355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Schnizel » Дело о «сломанных крыльях» (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дело о «сломанных крыльях» (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2018, 05:00

Текст книги "Дело о «сломанных крыльях» (СИ)"


Автор книги: Schnizel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Тот улыбнулся, развел руками с миролюбивым видом, а потом вдруг молниеносным змеиным движением скользнул в сторону Дирка и, прикрывшись им, приставил скальпель к его горлу. Барт растерянно переступила с ноги на ногу, продолжая целиться то выше, то ниже, но выстрелить, не зацепив заложника, возможности не было.

– Вот видишь, милочка, это работает в обе стороны. Капрал не смог убить его, потому что не мог убить тебя. А теперь ты не сможешь убить меня, потому что не можешь убить его. Даже если ты выстрелишь – я успею вскрыть ему сонную артерию, – при этих словах у Дирка нервно дернулся кадык на напряженно вытянутой шее.– Ну, может хватит? – тон Штоллера сделался по-отечески мягким. – Просто не упрямьтесь и пойдемте со мной.

Он сделал шаг назад, в ту сторону, откуда появился, увлекая за собой Дирка, а Барт непроизвольно шагнула следом, продолжая целиться.

– Дирк! Что мне делать? Ты типа умный, так придумай что-нибудь!

У того вырвался нервный смешок.

– В моем положении не особенно хорошо думается. Но, знаешь, Барт…

– Чего?

– Лучше пристрели меня.

Он сказал это каким-то особенным тоном, который словно принадлежал совсем другому человеку.

– Чего? Двинулся?

– Нет, правда, – губы Дирка сжались в тонкую полоску, на подвижном лице страх и отчаяние чередовались с решимостью. – Лучше так, чем попасть в руки…

Штоллер поцокал языком.

– Зря ты так, мальчик. Мы ведь, помнится, почти подружились.

– Довольно!

Голос, прозвучавший за спиной Барт, заставил всех участников действа невольно вздрогнуть. Говорил, несомненно, их старый знакомец клоун, только вот голос у него был совершенно другой. Не мягкий, принадлежащий существу непонятного пола, а мужской – глуховатый, усталый, голос человека явно не молодого. Клоун медленно стянул с головы парик, одним неуловимым движением ладони убрал грим с лица, словно маску снял, избавился от своего пестрого наряда. Не прошло и минуты, как перед взорами присутствующих предстал невысокий худой изможденный мужчина с залысинами надо лбом, одетый в мешковатую полосатую робу с нашитой желтой звездой на груди.

– Узнаешь меня, Отто?

Рука Штоллера со скальпелем дрогнула, взгляд растерянно заметался.

– Этого… этого не может быть. Ты ведь давно мертв! Ты совершенно точно мертв!

– Отпусти мальчика, Отто, и давай поговорим. Кому как не тебе знать, что некоторых мертвецов невозможно похоронить навсегда.

Штоллер вдруг издал странный придушенный возглас, полоснул скальпелем по правому боку Дирка и толкнул его к Барт так, что он врезался в нее и сбил с ног. А сам Штоллер молниеносно метнулся вглубь лаборатории и нырнул в неприметный узкий проем в стене; пули, выпущенные Барт, звонко лязгнули о поверхность закрывшейся за ним бронированной металлической двери.

***

– Потерпи, еще чуть-чуть осталось,– сделав последний стежок, Фара наложила поверх швов квадратик стерильной марли. – Это всего лишь порез, ничего важного не задето.

Дирк покорно кивнул; он сидел на узкой кушетке в центре комнаты, где хранились запасы лекарств и медицинского оборудования. Сидел, чуть скособочившись – бледный, апатичный и пугающе молчаливый.

– Я знаю. Он не собирался меня убивать, просто хотел отвлечь внимание.

Риггинс выругался сквозь зубы, поднялся, отошел в угол – в другом, негромко переговариваясь, обосновались Барт и Кен. Перед глазами все стояла та клетка. Восемь. Их было восемь. Что их убило – ядовитый газ, неведомый вирус? Зачем было их убивать? Это теперь на его совести. Он сосредоточился на Уилсон и совершенно упустил из виду Штоллера. Полковник покосился в сторону Тодда, напоминавшего марионетку с обрезанными нитями. Вспомнилось вдруг, как совсем недавно Тодд метнулся в сторону и скорчился у стены, выблевывая недавно съеденный сэндвич, а потом вытер рот рукавом и вернулся туда, к клетке. И как они с Фарой пристально вглядывались в мертвые обезображенные лица, чтобы убедиться, что Дирка среди них нет. Господи, зачем он потащил с собой этих ребят? Хорошо хоть Аманда ушла с Буйной троицей, сейчас они где-то на территории базы. Сложно предварительно оценить ущерб, который эти пятеро нанесут казенному имуществу, да и черт с ним, с ущербом.

