Текст книги "Три эпистолярных сезона (СИ)"
Автор книги: Rubus
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Как это возможно? Ты ведь такая чудесная, добрая, к тому же настоящая леди!
Теперь не самое главное: я все-таки написала Терри. Довольны?
Если бы вы только знали, как тяжело мне это далось!
Я переписывала письмо к нему десятки раз, у меня тряслись руки, и, кажется, меня даже слегка мутило. Мне не нравилось каждое слово, что я писала, собственный почерк казался отвратительным, буквы прыгали и не слушались. В итоге мне пришлось взять себя в руки, остановить это бесконечное зачеркивание и запечатать письмо.
Я попросила Нила пойти на почту – очень боялась, что самой мне не хватит храбрости отправить его.
Но, несмотря на все мои сомнения, письмо наверняка уже у Терри, в крайнем случае, на пути к нему. Мне остается только ждать его ответа.
А до тех пор я хочу читать о вас, и только о вас.
Что-нибудь поменялось за прошедший месяц? Патти, как проходят встречи твоего клуба?
И Анни, раз уж ты так увлечена рисованием, может, пришлешь мне еще эскизов? Твой первый, на котором спокойная водная гладь и прозрачно-голубое небо, просто очаровал меня.
Простите за такое короткое письмо. Я до сих пор слишком взволнована.
Любящая вас,
Кенди.
Терри – Кенди
Дорогая Леди с веснушками!
Ты не представляешь себе, как я рад твоему ответу. Я думал, что твое решение отказаться от меня столь непоколебимо, что изменить его не в состоянии никто. И я думал так ровно до того момента, как в моих руках оказался кипельно-белый конверт, пахнущий ромашками, горным воздухом и весной.
Твое письмо и впрямь настигло меня вовсе не там, куда ты его отправляла. Несчастному курьеру пришлось проехать сотни миль, чтобы вручить мне его, и он дико извинялся – переживал, что это всего лишь очередное признание поклонниц. Я заплатил парню вдвое больше, чем полагалось.
Ты говоришь, Нил уговорил тебя написать мне? Что ж, напомни мне, чтобы при встрече я расцеловал его в обе щеки – благодаря ему я на некоторое время – самый счастливый в мире человек.
Думаю, я должен написать тебе о своей жизни – чем занимаюсь, как провожу время, – но ты ни словом не обмолвилась о том, что хочешь знать об этом. Я решил не утомлять тебя рассказами, если вдруг они ничего для тебя не значат.
Что же до меня – я хочу знать все!
Анни рассказывала мне о тебе, и говорила много, но мне хочется прочесть все это еще раз, написанное твоей рукой.
Пожалуйста, Кенди, пиши мне! Ты не представляешь, как радуют меня твои письма.
Всегда твой,
Террус.
P.S. Анни была в тот день хороша необычайно. Мне пришлось проводить ее домой, иначе ей пришлось бы спасаться бегством от толпы поклонников.
И у нее не было краски на носу. Разве что совсем чуть-чуть – на мочке уха.
Патти – Кенди
12 ноября.
Кенди!
Ты никогда не сможешь представить, что произошла у нас сегодня!
Мы с Анни только проводили последнего члена «клуба Патриции», и собирались отнести на кухню остатки угощения, когда снаружи послышался ужасный грохот, и несвязные крики, и еще какое-то лязганье, шуршание… целая какофония звуков!
Анни в одно мгновение побелела как полотно – она узнала голос Арчи.
Кенди, ты бы слышала, как он кричал на нее! У меня кровь леденела от тех слов, что он говорил.
Арчи, судя по всему, неплохо набрался в местном баре – он двигался, пошатываясь, и в припадке ярости разбил нам стекло в двери. Можешь поверить? Арчи – всегда воспитанный, следящий за собой Арчи? Я в ужасе, Кенди!
Его смогли утихомирить только живущие по соседству братья Джонс – они скрутили ему руки за спиной и потащили несчастного в сторону гостиницы. Но если ты думаешь, что самое страшное оказалось позади, ты глубоко ошибаешься, потому что в то же мгновение, как голос Корнуэлла, наконец, утих, Анни рухнула на ступеньки дома без сознания.
Мне пришлось просидеть у ее постели около часа, прежде чем она полностью пришла в себя.
