Текст книги "The Brightest Lights (СИ)"
Автор книги: Rearviewdreamer
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Ну? – спрашивает Лиам, и его взгляд серьезен.
Луи сразу находит свое имя, выделенное жирным шрифтом, которое написано под словами «Лучший актер». Он удивлен увидеть себя там, он всегда выкладывается так, чтобы потом получить признание за свою работу, но он не сделал ничего нового.
– Я номинирован, – отвечает он.
– Ох, поздравляю, Лу. Это круто, – как всегда говорит ему Лиам. – Кто еще там?
Луи чувствует, как тяжесть всего мира вдруг соскользнула с его плеч, когда он находит Джеймса под «Лучшим режиссером», но так удивляется, что даже дергается, когда замечает имя Гарри под номинацией «Лучший актер второго плана».
– Они оба здесь! – сообщает Луи с большим энтузиазмом, чем утром. Он опускает голову и прячет лицо в сгибе локтя, и радостная улыбка распространяется по его лицу. Он не может в это поверить. Все вышло так, как они и мечтали.
Академия все время портила ему жизнь. Он даже и не думал, что он, Джеймс и Гарри будут номинированы одновременно, но доказательством служат маленькие черные буквы прямо перед ним, и он уже не в состоянии не поверить в это или оспорить. Луи хочет даже сделать снимок экрана, так, на всякий случай.
Он должен позвонить Гарри. Каждую секунду, что проходит, он должен поздравлять своего парня, и он больше не может терпеть, поэтому хватает телефон и бежит в гостиную. Гарри поднимает трубку после первого гудка. Луи старается не выкрикивать поздравления ему в телефон.
– Привет. Я хотел бы поговорить с Гарри Стайлсом… Знаете, такой высокий, красивый подросток-сердцеед, а теперь еще и один из номинантов на Оскар.
– Лу, – серьезно произносит Гарри, но он звучит очаровательно и смущенно, когда смеется. Луи может слышать улыбку и румянец в его голосе, и, Боже, Луи бы отдал все на свете, чтобы поцеловать его прямо сейчас. Но из-за разных городов он не может этого сделать.
– Так что, я могу поговорить с ним или нет? Или он слишком горд, чтобы разговаривать с такими простолюдинами, как я?
Он не может видеть Гарри, но знает, что тот сейчас закатил глаза.
– Ты номинирован на лучшую мужскую роль, идиот.
– Ох, да, точно, – равнодушно произносит он. – Я чуть не забыл.
– Что-то мне подсказывает, что ты бы вряд ли забыл о таком, – смеется Гарри. – Я так горжусь тобой, Лу.
Нежность в его голосе заставляет Луи закрыть глаза и желать, чтобы Гарри был с ним сейчас, чтобы они разделили вместе этот потрясающий момент. Он надеется, что Гарри может слышать, насколько это важно для Луи, когда он говорит ему, что тоже гордится им.
Его мать и еще около двадцати других людей продолжают звонить ему. Луи подозревает, что-то же самое происходит и с телефоном Гарри, но ни один из них не упомянул об этом.
Он хочет, но не возражает, когда Гарри говорит, что его семья пытается до него дозвониться. Он кивает, принимая неизбежное, когда Гарри говорит, что должен идти.
– Ладно, кинозвезда, – вздыхает Луи. – Это тяжкий груз людей, на которых тут же обрушивается внимание после объявления номинантов на Оскар и все такое. Я понимаю, – дразнит он.
Его живот скручивает, когда Гарри хихикает и говорит, что ненавидит его. Луи же знает, что все с точностью до наоборот. Они наконец бросают трубку, пообещав друг другу позвонить позже, когда волна желающих поздравить их людей стихнет. Телефон Луи звонит без перерыва, так что он отвечает на звонки как можно быстрее, стараясь поговорить с каждым человеком. Он принимает вызов Джеймса быстрее всех.
– Лучший режиссер Джеймс Корден! К чему я обязан таким удовольствием? – говорит он вместо обычного приветствия. Смех Джеймса тут же раздается из динамиков. Сердце Луи согревается от таких счастливых звуков.
– Разве я не говорил, что эта картина будет лучшей за всю историю кино? Три номинации на наш фильм! Не одна, не две, а целых три! Не могу в это поверить!
Луи смеется вместе с ним и все еще не может поверить, как идеально все получилось.
– Поздравляю, Джеймс. Ты заслуживаешь этого как никто другой. Этот фильм невероятен.
Джеймс же принимает похвалу, но поворачивает ее обратно вокруг Луи. Он спрашивает, рядом ли Гарри, чтобы он мог и его поздравить, но Луи вынужден его разочаровать.
– Ох, прости, Луи. Жаль, что вы не вместе в такой день.
Луи же говорит ему, что это не важно, даже если Гарри упускает так многое. Их разговор длится всего несколько минут, прежде чем Джеймс вешает трубку и решает позвонить Гарри. Луи усмехается, зная, как сильно тот хотел получить от него личный звонок.
Лиам приходит в гостиную и садится рядом с ним.
– Как Найл? – спрашивает Луи, наблюдая, как Лиам убирает телефон обратно в карман.
– Очень даже хорошо. Он рад за всех вас, за Гарри, конечно же, в особенности, но он посылает тебе свою любовь. И сердечно поздравляет.
Луи замечает тоску в глазах Лиама, когда тот говорит о своем парне.
– Иисус, Лиам Пейн, неужели ты страдаешь?
– Что? Нет! – хмурится он.
– Да, – настаивает Луи. – Ты страдаешь, потому что не можешь увидеться с Найлом? Это нормально, можешь не скрывать этого.
Лиам хмурится на него, как на сумасшедшего.
– Эм, нет. Я не страдаю. Ты вообще знаешь, что это слово означает? Я скучаю по Найлу и хочу, чтобы он поскорее вернулся, но…
– Но ты бы чувствовал себя лучше, если бы мог видеть его? Разве я не об этом тебе говорю? Если бы у тебя была возможность слетать туда, где он находится, ты бы воспользовался ей? – глаза Луи расширяются, чтобы Лиам перестал строить из себя идиота и наконец послушал его, вместо того, чтобы доказывать, что он не страдает.
И он точно может сказать, что Лиам слушается его.
– О, – наконец доходит до него. – То есть ты хочешь знать, не хочу ли я прямо сейчас увидеться с Найлом вместо того, чтобы страдать тут дома? – спрашивает Лиам с надеждой в голосе. – Да, это было бы здорово.
Луи кладет руку на плечо грустного и печального Лиама.
– Не грусти, приятель, – говорит ему Луи, уже просматривая рейсы, чтобы он тоже смог поздравить Гарри лично. – Я позабочусь об этом.
Солнце уже близко к горизонту, когда Луи стучит в дверь гостиничного номера Гарри. Он ждет снаружи и еще борется с волнением, когда слышит, как копошатся с ручкой изнутри. Дверь наконец открывается достаточно для того, чтобы Гарри мог выглянуть из нее.
– Сюрприз! – радостно восклицает Луи, не дожидаясь, когда Гарри пригласит его внутрь, и толкает дверь, бросаясь в крепкие объятия. Он видит Найла, сидящего на кресле за столом и радостно смотрящего на это, но он продолжает заглядывать за спину Луи, надеясь, что кто-то еще может войти в любой момент. И Луи точно знает, кого он ищет.
– Он, должно быть, сейчас стучится в твою дверь. Он подумал, что ты должен быть в своем номере, так что узнал у девушки на стойке регистрации, где ты остановился.
Найл тут же бросается за дверь, останавливаясь только обнять Луи и прошептать быстрое спасибо, а затем пускается по коридору, чтобы найти Лиама.
Дверь за ним закрывается, оставив Луи и Гарри в комнате одних. Зеленые глаза живые и яркие, потому что они обращены на Луи.
– Не могу поверить, что ты здесь, – светится он. – Мы с Найлом даже и не думали.
– Ну, вы и не должны были. Иначе бы испортился сюрприз, – говорит Луи, обвивая руками шею Гарри. Он тянет его ближе, пока их губы едва не касаются, и голова начинает кружиться, особенно когда Гарри наклоняется ниже, чтобы сократить расстояние между ними до минимума, и Луи чувствует, как дыхание в горле перехватывает.
Он слишком скучал по Гарри и не мог долго оставаться без него. Он не может не целовать его или не прикасаться к нему, хочет только вечно быть рядом с Гарри. Он как солнечный свет, и Луи просто хочет греться в его лучах.
– Ты с ума сошел, раз проделал весь этот путь сюда. Ты не должен был, – шепчет Гарри, когда на мгновение отстраняется. Луи резво тянет его за волосы, улыбаясь, когда отпускает их.
– Конечно. Ты впервые номинирован на Оскар. Я бы ни за что в жизни не упустил возможности поздравить тебя лично.
Гарри кусает застенчивую улыбку, его глаза смотрят слишком нежно для того, кто утверждает, что ему безразличны такие вещи, как награды. Он выглядит таким гордым, и Луи еще никогда в жизни не был так счастлив наблюдать за чьей-то растущей уверенностью в глазах. Гарри невероятно талантливый. И Луи счастлив, что другие люди тоже начали замечать это.
***
После того, как Гарри отошел от шока, когда Луи оказался на пороге его номера, они вдвоем решили провести самую ленивую ночь в их жизни и заказали китайскую еду, которую они с удовольствием ели во время очередного просмотра своего фильма.
Он поворачивается в руках Гарри, замечая его закрытые глаза, но по дыханию он понимает, что тот больше не спит.
– Пора вставать, любимый.
Глубокая складка показывается между его бровями, и руки крепче обнимают Луи за талию.
– Нет, еще нет.
Луи смеется над ним и убирает волосы с лица, чтобы лучше его видеть.
– Тебе разве не нужно на встречу с тренером по теннису? – спрашивает Луи. Лицо Гарри морщится, когда он кивает головой.
– Я не хочу. У меня все болит, и я просто хочу остаться в кровати.
– А я думал, что ты просто не хочешь оставлять меня, – тыкает в него Луи, обижаясь, что его нет в списке причин, почему он не хочет идти на работу.
– Нет, меня это не так сильно волнует, – ухмыляется он. Луи демонстративно пытается выбраться из его объятий, но Гарри использует все свои силы, чтобы удержать Луи рядом с собой. – Прекрати пытаться улизнуть. У меня болят руки, – ноет он.
Луи закатывает глаза. Гарри тренируется как сумасшедший для своей новой роли, и с его усердием и ответственностью он занимается с самого утра и до поздней ночи, а потом жалуется, что у него все болит. Иногда он хнычет, что его мышцы болят только потому, что сегодня тот день недели, который заканчивается на «у». Он нашел бы это жутко раздражающим, если бы Гарри не был так очарователен, когда дуется.
Луи вырывается из рук Гарри и велит ему перевернуться на живот. Луи садится ему на бедра и проводит руками вниз по его обнаженной спине.
– Ладно. Где болит? – спрашивает он как хороший бойфренд, каким он всегда был рядом с Гарри.
– Везде, – ноет он, заставляя Луи закатить глаза.
– У меня только две руки, – любезно напоминает ему Луи.
– Хорошо, тогда, в основном, только плечи, – жалобно говорит он, так что Луи приступает к массажу. Гарри вздыхает от его прикосновений, напряжение спадает, когда Луи начинает разминать пальцами его кожу.
– Ну как? – спрашивает Луи через несколько минут, так и не услышав от него жалоб.
– Потрясающе, – тянет он. – Не мог бы ты спуститься немного ниже, пожалуйста?
– Дива, – бормочет Луи, но делает так, как тот попросил, разминая руками мышцы спины.
– Чуть ниже? – спрашивает Гарри через некоторое время. Он стонет, когда Луи медленно скользит к нижней части спины.
Луи улыбается, его руки теперь работают прямо над ямочками на пояснице.
– Что дальше? Хочешь, чтобы я спустился еще ниже? – шутит он, надавливая на мышцы так, что Гарри стонет в подушку. Луи становится слишком жарко от того, как чувственно это прозвучало.
– А хочешь? – тихо спрашивает Гарри. По тому, как отчаянно прозвучал голос Гарри, Луи кажется, что сеанс массажа подошел к концу. Ну, он на это надеется.
– Мы же сейчас о сексе говорим, да? – спрашивает Луи, молясь о том, что это так и есть, потому что нижнее белье жмет ему после того звука, который только что издал Гарри.
Прошлой ночью Гарри слишком устал после работы, а Луи изможден перелетом в Шотландию, чтобы заняться чем-то более интересным, чем простыми объятиями. И Луи будет совершенно не против оргазма теперь, когда он чувствует себя намного лучше. Его сердце пропускает пару ударов, когда Гарри соглашается заняться с ним сексом, но он застает его врасплох, когда спрашивает, а хочет ли Луи быть сегодня сверху.
На мгновение мозг Луи отключается от остального мира, когда он снова и снова повторяет в своей голове слова Гарри, и его тело начинает дрожать, потому что он слишком давно мечтал об этом.
– Ты правда хочешь этого? – спрашивает он просто для того, чтобы в очередной раз убедиться. Он смотрит, как плавно спадают с плеч Гарри кудри, когда он кивает.
– А ты? Если не хочешь, мы не будем.
Луи тут же быстро качает головой и говорит, что ему это жизненно необходимо, когда Гарри начинает отступать. Он сошел с ума, если думает, что теперь сможет убедить Луи в обратном.
Он оставляет поцелуй между лопатками Гарри и несется с кровати в поисках смазки, которую он купил за день до этого. Первым делом в сумку он бросил именно ее.
– Кто-то пришел подготовленным, – ухмыляется Гарри, когда садится и стягивает с себя нижнее белье. Луи смотрит, какую позу принимает Гарри, раздвигая свои ноги. Луи сглатывает при виде полностью обнаженного парня. Он пытается оставаться спокойным, пока срывает с себя одежду.
– Мы оба номинированы на Оскар, любимый. Грех не отпраздновать это самым лучшим сексом в нашей жизни.
Правда, Луи не думал, что секс с Гарри обернется таким образом, но жаловаться он точно не собирается. Это волнует его так же, как и списки номинантов вчера утром.
Гарри тянет его для поцелуя, когда Луи склоняется над ним. Он помогает Гарри удобнее устроиться на спине и сам седлает его бедра.
Тело Гарри всегда было замечательным, но дополнительные тренировки превратили его в нечто, от которого невозможно отвести взгляда. Ему редко выпадает шанс бесстыдно смотреть на него, так что он пользуется моментом, оценивая его задницу.
– Ты же знаешь, как и что делать? – смеется Гарри, пока Луи еще не начал.
Луи тут же отрывает взгляд от золотистой кожи перед ним.
– Естественно я знаю, – дразнится Луи, покрывая пальцы смазкой. Он немного опускает его ноги, чтобы найти наиболее удобное положение и протолкнуть один палец в его отверстие. Он вводит палец, и Гарри с облегчением выдыхает в подушку.
– Тебе хорошо?
Гарри лениво кивает, тогда Луи толкает свой палец немного дальше. Он добавляет еще один, когда уверен, что тот не будет причинять ему боль, а затем еще на всякий случай, потому что Гарри еще не был снизу за все то время, что они вместе.
Луи растягивает его всего пару минут, а Гарри начинает удушливо стонать в подушку.
– Хватит, не нужно больше пальцев, – уверяет его Гарри. – Только ты рядом, – умоляет он, и Луи старается держать себя под контролем. Он быстро смазывает себя и делает то, о чем его просил Гарри, но на секунду останавливается, чтобы попросить его немного повернуться.
Гарри выглядит так же красиво, как и в тот день на съемках. Луи было тяжело держать себя при всей съемочной группе, он чувствовал желание Гарри, но это все ничто по сравнению с той волной, что захлестывает его, когда он наконец-то входит в него.
Гарри болезненно сжимается вокруг него, ногти раздирают спину, но он все равно продолжает просить Луи толкаться сильнее. Его член трется между ними, и Луи чувствует его с каждым своим толчком.
Луи знает, что это не может длиться вечно, он знает это по тому, как слабеют и дрожат бедра Гарри вокруг него, так что он старается растянуть время оргазма, чтобы не кончить раньше Гарри, хотя тот тоже был уже близко.
– Ну же. Кончи для меня, – дышит Луи, стараясь подарить Гарри тот толчок, который доведет его до края. К счастью, Гарри он не требуется, и он изливается без единого звука. Луи едва успевает сделать еще толчок, как следует за ним же.
Зрение Луи немного туманно, когда он снова открывает глаза. Должно быть, он перекатился между ног Гарри в какой-то момент, потому что теперь лежит рядом с ним на подушках, тяжело дыша. Он наклоняет голову, чтобы посмотреть на Гарри, и тот тоже смотрит на него с широкой улыбкой. Его кожа покраснела, а глаза кажутся темнее, чем обычно, и он не понимает, каким великолепным сейчас кажется для Луи.
– Если это то, как именно мы отмечаем выдвижение кандидатур, то что же мы будем делать, если выиграем?
Если они оба победят? Луи смеется от одной только мысли об этом не потому, что это невозможно, а потому, что не может поверить, какое счастье тогда поглотит его, если это случится. Гарри хохочет слишком громко для раннего времени суток, когда Луи отвечает ему:
– Нам придется запастись с тобой смазкой.
========== Глава 7. ==========
У Луи складывается ощущение, что времени совсем не осталось, когда он и Гарри то и дело бегают из угла в угол своей комнаты, упаковывая вещи. Вручение Оскара в воскресенье, но Гарри продолжает настаивать на том, чтобы уехать в Голливуд на несколько дней раньше. Луи пытается сказать ему, что все приедут за день или около того, но тот как будто не слышит его, продолжая собираться.
– Вот скажи мне, обязательно так спешить? – скулит Луи, когда бросает еще один костюм в свою сумку. Он терпеть не может собирать чемоданы, особенно перед таким крупным событием, что заставляет его нервничать еще сильнее.
Гарри, наверное, думает, что если он приедет в Лос-Анджелес на несколько дней раньше, то это поможет ему успокоиться, но Луи знает, что все будет наоборот. Он собирается вести себя спокойно вплоть до самого начала премии, как делал это каждый год, и даже тогда, когда начнется вручение, он не собирается поддаваться панике, если только ни один из них не выиграет.
– Понятия не имею, почему ты против. Это же круто, когда есть время расслабиться и мысленно ко всему подготовиться. Ты мне еще спасибо скажешь.
Гарри спокойно улыбается и наклоняется, аккуратно складывая свои цветастые рубашки в чемодан. Луи закатывает глаза и капризно сует вещи в свою сумку, не заботясь о том, что они помнутся.
И вновь еще одно расстройство. Он приехал на прошлой неделе, и все вещи спокойно умещались, но не сейчас. И он не понимает, как у Гарри все так получается.
Гарри смеется над ним и над его сумкой, когда Луи берет в охапку белье и кучей заталкивает внутрь. Гарри оставляет свой безупречный чемодан и целует Луи в макушку.
– Не переживай так, любимый. У тебя хорошо выходит.
Он всегда так говорит. И Луи знает, что тот всегда прав.
Луи глубоко вздыхает и кивает, обнимая Гарри. Он смотрит на одежду в сумке и снова на Луи и улыбается.
– Как думаешь, хватит нижнего белья?
Луи игриво пихает его.
– Не беси меня, – предупреждает он, замечая еще одну пару, свисающую с кровати. Луи берет их и бросает в чемодан. Береженого Бог бережет.
Гарри бросает взгляд на костюм для Оскара, что висит в мешке в комоде.
– Возьмешь еще один костюм? – спрашивает он.
Луи хмурится, чувствуя, как давят на него все вещи, что он собирается взять с собой в Лос-Анджелес.
– Зачем? – интересуется он, замечая, что у Гарри есть дополнительный костюм в его гардеробе.
– Не знаю, – пожимает плечами Гарри. – Просто подумал, что было бы неплохо иметь запасной вариант. В любом случае, лишним не будет, – улыбнулся ему Гарри, возвращаясь к упаковке. Он убирает последнюю вещь в чемодан и красиво и равномерно застегивает его.
– Хвастун, – Луи и бровью не ведет, но подходит к шкафу и все же достает еще один костюм.
Он уже полчаса застегивает свою сумку и, подняв голову, находит ухмыляющегося Гарри на кровати, который не будет помогать ему застегивать ее и складывать вещи, свисающие по краям, словно они пытаются сбежать оттуда. Луи хмурится, потому что ему интересно, как его парню удается быть лучшим буквально во всем. Гарри собрал свой чемодан меньше чем за двадцать минут.
Он не должен просить помочь ему, да и не собирается этого делать, потому что Гарри вызывается сам, чтобы тому не пришлось умолять его. И он оставляет влажный поцелуй на щеке Луи, когда молния его сумки с легкостью закрывается.
– Что бы я без тебя делал? – спрашивает Луи, обнимая его за шею и с облегчением вздыхая.
– Опоздал на рейс, а потом плакал, потому что пропустил бы свою награду, – фыркает Гарри. Луи согласен: все именно так бы и было.
***
Он еще раз убеждается, что его парень совершенно прав, когда они прибывают в аэропорт Лос-Анджелеса, и им не нужно срочно спешить домой, чтобы начать собираться на награждение. Они спокойно приезжают домой и распаковывают вещи. Они даже идут в магазин, а когда возвращаются, Гарри находит новый рецепт, чтобы в очередной раз удивить Луи своими кулинарными способностями. Они едят и слушают радио, играющее из акустической системы в комнате, и все выглядит так, как если бы они просто находились в своем доме в Англии, но нервозное состояние напоминает Луи, что они приехали не на какой-то там праздник.
Их родители, Найл и Лиам вылетают на следующий день, чтобы все это время провести с ними. Они приезжают, и дом тут же наполняется энергией и волнением. В доме Луи еще никогда не собирались столько людей, но, к счастью, он вполне может разместить всех, чтобы каждому было удобно, и получает небольшой щипок в бок от Гарри, когда тот гордо улыбается ему.
– Знаешь, я даже рад, что ты купил себе такой маленький домишко для работы.
За день до церемонии вручения Оскара Луи сидит со своей матерью в гостиной, и к ним подходит Гарри и выключает телевизор.
– Эй! Я же смотрю! – хмурится Луи, даже если он был слишком сонным, чтобы слышать всех этих людей на экране и их прогнозы по поводу Оскара.
Гарри игнорирует его маленький протест и прочищает горло, привлекая внимание собравшихся в комнате, как будто бы собирается сделать объявление. Луи думает, что это насчет ужина, так что он закрывает глаза, но Лиам хлопает его по руке и прожигает взглядом, чтобы тот внимательно послушал Гарри. Луи понятия не имеет, когда это Лиам стал таким устрашающим.
– Что же, все знают, – начинает Гарри, улыбаясь каждому человеку в комнате, кроме Луи, – что произойдет в ближайшее время, поэтому нам стоит одеться по этому случаю, чтобы успеть вовремя.
Луи смотрит вокруг, замечая много тайных улыбок, и задается вопросом, о чем, черт возьми, говорит Гарри. Он открывает рот, чтобы спросить об этом, но Гарри и его родная мать шикают на него, что он даже вздохнуть не успевает. Какого черта?
Комната пустеет, люди потихоньку разбредаются, чтобы сделать то, что сказал им Гарри. Луи, сонный и смущенный, остается на диване, и он раздражен тем, что Гарри протягивает ему руку и ведет его в спальню.
– Куда мы все идем? С чего вдруг? Какого…
Гарри вновь шикает и усмехается, не объясняя, что за странности происходят вокруг.
– Хватит задавать вопросы, и пойдем со мной, – командует он.
Луи и так весь на нервах по поводу Оскара, а так становится только хуже. Он не знает, зачем Гарри зовет его с собой, но он замолкает и делает то, что он сказал, потому что парень выглядит слишком взволновано от того, что он там запланировал.
Гарри подходит к шкафу и протягивает ему запасной костюм, который он так настаивал взять с собой, и Луи щурится.
– Неплохо было бы иметь запасной вариант, значит? – издевается Луи, а самого его очень интересует, что же это за таинственное событие такое, из-за которого Гарри захотел прилететь в Калифорнию так рано.
Гарри смеется и берет его за плечи, поворачивая в сторону ванной комнаты.
