Текст книги "Обмануть детектива (СИ)"
Автор книги: Sagara J Lio
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Грейнджер опустил голову и потер лоб.
– Боюсь, что вы правы. С одной стороны, я расцеловал бы этих преступников, если бы они вернули Гермиону домой, но с другой… Когда она вернется, мной точно овладеют совершенно другие чувства.
– Жертва всегда выводит на похитителей, – Гарри откинулся на спинку кресла, скользя взглядом по комнате. – Несмотря на все предосторожности злоумышленников, жертва все равно все замечает и запоминает. Даже с завязанными глазами можно собрать немало информации о похитителях – голос, интонации, да и любые мелкие детали. Тем более что Гермиона не ребенок, она взрослая интеллигентная девушка, и ей не составит труда все это подметить, она опасна для похитителей. Поэтому когда они получат деньги – она обречена.
– Достаточно! – вскинулся Грейнджер. – Хватит говорить мне, что мою дочь убьют со дня на день! Чего вы добиваетесь? Чтобы я согласился обратиться в полицию? Этого не будет!
– Не хотите – не будем обращаться, – спокойно отозвался Гарри. – Я буду проводить собственное расследование, – он включил планшет и выжидающе посмотрел на Грейнджеров. – Перечислите мне всех, кого знаете. Желательно с адресами.
– Вы игрок, Поттер, – процедил Грейнджер. – Вы играете с жизнью Гермионы.
– Вы деловой человек, мистер Грейнджер, и вы должны понимать, что, если мы не проявим инициативу, мы проиграем. Не надо отбиваться, надо наносить удары.
– Но они требуют деньги завтра!
– А вы потребуйте больше времени, чтобы собрать сумму. Скажем, два дня, до среды. Но не говорите, что в среду вы точно соберете все, не давайте им гарантий.
Грейнджер покачал головой, но согласился.
– Я не знаю, кто мог бы пойти на такое преступление, – заговорил он. – Все время, что существует наша клиника, у нас не было открытых конфликтов.
– Что нам сейчас очень помогло бы – отследить, откуда был совершен звонок, – сказал Гарри, и Грейнджер резко вскинул голову. – Но это может сделать только полиция.
– Нет! – последовал ожидаемый ответ.
– Без полиции, мистер Грейнджер, нас будет только двое – я и вы.
– Неважно. Главное – никакой полиции.
– Как скажете, – вздохнул Гарри. – Это ваша дочь, вам и решать.
========== Глава 3 ==========
Тяжелая деревянная дверь агентства мягко закрылась за Гарри, когда он уже поднялся по небольшой лестнице, направляясь к кабинетам. От Бадди вышла высокая женщина в дорогом пальто, на ее лице застыло мрачное удовольствие. Окинув Гарри оценивающим взглядом, она не спеша двинулась по коридору к выходу. Гарри уже взялся за ручку двери, когда его окликнул Фолкнер.
– Ты отыскал жену хозяина кафе с соседней улицы?
Гарри сделал пару шагов ему навстречу.
– Она в клинике. При смерти. Но хочет сохранить это в тайне, поэтому предпочитает, чтобы муж думал, что она сбежала с другим мужчиной.
– Из тебя вышел бы отличный адвокат, – улыбнулся Фолкнер. – Я почти прослезился.
– Меня и сыщиком быть устраивает, – улыбнулся в ответ Гарри.
– Жду от тебя сегодня закрытое дело, – сказал Фолкнер, пройдя мимо него и хлопнув его по плечу.
Гарри зашел в свой с Бадди кабинет и уселся за стол.
– Довольная от тебя дамочка вышла, – со смешком произнес Гарри, открывая ящик стола.
– Еще бы, – фыркнул тот. Бадди, невысокий худой брюнет, был старше Гарри на четыре года, обожал цифры и постоянно вел статистику по своим делам. – Она поймала своего богатенького мужа на измене, которую сама же и подстроила.
Гарри прыснул от смеха и покачал головой.
– И это ведь действительно смешно, – продолжил Бадди, – потому что ее муж тоже наш клиент, и минут через тридцать он уже будет знать, кто подослал к нему сногсшибательную крошку.
– Счастливая парочка просто, – пробормотал Гарри. – Ссоры у всех бывают, зачем же на подлость идти?
– Когда-нибудь и ты попадешь в такую ситуацию, когда женишься.
Гарри удивленно поднял голову от бумаг.
– Жена подстроит мою измену? – хмыкнул он.
– Ссоры бывают у всех, – передразнил его Бадди.
– Вот обратится ко мне твоя Элен, я тоже посмеюсь над тобой, – парировал Гарри и довольно улыбнулся, видя, как вытянулось лицо Стоуна.
– А пойду-ка сегодня домой пораньше, – он задумчиво поскреб небритую щеку.
Гарри закатил глаза, быстро допечатал на компьютере результат поисков миссис Брендон, распечатал листы и вложил в папку.
– Кстати, – снова заговорил Бадди, переводя взгляд то на блокнот, то в телефон, набирая чей-то номер, – Шон утром рассказал, видел тебя вчера с какой-то хорошенькой девицей. Опять скажешь, что клиентка?
Гарри молча кивнул, в памяти тут же всплыло, как забавно Гермиона смущалась в его присутствии. Теперь-то он понимал, что означало ее поведение и чего ей вообще стоила та встреча.
– И почему ко мне красавицы не заходят? – вздохнул Бадди.
Гарри поднял на него взгляд, и Стоун тут же вскинул вверх указательный палец.
– Элен ни слова!
– Мое молчание будет дорого стоить, – засмеялся Гарри.
– Да ну, как обычно, вечер в баре, – заулыбался Бадди.
– Не в этот раз, – покачал головой Гарри, – не в этот раз, – и указал рукой на большую, уже завалившуюся набок стопку бумаг. – Разобрать, отсортировать и сдать в архив.
– Ненавижу тебя, Поттер, – беззлобно огрызнулся Бадди. – Чем тебе бесплатная выпивка плоха?
– Надоело тебя домой таскать потом, – усмехнулся Гарри и, взяв, документы, направился к двери, бросив ехидное: – Приятного вечера, Бад.
Оставив у секретарши Фолкнера папку, Гарри вышел из агентства, сел в машину и побарабанил пальцами по рулю, задумчиво провожая взглядом двух полицейских верхом на лошадях. Грейнджеры с ним за прошедшие пару часов не связывались, значит, похитители пока больше не объявлялись. Он не разделял позицию отца Гермионы – без помощи полиции они не смогут спасти ее. Вздохнув, Гарри рывком завел машину и через пятнадцать минут уже парковался возле управления полиции, где старшим инспектором работал друг его отца.
– Кингсли! – Гарри окликнул его, заметив в коридоре, и быстро потащил в сторону его кабинета. – Нужна твоя помощь. Срочно.
– Вляпался во что-то? – усмехнулся Кингсли, закрывая дверь в кабинет.
– Еще неизвестно, – протянул Гарри, опускаясь на стул и облокачиваясь на стол. – Мне надо без огласки отследить один звонок.
– Опять превышаешь, – покачал головой Кингсли и подтолкнул к Гарри стопочку маленьких листов бумаги. – Напиши номер телефона.
Гарри схватил ручку.
– Я не знаю номер, – заговорил он, – вот адрес, – он быстро написал и отдал лист Кингсли. – Сегодня сможешь узнать? Только незаметно.
– Это ж какой нерадивый муж у тебя так прячется?
Гарри закусил губу и мотнул головой.
– Если бы. Вчера я с девушкой разговаривал, она сообщила, что за ней кто-то следит, попросила сегодня отвезти ее в университет, но утром ее похитили.
Кингсли тут же помрачнел.
– Был звонок ее родителям, – Гарри кивнул на записку, лежащую перед Кингсли, – похитители требуют завтра дать им два миллиона.
– И конечно же, угрожают убить дочь, если родители обратятся в полицию.
– Именно так. Я пытался убедить отца, что, как только он отдаст деньги, ее убьют, что надо задействовать полицию, но он как только слышит это слово, впадает в истерику.
– Хорошо, – Кингсли глубоко вздохнул и потер подбородок.
– И еще, сможешь достать мне запись с уличных камер? Хотя бы за сегодняшний день?
Как выяснилось, звонили из телефонной будки на окраине города, что совершенно не доказывало, что и Гермиону держали где-то поблизости. Гарри застонал от досады, но Кингсли подозвал его к компьютеру и включил запись с камеры. На ней был виден какой-то мужчина – он вскрыл резные ворота и проник на территорию дома Грейнджеров, а вскоре снова появился в поле зрения, удерживая вырывающуюся Гермиону. Запихав ее в черную машину, он быстро скрылся.