Теперь я выкроила минутку, и написала обо всем тебе. Боюсь, Кенди, твое письмо только разозлило Арчи – до этого он не позволял себе таких выходок.
Патти.
P.S. Ты не могла бы попросить Нила прислать мне копию их с Элизой самоучителя для начинающих злодеев? Я так сердита на Арчи, что, кажется, созрела для небольшой пакости.
Альберт – Кенди
Прекрасная Кенди!
Знаю, о чем ты думаешь.
Я на Сейшельских островах. Это недалеко от Мадагаскара, можешь проверить.
Мне очень жаль, что наше с тобой общение такое одностороннее. Я бы многое отдал за то, чтобы получить от тебя весточку.
Хочу тебя обрадовать – здесь население куда более цивилизованное. Они определенно не хотят меня есть, и даже отчасти понимают, что я говорю им. Я нашел заброшенную пиратскую бухту, и, вполне возможно, открыл новый вид птиц.
Сама видишь, у меня все в порядке.
До связи.
Все еще не съеденный,
Альберт.
Сюзанна – Кенди.
14 ноября.
Кенди,
я нашла в ящике стола Терри твое письмо, и это меня очень удивило.
Я ни в коем случае не пытаюсь запретить тебе общаться с ним, и уж, тем более, не собираюсь тебе угрожать.
Мы обе – достаточно взрослые, и понимаем, что это лишнее.
Я всего лишь хочу напомнить тебе о том обещании, которое ты дала мне тогда в Нью-Йорке. Поверь, с того момента ничего не изменилось, мои чувства к Терри так же сильны, и если бы потребовалось спасти его жизнь еще раз, я без колебаний бы сделала это.
Кроме того, думаю, ты в курсе: мы с Терри помолвлены, и дата нашей свадьбы уже назначена.
Понимаешь, что это значит? Терри любит меня.
Я просто хотела бы, чтобы ты не забывала об этом.
С уважением,
Сюзанна.
Элиза – Нил.
Даниэлю Легану
Резиденция семьи Эндри
Чикаго
Иллинойс
14 ноября.
Нил!
Я не знаю, что произошло в небесной канцелярии, но, о чудо, ты написал мне! Пожалуй, это письмо в одну строчку, пронизанное любовью и братской привязанностью, я положу под стекло и буду любоваться им весь остаток жизни.
А насчет того письма, что я отправила Кенди…
Поверь, я была мила и обходительна, насколько это для меня возможно.
Твоя сестра (ты еще не забыл?),
Элиза.
Элиза – Кенди
14 ноября.
Несчастная сиротка!
В твоей жизни все действительно так плохо, как ты описала в письме?
Потому что, если нет, получается, я зря достала из погреба лучшую бутылку шампанского.
Просто, чтобы ты имела представление о моей жизни: я провожу свои дни в роскошном шато, окна которого с одной стороны смотрят на Женевское озеро, а с другой – на Альпы, совершенно одна, в окружении десятка слуг, готовых выполнить любое мое желание. Я могу делать что захочу и когда захочу, у меня есть собственные виноградники, и каждое утро я получаю свежие фрукты, еще пахнущие утренним садом, ем вкуснейший шоколад и дорогие сорта сыра.
Я провожу вечера в уютном кресле за чтением, днем выезжаю в город за покупками, а на выходные могу выбраться в Италию или Францию…
Ты еще не подавилась завистью?
Тогда позволь заметить, что вид, открывающийся с моего балкона, просто неописуем. Честное слово, его нужно видеть – никакие мои слова (а тебе известно, я настоящий мастер слова) не смогут передать тех чарующих цветов и волшебных оттенков…
Вот, теперь я, кажется, довольна.
Так что ты там говорила о своей жизни?
Грязно, слякотно и безрадостно?
Мне так жаль тебя, бедняжка.
Элиза.
Кенди – Элиза
22 ноября
Элиза!
Никогда не думала, что скажу это, но ты абсолютно права.
В моей жизни наступил такой период, когда самое веселое зрелище для меня – отражающееся в лужах хмурое небо.