– Я закончила,– сняв перчатки из латекса, Фара выкинула их в урну и помогла Дирку натянуть чистую футболку. – Не бог весть что, но до больницы дотянешь. Так что можно выдвигаться. Я бы предпочла поскорее свалить отсюда, это место сильно смахивает на концлагерь.

– У меня тут осталось незаконченное дело, – поймав взгляд Барт, Дирк уточнил. – У нас тут есть незаконченное дело. Надо вернуться в ту лабораторию.

– Нахрена? – взвился Тодд. – Тебе мало досталось? Может, все-таки в больницу поедем?

– Ты не понимаешь. Но я все объясню.

Дирк попытался сползти с кушетки и тут же начал оседать на пол, так что Тодд едва успел его подхватить. Закинул его руку себе на плечо, обнял за здоровый бок, ощутив под ладонью живое тепло и неровные удары сердца, и только теперь на него накатило невероятное облегчение. В самом деле, человек начинает ценить что-то или кого-то лишь после устрашающей перспективы его потерять.

– Ну, раз тебе так приспичило…

Спустя четверть часа они все стояли перед капсулой, рядом с которой маячила фигура клоуна.

– Твою ж мать… – невольно вырвалось у Тодда.

– Обалдеть! – согласилась с ним Фара.

– Угу, жесть просто, – кивнул Кен.

Риггинс лишь головой покачал.

– Так вот что они от меня прятали. Теперь понятно.

Дирк высвободился из рук Тодда, неуверенно шагнул вперед, вопросительно глянул на клоуна.

– Времени у нас мало, да?

Тот покачал головой.

– А много и не требуется. Капсула – это мой корабль. Люди нынешней эпохи не располагают средствами, способными повредить его, так что он остался цел. Но для перемещения ему нужна энергия. Импульс, полученный за счет двух источников с противоположным зарядом.

– И где нам их взять… Хотя, постой! – лицо Дирка вспыхнуло фейерверком эмоций, заставив Тодда вновь испытать облегчение – молчаливый апатичный Дирк его немного пугал. – Я понял! Это как с автомобилем, у которого сел аккумулятор,– ты заряжаешь его от другого автомобиля! Плюс к плюсу, минус к минусу. «Плюс» – это я, «минус» –Барт! Я ведь прав, прав?!

Клоун кивнул, и Дирк расплылся в блаженной улыбке и крутанулся на пятке.

– Да! Я раскрыл дело! Я его раскрыл!

Он действительно раскрыл дело, думал Тодд, наблюдая, как Дирк и Барт становятся сзади и спереди от капсулы и берутся за почти незаметные снаружи выемки в обшивке, следуя указаниям клоуна. Внезапно он бросился вперед, пораженный запоздалой мыслью.

– Эй! Мы не знаем насколько это может быть опасно для…

Но он не успел – ослепительно яркий свет ударил по глазами словно бы окутал все вокруг, глуша краски, звуки и запахи.

========== Эпилог ==========

– Апчхи! – чихала Фара громко, басисто, почти по-мужски. – Ну и пылища здесь!

– Будь здорова! – жизнерадостно откликнулся Тодд с противоположного конца большого вытянутого помещения, сплошь уставленного коробками с бумагами. – Ааапчхиии! Блин, так и аллергию недолго заработать. Ди-и-ирк, а Дирк!

Растрепанная голова Дирка высунулась из-за стеллажа откуда-то справа.

– Ты хотел меня о чем-то спросить, Тодд?

– Ага, хотел, – поднявшись на ноги, Тодд отряхнул серый налет пыли с колен любимых джинсов. – Вопрос крайне важный – какого лешего мы тут делаем? В прошлый раз еле ноги унесли с этой базы, и вот прошла всего неделя, а мы снова здесь, за каким-то хреном копаемся в старых бумагах. Если ты ищешь новое дело, то нам тут звонил один тип насчет своей жены, которая, вроде как, путается с его покойным братом…

– Тодд-Тодд-Тодд! – Дирк встал на проходе между стеллажами, упер руки в бока и укоризненно покачал головой; одинокий солнечный луч, пробившийся сквозь узенькое, расположенное под самым потолком окошко, окрасил его макушку в ярко-рыжий цвет. – Пойми – я не просто детектив. Я холистический детектив. Я не выбираю дело – дело выбирает меня. Не бывает так просто, что звонит клиент и предлагает столько-то там долларов за слежку за женой или поиск пропавшего кота. Нет, дело, конечно, может начаться и со звонка клиента, который предлагает столько-то там долларов за слежку за женой или поиск пропавшего кота… Но это происходит… Как бы объяснить… – Дирк пощелкал пальцами в воздухе.– Словом, это нужно ПОЧУВСТВОВАТЬ. Понимаешь?

Тодд покорно кивнул головой и со вздохом потянул с полки очередную коробку. Дирк… Это Дирк. Он всегда такой. И как здорово, что после всего, через что им пришлось пройти, он все еще ТАКОЙ. Сам Тодд за всю прошедшую неделю спал без кошмаров всего пару ночей. Интересно, а Дирку снятся кошмары? Или все плохое просто осыпается с него, как пыльца с цветка? Он как та электрическая лампочка из лаборатории Захарии Вэбба – загорается от прикосновения и дарит всем свет. Но лампочки довольно хрупкие и частенько разбиваются. Или перегорают. Тодд начал было выгружать из коробки ворох папок, но остановился, осененный внезапной мыслью.

– Эй, Дирк.

– Чего? – откликнулся тот, высунув нос из-за стеллажа.

– Ты ведь говорил, что никогда не ищешь улики и не занимаешься банальной фигней, на которую тратят время другие детективы. Тогда почему ты решил изучить архивы «Черного крыла»?

– Ну, я же уже говорил, – Дирк в порыве эмоций всплеснул руками, – это надо просто почувствовать!

– И ты почувствовал? Кстати, насчет твоего самочувствия. Может тебе стоило отдохнуть, взять тайм-аут?

– Тодд, я тебе не сестра, так что необязательно меня опекать,– но, произнося эту фразу, Дирк отвернулся, чтобы скрыть довольное выражение на своей физиономии. Оказывается, когда кто-то о тебе заботится, это чертовски приятно. – Я в норме, честно. А вот ты… У тебя и вправду за неделю не было ни одного приступа?

Тодд напряженно замер под странными взглядами Дирка и Фары, только что отложившей в сторону одну из папок. Глянул на свои ладони, будто ожидая, что вот-вот кожа на них начнет расползаться, или они покроются коркой льда…

– Ни одного. Я даже боюсь надеяться. Я вообще боюсь…

Дирк подполз к нему прямо на коленях, собрав по дороге всю пыль, заглянул в лицо.

– А ты не бойся. Просто ничего не бойся. От того, что ты боишься, лучше не станет.

– Это верно, – тяжко вздохнув, Тодд откинул крышку своей коробки и покачал головой. – Знать бы еще, что мы ищем. Или будет как с кладом – мы умотаемся как черти, нам надоест, а потом решим открыть самую-самую последнюю папку и найдем там что-то… Что-то невероятное.

Дирк загадочно усмехнулся.

– Ну, может, в этот раз нам не понадобится так уматываться.

Он взял в руки верхнюю папку из коробки Тодда, и из нее внезапно выпала очень старая на вид, пожелтевшая и потрескавшаяся фотография. Медленно спланировав, она приземлилась в пыль. Дирк подобрал ее, поднес к глазам. На снимке было четыре человека – двое в костюмах с галстуками и двое в нацистской форме. Лицо одного из людей в форме – седого мужчины с профессорской бородкой и овальной формы очками, – заставило его вздрогнуть; сердце, казалось, заколотилось у самого горла. Он перевернул фото. На обратной стороне была надпись на немецком: «Лагерь Дахау, 5.08.1942».

Дирк шумно втянул носом воздух, будто принюхиваясь.

– Чувствуете запах?

Фара и Тодд одновременно зашмыгали носами.

– Ну да, – Фара пожала плечами. – Здесь травили крыс, и пара-тройка наверняка до сих пор гниет где-то за плинтусами.

– Да нет же! – лицо Дирка озарила немного маниакальная улыбка. – Это запах нового дела.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю