Текст книги "Наследники. Каррат (СИ)"
Автор книги: Российский Ёж
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Вроде бы, это не запрещено, – пожимает плечами Наи, мысленно приказывая Лирс убраться отсюда.
– Так я и не утверждаю этого. – Лирс выуживает из сумочки зеркальце в дешёвой оправе и некоторое время всматривается в него. – Но для тебя это странно. Только не говори, что ты так сильно страдаешь из-за Малины! Ты терпеть её не могла.
– Это не значит, что я желала ей смерти! – Откуда Лирс знает про… – Кто тебе рассказал?
– Отражение, – Лирс хмурится, вглядываясь в зеркало. – Только не спрашивай. Я не отвечу.
– Кайм меня избегает, – Тьянаэ разглаживает и так безупречные складки на юбке. Кайма она не видела с момента возвращения. – Я пять дней пыталась с ним встретиться, но безуспешно. А сегодня он уехал. Он…
– Это можно понять.
– Я не спорю. Только от этого мне не легче. По академии ползут слухи по поводу Малины один другого хуже, мой лучший друг не хочет меня видеть, Ньяра только и может, что болтать о тряпках, парнях и вечеринках, Латея настороженно косится и спрашивает, всё ли со мной в порядке! А твоя сестричка, Лирс, при встрече со мной сладко улыбается. Хотела бы я знать – почему… И ещё у меня сегодня встреча с женихом, а после предыдущей мы оказались… на кладбище. Знаешь, мне страшно представить, что случится после этой! – Наи прислоняется в стене и прикрывает глаза.
– О! Здесь столько вариантов! Ты даже представить себе не можешь, – фыркает Лирс, отправляя зеркало назад в сумочку. – От замужества до прогулки по той стороне… Райш, если ты не собираешься шагать в пропасть, то тебе лучше спуститься в витражный коридор. Твой жених тебя ждёт. А Тагар… дай ему время.
– Он меня ненавидит. – Тьянаэ направляется в сторону лестниц. – И никогда не простит.
***
Каррат.
Щётка легко скользит по тёмным прядям. Лерр убирает волосы под унизанную жемчугом сетку. Застёгивает на изящной шее рубиновое колье и отступает на шаг, любуясь работой. Прима восхитительна. Настоящее произведение искусства. Тонкие черты лица, тёмные локоны, яркие синие глаза…
– И всё-таки… тебе не кажется, что это заметно? – с сомнением в голосе произносит Лерр. – То, что её глаза…
– У неё прекрасные глаза, Лерр. Можешь мне поверить. Намного лучше, чем были. – Шии снимает ядовито-зелёный парик и примеряет розовый. – Никак не решу, что лучше. Эту девку стоило убить. Но сначала забрать глаза. Я так любила свои волосы! Мне нравятся глаза твоей примы. Сапфиры сделали её взгляд гораздо притягательнее. Не то, что прежде, – Шии кивком указывает на стеклянный шар, в котором плавают два синих глаза.
Лерр успокоенно выдыхает и возвращается к кукле. Ещё раз внимательно осматривает её, потом достаёт из кармана простенькую деревянную флейту.
После того, как последние звуки мелодии истаивают в воздухе, прима делает первый шаг.
– Восхитительно, – улыбается Лерр. – Я надеюсь, что твои бывшие друзья, моя прима, будут рады вновь увидеть тебя. Ведь вы непременно встретитесь, пусть и не сейчас.
– Плохо, что не сейчас, – Шии поправляет ярко-красный парик и прячет глаза за тёмными стёклами очков. – Я не могу ждать, Лерр!
– Шии, именно ты позволила им утащить ключи! Без них мы не можем покинуть город, как бы нам этого не хотелось.
– Я найду другой способ, обещаю.
– Конечно. Со временем, – соглашается Лерр, взмахом руки отправляя приму на сцену, где её уже ожидают другие куклы. – А пока наслаждайся спектаклем.
В зале гаснет свет.