Я ужасно хочу сбежать куда-нибудь, подумать обо всем, и найти в себе силы и дальше быть жизнерадостной. Но мой любимый Дом Пони сейчас не подходит – почти все мои знакомые знают, где он находится, да и людей в нем всегда так много, что у меня просто не будет времени на собственные мысли.
Поэтому и ты, и твое письмо оказались весьма кстати!
Я уже взяла в госпитале отпуск и собираю вещи.
Буду у тебя самое большее через неделю.
Надеюсь, ты не откажешься приютить бывшую невестку?
Кенди.
Элиза – Кенди
28 ноября.
Кенди!
Ты же не подумала, что все мои красочные описания жизни в Швейцарии – это завуалированное приглашение? Поверь, я не хотела видеть тебя в своем доме ни раньше, ни сейчас! Так что выбрось из головы все дурацкие мысли и немедленно распакуй чемоданы!
Элиза.
P.S. Но ты, разумеется, уже на полпути ко мне, поэтому не прочтешь это письмо, верно?
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Кендис!
Как ты могла уехать в отпуск, не предупредив об этом меня?
Я чувствую себя ничтожеством.
Даже Снеговик смотрит на меня с жалостью.
Н.
Конец первого сезона.
====== Сезон 2. Часть 1. ======
Элиза – Нил
10 декабря.
Нил!
Немедленно, ты слышишь, немедленно приезжай сюда и забери от меня свою бывшую жену!
Я написала ей письмо, в котором настойчиво просила не тревожить мое уединение своим прибытием, но отослала его за день до того, как она появилась на моем пороге с этим ее несчастным чемоданишкой.
Само собой разумеется, я встретила ее колким замечанием по поводу ее платья, потом добавила что-то про прическу (уже не помню точно, что, но шутка была уморительной) и веснушки, но она не обратила на это никакого внимания. Никакого! Я что, зря сочиняла все свои выпады два дня подряд?
Кенди прошагала мимо меня в дом, отрешенная, словно сомнамбула, поставила чемодан у двери, прошла в гостиную, и рухнула на мой диван, захлебываясь рыданиями.
Что вы сделали с бедной сироткой в этой своей черствой Америке? Она всхлипывала часа три, не меньше. Ее заставил замолчать только принесенный слугой горячий шоколад.
Нам едва удалось уговорить ее отдохнуть с дороги. Можешь себе это представить – я уговаривала Кенди отдохнуть! Кажется, жизнь в отшельничестве сделала меня мягкосердечной. Однако по этому эпизоду мне стало понятно – «гостья» принесет мне проблемы.
И я как в воду глядела!
После устроенного ею соленого потопа, она удалилась в свою комнату, заперлась там, и не выходила несколько дней. Конечно, поначалу меня это обрадовало, – чем меньше я вижу Кенди, тем спокойнее протекает моя жизнь, – но она возвращала слугам еду нетронутой. Ты же понимаешь, я не могла позволить сиротке умереть от голода в моем доме. Окружающие тут же вспомнили бы все то, что я ей сделала, начиная с глубокого детства, и еще приписали бы мне парочку совсем уж мерзких делишек. Я не собиралась лишаться репутации из-за какой-то плаксивой девчонки из дома Пони.
Серьезно, Нил, слез было так много… Она что, до этого ни разу в жизни не плакала? Копила?
Я сейчас припоминаю время, когда она жила в Лейквуде…ни разу не видела, чтобы у нее глаза были на мокром месте. А ты?
Зная, что ты уже весь трясешься от страха за свою драгоценную Кенди, говорю: с ней все в порядке.
Мне удалось выманить ее из комнаты на третий день, сырным фондю и домашними блинами с кленовым сиропом.
Так что можешь выдохнуть.
Я вела себя как примерная хозяйка – показывала ей достопримечательности, кормила деликатесами и позволяла пользоваться своей библиотекой.
Ты можешь гордиться мной, братишка.
Меня напрягает только одно: теперь она слишком много говорит.
Господи, у нее всего слишком много: слез, слов, оптимизма… как ты мог жениться на ней?
Я уже который день выслушиваю ее рассказы про Терри, про Патти и Анни, про разошедшегося Арчи, и про тебя, конечно. Одно и то же, за каждым ужином, по кругу…
Я едва сдерживаюсь от желания ткнуть ей вилкой в глаз.
С меня хватит. Забери ее.
Твоя несчастная сестра,
Элиза.
P.S. Мы даже ездили в Италию на выходных – чего ей еще не хватает?
Нил – Элиза
Телеграмма
Мистер Даниэль Леган –
Миссис Элиза Беннет
ПРИЕХАТЬ НЕ СМОГУ. Я НА КОНФЕРЕНЦИИ В ВАШИНГТОНЕ. НИЛ.
Элиза – Нил
Телеграмма
Миссис Элиза Беннет –
Мистер Даниэль Леган
ТОГДА ПРИШЛИ ЗА НЕЙ КОГО-НИБУДЬ, ПОКА Я НЕ УБИЛА ЕЕ. ЭЛИЗА.
Кенди – Патти, Анни
19 декабря.
Дорогие мои
Анни и Патриция!
Знаю, я поступила очень плохо, когда просто исчезла, ничего вам не сообщив, и попросила почтальона возвращать все мои письма отправителям. Знаю, что теперь никакими словами не смогу искупить то волнение, которое вы испытывали, получая обратно письма, написанные вами с такой любовью и заботой. Знаю, знаю, что я отвратительная подруга.
Но теперь я снова вернулась в Америку.
Наверное, я должна рассказать вам о том, как прошел мой отпуск?
Я навещала Элизу в Швейцарии.
Думаю, сейчас вы недоуменно переглянулись, окончательно укрепившись в мысли – ваша Кенди сошла с ума.
Я была выбита из колеи письмом Патти, в котором она сообщала о непростительном поведении Арчи (Ой, надеюсь, это не было секретом?). А через несколько дней мне пришло письмо от Сюзанны – сдержанное и вежливое, основная мысль которого была в том, чтобы я держалась от Терри подальше.
В тот момент это показалось мне в высшей степени несправедливым!
Я ведь не сделала никаких необдуманных поступков, ни словом не обмолвилась Терри о тех чувствах, что связывали нас ранее. Если бы вы прочли мое письмо к нему, то согласились – такое ему мог написать любой из старых знакомых.
Можете ли вы представить, что я пережила? Мне показалось, что она в лицо назвала меня разлучницей! Я тут же вообразила, как она писала мне: в полутемной комнате, при неярком свете лампы, тайком, нахмурив брови и мучительно поджав губы…
Мне так жаль ее, видимо, несмотря на все убеждения Терри, Сюзанна не до конца оправилась от своей травмы.
Но в то же время я немного злюсь. И от этого мне неловко.
Поэтому я и сбежала в Швейцарию.
Вы знали о том, что у Элизы шато на берегу Женевского озера?
Оно меньше, чем я представляла, но все равно очень уютное (Можете вообразить что-то «уютное», связанное с Элизой?). В викторианском стиле, с витражными окнами и большой террасой на втором этаже, с видом на озеро. И обставлено очень изысканно, в отсутствии вкуса Элизу точно не обвинишь.
Я как-то за ужином заметила, что «шато» – это вроде как дворец, огромный, с парками, конюшнями и прочей атрибутикой. Элиза злобно на меня покосилась. Она сказала, что на этом месте раньше действительно был дворец, но его разрушили в середине прошлого века. И по правилам, любое здание, построенное на этой земле, может зваться «шато». Вы знали об этом?
После приезда в Швейцарию я несколько дней ходила сама не своя, не могла понять, что так удивляет меня. А потом меня осенило! Элиза не цеплялась ко мне. Ну, то есть, цеплялась, но не так сильно, как раньше, как будто ей было лень тратить на меня время.
Может, пребывание на свежем горном воздухе сделало ее добрее?
Или ей просто не перед кем было устраивать спектакли?
Так или иначе, когда я уезжала, она даже снабдила меня имбирным печеньем в дорогу. Надо будет написать ей, поблагодарить за гостеприимство.
Но я теперь дома, посвежевшая, налюбовавшаяся красотами и накормленная до отвала сыром.
Что-нибудь произошло, пока меня не было?
Патти, как там «клуб Патриции»? Много людей приходит к вам на чаепития?
Что с Арчи? Надеюсь, он извинился за свой отвратительный поступок?
А как поживают бабушка Марта и Гордон?
Любящая вас,
Кенди.
