355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RubbishRobots » То, что удерживает образ (ЛП) » Текст книги (страница 4)
То, что удерживает образ (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 16:31

Текст книги "То, что удерживает образ (ЛП)"


Автор книги: RubbishRobots


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Рон окинул книгу настороженным взглядом.

– Будь осторожна, Гермиона, – сказал он. – Вспомни, что случилось с Джинни в прошлом году. Если эта штука думает сама за себя, убедитесь, что она не пытается думать и за тебя тоже.

Гермиона перестала слушать, вместо этого сосредоточившись на том, чтобы убедиться, что она выполняет заклинание правильно. Она нахмурилась и сосредоточилась, стараясь изо всех сил, пока медленно не вернулись выцветшие чернила, свежие, как в тот день, когда они были написаны.

Гермионе пришлось прочитать его несколько раз, чтобы убедиться, что ей ничего не мерещится.

– …Ангелы, – сказала она.

Рон встревоженно посмотрел на нее.

– Что?

– Ангелы. Это недостающее слово. Это время настанет и для нас. Время ангелов.

– Но… – пробормотал Рон, выпрямляясь на стуле. – Это невозможно. Это не может быть действительно так…

– Ангелы, – повторила Гермиона. Она листала книгу в обратном порядке, туда вернулись все старые слова, и все они говорили одно и то же. – Ангелы, Ангелы, Ангелы. Рон, вся эта книга, она вся про Ангелов! – Прежде чем Рон успел ответить, она вспомнила кое-что еще. – Черт. Что это было вчера, та часть об изображениях, которую я не могла правильно прочитать?

Она снова принялась рыться в книге, а Рон не сводил с нее глаз. Когда она нашла его, ее сердце сжалось.

– Ну что? – обеспокоенно спросил Рон. – Гермиона, что случилось?

– О, Рон, – сказала она, не отрывая глаз от книги. – Мы все в ужасной опасности.

*

Гарри ничего не мог с собой поделать. Он не подчинился приказу Дамблдора и вместо того, чтобы сразу вернуться в общую комнату, направился в коридор второго этажа. Он не знал, чего он ожидал достичь, или что он ожидал найти. Он только знал, что должен увидеть его снова.

Когда он добрался до второго этажа, там никого не было. Начинало темнеть, а это означало, что у учителей теперь был повод отослать учеников обратно в безопасное место их общих комнат. Гарри молча шел по коридору, пока не нашел его.

Надпись на стене сияла, несмотря на то, что не было никакого источника света, который давал бы ей это отражающее свечение. Изучая их, Гарри не мог побороть чувство, что в этих словах было что-то озорное, как будто они смотрели прямо на него, наслаждаясь вопросами на вопросы, которые они вызвали.

– Берегись плачущих ангелов, с любовью Доктор, – прочитал Гарри вслух, глядя на имя автора, мерцающее в темноте. – Какой Доктор? – спросил он.

Как только эти слова слетели с его губ, Гарри почувствовал легкий ветерок на затылке. Он резко обернулся, но там никого не было. Однако он все еще ощущал его, когда воздух обдувал его щеки, словно мягко отталкивая в сторону, чтобы освободить место для чего-то другого. Вскоре к этому ветру из ниоткуда присоединился шум из ниоткуда, который Гарри уже слышал раньше. Это был странный, необъяснимый скрежещущий звук.

Гарри огляделся вокруг в поисках того, что могло быть причиной этого, но казалось, что это шло со всех сторон одновременно. Поначалу трудно было расслышать, но он становился все громче и громче. И как только это произошло, Гарри почувствовал, что каменный пол под его ногами снова загрохотал.

Скрежещущий звук поднимался все выше и выше, хрипя и постанывая, задыхаясь и отплевываясь, отказываясь сдерживаться, пробиваясь через любой барьер, который пытался его сдержать. В конце концов, шум больше не казался таким рассеянным. Гарри был в состоянии определить, что он исходит непосредственно из сообщения.