– Ни лицо, ни номер машины разобрать не получилось, к сожалению, – сказал Кингсли.
– Как думаешь, – медленно и задумчиво заговорил Гарри, всматриваясь в монитор, – он был в перчатках?
– Не понятно, – вздохнул тот.
Гарри выпрямился и, схватив пальто, принялся одеваться.
– Я проверю ворота на отпечатки, – скороговоркой выпалил он и выскочил из кабинета.
И уже совсем скоро нервно вышагивал по кабинету Кингсли в ожидании, когда тот сверит найденные отпечатки с базой.
– Есть! – вдруг громко заявил Кингсли, и Гарри вмиг оказался у него за спиной.
На экране появилась фотография мужчины – неприятные светлые водянистые глаза, слегка вьющиеся волосы и уродливый шрам на виске.
– Даррен Уилер, – Кингсли стал быстро пролистывать досье, – родился первого ноября семьдесят третьего года, рос в бедности. Отец умер в восемьдесят пятом, мать жива, не работает. Есть брат и сестра. Брат был убит во время драки… В четырнадцать лет был арестован за угон машин… в шестнадцать – за вооруженное ограбление… Три года назад в очередной раз вышел из тюрьмы, отсидев за грабеж…
Гарри, облокачиваясь о стол, прижал ладони к вискам, ошарашенно глядя на список преступлений, совершенных этим Дарреном.
– За него был внесен залог, да еще и обеспечили дорогим адвокатом, – продолжал Кингсли, с тихим щелканьем прокручивая колесико мыши. – Сейчас держит небольшой автосервис.
– С таким списком и так прокололся на отпечатках? – с сомнением произнес Гарри. – Кто внес залог?
Кингсли навел указатель мыши на имя.
– Аллен Каннингем. Помнишь его?
Гарри на мгновение прикрыл глаза.
– Он на свободе?
– Его участие в том массовом убийстве так и не было доказано. Если девушка у него, то шансов выжить у нее слишком мало.
– Слишком мало? Да их вообще нет! – Гарри протянул руку и немного перемотал запись. – Что за светлые пятна на машине?
– Похоже, что ее собираются перекрашивать, – пожал плечами Кингсли. – А может, там и рисунок какой.
Гарри быстро переписал себе адрес сервиса Даррена и посмотрел на Кингсли.
– Звонок Грейнджерам был совершен с этой же улицы.
– Ранее Каннингем похищениями не занимался, – сказал Кингсли. – Возможно, та девушка по глупости связалась с одним из его банды.
– Нет, Гермиона совсем не глупа, – не согласился с ним Гарри. – Просто у Каннингема заканчиваются деньги. Не исключено, что были или будут и другие похищения, но Гермионе повезло, что… – Гарри замолчал, прокручивая в голове варианты. Что она влюбилась в частного детектива? Что решила наврать ему о слежке ради нескольких встреч?
– Что?
– Что она заметила слежку, – сказал наконец Гарри.
– И ты хочешь наведаться в гараж к Уилеру?
– Попробую. Вдруг ее там и держат. Думаю, по реакции Даррена я сразу это пойму.
– Гарри, в такие сервисы просто так «с улицы» клиенты не заезжают, ты же понимаешь.
– Придумаю что-нибудь по дороге, – отмахнулся Гарри и накинул пальто.
– Ты, видимо, влюбился в эту девушку, – улыбнулся Кингсли.
– Я видел ее всего лишь раз. Просто хочу ей помочь, – проворчал Гарри.
– Я тоже видел одну девушку всего раз, – улыбнулся Кингсли. – Она и теперь мне иногда снится. Конечно, я люблю свою жену, но иногда устаю от ее любви и мечтаю о той девушке. Бывает и такое.
Гарри отвернулся.
– Девушка, о которой идет речь, богата и избалована. Мне нечего ей предложить. У меня два полуразрушенных дома и порой круглосуточная работа. Зачем мне постоянно думать о том, что вокруг нее увиваются другие мужчины?
– Значит, ты в нее не влюблен?
– Конечно нет. Я не совершаю таких глупостей. Но я не хочу, чтобы она погибла.
– Ты молодец, Гарри, – вздохнул Кингсли…
Заскочив домой, он оставил все документы, взяв с собой только пистолет и деньги. Возвращаясь к машине, Гарри замер на минуту, потом ударил по крылу ногой, сделав вмятину, и сел за руль. Ворота в сервис были призывно распахнуты, и ничто не указывало на то, что это скорее притон угнанных машин, а не добропорядочный автосервис. Как только Гарри въехал на территорию, из гаража выглянул какой-то парень, удивленно посмотрел и тут же скрылся. А через минуту навстречу Гарри уже вышел сам Даррен Уилер. Перед глазами Гарри замелькали строчки из полицейского досье, и он сглотнул. Не дожидаясь, когда Даррен начнет задавать вопросы, он махнул рукой в сторону крыла.
– Надо срочно вмятину выправить, через час встреча с потенциальным покупателем, а сейчас одна овца слепая на парковке в меня въехала.
– Именно у нас надо? – подозрительно поинтересовался Даррен.
– Да мне без разницы где, но встреча здесь неподалеку, и глупо переться на другой конец города, чтобы долбануть два раза молотком по этому ведру, – для достоверности Гарри пнул машину по колесу.
Даррен, зажимая в зубах сигарету, немного прищурился, осматривая Гарри с головы до ног.
– Ну загоняй, – наконец сказал он, кивнув в сторону открытого гаража.
Гарри закатил внутрь машину, достал из бардачка пачку сигарет и вышел из гаража. Курил он очень редко, только если это требовала ситуация, а сейчас ему как раз надо было осмотреть территорию сервиса. Буквально кожей чувствуя на себе взгляд Даррена, Гарри прислонился плечом к железным воротам и закурил, нарочито делая равнодушны вид и не глядя по сторонам. Дождавшись, когда Даррену надоест за ним наблюдать, Гарри с невозмутимым видом оттолкнулся от стены гаража, пнул носком туфли небольшой камешек и принялся медленно наматывать круги по территории, все увеличивая и увеличивая радиус, чтобы можно было заглянуть за угол. И когда он увидел справа от гаража ту самую машину с видео камер видеонаблюдения, замер. Кингсли ошибся: белое пятно – это не процесс подготовки к покраске и не наклейка. Кто-то вылил на машину белую краску, и она растеклась по капоту неровной кляксой.
– Ищешь что-то конкретное? – раздалось за спиной, и Гарри вздрогнул, оборачиваясь. Даррен глянул на черную «БМВ» и перевел взгляд на Гарри.
– Ищу, – кивнул Гарри. – Ищу, какую машину купить взамен своей.
– Кого ты пытаешься обмануть, сопляк? – хмыкнул Даррен. – Я копов за милю чую.
– Подводит тебя твое чутье, – усмехнулся Гарри. – Я не из полиции.
Удерживать бесстрашный настрой становилось все сложнее, Гарри понял, что «поиграть» с этим уголовником у него не получилось.
– Оно меня никогда не подводит. И только такие, как ты, не носят с собой никаких документов.
– Ты, я так понимаю, пошарился в тачке? Так может, ты мои документы и умыкнул, а?
Вместо ответа Гарри получил сильный удар в живот и согнулся пополам, пытаясь вдохнуть воздух.
– Слишком смелые дохнут первыми, – прорычал ему на ухо Даррен. Быстро обшарив карманы Гарри, он забрал деньги и помахал перед носом Гарри его же пистолетом.
– Хрен вы мне еще раз наркоту подкинете, суки служебные!
Следующий удар пришелся в лицо; рукоятка пистолета особенно больно разбила губу.
– Проваливай, сопляк! Увижу где поблизости еще раз, искать тебя будут в канавах и по частям! Так своим и передай!
Он толкнул Гарри в сторону выезда на улицу, куда уже отогнали его машину, и с силой ударил ногой по задней двери, оставляя глубокую вмятину.
– На память тебе.
Гарри сел за руль и быстро тронулся с места, к таким типам он еще не попадал и только сейчас понял, насколько глупой была его затея и что все могло закончиться куда более печально. Когда Гарри выехал на дорогу, его догнал его же пистолет, с грохотом приземлившийся на багажник машины. Резко остановившись, Гарри выскочил из машины, чтобы забрать его, радуясь тому, что рядом никого не было. Вытерев тыльной стороной ладони кровь с разбитой губы, Гарри усмехнулся и вздохнул. Он еще легко отделался, зато убедился, что Даррен Уилер причастен к похищению Гермионы. Вернувшись домой, он взял оставленные вещи и, увидев в телефоне несколько пропущенных звонков от Грейнджеров, помчался к ним.