P.S. Вспомнила еще кое-что: мы с Элизой вечером сидели в саду и молча пили травяной чай. Я заметила обручальное кольцо у нее на пальце – тонкое, как ниточка, и поняла, что совсем забыла, как звали ее мужа. Для меня он всегда был мистером Беннетом.
«Рудольф. Его звали Рудольф», – ответила на мой вопрос Элиза. Она сжимала в пальцах тонкую чашку и смотрела вперед грустным взглядом, и показалась мне в тот момент такой маленькой и хрупкой…
В тот вечер она не проронила больше ни слова.
Возможно, Элиза не самый хороший человек, но, мне кажется, она действительно любила своего мужа.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нил, сообщи мне, когда придешь.
К.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нил, почему ты не ответил? Я знаю, что ты здесь, Фрэнни сдала тебя.
Ты что, злишься?
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
А как ты думаешь?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Мне очень жаль, я не думала, что для тебя это так важно.
В следующий раз я обязательно тебя предупрежу, прежде, чем уехать.
P.S. Ты заметил, у Фрэнни новая прическа!
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Не переводи тему!
Я приходил сюда каждый день, как брошенная собачонка. Я ведь даже не знал, когда ты вернешься. Мне уже противно от тех жалобных взглядов, которыми меня награждали!
P.S. У Снеговика появился кавалер. Он уже третий день встречает ее у входа.
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Хорошо, как мне искупить свою вину?
Хочешь, я угощу тебя твоим любимым мороженым? Карамельным, с кедровыми орешками?
P.S. Кавалер? Ты уверен?
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Двумя порциями.
P.S. Уверен. Он зовет ее «милая Фрэн».
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Идет.
P.S. Ты, я вижу, времени даром не терял.
К.
Терри – Анни
Телеграмма.
Мистер Террус Гранчестер –
Мисс Анни Брайтон
АННИ, МОЖЕТ, ХОТЬ ТЫ ОБЪЯСНИШЬ МНЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ? Я ОТПРАВИЛ КЕНДИ ТРИ ПИСЬМА, НО ОНИ ВЕРНУЛИСЬ ОБРАТНО. С НЕЙ ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ТЕРРИ.
iАнни – Терри
Телеграмма.
Мисс Анни Брайтон –
Мистер Террус Гранчестер
ОДНО СЛОВО: СЮЗАННА.
====== Часть 2. ======
Арчи – Анни
Гостиница «Майами»
Самое теплое обслуживание!
Пожалуйста, не выбрасывай букет хотя бы на этот раз.
Владелица цветочной лавки, мисс Прибби, очень переживает, думает, что с ее цветами что-то не так.
Еще раз прошу: прости меня, я вел себя как идиот.
Арчи.
Бабушка Марта – Кенди
22 декабря.
Кенди, воробушек мой!
Почтальон принес твое письмо как раз в тот момент, когда Патти и Анни собирались уходить. Одна из членов «Клуба Патриции», миссис Хоггарт (оба ее сына без вести пропали во Франции, ужас, не так ли?) собирается устроить рождественский ужин в честь моей Патти. «За то, что вернула меня к жизни» – так она пояснила. Конечно, моя внучка отказывалась, как могла, такая уж она у меня застенчивая. Но я-то видела, как у нее глаза радостно блестели – ей приятно, что она помогает людям и это приносит результат.
Так о чем я?
Ах, да. На ужин приглашен весь клуб, и мы с Анни, и даже Арчибальд, но об этом мы стараемся не вспоминать. Поэтому как раз в тот момент, когда пришло твое письмо, девочки уходили на собрание, проводимое не в нашем особняке, как обычно, а в доме Хоггартов, чтобы распределить обязанности для праздника.
Они увидели мой горящий ожиданием взгляд, и благородно позволили мне прочитать твое послание без них. Я согласилась и поскорее выпроводила их за дверь – пускай красавицы развеются, они не выходили из дома недели две.
Ты уже успела понять, что дела у «Клуба Патриции» идут как нельзя лучше? О моей Патти во всем городе говорят, как о доброй фее. Она заставляет людей думать только о хорошем, и мне приятно видеть теплые улыбки членов клуба, когда они вспоминают своих любимых.
Анни тоже как будто бы расцвела, если не считать инцидента с дверью. Она всерьез увлеклась рисованием, делает большие успехи, проводит вечера в обществе художников, приехавших в этот город, как и мы, на отдых. Кроме того, скажу тебе по секрету, (так как ты считаешь ее своей сестрой) за Анни ухаживают сразу двое молодых людей. Братья Джонс наперебой приглашают ее на чаепития и вечера с музыкой.
Но кому, как не тебе, Кенди, знать, что это счастье на самом деле эфемерно.
Ты не можешь понять того, что происходит в этом доме, поскольку все, что ты видишь – намеренно веселые и безразличные письма моих внучек. (Да-да, я считаю вас своими родными внучками, и тебя, и цветочек Анни.)
Позволь мне рассказать тебе то, о чем ты никогда не прочтешь в их посланиях.
За последние две с половиной недели моя комната стала похожа на оранжерею. Мистер Корнуэлл всеми силами старается загладить свою вину, бедный мальчик, и делает это с усердием отличника-первоклашки. Каждый день посыльный приносит нам букеты такой редкой красоты, какую я за всю свою жизнь не видела. К букетам всегда прилагаются записки, я полагаю, с извинениями, но их Анни читает лично и рвет прежде, чем я успеваю до них добраться. Цветы она обычно приказывает выбросить, но ни у одной из служанок не поднимается рука на такое чудо, и они приносят букеты в спальни ко мне и Патти. Честно, Кенди, так много цветов! Я уже устала постоянно находить свои очки среди белоснежных тюльпанов или орхидей!
А в пятницу, когда принесли очередной букет (это были розы, насколько я помню), Анни прочла записку, задумчиво разорвала ее на несколько частей и приказала выбросить цветы. Но я заметила, как она вытащила из центра прекрасный белый бутон, прежде, чем уйти в свою комнату.
А еще, иногда по ночам меня мучит жажда, и, спускаясь в кухню за стаканом молока, я часто слышу всхлипы и сдавленные рыдания, доносящиеся из комнаты Анни. У меня хватает такта не говорить ей об этом, но каждое утро, когда я вижу ее «счастливую» улыбку, у меня сердце сжимается. Бедняжка так старается быть сильной и уверенной, хотя она по-прежнему та хрупкая и слабая Анни, которую ты всегда знала.
Что касается моей внучки…
Однажды я вернулась с прогулки раньше, чем думала, и застала Патти лежащей на кушетке. Она уткнулась лицом в подушку, совершенно недвижимая, и слушала мелодию из той шкатулки, что изобрел Стир. Целый час, Кенди. Я незаметно вышла из дома, и снова вошла, нарочито громко хлопнув дверью. Когда я встретилась с Патти в гостиной, она была собранна и деловита, составляла список покупок для собрания.
Мне больно видеть, воробушек, как страдают такие прекрасные девушки, но в десятки раз больнее то, что все вы страдаете в одно время.
Так жаль, что я не ваша крестная фея…
Ваша любящая,
бабушка Марта.
P.S. Элиза угостила тебя печеньем? Надеюсь, ты даже не приближалась к нему – зная эту девицу, можно предположить, что оно отравлено.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я заказал столик на восемь часов. Идет?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Знаешь, я совсем не уверена, что хочу праздновать Рождество.
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Да, Кенди, я знаю. Анни страдает, Патти страдает, ты тоже страдаешь. Даже Элиза, кажется, не в порядке. Это что, всемирный женский рождественский заговор? Потому что, если да, я должен доложить о нем правительству.
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я просто не хочу никуда идти.
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Ты пойдешь. Я заставил тебя выйти за меня замуж, неужели ты думаешь, меня остановит твой отказ поужинать со мной?
Н.
Терри – Кенди
Дорогая Леди с веснушками!
Я наконец-то узнал причину твоего молчания. Сюзанна! До сих пор поверить не могу, что она читала твои письма! Я их, конечно, не прятал специально, но все равно, чтобы найти их, потребовалось бы открыть ящик моего стола, всегда запертый.
Я поговорил с ней на эту тему, довольно серьезно, и она признала, что была не права. Попросила меня передать тебе ее искренние извинения. И сказала, что не имеет ничего против нашего с тобой общения, если оно носит чисто дружеский характер.