Он смотрел на это место широко раскрытыми глазами. Шум стал оглушительным, ветерок превратился в ветер, заставляя его отступить назад. Замок начал трястись, еще больше кусков кирпича выпало из поврежденной стены. Яркие искры появлялись из ниоткуда, освещая коридор, когда они с шипением входили и выходили из жизни. Но самым странным было то, что всего на какую-то долю секунды Гарри мог поклясться, что видит призрак большого синего объекта, стоящего перед ним.

Прежде чем он успел понять, что именно видит, его отбросило в сторону сильным толчком, который сотряс весь замок. Скрежещущий звук мгновенно прекратился, как будто он врезался лицом в кирпичную стену, и в коридоре снова стало тихо.

Гарри взял себя в руки. Он слышал шум в отдалении, как люди реагировали на второе землетрясение за последние несколько дней. Не желая, чтобы его здесь нашли, и не желая задерживаться, чтобы посмотреть, какие еще опасные явления происходят, он побежал. Он со всех ног выбежал из коридора и уже почти добежал до гриффиндорской гостиной, когда чуть не столкнулся с Роном и Гермионой.

– Ого! – сказал Рон, останавливая Гарри, положив ему обе руки на плечи.

– Что вы тут вдвоем делаете? – Потрясенно спросил Гарри.

– Ищем тебя, – сказала Гермиона. – Гарри, это же книга!

– Что именно?

– Книга, – повторил Рон. – Тысячелетняя библиотечная книга, оставленная для Гермионы.

– И что с ним такое? – Спросил Гарри, совершенно растерявшись.

– Это насчет Ангелов, – сказала Гермиона. – Все это. Эта книга о плачущих Ангелах!

Гарри посмотрел на потрепанную книгу в ее руках.

– Ангелах? – сказал он, делая ударение на множественном числе.

– Это целая раса, – сказал Рон. – Они существуют уже много веков. Эта книга – одно большое предупреждение о них.

– Но, Гарри, – настойчиво сказала Гермиона, сунув ему книгу в руки. – Посмотри на этот кусочек.

Гарри прочел отрывок, на который она указала, и его лицо вытянулось.

– Но это значит…

– …если домовой принял образ ангела, чтобы попытаться напугать тебя… – сказала Гермиона.

– …тогда это уже не домовой. – Закончил Рон.

Гарри снова посмотрел на книгу, читая вслух отрывок, который решил их судьбу.

То, что имеет образ ангела, само становится ангелом.

========== Глава 5 ==========

В темном коридоре стояли трое детей. В руках у них была старая и потрепанная книга. Они говорили отчаянными, испуганными голосами, и никто не знал, что за ними наблюдают.

В конце коридора, притаившись в тени, стоял ангел. Ни один из детских взглядов не был направлен на него. Он был совершенно незаметен, и в результате он мог вырвать их всех троих из времени и пространства, когда ему заблагорассудится. Или, если бы захотел, он мог бы переломать им шеи позволить им упасть на холодный каменный пол мертвой тушей. В этом месте было так много силы, так много потенциальной энергии, чтобы питаться ею, что старомодное убийство не причинило бы никакого вреда. В этом не было никакой необходимости.

Да и спешить было незачем. На данный момент Ангел был доволен тем, что держался позади, окутанный темнотой, и наблюдал за происходящим с удовольствием. В конце концов, дети говорили о нем.

– Значит, это и есть ангел? – спросил мальчик в очках. – Настоящий, настоящий ангел?

– И он свободно разгуливает по Хогвартсу, – ответил веснушчатый мальчик.

– Гарри, нам нужно немедленно показать это профессору Дамблдору, – сказала девушка. – Если эта книга права, то Ангел уже мог напасть на людей внутри замка… Гарри, что случилось?

Глаза за стеклами очков мальчика затрепетали и закрылись в момент горестного понимания.

– Он уже нападал на людей, – выдохнул он. – Люпин и Снейп. Они пропали, так сказал мне Дамблдор.

– Может быть, еще не слишком поздно – сказал веснушчатый мальчик, стараясь придать разговору немного оптимизма. – Теперь у нас есть книга, может быть, мы сможем спасти их?

Мальчик в очках покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Они уже ушли.

– А ты откуда знаешь? – спросил веснушчатый мальчик.

Но мальчик в очках не ответил. Вместо этого он крепче сжал книгу в руках, а когда заговорил снова, голос его звучал твердо и яростно.