– Одевайся. И поторопись. Мы должны приехать вовремя, – говорит ему Гарри, и Луи уходит, спрашивая напоследок, какого черта тут вообще происходит. Гарри только ухмыляется и делает вид, что не слышит его.
Ни на один из своих вопросов он так и не получает ответа, а все остальные словно гудят от волнения, когда Луи садится в лимузин. Рука Гарри теплая и дарит покой, но Луи слишком крепко сжимает ее, словно расплачиваясь за то, что Гарри оставил его в неведении по поводу предстоящего события.
– Эй, Луи, что случилось? – улыбается Найл, садясь рядом с Лиамом, и те начинают хихикать.
Луи же всех просто ненавидит.
– Ничего. Просто сбит с толку, – отвечает Луи, в ужасе наблюдая, как Лиам вытаскивает свой телефон и начинает их снимать.
– Скажи нам, что же так смутило тебя? – Лиам улыбается как самодовольный ублюдок. Луи переводит взгляд на семью, которая тоже участвует во всем этом спектакле, а потом опять на Лиама, и он очень хочет послать его куда подальше, даже если это запишется на камеру.
– Потому что я не знаю, куда мы едем, в отличие от остальных, – вскоре отвечает Луи.
Гарри и его мать быстро переглядываются, а потом пытаются заглушить резкий смех. Гарри подносит его руку к губам для поцелуя, когда Луи отворачивается от них.
– Как думаешь, любимый, куда мы едем?
Они все сведут его в могилу, потому что знают, но ничего не говорят.
– В нечто настолько шикарное, что пришлось даже одеваться для этого?
Была только середина дня. Луи не уверен, что в такое время это уместно и даже требуется лимузин. Но они уже в самом центре Голливуда.
– Мы подъезжаем к месту начала церемонии? Там сейчас что-то происходит? – пытается Луи.
Гарри качает головой и кусает губы.
– Не совсем, но близко.
Луи закатывает глаза и отворачивается ото всех, включая Лиама и его глупый телефон, смотря в окно. Улица переполнена. Эта часть города всегда была многолюдной, но сейчас тут было слишком много народу. Луи пытается вспомнить, какое сегодня число и есть ли сегодня какой-нибудь праздник, из-за чего столько людей могли заполнить улицы, как они сворачивают по бульвару.
Везде стоят папарацци, люди с плакатами, и автомобиль замедляется. Луи не понимает, о чем они говорят, но определенно слышит свое собственное имя.
Он поворачивается к Гарри, надеясь, что тот ему все объяснит, но он лишь с озорной улыбкой пожимает плечами. Никто ему так же ничего не объясняет, и машина останавливается.
На улице слишком много всего происходит, и Луи все никак не может понять, что происходит, до тех пор, пока в его мозгу что-то не щелкает. Впереди красная дорожка до самого кинотеатра, и один участок перекрыт, как если бы звезда приехала оставлять свой отпечаток руки.
Луи охает, и Лиам дружески хлопает его по плечу.
– Так что, куда это мы приехали? – снова спрашивает он с широкой улыбкой на лице, когда Луи наконец понимает, что к чему.
– У меня будет звезда на аллее? Вы, ребята, достали мне звезду? – спрашивает Луи, не веря, что это все происходит в реальности. – Боже, Хазза, – обращается он к своему парню. – Как ты?.. – Луи качает головой, словно пытается разбудить себя ото сна.
– Ну, это не только моя заслуга, – говорит ему Гарри. – Я и твоя мама боролись с комитетом в течение нескольких месяцев, и мы едва ли не подрались с ними, потому что нам нужна была конкретная дата. Мы хотели, чтобы это было сегодня, раз уж мы все равно прилетели к Оскару, да и все остальные тоже собрались, чтобы поддержать нас. Так что этот день как раз подходил.
Гарри выглядит таким гордым собой вместе с Джей, но в их глазах сияет гордость и за Луи, отчего перед глазами плывет из-за слез. Луи быстро приходит в себя и берет Гарри за руку.
– Вы с мамой угрожали людям для того, чтобы я получил свою звезду до церемонии вручения Оскара?