А как же иначе, верно, мой ангел с веснушками?
Так что теперь я надеюсь вновь увидеть твой почерк, в самом скором времени.
Терри.
Нил – Терри
27 декабря.
Здравствуй, Гранчестер!
Кенди пока не готова тебе писать, после письма Сюзанны она была настолько не в себе, что сбежала в Швейцарию к Элизе. Если ты хочешь знать, я водил ее по возвращении к врачу – Кенди абсолютно здорова. Подобное решение было принято ею добровольно и не в момент помешательства.
Она просила передать, что не сердится на Сюзанну, но немного зла на тебя. Как ты мог не сказать невесте о письмах Кенди сразу? Как же доверие между двумя будущими супругами(скажу за себя: я-то как раз понимаю, почему ты этого не сделал, но письмо я пишу под диктовку Кендис)?
В общем, она ответит тебе, как только перестанет злиться.
Даниэль Леган.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Может быть, ты уже перестала злиться?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нет.
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Кенди, это смешно. Мне кажется, ты не злишься, тебе просто страшно ему писать. Но поверь: если только у него не припрятана в подвале еще одна ревнивая невеста, бояться тебе нечего.
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Я не боюсь.
Ну, разве что совсем чуть-чуть.
Он назвал меня «ангелом с веснушками» в письме!
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Мне стоит вызвать его на дуэль?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Нет, ты наверняка проиграешь.
Он сказал, что мы только друзья, но это никак не вяжется с его ко мне обращением. Что, если на нас нахлынут былые чувства?
К.
Нил – Кенди
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Проиграю? О, я так счастлив, что ты веришь в меня.
Кстати, откуда эти «былые чувства»? Перечитала бульварных романов?
Н.
Кенди – Нил
Госпиталь святого Иоанна.
Рецепт.
Да ну тебя. Мне нужно работать.
К.
Патти – Кенди
29 декабря
Дорогая Кенди!
Бабушка сказала мне, что ответила на твои вопросы в письме, но совершенно забыла рассказать о том, как поживает она и Гордон. Предоставила эту честь мне, теперь я чувствую себя так, словно пишу этому невоспитанному попугаю рекомендательное письмо.
Даже не знаю, что ты ожидаешь здесь прочесть. Бабушка ведет себя так, как положено вести пожилой леди ее возраста – готовит несъедобные пироги, вяжет кривые носки и разговаривает с попугаем, ругающимся почище портовых рабочих. Иногда она выходит на крыльцо, якобы погреть свои старые косточки, но на самом деле поглядывает за братьями Джонс – они оба настоящие красавцы, не может же она пройти мимо?
На рождество она решила подготовить нам сюрприз – заставила Гордона разучить рождественский гимн. Можешь себе представить это зрелище? Негодная птица вставляла любимые ругательные слова после каждой строчки, в конце песни Анни была краснее, чем бархатные банты на нашей елке.
Арчи по-прежнему присылает букеты каждый день. Если так дальше пойдет, он разорит свою семью, сделает мисс Прибби миллионершей и разовьет у меня жуткую аллергию на пыльцу. Но я не могу сказать, что против его активности – Анни с каждым днем все труднее оставаться гордой и неприступной, возможно, скоро они объявят перемирие.
Правда, будет не очень хорошо, если окажется, что Арчи извиняется только за выходку с разбитым стеклом, а вовсе не за те покрытые мраком страшные слова, что произнес. Может, стоит ему написать?
В любом случае, самоучитель Леганов мне больше не потребуется.
Твой друг,
Патриция О`Брайен.
Кенди – Патти
1 января.
Патти, милая моя!
Твое письмо о бабушке Марте подняло мне настроение, сама она написала мне совсем не так. Гордон и впрямь распевал гимны? Мне так жаль, что я это пропустила!
Как прошла рождественская вечеринка в твою честь? (Не думала же ты, что твоя бабушка не похвастается этим?)
И, Патти, бабушка Марта писала о том, как видела тебя, слушающую шкатулку Стира. Она просила меня не говорить, что знает об этом, но… мы обе беспокоимся за тебя. Ты и правда так хорошо себя чувствуешь, как говоришь?
Твоя
Кенди.