– Мы должны передать это Дамблдору. Это наше единственное оружие.

Ангел услышал отрицание в словах мальчиков – он не был неразумным ребенком. Он знал, что все они обречены, но не хотел обременять этим своих друзей и сдаваться до самого конца. И это еще больше развеселило Ангела. По крайней мере, на несколько секунд. Пока эти пустые серые глаза не остановились на книге, в которую ребенок вложил свой единственный клочок надежды.

Эта книга была неправильной. Ангел мог чувствовать это, исходящее от её покровов и горящее в воздухе. Эта книга была древней и до своего времени. Она существовала уже сто лет и еще не была написана. Она была именно там, где и должна была быть, и совершенно неуместна.

Ангел увидел достаточно. Веселье и игры закончились. Пришло время убивать.

Он двинулся по коридору, направляясь к детям. Пламя внутри факелов, висевших на стенах, боролось и гасло, когда он проходил мимо, создавая еще больше темноты для себя, чтобы спрятаться, больше места, чтобы немного приблизиться, пока он не будет готово ударить. Ангел вытянул свои когтистые пальцы, готовясь в мгновение ока ударить их и схватить. Дети ничего не замечали. Факелы, служившие им единственной защитой, гасли один за другим, а они даже ничего не замечали. Угол сужался до тех пор, пока не оказался всего в нескольких футах от него, а затем остановился.

Он что-то почувствовал.

Где-то внутри этих старых каменных стен был разум. Такой старый и блестящий ум. Почти столь же блестящий, как и его разум, Ангел делал все возможное, чтобы держаться подальше от этих каменных стен. И если это было правдой, то, возможно, он представлял такую же большую угрозу.

Дети могли подождать еще час или два, а потом умереть своей смертью. А пока Ангел сосредоточился на поиске новой цели и покинул коридор.

*

Профессор Дамблдор стоял у окна в своем кабинете и смотрел, как дождь барабанит по стеклу. Наступила ночь, и кое-кто мог бы сказать, что она принесла с собой густой туман, но профессор Дамблдор знал, что ночь, вероятно, имела мало общего с этим. Это была работа только что назначенных охранников Хогвартса.

Раздался тихий стук в дверь его кабинета, и он услышал, как она открылась за его спиной.

– Не повезло, Альбус, – грустно сказала профессор МакГонагалл. – Ни намека на Ремуса, Северуса или домового.

Дамблдор кивнул, глубоко и неохотно выдохнув. Затем он отвернулся от окна и подошел к своему столу, где взял длинный плащ, накинул его на себя и надел на голову большую волшебную шляпу. Профессор МакГонагалл наблюдала за ним, полностью осознавая, что он делает и куда направляется, и чувствуя озноб от одной только мысли об этом.

– Полагаю, бесполезно спрашивать, не хочешь ли ты, чтобы я сопровождала тебя? – спросила она.

Дамблдор лишь улыбнулся в ответ, крепко завязывая плащ вокруг талии и готовясь встретить непогоду лицом к лицу.

– Как ты думаешь, они смогут нам помочь? – спросила профессор МакГонагалл.

– Я могу только надеяться, – ответил Дамблдор. – Слепота от рождения делает дементоров очень разумными существами. Они чувствуют присутствие на уровне, которого нет у нас. Если в Хогвартсе есть какая-то особо злобная сила, я думаю, что они смогут найти ее для нас.

– А если они не смогут?

– Тогда детей отошлют домой, – просто сказал он. – Если здесь есть что-то угрожающее, от чего мы не можем их защитить, то я не могу позволить школе оставаться открытой, пока мы не найдем эту тварь. И мы обыскали школу не так хорошо, как мы можем с учениками внутри неё. Единственный способ быть более основательным – это опустошить замок.

Профессор Дамблдор одарил ее теплой улыбкой, отметив, что это, вероятно, будет последнее теплое дело, которое он сделает в ближайшее время, учитывая, куда он идет и с кем собирается встретиться.

– Я подожду здесь, Альбус, – ласково сказала она.

Он приподнял шляпу и направился к двери.

– Как ты думаешь, Альбус, они все еще живы? – Спросила профессор МакГонагалл.