Это лучшее, что кто-либо делал для него. Звездный комитет, похоже, был слишком напуган, чтобы сказать им нет. Луи может себе только представить, насколько были настойчивы и злы эти двое, лишь бы только добиться желаемого.
– Угу, – кивает головой Гарри. – У тебя тоже должен быть отпечаток руки. Ты достоин самого лучшего.
Луи задыхается. Он всегда хотел встать на колени на красной ковровой дорожке и опустить пальцы во влажный цемент.
Он тянется к Гарри за поцелуем, который их родители вряд ли должны были видеть, но ему все равно. Гарри Стайлс невероятен, и он хочет целовать его всегда и везде, а не только дома за закрытыми дверьми.
Лиам несколько раз кашляет, привлекая их внимание. Гарри медленно отстраняется от него, он вялый, его улыбка слишком влажная, а ямочки появляются на покрасневших щеках, что Луи уже не в силах отвести он него взгляд.
Он наклоняется к своей матери и заключает ее в самые крепкие объятия, и его щеки горят, когда она в шутку просит его не благодарить ее так же, как и Гарри. Она все еще слишком близко к нему и шепчет, что гордится им. Все остальные чувствуют то же самое, заставляя Луи снова прослезиться. Он не знает, когда стал таким сентиментальным, но вполне не против этого.
Гарри, пододвинувшись ближе к нему, снова целует его. Лиам уже отключил камеру, потому что их семьи собираются выходить из машины. Казалось, что в целом мире остались только они вдвоем, когда Гарри нежно и бережно касается его губ. Луи полностью погружен в него, но он все еще слышит шум и волнение вокруг них снаружи.
– Не могу поверить, что ты сделал это для меня и держал все в тайне, – смеется Луи, гадая, когда же тот успел все провернуть.
– Ты заслуживаешь этого, Лу. У тебя уже давно должна была быть эта звезда, – говорит он, немного раздраженный тем фактом, что это заняло так много времени.
Луи честно не было обидно, что его отпечатка не было на аллее ранее, но теперь он так взволнован, что все, о чем он может думать, это насколько же Гарри должен любить его, чтобы сделать такое просто так, безо всякой причины.
– Я так сильно люблю тебя, Хаз.
Луи всегда говорил это, но никогда не чувствовал в полной мере. Он никогда точно не знал, насколько сильны его чувства, но он всегда продолжал говорить это, просто чтобы Гарри знал, что его любят и ценят.
– Я люблю тебя сильнее, – отвечает он. Это вообще невозможно, но Луи решает не говорить ему об этом. Гарри проводит большим пальцем по его подбородку и увлекает Луи в еще один долгий поцелуй, прежде чем посмотреть в окно на камеры и людей, заполнивших улицу.
– Ладно, идем. Давай уже оставим отпечаток твоей ладони на этой звезде, а потом всю ночь будем очищать твои ногти от цемента.
– Звучит настолько сексуально, что уже не могу дождаться, – невозмутимо произносит Луи и открывает дверь машины.
Смех Гарри теряется в шуме, когда они выходят, и вся улица взрывается от возгласов и аплодисментов при виде них. Луи честно не может поверить, что это все происходит, и очень рад, что Гарри все же на его стороне.
Уже позже ночью Гарри смеется и смотрит на него снизу вверх, пока его голова покоится у Луи на груди. Луи же вспоминает этот день от начала и до конца. Каждый раз, когда он думает о том, что сегодня произошло, он улыбается и вздыхает так счастливо, что даже не знает, что со всем этим делать. Он не может поверить во все, что произошло за эти выходные, а ведь они еще даже не закончились.
– Что? – ухмыляется Гарри, наблюдая, как медленно появляется улыбка на лице Луи.
Его волосы в беспорядке от того, что Луи всю ночь запускает в них пальцы. Его кудри торчат в разные стороны, но все равно выглядят безупречно. Луи может поклясться, что его парень не человек.
– Ничего, просто думал, – отвечает Луи. Гарри садится к нему поближе, положив ладонь ему на грудь.
– Нервничаешь по поводу завтра? – спрашивает он, и его зеленые глаза такие же яркие и взволнованные, как сегодня, когда Гарри смотрел на него, нагнувшегося, на Аллее славы.