты казался божественно-прекрасным, а сейчас я вижу перед собой обыкновенное старье, не достойное даже масла, что в тебя, клянусь, никогда и не было налито?
Но светильник молчал. Аладдин принялся разглядывать бока лампы, поворачивая ее под яркими лучами. Солнечные зайчики, заигравшие на белой стене дома, напомнили юноше о том величественном свете, что озарял пещеру.
– Да и грязен ты как-то удивительно! Я слышу запах каменной пыли, а вижу патину… Давай-ка мы окунем тебя в воду!
С этими словами Аладдин погрузил лампу в ручеек. Солнечные блики на миг почти ослепили юношу. А мгновением позже послышалось ему тихое девичье хихиканье. Так обычно смеялась малышка Фатьма, младшая сестренка Рашида и Рашада.
Аладдин оглянулся по сторонам и, конечно, ничего не увидел. Он поставил лампу на землю, а сам выглянул на улицу. Но улица была пустынна. Ни девушек, ни женщин, ни даже старух видно не было.
Аладдин вернулся к светильнику. Нельзя сказать, что после омовения тот стал много чище. Но что в этом удивительного – пыль, накопившуюся за сотни лет, в одно мгновение смыть нелегко.
Поэтому юноша взял лампу в руки и, памятуя советы отца, мастера Салаха, начал пальцами оттирать пыль, чтобы даже самой нежной тканью не повредить тонкого узора, украшавшего бока светильника. Отец всегда говорил: «Помни, сынок, никакая ткань не сможет так хорошо очистить металл, как человеческая рука. Твои пальцы сами поймут, как им надо двигаться, чтобы не повредить ни одной извилины чеканного узора».
Вот под пальцами показался лист какого-то неведомого растения, вот стебель… И в этот миг светильник загорелся тем самым необжигающим светом. От неожиданности юноша выронил лампу. Та, дребезжа, покатилась по камням двора.
Теперь из лампы валил дым. Сначала черный, он становился синее и светлее и, наконец, стал ярко-голубым. Аладдин с ужасом и удивлением смотрел, как светлеет дымная полоса. И наконец из этого странного дыма без огня соткалась… женщина.
– Слушаю и повинуюсь, хозяин лампы, – низким мелодичным голосом проговорила она, но в поклоне не согнулась.
Как завороженный смотрел Аладдин на эту странную красавицу. Женщина была красива какой-то магической, небывалой, немыслимой красотой. Словно пери из сказок, она обжигала взор юноши. Тот опустил глаза и начал бормотать про себя: «Я ничего не видел! Здесь никого нет!»
И тут вновь раздался смех. Тот же мелодичный смех, что юноша услышал, окунув светильник в ручеек.
– О нет, мой господин! Ты видел меня! Я тут!
– Кто ты, чудовище? – голос Аладдина предательски дрожал.
– Я джинния, но вовсе не чудовище! Некогда меня считали самой красивой женщиной Магриба. До сих пор в моих краях помнят Хусни-колдунью. Очнись, юноша! Я не призрак, поверь!
– Но ты… ты же джинн!
– Да нет же, дурачок, я джинния. Да, я живу в медной лампе, знаю секреты самого коварного колдовства, могу мгновенно очутиться за сотни дней пути отсюда. Но я не джинн!
– Джинния? – слабым голосом переспросил Аладдин.
– Ну конечно, молодец. Меня не следует бояться, я не причиню вреда, я просто не могу это сделать.
«Вернее, я не делаю это без крайней нужды! И потом, мой враг далеко отсюда, мне только предстоит его найти… А пугать этого славного мальчишку пока не стоит. И потом, он так хорош…»
Джинния взором начала гладить лицо Аладдина. Он почувствовал, как нежный ветерок коснулся его щек, тронул прямой нос, на мгновение запутался в черных бровях и утих у чалмы. Но юноша так и не понял, что это был взгляд прекрасной колдуньи.
– А как ты здесь оказалась?
– Ты сам меня освободил.
– Я сам?
– Ты сам. Это же ты решил отмыть мою лампу в ручейке. Ты пальцами начал очищать старую патину… Ты очистил магический узор, и появилась я…
– Так ты и в самом деле сидела там?.. В этом старье?
– О нет, не говори так о моем прибежище. Долгие годы лампа стояла в каменоломнях, что выросли вокруг пещеры Предзнаменования, и освещала камни и стены. Я видела многих смельчаков, какие спускались в чрево старых холмов, чтобы найти там камень своей судьбы.
– Тогда ты видела и меня?
– Конечно видела. Меня удивило то, что ты пришел просто из любопытства, не искал ни судьбы, ни счастья, ни удачи, ни власти. Но ты был не один.
– Да, госпожа, – постепенно Аладдин стал приходить в себя. У него даже хватило сил назвать этот морок так, как полагается юноше из хорошей семьи.
– «Госпожа»… Пусть будет так. Хотя, если тебе нетрудно, называй меня тем именем, что некогда дала мне матушка.
– Хорошо… Хусни.
Имя джиннии далось Аладдину почти без труда.
– Так кто же был с тобой, любопытный Аладдин?
– Но откуда ты знаешь мое имя?
– О Аллах милосердный, как глупы эти смертные! Я слышала, что тебя так называл тот, второй, что был с тобой в моей пещере:
– Да, госпожа… Хусни. Я был там с моим учителем.
– Учителем? Чему же он тебя учил?
– Учил? Он ничему меня не успел научить… Он только вечером уговорил моего отца отдать меня ему в ученики. И сразу мы пошли искать вход в каменоломни, вернее, я…
Аладдин понял, что запутался, пытаясь объяснить этой странной прекрасной деве то, чего не понимал сам.
– Постой. Начнем сначала. Итак, этот неизвестный пришел к тебе домой вечером и стал уговаривать твоего отца, чтобы тот позволил тебе стать его учеником?
– Да, так и было.
– Ну что ж… Быть может. А как звали этого человека?
– Я забыл его имя… Ишван? Шишан? Рамзан?
– Попытайся вспомнить вчерашний вечер, все, что говорилось, слово за словом. Быть может, так у тебя получится вспомнить имя этого странного человека.
Аладдин сосредоточился на событиях вчерашнего вечера. Вот он открыл калитку, вот увидел этого человека в черном, вот услышал, как отец ведет с ним неспешную беседу.
– Инсар! – воскликнул Аладдин. – Он назвал себя магом Инсаром!
– Инсар? Инсар-маг?! Это он привел тебя в пещеру Предзнаменования?
В голосе прекрасной джиннии слышалось торжество.
– Да, прекраснейшая, – Аладдин уже освоился в компании этой странной женщины и наконец смог оценить ее необыкновенную красоту.
– Инсар-маг, – еще раз проговорила джинния, теперь уже задумчиво. – Значит, ты его человек Предзнаменования… И тебе суждено…
И тут Хусни замолчала. Прошло несколько мучительно долгих мгновений. Магическая красавица о чем-то размышляла, а Аладдин молча любовался ее дивной красой, не в силах более вымолвить ни слова. Неизвестно даже, слышал ли он все, что говорила ему эта необыкновенная гостья.
– Так знай же, юноша, что жизнь моя уже давно и крепко связана с ним, Черным Магрибинцем, который называет себя Инсаром-магом!
И джинния присела на край скатанной кошмы, которая лежала тут же, у ручейка.
– История эта длинна, но не печальна. Она лишь поучительна. Сядь рядом со мной, юноша, и я поведаю ее тебе.
Джинния несколько раз хлопнула по кошме ладонью. Аладдин, не в силах противиться, присел рядом.