– Не могу сказать, Минерва, – честно ответил Дамблдор. – Все, что я могу сделать, это снова надеяться.

Выйдя из кабинета, Дамблдор вскоре обнаружил, что вышел в коридор и направился к лестнице. Довольно быстро он заметил, что факелы, освещавшие коридор позади него, начали гаснуть. Мягко говоря, это было тревожно, но Дамблдор не обернулся. Вместо этого он просто пошел дальше по пустынному каменному коридору, напевая себе под нос, когда приблизился к двери, ведущей на лестницу.

К несчастью, как раз в тот момент, когда он подошел к этой двери, она без всякого дуновения ветерка или другой разумной причины захлопнулась. Это был небольшой щелчок, и Дамблдор предположил, что теперь дверь была заперта.

– А-а, – протянул он. – Я очень надеялся, что вы это сделаете.

Он отвернулся от двери и посмотрел назад, туда, откуда пришел, где к этому времени уже царила темнота; единственные оставшиеся факелы были по обе стороны от того места, где стояли ноги директора.

– Разговор с дементорами – это очень неприятный опыт, – пояснил он. – Я бы очень хотел избежать его, если только это не будет совершенно необходимо, что, благодаря вашему прибытию, больше не так!

Дамблдор улыбнулся, глядя в темноту. Хотя шагов не было слышно, и в полумраке ничего нельзя было разглядеть, он знал, что все, что находилось в коридоре вместе с ним, двигалось, и оно двигалось к нему.

– Ну вот, – сказал он. – Перейдем к делу. Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне, где находятся профессор Снейп и профессор Люпин, а потом я думаю, что для всех будет лучше, если вы немедленно покинете эту школу.

Ответа с другого конца коридора не последовало. Факелы по обе стороны от Дамблдора начали мерцать.

– Я не могу позволить, чтобы моим ученикам или моим сотрудникам угрожали, – сказал Дамблдор, приятный тон исчез из его голоса. – И если ты не уйдешь по своей воле, знай, что тебя вынудят уйти.

Пламя внутри факелов дико танцевало. На секунду они полностью погасли, но так же быстро вернулись к жизни. Но в этот самый короткий миг на краю темноты появилось лицо, и Дамблдор обнаружил, что смотрит на пару каменных глаз, которые прожигали его насквозь.

Дамблдор спокойно достал свою волшебную палочку и протянул ее Ангелу.

– Я думаю, вам пора уходить, – сказал он.

Факелы снова погасли. Дамблдор на мгновение увидел, как лицо ангела исказилось от ярости. Когда факелы снова зажглись, коридор был пуст.

*

Гарри, Рон и Гермиона мчались по замку, зорко высматривая любые признаки присутствия ангела. Когда они добрались до этажа, на котором находился кабинет Дамблдора, они обнаружили, что он был заполнен именно тем, кого они надеялись избежать: учителями. Тем не менее, они все равно побежали вперед.

– Профессор МакГонагалл! – сказал Гарри, подбегая к своему учителю трансфигурации.

МакГонагалл резко подняла голову.

– Что вы трое делаете за пределами гриффиндорской гостиной? – спросила она. – Немедленно возвращайся туда.

– Нет, Профессор, вы не понимаете… – сказала Гермиона.

– Нам нужно поговорить с профессором Дамблдором, – продолжил Гарри.

Профессор МакГонагалл, казалось, напряглась от его слов. Она огляделась вокруг, и Гарри впервые заметил напряжение в коридоре. Учителя, казалось, осматривали каждый дюйм пола, начиная от кабинета Дамблдора и заканчивая лестницей.

– Боюсь, что в данный момент это невозможно, Поттер, – поправилась профессор МакГонагалл. – Теперь, как я уже сказал…

– Нет, правда, профессор. – Настаивал Гарри. – Нам нужно увидеть его прямо сейчас.

– А я только что сказал вам, что это невозможно! – сказала профессор МакГонагалл, начиная терять самообладание.

– Но это очень важно! – Воскликнул Рон.

– Послушайте, профессор, – попыталась вмешаться Гермиона. – У нас есть эта книга, и…

– Довольно! – Профессор МакГонагалл прервала их. – Я приказываю вам немедленно вернуться в ваш гостинную, и если я снова увижу вас за ее пределами, вы все окажетесь под стражей до конца этого семестра.