– Где вы пропадали? – накинулся на него Грейнджер, как только открыл Гарри дверь. – Я час пытаюсь с вами связаться!
– Работал, – мрачно отозвался Гарри; из-за разбитой губы было больно говорить.
Мистер Грейнджер хмуро посмотрел на него.
– Они снова прислали письмо.
– Как вы его получили? – Гарри чуть ли не впереди Грейнджера бросился в комнату.
– Принес посыльный, – ответила миссис Грейнджер, протягивая Гарри конверт.
Бумага была такой же, но текст в этот раз был не склеен из вырезок, а написан аккуратным ровным почерком. «Они требуют за меня два миллиона фунтов. Вскоре вам сообщат, где их необходимо будет оставить. Не обращайтесь в полицию. Как только они об этом узнают, убьют меня. Гермиона».
– Чем вы занимались все это время? – спросил Грейнджер, внимательно глядя на Гарри.
– Нашел машину и человека, который увез Гермиону от дома. Это почерк Гермионы? – спросил Гарри у миссис Грейнджер. Она кивнула. – Значит, она жива.
– Поттер, прекратите свои расследования! – раздраженно воскликнул Грейнджер.
– Вы не хотите найти свою дочь?
– Не надо искать этих типов! Если у них возникнут подозрения, они убьют Гермиону.
– Не возникнут, – ответил Гарри. – Они не узнают об этом.
– Это уже неважно! Своими поисками вы ставите жизнь моей дочери под угрозу!
– Вы не осознаете, что ее жизнь давно висит на волоске. У меня есть одно предположение по поводу того, кто ее похитил, и если это так… – он посмотрел на миссис Грейнджер. – Скажите хоть слово по этому поводу, – вздохнул он.
Мать Гермионы сидела белая как снег и не сразу заговорила.
– Я не представляю, как мы можем ей помочь, – тихо сказала она.
– Мы должны сделать все, чтобы сохранить ей жизнь, – произнес Грейнджер.
Гарри еще раз внимательно прочитал письмо и переспросил:
– Это точно почерк Гермионы?
– Конечно, – ответила миссис Грейнджер.
– Дайте мне еще что-нибудь, написанное ее рукой. Для сравнения.
– Чего вы хотите этим добиться? – не унимался Грейнджер.
– Возможно, я смогу узнать из этой записки больше, чем там написано, – ответил Гарри, принимая из рук миссис Грейнджер небольшой красный блокнот.
– Ерунда! Нельзя спрятать сообщение в этих строках. Похитители не дураки, чтобы давать такую возможность.
– Не дураки, – согласился Гарри, – но и ваша дочь очень умна. Присмотритесь, ничего не кажется вам странным?
Грейнджеры склонились над столом, сравнивая записку с исписанными листами блокнота.
– Не могу сказать, что что-то бросается в глаза, – произнесла наконец миссис Грейнджер.
– Смотрите, – Гарри уселся удобнее, взял в руки карандаш и положил записку поверх блокнотных листов. – В блокноте нет ни одной буквы, написанной длинной линией, нет ни одного исправления. А теперь обратите внимание на записку. Понятно, Гермиона, волновалась, но написано все же совершенно не дрожащей рукой.
– Считаете, что за этим что-то кроется?
Гарри молча вырвал из блокнота чистый лист.
– Посмотрите на буквы «т» и «р», они слегка подправлены. Дальше… «у» тоже исправлена, но не совсем понятно, на какую другую букву. Здесь точно изменено на «ш», также выделяются «с», «а», «м», «и», «н». Здесь странный перенос слова, а «не» написано с маленькой буквы и стоит едва заметная точка.
Грейнджеры стояли, затаив дыхание, пока Гарри изучал каждую букву, выписывал варианты на лист бумаги и бормотал себе под нос.
– …шине… Машине? – он еще раз присмотрелся к странно исправленной «у». – Да это же «ч»! Три часа на машине! – Гарри откинул карандаш и покачал головой. – Ну и девушка!
– Прямо под носом похитителей, – довольно произнес Грейнджер.