P.S. Нил очень расстроился, когда узнал, что самоучитель больше не нужен. Кажется, он собирался прислать тебе экземпляр с автографом.
====== Часть 3. ======
Патти – Арчи
Арчи!
Пожалуйста, скажи мне, что не собираешься снова разбить Анни сердце! Твоя цветочная атака, кажется, начинает действовать.
Патти.
Арчи – Патти
Гостиница «Майами»
Самое теплое обслуживание!
Не понимаю, о чем ты. Я искренне сожалею.
P.S. То есть, Анни больше не злится на меня?
Арчи.
Патти – Арчи
Думаю, что не злится.
Но если ты появишься на пороге, она отхлестает тебя по щекам твоим же букетом – вопрос гордости, понимаешь?
Патти.
Арчи – Патти
Гостиница «Майами»
Самое теплое обслуживание!
Гордости? Анни никогда не была гордой.
И что мне теперь делать?
Арчи.
Патти – Арчи
Смотря, чего ты хочешь добиться.
Патти.
Арчи – Патти
Гостиница «Майами»
Самое теплое обслуживание!
Слушай, а можно сделать так, чтобы мы с ней не были парой, но сохранили дружеские отношения?
Арчи.
Патти – Арчи
Ты идиот.
Кенди – Терри
10 января.
Терри,
думаю, ты был не в восторге, когда нашел в почтовом ящике письмо, подписанное Нилом. Но в тот момент в моей собственной голове был такой сумбур, я считала себя такой несчастной…
Письмо Сюзанны напомнило мне о том, что мы решили закончить какие бы то ни было отношения между нами в Нью-Йорке, и это не могло меня не расстроить. Да к тому же, бабушка Марта рассказала о том, что Анни и Патти тоже переживают не лучшие времена, но обе скрывают свое горе. В своих письмах они полны оптимизма и радости.
Понимаешь, Терри? Это я учила их искать во всем хорошее, и смело смотреть в лицо трудностям. Теперь они с этим справляются, а я при первом же тревожном предчувствии сбежала на другой континент.
Мне стыдно за это.
К тому же, в Швейцарии слишком чистый воздух, очевидно, потому что, приехав обратно в Чикаго, я несколько дней ходила, словно пьяная. Тебе не повезло – твое письмо пришло как раз в тот период. Поэтому я и попросила Нила написать – у него, по крайней мере, собственный почерк не двоился в глазах.
Теперь я хочу сказать тебе сама – я не злюсь на Сюзанну. Я прекрасно понимаю, что она чувствовала, когда увидела мое письмо, хотя до сих пор не понимаю, как она его нашла. Сюзанна ведь совершенно не похожа на человека, который будет рыться в чужих вещах.
Терри, я бы очень хотела знать, как ты поживаешь, но спрашивать что-то конкретное не могу. Я редко выхожу в свет, поэтому все новости о театре и новых спектаклях проходят мимо меня. Но я с удовольствием прочту о том, как ты проводишь свободное время. Ты все еще хочешь написать собственную пьесу? Или, может, ты уже этим занялся?
Мне правда хочется узнать больше о тебе. Видишь ли, так получилось, что сейчас из всех моих знакомых рядом только Нил. Об остальных я узнаю исключительно из их писем, поэтому зачастую ожидание почтальона для меня смерти подобно. Вот, собственно и вся моя жизнь. Конечно, есть еще работа в госпитале и ужины с Нилом, но первое безумно неинтересно, а о втором ты вряд ли захочешь читать.
Самой даже неловко от того, какая я скучная.
Кенди.
P.S. Нил вполне мог написать, что я сержусь на тебя, – это в его репертуаре, – но
это неправда.
P.P.S. Пожалуйста, не зови меня больше «ангелом с веснушками» – это слишком больно.
Патти, Анни – Кенди
15 января.
Кенди!
Немедленно перестань за меня беспокоиться, со мной все в порядке!
Если бы я знала, что бабушка застала меня, я все ей объяснила бы. Но она привыкла считать, что ей все известно о том, какая я.
Кенди, ты должна понять одно – сколько бы времени не прошло, Стир всегда будет много значить для меня, и я буду грустить о нем даже тогда, когда стану старенькой ворчливой леди. Но это вовсе не означает, что я рыдаю ночами и извожу себя страданиями!