– За что? – Крикнул Рон. – Это совершенно несправедливо!

– Профессор, пожалуйста, – сказала Гермиона. – Просто послушай нас одну секунду.

– О Боже… – раздался голос Гарри, привлекая всеобщее внимание.

Он оглядывал коридор, и на его лице отразилось ужасное осознание того, что произошло.

– Профессор, – сказал он, снова поворачиваясь к МакГонагалл с умоляющим взглядом. – Что вы имели в виду, когда сказали, что я не могу говорить с профессором Дамблдором?

МакГонагалл молча посмотрела на него. Через секунду она отвела взгляд, и Гарри понял, что произошло.

– Профессор Флитвик, – сказала профессор Макгонагалл, подходя к учителю чар. – Пожалуйста, проводите этих троих обратно в гриффиндорскую башню и проследите, чтобы они оставались там.

Когда она отвернулась, Гермиона и Рон посмотрели на Гарри.

– Что произошло? – спросил Рон. – Гарри, в чем дело?

Голос Гарри был совершенно лишен надежды.

– Он забрал Дамблдора, – сказал он.

*

В гостинной Гриффиндора было шумно, остальные студенты весело болтали. Некоторые из них шептались о психическом расстройстве Гарри Поттера в кабинете ранее в тот же день, а другие все еще обменивались теориями о сообщении на стене.

Гарри, Рон и Гермиона сидели у камина, и долгое время никто из них не произносил ни слова.

– Что же нам делать? – наконец спросил Рон. – Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать, иначе он просто убьет нас всех, одного за другим. Так что же нам делать?

Гарри, сгорбившись в своем кресле и глядя на ревущий огонь перед собой, слабо покачал головой.

– Мы ничего не можем сделать. – сказал он. – Дамблдор ушел, и если он не смог остановить это, то мы, тоже, не можем.

– Прекрати это! – Внезапно рявкнул Рон. – Ты никогда не сдаешься. Ни в палате, ни с философским камнем, ни когда сам-знаешь-кто хочет тебя убить, ни когда Сириус Блэк охотится за тобой. – Никогда! А что такого особенного в этот раз?

Гарри пристально посмотрел на него.

– Эта тварь захватила и, по всей вероятности, убила Альбуса Дамблдора. Что ты хочешь, чтобы я сделал, Рон? У меня же ничего нет! Я даже не знаю, с чего начать!

– Коридор второго этажа, – сказала Гермиона, впервые вступая в разговор. Раньше она снова изучала потрепанную библиотечную книгу, лежавшую у нее на коленях, но теперь она закрыла ее и выглядела удивительно, и в отличие от своих друзей, спокойной.

Гарри и Рон посмотрели на нее.

– Что? – спросил Гарри.

– Послание на стене, – ответила она. – Нам нужно туда сходить. Сейчас.

– …Почему? – спросил Рон, гадая, не упустил ли он чего-нибудь.

– Потому что это предупреждение. И такова же эта книга, только мы не знали этого сразу. Но нам было дано два предупреждения об ангеле в один и тот же день. Они оба сидят прямо здесь в Хогвартсе, совершенно незамеченные, в течение сотен лет. Я думаю, что безопасно предположить, что они исходят от одного и того же человека.

Мерцающие слова на древней осыпающейся стене вспыхнули в голове Гарри.

– Доктор, – сказал он.

Гермиона кивнула.

– Эта книга была не просто старой, ее слова не просто выцвели. Они были спрятаны. Я должена была вернуть их обратно. Может быть, на той стене написано что-то еще, что тоже нужно вернуть?

– Да, – сказал Рон, поднимая книгу с колен Гермионы. – я тоже так думаю. – Может быть, там есть целая куча вещей, которые мы не можем видеть, как это было здесь!

– Может быть, да, – скептически сказал Гарри. – Но мы не можем знать наверняка.

– Ты же сам только что сказал, Гарри, – ответила Гермиона. – А что у нас еще есть? Это наша единственная зацепка. – Она поднялась на ноги, и Рон последовал за ней. – Нам понадобится твой плащ-невидимка.