– Она пытается нам помочь, – Гарри посмотрел на него. – Вы по-прежнему не хотите действовать?
========== Глава 4 ==========
– Три часа… Куда можно доехать за это время? – размышлял вслух Гарри, осторожно дотрагиваясь до губы.
– В утренний час пик не очень далеко, – сказал мистер Грейнджер.
– Если по сорок километров в час, то это немногим больше ста. Но в каком направлении? – Гарри схватил конверт. – Письмо было отправлено из Стратфорда. Похитители должны быть где-то рядом!
– Я бы на их месте сказал привезти деньги не в тот город, где живу, а в какой-нибудь другой, – заговорил Грейнджер, – но не маленький. Но все равно это огромная территория.
– Большие города можно исключить, – сказал Гарри. – Иначе похитители не поехали бы отправлять письмо в Стратфорд.
– Считаете, Гермиона находится в каком-то небольшом городке под Стратфордом?
– Не доезжая его.
– Почему?
– Потому что в час пик понадобится больше трех часов, чтобы до него добраться.
– Вы сказали, что у вас есть предположение, кто похититель, – тихо сказала миссис Грейнджер. – Кто это?
– Аллен Каннингем, – отозвался Гарри, ожидая в ответ испуганные вопли, падение в обморок и заламывание рук, но Грейнджеры лишь переглянулись. Гарри понял, что криминальными новостями они никогда не интересовались.
– Кто он? – Грейнджер пожал плечами.
– Убийства, грабежи, наркотики, – Гарри решил не умалять «заслуги» Каннингема. – В тюрьмах провел больше времени, чем на свободе. Но уже лет пять отсиживается дома, живет на награбленные деньги, которые полиция не смогла изъять. На него работает много людей, но опять же, недостаточно доказательств, чтобы предъявлять ему какие-то обвинения.
– И вы еще предлагаете мне обратиться в полицию?! Да какой от нее толк, если она даже такого монстра спрятать от общественности не способна?!
– Мы могли бы контролировать все телефонные разговоры, – ответил Гарри.
– Я не пойду на это. Не прощу себе, если Гермиона погибнет.
– Официально у Каннингема нет дома где-либо кроме Лондона, и если он снял или купил какое-то жилье возле Стратфорда или где-то еще, мы смогли бы это узнать.
– Исключено, – отрезал мистер Грейнджер.
– Это все почти безнадежно, – вздохнул Гарри. – Даже если работать в одном направлении, там десятки населенных пунктов. А сколько там маклеров, занимающихся продажей или сдачей домов в аренду? Вдвоем мы их месяцами опрашивать будем. Да они нам и не скажут ничего.
– Вы упомянули, что нашли машину и похитителя.
– Это лишь исполнитель, – покачал головой Гарри. – И он находится в Лондоне, к заказчику он нас не приведет.
– Зачем ему Гермиона? – прошептала миссис Грейнджер.
– Моя версия – у него закончились деньги. Вы ведь нигде с ним не сталкивались?
– Издеваетесь?! – Грейнджер резко отпрянул от стола и рухнул в кресло.
Гарри включил планшет, быстро отыскал фото Каннингема и поднял планшет выше, чтобы Грейнджеру со своего места тоже было видно. С яркого десятидюймового экрана смотрел сорокалетний мужчина: черные волосы, темно-карие глаза, квадратный волевой подбородок, шрамы на брови и щеке и немного скошенный вправо нос – следствие беспрерывных драк в тюрьмах.
– Посмотрите внимательно.
Грейнджер молча отрицательно покачал головой и, сняв очки, потер глаза. Гарри перевел вопросительный взгляд на миссис Грейнджер – она так же мотнула головой.
– Ладно, – Гарри отложил планшет. – У Гермионы в последнее время были новые знакомства?
– Да. С вами, – буркнул Грейнджер.
– До меня, – спокойно отозвался Гарри.
– Нет, – ответила миссис Грейнджер. – По крайней мере Гермиона ничего нам не рассказывала.
– Она нам и про детектива не рассказывала, – вмешался Грейнджер. – Год, понимаешь ли, страдала от безответной любви к нему и молчала.
Гарри, сидя спиной к нему, сложил руки на груди, но ничего не сказал, лишь поднял взгляд в окно напротив. Его и самого поразил столь долгий срок, и от этого вдруг захотелось не разочаровать Гермиону.
– Потому что наверняка знала твою реакцию, Роберт, – ответила ему миссис Грейнджер. – Но согласись, она очень вовремя решила поиграть в жертву и преследователя.
– Не могу быть в этом уверен. Мистер Поттер слишком рвется нарушить указание похитителей и привлечь полицию.
– Это спасет жизнь Гермионе, – сказал Гарри, оборачиваясь.
– Это быстрее ее убьет!
– Роберт! – рявкнула миссис Грейнджер, и Гарри вздрогнул – он не ожидал от нее такой громкости. – Между прочим, мы не нанимали мистера Поттера, и он вовсе не обязан заниматься поисками Гермионы и подставляться под кулаки преступников. – Гарри машинально поднес тыльную сторону ладони к лицу, прикрывая разбитую губу. – Но он здесь и хочет нам помочь. Так почему бы тебе не перестать мешать ему?
– Если он хочет ускорить гибель Гермионы, я буду мешать изо всех сил.
Миссис Грейнджер уже набрала полную грудь воздуха, но заметив, как вздохнул Гарри, промолчала.
– Не ожидайте от Каннингема справедливости, он никогда и ни к кому не испытывал сочувствия, – заговорил Гарри. – То, что ранее за ним не числились похищения людей, не значит, что он в них не участвовал. Это лишь говорит о том, что жертв убивали после получения денег или выполнения иных требований.
– Что еще раз доказывает качество работы полиции, – кивнул Грейнджер.
Гарри сложил пополам блокнотный лист, на котором написал послание Гермионы, и поднялся. Миссис Грейнджер бросила на него испуганный взгляд.
– Вам позвонят, чтобы сообщить, как передать деньги, – сказал Гарри, обращаясь к мистеру Грейнджеру. – Потребуйте дать вам еще хотя бы день.
– Куда вы? – спросила миссис Грейнджер.
– Попробую навести справки о Каннингеме. Хочу знать, где он сейчас.
Накинув на плечо сумку, он быстро вышел из комнаты, уже возле двери услышав, как миссис Грейнджер зашипела на мужа:
– Возьми себя в руки, Роберт. Если детектив прекратит свои попытки помочь нам, мы уже никогда не увидим Гермиону. В конце концов, вспомни, как он помог Артуру. Мы должны ему довериться.
Гарри не стал слушать ответ Грейнджера и тихо вышел из дома.
Узнав у Кингсли адрес Каннингема, Гарри направился к нему. Оставив машину за две улицы, припарковав ее как можно незаметнее за разросшимся кустарником – на случай, если объявится Даррен или кто-то из его людей, – он осторожно пробирался к дому. В досье было указано, что с Каннингемом около семи месяцев живет некая двадцатитрехлетняя Сьюзан Флойд, ранее зарабатывавшая на приватных танцах в клубах. Гарри слабо надеялся выведать что-то у этой девицы, хоть и был уверен, что обмануть ее ему легко удастся, но вряд ли Каннингем станет делиться своими противозаконными планами с какой-то танцовщицей. Подняв выше воротник пальто, Гарри прогулочным шагом двигался вдоль высокого кирпичного забора – где-то совсем рядом послышался звук заработавшего мотора. Оглянувшись по сторонам, Гарри шагнул ближе к наглухо закрытым воротам – работающая машина находилась во дворе Каннингема. Увидев припаркованный чуть дальше небольшой фургон, Гарри решил спрятаться за ним, чтобы посмотреть, кто выедет на машине, а заодно записать ее номер. Раньше Гарри еще никогда не получал какие бы то ни было телесные повреждения во время работы и был уверен, что если больше не будет опрометчиво бросаться в открытую к тем, чье полицейское досье можно читать ночь напролет, то разбитая сегодня губа так и останется единственным неприятным случаем. Но уже через секунду, когда Гарри перебегал перед воротами, раздался визг шин, и ворота резко распахнулись, срываясь с петель под натиском влетевшей в них машины. Гарри лишь успел увидеть ярко-красный бампер перед тем, как от сильного удара отлететь на дорогу. В уши тут же ворвался визг тормозов, и Гарри, с трудом открывший глаза после болезненного приземления на асфальт, в ужасе замер, глядя на стремительно приближающуюся машину. Ее переднее колесо с оглушающим шорохом остановилось всего в паре сантиметров от его лица. Гарри сфокусировал взгляд на застрявшем в резине камешке и вздохнул, закрывая глаза. Послышалось хлопанье дверей, и к медленно поднимающемуся Гарри подбежал мужчина.
– Вы что вытворяете?! – крикнул он, обернувшись на мгновение, и надавил Гарри на плечо. – Не поднимайтесь. Сейчас скорую вызову.
Гарри глянул за его плечо – возле сбившей его красной машины стояла напуганная блондинка. Та самая Сьюзан Флойд.
– Все нормально, – Гарри качнул головой и встал на ноги. – Не нужна мне скорая.
– Тогда полицию…
– Я разберусь сам, спасибо, – нетерпеливо ответил Гарри.
Мужчина еще с минуту нерешительно потоптался на месте, но потом все же вернулся в машину и уехал.
– Вы в порядке? – пролепетала Сьюзан, испуганно глядя на Гарри.
В ее машине больше никого не было, и из дома на шум никто не вышел, и Гарри решил сыграть на ее страхе.
– Вы пнули меня железными воротами, – ответил он. – По-вашему, я могу быть в порядке?
– Я… – она запнулась и посмотрела на помятую машину. – Случайно на педаль нажала. У вас кровь. Может, я отвезу вас в больницу?
– Шутите? Я не сяду с вами в одну машину, – фыркнул Гарри, касаясь пальцами виска.
– Я могу для вас что-нибудь сделать?
– Не хотите, чтобы я обращался в полицию?
Она коротко покивала, снова глянув на машину.
– Давайте зайдем в дом, я обработаю вам ссадину.
Гарри не стал отказываться, прекрасно понимая, что, если бы Каннингем был дома, Сьюзан ни за что не повела бы его туда. И упускать такой отличный шанс Гарри был не намерен.
– Только если с бинтом и ватой вы управляетесь лучше, чем с автомобилем, – усмехнулся он, подходя ближе к Сьюзан. Она заметно облегченно выдохнула и быстро направилась к дому, увлекая Гарри за собой.
– Просто понимаете, мне эту машину только недавно подарили, и я не хотела бы, чтобы у того человека были из-за меня проблемы.
Гарри зашел следом за ней в большой холл и принялся быстро незаметно осматриваться.
– Понимаю, – отозвался он. – Этот человек женат.
– Нет, – она немного улыбнулась. – Но…
Она запнулась, бросив на него еще один взволнованный взгляд. Гарри сделал вид, что искренне не понимает ее страха, и присел на подлокотник дивана. Обстановка в доме была еще более роскошнее, чем у Грейнджеров, но ничто в комнате не указывало, что здесь действительно жил Каннингем – даже ни единой фотографии не стояло на многочисленных столах или полках.
– Не боишься, что этот твой человек вернется сейчас домой? – спросил он, наблюдая за реакцией Сьюзан.
– Нет, его нет в городе, – она подошла к нему и провела влажным полотенцем по виску, стирая кровь.
Гарри задержал взгляд на глубоком декольте Сьюзан и поднял глаза выше.
– И давно ты тут одна скучаешь?
Как он и ожидал, она восприняла этот вопрос как намек. Убрав прядь его волос за ухо, она не спешила отвести руку и медленно провела пальцами по его шее.
– Пару-тройку дней, – негромко ответила она. – Обещал скоро вернуться.
– И чем же он занимается? – спросил Гарри, с равнодушным видом глядя по сторонам.
– Я не вникала, – Сьюзан пожала плечами и переступила с ноги на ногу, немного наклоняясь, тем самым предоставляя Гарри еще более хороший обзор своей груди.
Он сдержал улыбку, подумав о том, как же быстро эта дурочка расслабилась, и почти сразу слегка вздрогнул, когда она коснулась раны ватой, смоченной анестетиком. Сьюзан тут же подула на рану и прошептала на ухо.
– Ты ведь не станешь обращаться в полицию?
Она выпрямилась, и Гарри окинул ее оценивающим взглядом.
– Не уверен, – усмехнулся он.
Сьюзан вдруг улыбнулась.
– Ему сорок, он много пьет, курит, употребляет всякую дрянь, – она наклонилась, опираясь руками на бедра Гарри, – и ты думаешь, я откажусь от того, чтобы трахнуться с таким молоденьким и симпатичным незнакомцем?