Гарри остался сидеть. Он смотрел на них, готовый следовать за ними в ад и обратно, как всегда. Но на этот раз все было по-другому.

– Если мы пойдем туда, он может нас найти, – сказал он, изо всех сил стараясь показать, насколько это ужасно. – Ты ничего не понимаешь. Вы не знаете, каково это – просто стоять и смотреть на него. Когда вы так напуганы, все, что вы хотите сделать, это закрыть свое лицо и отвернуться, но вы знаете, что в ту же секунду это убьет вас. Вы чувствуете, что он приближается, вы знаете, что вы не можете смотреть на него вечно, рано или поздно вы собираетесь моргать, и когда вы это сделаете…

Рон и Гермиона остались на своих местах. Ни малейшего колебания не отразилось на их лицах, они не выказывали никаких признаков сомнения. А потом Гермиона слегка кивнула.

– Да, Гарри. Но если мы позволим ему добраться до нас, тогда Ангел победил.

Возможно, это были его собственные слова, обращенные к нему самому, возможно, это было желание не разочаровывать Рона и Гермиону, но в мгновение ока Гарри накинул свой плащ-невидимку на них троих и выскользнул из портретной дыры.

Они шли по замку молча и с трудом, так как Гарри настаивал, чтобы Рон шел задом наперед под плащом, чтобы Ангел не смог подкрасться сзади, если они пересекут его путь.

Наконец они добрались до коридора второго этажа. Гермиона сбросила плащ и сразу же подошла к разрушенной Стене, достав свою волшебную палочку и таинственную книгу, которую она поднесла к стене, чтобы сравнить. Рон и Гарри держались позади. Они смотрели, как торопливо нацарапанные слова мерцают в лунном свете, и несмотря на то, что теперь они считали это предупреждением от кого-то, кто, казалось, делал все возможное, чтобы помочь им, оба мальчика не могли не чувствовать осторожности, чтобы приблизиться еще ближе.

– Это только я, – начал Рон, делая шаг вперед вопреки своему здравому смыслу. – Или кто-нибудь еще находит это сообщение таким же жутким, как каменный ангел, который убивает вас, когда вы моргаете?

Гарри бросил на него короткий презрительный взгляд, хотя и не стал возражать.

– Это похоже на то, что «доктор» – или тот, кто это написал, – знал, какие неприятности это вызовет. И он получал от этого огромное удовольствие.

– Ну да! – Сказал Рон. – Когда ты смотришь на это, то кажется, что…

Рон остановился и быстро оглянулся, глядя в коридор.

– Что кажется? – быстро спросил Гарри.

– Мне показалось, я что-то слышал.

Они оба подняли свои палочки и наблюдали за движением, но ничего не увидели. Единственное, что двигалось в коридоре, были факелы, висевшие на стенах, которые трепетали на ветру.

– Ничего, – вздохнул Рон, опуская палочку. – Я огорчён и немного нервничаю.

Гарри держал свою палочку направленной вниз по коридору на несколько секунд дольше, чем Рон, но в конце концов присоединился к нему, переключив их внимание обратно на Гермиону.

– Есть хоть что-нибудь? – Спросил ее Рон.

– Пока нет, – ответила Гермиона. Она встала на цыпочки, чтобы провести палочкой по самой высокой точке, где раньше была видна старая стена. – Все это было очень хорошо, возвращая слова обратно в книгу, они только когда-нибудь будут на странице. Но если что-то и спрятано на этой стене, то это может быть где угодно.

– Мы поможем, – сказал Гарри, делая шаг вперед со своей палочкой. Но через секунду они с Роном снова направили свои палочки в другой конец зала.

– Я определенно что-то слышал в тот раз! – сказал Рон.

– Я тоже так думал. – Ответил Гарри.

– А что это было? – напряженно сказала Гермиона.

– Похоже на ветер, – сказал Рон. – Как будто пронесся ветерок или кто-то задул… – два факела в конце коридора внезапно погасли. – …ой-ой.

На секунду они остались такими, как были. Широко раскрыв глаза, затаив дыхание, Рон и Гарри дрожащими руками направляли палочки, Гермиона позади них сжимала библиотечную книгу.

Затем еще две пары факелов были быстро задуты, Гермиона вытащила свою палочку, и все трое закричали: «Люмос!». Яркий белый свет вырвался из их палочек и осветил весь коридор, открыв плачущего ангела, стоящего в конце коридора.

Рон и Гермиона ахнули, сердце Гарри упало; ангел стоял совершенно неподвижно.

– Не смейте моргать! – Прошептал Гарри. – Не отворачивайтесь, даже на секунду. Он нас достанет. Это же так быстро.

– Что же нам делать? – спросил Рон, который уже чувствовал, что его глаза устали.

– Нам надо идти, – сказала Гермиона, стараясь говорить спокойно. – Вы видели, что произошло в кабинете, Гарри бросил в него дюжину заклинаний, и они не возымели никакого эффекта. У нас нет выбора, мы должны бежать.

– Как же мы убежим, если не можем оторвать от него глаз? – Сердито возразил Рон.

– Просто сохраняйте спокойствие, вы оба, – сказал Гарри. – Нас тут трое, ясно? Это три пары глаз, мы не можем моргать все сразу. Пока мы его видим, он не может причинить нам вреда.

По сигналу еще один набор факелов погас.

– Или мы можем попробовать метод Гермионы, – быстро поправился Гарри. – И бежать со всех ног.

– Но как… – начал было Рон.

– Просто… просто останься здесь на секунду, – сказал Гарри и побежал в противоположном направлении, оставив Гермиону и Рона возле разбитой стены, пристально глядя на ангела полными страха глазами. Гарри со всех ног бросился к двери, которая вела из коридора, осматривая ее по мере приближения. Она выглядела достаточно большой, возможно, если бы они смогли вернуться назад из коридора, Ангел не смог бы пройти через нее?

Внезапно он точно понял, насколько велика эта дверь, потому что увидел, как она захлопнулась. Громкий хлопок заставил Гермиону повернуть голову к Гарри.

– Ты только не отводи взгляд! – Крикнул ей Гарри. – Продолжай смотреть на него!

Она сделала, как ей было сказано, а Гарри бросился к двери. Он потянул за ручку, но дверь не открылась. Он поставил ногу на стену и потянул изо всех сил, но она даже не сдвинулась с места.

– Она заперта! – воскликнул он.

– Этого не может быть! – сказала Гермиона, заставляя себя не оборачиваться и не смотреть самой. – Мы только что прошли через нее.

– Гермиона, говорю тебе, она заперта.

Гермиона закусила губу.

– Рон, оставайся здесь, продолжай смотреть!

– Нет, Гермиона, не надо! – Крикнул Рон, но она уже бежала к Гарри.

Она сама потянула за ручку, а когда это не сработало, постучала по ней палочкой.

– Алохамора. – сказала она. Заклинание не возымело никакого действия. – Алохамора! – в отчаянии повторила она.

– Поторопись! – послышался сдавленный голос Рона. – Я не могу больше держаться!

Оба они тут же сдались и побежали обратно к Рону.

– А почему она не открывается? – он сам их спросил.

– Это Ангел, – сказал Гарри. – Я не знаю как, но дверь заперта.

– Но это не может быть просто так…

Слова Гермионы были прерваны их волшебными палочками, потемневшими без предупреждения. Каждый из них отреагировал достаточно быстро, с тремя криками:

– Люмос! – эхо мгновенно разнеслось по коридору. Но крошечного мгновения полной темноты было достаточно, чтобы Ангел прыгнул вверх по коридору, и теперь он был всего в нескольких футах от них, согнувшись вперед, как будто застрял в середине прыжка.

– Как же он это сделал? – спросила Гермиона, чувствуя, как ее храбрость начинает сдавать позиции. – А почему магия не работает против него?

– Понятия не имею, – серьезно ответил Гарри.

– Плащ, – выдохнул Рон рядом с ним.

– Ты что, не слушаешь? – Рявкнул Гарри. – Магия не работает, она, наверное, может видеть нас насквозь.

– Нет, – ответил Рон. – Это я и сам знаю. Я говорю не о нас, а об Ангеле.

Не раздумывая, все они опустили глаза на пол, где, почти точно посередине между ними и Ангелом, плащ-невидимка Гарри лежал на полу, где они его уронили.

Ангел снова сделал выпад. С криками шока они снова уставились на статую.

– А почему он до нас не добрался? – спросила Гермиона.

– Потому что он не пытается добраться до нас, – сказал Рон. – Именно это я и пытаюсь тебе сказать. Ему нужен плащ!

У Гарри скрутило живот. Теперь он понял, что Ангел не бросил свое тело вперед, чтобы дотянуться до них, а потянулся вниз, чтобы поднять плащ.

– Если ты можешь двигаться только тогда, когда тебя не видно, – объяснил Рон. – Тебе, наверное, очень пригодится плащ-невидимка!

Ангел был всего в дюйме от нее. Если бы они снова допустили ошибку, у него был бы плащ, и Хогвартс был бы обречен.

– Хорошо, – сказала Гермиона после короткого молчания, ее голос звучал одновременно решительно и испуганно. – Вы двое не спускайте с него глаз, а я пойду за плащом.

– Гермиона, нет! – воскликнули Рон и Гарри в унисон.

– Я должна, так что просто продолжай смотреть на него, – сказала она. Они чувствовали, как она прошла мимо них к ангелу, но не могли смотреть. – Просто… не моргайте, ладно?

Она двигалась так быстро, как только позволяли ее дрожащие ноги, а это было совсем не быстро. Она все время держала перед собой светящуюся палочку и пристально смотрела на ангела, чей взгляд был прикован к плащу, который он едва не схватил. Пока Рон и Гарри наблюдали за происходящим в мучительном молчании, Гермиона осторожно наклонилась и подняла его. Невероятно напуганная, она в одно мгновение снова оказалась рядом с Гарри и Роном. Но в тот момент, когда она вынула плащ из-под Ангела, их волшебный свет начал мигать. Сначала слабо, потом с нарастающей частотой.

– Что происходит? – Крикнул Рон.

– Люмос! – сказала Гермиона, встряхивая палочкой и желая, чтобы она оставалась зажженной.

Со свистом все пылающие факелы в коридоре погасли, оставив их быстро гаснущие палочки в качестве единственной защиты.

– Шевелись! – Закричал Гарри, отступая назад, чтобы как можно дальше отойти от Ангела.

Их палочки начали мерцать так сильно, что коридор то появлялся, то исчезал в полной темноте. В промежутках между отключениями они с ужасом наблюдали, как ангел встал прямо и начал приближаться к ним, обнажив каменные клыки.

Они отступили в самый конец коридора, и Рон с Гермионой снова потянули за ручку двери. Он просто наблюдал, как их палочки изо всех сил старались не погаснуть, а Ангел подбирался все ближе и ближе.

– Открой! – Кричал Рон. – Просто открой!

– Прости, – всхлипнула Гермиона. – Нам не следовало приходить сюда, мне так жаль!

И снова Гарри ничего не сделал. Просто стоял, прислонившись спиной к стене, пока Ангел преодолевал последнее расстояние между ними, и ждал того, что должно было произойти в течение восьми лет.

Гарри ждал смерти.

Но прежде, чем это произошло, в другом конце коридора раздался сотрясающий землю взрыв. Прямо перед нацарапанным сообщением из ниоткуда вспыхнули ослепительно яркие искры. Гермиона и Рон остановились, как и Ангел.

Потому что они все это слышали. Хрипящий, стонущий, механический скрежещущий звук. Свет появился из ниоткуда, как лампа, висящая в воздухе, и принес с собой призрачный прозрачный синий туман, который становился все более твердым, когда скрежет поднимался все громче.

Их палочки перестали мигать. У Ангела были более неотложные дела.

Потому что когда скрежет замер вдали, перед письмом стояла большая деревянная синяя будка. Гарри, Рон и Гермиона смотрели на нее с открытым ртом.

Дверь в передней части будки со скрипом открылась. Из него вырвался свет, и после такой долгой темноты глазам Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть. Когда они это сделали, он увидел человека, стоящего снаружи ящика.

Его руки были уперты в бока. Его волосы были растрепаны. На нем был галстук – бабочка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache