355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RainCityWriter » Вор растопырника (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Вор растопырника (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2019, 21:00

Текст книги "Вор растопырника (ЛП)"


Автор книги: RainCityWriter


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Как это получилось? – спросил Гарри потерянно.

– У тебя есть что-то вроде связи с Темным Лордом, – ответил ему Снейп. – Поэтому тебя и зацепило. Природа этой связи пока неизвестна. Темный лорд пока не догадывается об этом, но если он узнает, то твоей жизни и ментальному здоровью угрожает опасность, понимаешь?

– Что он сделает?

– Темный Лорд мастер пыток, – начал объяснять Снейп. – Он может послать тебе видения и довести до безумия. Он может мучить тебя видениями, как он пытает твоих близких, и он может вырвать у тебя из головы последний кусочек рассудка. Он сможет вынудить из тебя любую информацию и использовать ее против тебя. Например, если бы он нашел в твоем уме слабость к детям, он смог бы заставить тебя поверить, что это ты виновен в том, что несколько детей были замучены и убиты. И он мог бы заставить тебя сомневаться в реальности, пока ты не захочешь убить себя, чтобы положить конец чувству вины.

Гарри побледнел.

– Что нам делать, чтобы исправить это?

– Нет никакого «исправления», Поттер, – строго ответил Снейп. – Но существует магия окклюменции, которая может защитить твой разум от вторжения. Дамблдор вызвал меня, чтобы я начал твое обучение.

– Посреди ночи?

– Он считает, что опасность слишком велика, – объяснил Снейп. – Чем скорее ты сможешь оградить свой разум от вторжения, даже самого незначительного, тем в большей безопасности все мы.

Гарри кивнул.

– Ладно, что будем делать?

– Окклюменция – это создание барьера, – пояснил Снейп. – Барьера небытия. Ты также можешь оставить вокруг него некоторые части, если ты не возражаешь, чтобы их увидели, но скрой самые важные.

– Как мне его защитить? – спросил Гарри.

– Я попытаюсь проникнуть в твой разум, а ты постараешься заблокировать меня, – ответил Снейп. – Легилименс!

Гарри, удивленный скоростью атаки, внезапно почувствовал Снейпа в своем сознании. Он почувствовал, как Снейп начал копаться в воспоминаниях о Чо, и ощутил, что защищает их. Он продолжал думать: «это личное!» но Снейп лишь ухмыльнулся ему.

– Тогда защищайся! – резко сказал Снейп.

Гарри попытался, представляя, как он отталкивает Снейпа от этих воспоминаний.

– Что это здесь? – он почувствовал, что Снейп начал рыться в некоторых воспоминаниях о занятиях по зельеварению. – Ты действительно, так сильно ненавидел меня, Поттер?

– Да! – ответил Гарри, пытаясь оттолкнуть его. Он думал, что Снейп рассердится на его ненависть, но вместо этого его голос прозвучал удивленно.

– Что это? – озадаченно спросил он.

Гарри осознал, что видит картинку своего чулана, и наконец, негодование заставило его выбросить Снейпа из головы. – Вон отсюда! – закричал он, и Снейп, наконец, обнаружил, что его вытолкнули.

Гарри понял, что стоит на коленях, в голове у него все звенело от напряжения. Гарри медленно поднялся, чувствуя головокружение, и снова сел на стул.

– Это пройдет, – сказал Снейп. – Сделай глубокий вдох.

– Как мне защищаться? – глубоко вздохнув, спросил Гарри.

– Ты начал понимать это в конце, – ответил Снейп. – Тебе нужно очистить разум, сконцентрироваться и заблокировать доступ.

– Я не хотел, чтобы вы видели эти воспоминания, – осторожно сказал Гарри. – Особенно последнее.

– Именно поэтому, ты, наконец, смог выгнать меня, – произнес Снейп. – Но я лишь слегка надавил, Темный Лорд будет действовать в полную силу.

– Не знаю, смогу ли я это сделать, – чуть не плача, прошептал Гарри.

– Сможешь, – сказал Снейп. – Однако тебе придется попрактиковаться. Нужно дисциплинировать свои эмоции и очистить свой разум. Поскольку эта связь кажется наиболее активной ночью, когда твой ум наиболее уязвим, я дам тебе упражнения, которые ты должен делать перед сном, чтобы помочь себе.

– Спасибо вам.

– Но я хочу, чтобы ты знал, что я видел твоих тетю и дядю, – осторожно произнес Снейп. – Нам не обязательно говорить об этом, но я хочу, чтобы ты знал, что я видел.

На глазах Гарри навернулись слезы, и он со стыдом отвернулся.

– Это я виноват, – попытался объяснить он. – Они на самом деле не хотели меня, и они не рады тому, что я волшебник.

– И каким образом это делает тебя виновным?

– Я был обузой, – объяснил Гарри, вытирая слезы.

– Из того, что я видел, ты был домашним эльфом, а не обузой, – твердо сказал Снейп. – И они даже не предоставили тебе самое необходимое: комнату, приличную одежду и нормальное питание. Гарри, это называется насилие.

– Насилие, – это когда дети попадают в больницу, – шмыгая носом, возразил Гарри. От него не ускользнуло, что Снейп назвал его по имени. – Никогда такого не было.

– Я видел, – твердо заметил Снейп. – То, что они были достаточно умны, чтобы не отправить тебя в больницу, не означает, что это не было насилием. Это просто означает, что они очень хороши в том, что они сделали.

– И что же это?

– Они систематически пытались лишить тебя индивидуальности, – гляди вниз, сказал Снейп. – Они внушали тебе, что ты не представляешь ценности, что тебя не любят и что с тобой что-то не так.

– Вы не могли видеть так много! – возразил Гарри.

– Я видел достаточно, – ответил Снейп. – Возможно, ты мог бы поговорить…

– Если вы скажете, что я должен поговорить об этом с Дамблдором, я закричу, – произнес Гарри резким голосом.

– Неужели это так ужасно? – спросил Снейп. – Он гораздо лучше подготовлен, чтобы помочь тебе справиться с этими… эмоциональными последствиями. Я особенно… плохо подхожу для такой помощи.

– Это он меня туда отправил, – ответил Гарри. – И он заставил меня вернуться, хотя я и рассказал ему.

– Ты сказал ему, что они бьют тебя?

– Нет, – покраснев, признался Гарри. – Но я сказал ему, что они меня не любят, и что мне там не нравится. Он сказал, что мне очень важно вернуться туда, и я вернулся.

– Понятно, – кивнул Снейп. – Тогда это еще одна тайна, которую я должен хранить по тому же соглашению.

– Вы расскажете?

– Только если я сочту это необходимым, – ответил Снейп. – В ходе этих уроков я, вероятно, увижу в твоем сознании много чего, что тебе не понравится. Я сохраню, что увижу, в тайне, если только не сочту нужным что-то рассказать.

Гарри фыркнул.

– А что если вы сочтете необходимым высмеять меня?

Снейп сохранил серьезное выражение лица, хотя его губы слегка дернулись.

– Я думаю, что это редко бывает действительно необходимо, независимо от того, насколько сильно меня искушают.

– Я уверен, что вы останетесь довольны, даже если будете насмехаться надо мной в своей голове, – усмехнулся Гарри. – Значит, вы хотите, чтобы я практиковался, и мы продолжаем встречаться раз в неделю?

– Думаю, мы должны увеличить частоту встреч до двух в неделю, – кивнул Снейп. – И, кроме того, у нас будет дополнительный урок каждый раз, когда ты будешь обращаться ко мне за медицинской помощью.

– Это звучит почти как наказание Амбридж, – подозрительно произнес Гарри.

– Тогда, возможно, это даст тебе стимул перестать говорить то, что позволит ей рассечь твою руку, – резко сказал Снейп. – Хоть раз в жизни перестань думать как чертов Гриффиндорец!

– Но она продолжает говорить, что Волан-де-Морт мертв…

– И почему тебя так волнует, что она думает? – рявкнул он. – Она могла бы сказать, что ты конченый соплохвост, и ее слова сделают это правдой?

– Нет, – признал Гарри. – Но я просто хочу, чтобы все знали…

– Тогда ты найдешь другой способ, кроме демонстрации в классе защиты, – холодно произнес Снейп.

– Что ж, возможно, мы сумеем это сделать, – неохотно согласился Гарри. – Гермиона хочет создать клуб защиты.

– Что? – ошеломленно спросил Снейп.

– Клуб, где мы сможем попрактиковаться в защите, – ответил Гарри. – Знаете, что-то вроде того дуэльного клуба, который вы устраивали на втором курсе. Но это будет тайна, и защиту будут преподавать только студенты.

– Преподавать будешь ты, – поправил Снейп.

Гарри покраснел.

– Этого хочет Гермиона, но я не уверен, что действительно квалифицирован…

Снейп не ответил, просто выразительно изогнул брови.

– Ну, полагаю, я сражался с Волан-де-Мортом…

– С Темным Лордом.

– Да, я несколько раз сражался с Темным Лордом, участвовал в турнире-трех-волшебников, и все такое…

– Ты забыл василиска, – напомнил Снейп.

– О да, и это тоже, – согласился Гарри. – Но чего она не понимает, так это того, что я сделал это в основном с большой помощью от кучи людей, и многое было случайно.

– Поттер, ты разгадал лабиринт Дамблдора в свой первый год, – заговорил Снейп. – Ты убил человеческий сосуд Темного Лорда, сразился с василиском, выяснил, как уничтожить артефакт в виде дневника Темного Лорда, сразился с оборотнем, освободил гиппогрифа, пережил жестоких дементоров, победил взрослых на турнире-трех-волшебников, сразился с драконом, сшиб своего мастера зелий, когда он пытался защитить тебя, сражался с русалками, и снова сражался с Темным Лордом. И это только то, о чем я знаю.

– Ну, когда вы так говорите…

– Ты достаточно квалифицирован, чтобы помочь своим одноклассникам создать оборонительный учебный клуб, – сказал Снейп. – И в некотором смысле это было бы хорошо для морали и для борьбы с пропагандой министерства. Но ты должен сам оценить, чего это будет стоить тебе.

– Со мной все будет в порядке, – пожал плечами Гарри.

– Клянусь, ты слушал меня только тогда, когда у меня в руке был паддл! – рявкнул Снейп. – Тебя могут выгнать, или даже посадить в тюрьму. Как бы ты себя чувствовал, если бы весь ваш клуб заставили использовать черное перо?

– Ужасно, – побледнел Гарри.

– Тогда, имея это в виду, вместо твоей нелепой гриффиндорской бравады, клуб мог бы работать, – кивнул Снейп.

– Мы подумали назвать его армией Дамблдора, – слегка покраснев, сказал Гарри.

– Ну конечно, – закатывая глаза, вздохнул Снейп. – Давай что-нибудь придумаем, чтобы вас не поймали в первый же день.

========== Глава 4 ==========

Гарри шел по темному коридору, надеясь, что Филч его не поймает. Прижав окровавленную руку к груди, он пытался собраться с мыслями. Он знал, что Снейп не накажет его, если он встанет с постели после комендантского часа, но был уверен, что Амбридж сделает это. А последнее, в чем он нуждался, так это в новых строках; порезы на руке не затягивались естественным путем, как это было, когда он впервые писал строки. И это почти последний день занятий перед Рождеством! Карга!

Гарри плелся под мантией-невидимкой, внимательно наблюдая за происходящим. Он направился в подземелье, а затем, незаметно (как он надеялся) прижал руку к двери; Снейп заколдовал ее так, чтобы она открывалась для него без стука, дабы уменьшить вероятность быть пойманным.

– Опять? – услышал он голос Снейпа с другого конца кабинета. – Я собираюсь отправить этой женщине счет только за душицу.

– Простите, – сказал Гарри. – На это раз все было плохо.

– Ты согласился сообщать мне о каждом применении этого проклятого пера, «плохо» оно или нет, – нараспев произнес Снейп. Затем смягчившись, добавил: – Дай посмотреть.

Гарри полностью скинул мантию и протянул руку.

Снейп тихонько зашипел, увидев отметины на руке мальчика. Если бы не душица, у Поттера на всю жизнь остались бы шрамы после этого сеанса.

– Что ты ей сказал? – спросил он деловым тоном, доставая необходимые лекарства.

– Как обычно, – пожал плечами Гарри. – Волан-де-Морт жив, Дамблдор не идиот, а идиот на самом деле Фадж.

– Ты должен быть осторожнее, – строго произнес Снейп. – Если бы не тяжесть твоего телесного наказания, я бы сам не отказался применить его.

– Я думал, что телесные наказания – это когда тебя бьют паддлом или тростью.

– Все, что причиняет боль твоему телу, – сказал Снейп. – А это проклятое перо определенно причиняет.

– Я бы предпочел, чтобы она пользовалась паддлом, – вздохнул Гарри, чувствуя, как, впитываясь, мазь начинает снимать боль.

– Для студента это гораздо лучше, это точно, – произнес Снейп. – Это перо – очень жестокое наказание.

– Трость будет хуже, чем перо? – с любопытством спросил Гарри.

– Нет, – ответил Снейп. – По крайней мере, она используется в школах. Трость не оставляет шрамов, и душица бы не пригодилась. И я не уверен, что какой-нибудь учитель был бы настолько безнравственным, чтобы ожидать, что ты сам себя отходишь тростью.

– Это сложнейшая часть наказания, – согласился Гарри. – Ты должен сделать это с собой. Сидеть в кишащей кошками розовой темнице и резать себя.

– Темный Лорд оценил бы ее… изобретательность, – сказал Снейп. – Твои раны все еще открыты, поэтому душица будет немного щипать. Приготовься.

Гарри напрягся, когда Снейп капнул драгоценную коричневую жидкость, и стиснул зубы от боли. Постепенно жжение утихло, и рука стала чувствовать себя намного лучше.

– Отросшая кожа очень нежная, – произнес Снейп. – Будь осторожен с ней в течение дня или двух, а не то снова вскроешь.

– Спасибо, сэр, – сказал Гарри, осторожно ощупывая кожу другой рукой. – Намного лучше.

– Есть какая-нибудь затяжная боль?

– Может, немного побаливает, – ответил Гарри. – Но это намного лучше.

– Скажи мне, если будет болеть больше, чем немного, – сказал Снейп. – Это орудие должно резать только кожу, но на руке ребенка может вызвать более глубокие раны.

– Я уже не ребенок, – возразил Гарри.

– Но еще и не взрослый, – твердо ответил Снейп. – С повышенным уровнем ответственности. Что подводит меня к следующему, что я хотел тебе дать, – Снейп подошел к шкафу и начал в нем рыться.

– Вы же сказали, что не будете! – возмутился Гарри.

– Я не собираюсь наказывать тебя, – фыркнул Снейп. – Я же сказал, что не буду. Нет, я хочу дать тебе кое-что, чтобы помочь.

– То же самое вы говорили, наказывая меня, – подозрительно посмотрел на него Гарри. – И что мадам Помфри сказала о приеме пищевых добавок.

Снейп остановился. Его лицо ничего не выражало. Увидев кое-какие воспоминания в голове мальчика, он тайком посоветовал мадам Помфри сделать полное физическое обследование, якобы в качестве нового требования к квиддичу. Хотя она обнаружила несколько давно заживших переломов, шрамов и других признаков насилия, тем, что она действительно могла вылечить, было его серьезное недоедание. Она сказала Снейпу, что, вероятно, он никогда не будет таким высоким, каким должен был быть, из-за недостаточного питания в годы формирования.

– Если ты не хочешь оставить его себе, ты не обязан, – слегка раздраженно, но понимая подозрения Гарри, сказал Снейп. Хоть между ними и росло некоторое доверие, пройдет еще много времени, прежде чем они перестанут подозревать друг друга. И за свою короткую жизнь, Гарри еще ни разу не имел взрослого, которому можно доверять.

Снейп протянул мальчику предмет, завернутый в коричневую бумагу.

– Это рождественский подарок? – смущенно спросил Гарри. Зачем Снейпу дарить ему рождественский подарок?

– Конечно нет, глупое дитя, – оскорбился Снейп. – Это поможет тебе с твоим защитным клубом.

Гарри взял предмет, очевидно, книгу, и развернул его. Он увидел большой сборник защитных заклинаний и техник.

– Его сегодня доставили из «Флориш и Блоттс», – сказал Снейп. – Поскольку ваш текущий учебник совершенно не соответствует вашим потребностям, я подумал, что это может быть полезно.

– Это замечательно! – воскликнул Гарри, просматривая страницы. В нем содержались полезные иллюстрации для движения палочки и руководство по произношению, а также история каждого заклинания!

– Может быть, это поможет тебе в изучении защитной магии больше, чем твой нынешний учебник? – насмешливо спросил Снейп.

Гарри, начиная немного понимать юмор Снейпа, улыбнулся мужчине.

– Большое спасибо, – сказал он. – Это лучший рождественский подарок, который я получил в этом году.

– Это не рождественский подарок! – не очень уверенно настаивал Снейп. Он немного удивился самому себе: это был рождественский подарок? Он, конечно, мог бы сказать Гарри поискать сборник в библиотеке, или даже найти подержанный экземпляр за гораздо меньшие деньги, но по какой-то причине он чувствовал себя обязанным купить ему свой собственный экземпляр. – Это всего лишь инструмент для следующего шага в нашем плане против жабы.

– Я провел наблюдение, о котором вы просили, – ответил Гарри. – Я даже все записал, чтобы ничего не забыть.

– Отлично, – сказал Снейп, принимая заметки. Он прочел их, запоминая, а затем убрал в ящик стола.

– Я не понимаю, какое отношение ее ежедневные привычки имеют к тому, чтобы она перестала причинять боль детям, – в замешательстве признался Гарри. – Я имею в виду, что все время, пока я следил за ней, она вела себя подло. Я бы мог сказать вам это.

– Знания – это сила, мистер Поттер, – сказал Снейп. – А знания твоего врага – ключ к его гибели.

– Но как нам поможет то, что она наказывает магией тех, у кого была не заправленная рубашка, или тех, кто целовался у нее на глазах?

Снейп вздохнул, напоминая себе, что Гарри действительно Гриффиндорец и не привык к рациональному мышлению.

– Подумайте, мистер Поттер, – твердо сказал Снейп. – Что ты узнал, следуя за ней?

– Что она настоящая злая ведьма, – кивнул Гарри.

– И?

– Она ненавидит студентов? – предположил Гарри.

– Несомненно, – ответил Снейп. – Но и Филч ненавидит. Чем она отличается от него?

– Она пахнет лучше, – усмехнулся Гарри.

– Вообще-то, это хороший ответ, – удивил его Снейп. – У Филча плохая личная гигиена: гнилые зубы, помятая одежда, а волосы не стрижены годами. О чем это говорит?

– Он свинья? – спросил Гарри.

– И он очень мало заботится о своей внешности, – сказал Снейп. – Он не слишком заботится о деталях и не хочет никого впечатлять. Что ты можешь понять по внешнему виду нашей цели?

– Она пытается произвести впечатление на людей, – догадался Гарри. – Ее волосы всегда безупречны, а одежда идеально подобрана, хоть и отвратительна.

– Почему она отвратительна?

– Взрослым женщинам не следует носить так много розового, – ответил Гарри. – Я имею в виду, особенно профессорам. Макгонагалл носит красивые мантии, но старомодные. Но она может в них ходить. Профессор Спраут носит одежду, в которой может испачкаться.

– А жаба может испачкаться?

– Нет, – понял Гарри. – С ее твидовой одеждой и каблуками, она, вероятно, даже не смогла бы продемонстрировать защитные заклинания. Она не одета для своей работы.

– Не для той работы, которая ожидается от профессора, – ответил Снейп. – Но она одета для работы. В чем заключается ее работа?

– Она пытается произвести впечатление на министерство? – спросил Гарри. – Я имею в виду, кто еще это мог быть? Дамблдора не впечатлит одежда, в которой она не сможет преподавать.

– Я думаю, она всегда выглядит готовой к фотосессии, – осторожно произнес Снейп. – Полагаю, она думает, что ее скоро вызовут на собеседование, и она готова. Какой образ она проецирует?

– Что она невинная девочка, – ответил Гарри. – Во всем розовом и с котятами. Но потом, когда ты по-настоящему узнаешь ее…

– Ты понимаешь, что это дымовая завеса, – кивнул Снейп. – Хорошо. А теперь расскажи мне, что ты можешь понять из ее действий?

– Она действительно интересуется правилами и порядком, – заметил Гарри. – Она не любит беспорядка и не любит чувствовать, что у нее нет власти.

– Вот так, – сказал Снейп. – Значит, слабости врага очень важны. Что еще?

– Я рассказал вам все, что знаю.

– Ты знаешь больше, просто не задумываешься, – произнес Снейп. – На кого она больше всего нападает в классе?

– На детей, которые ей не нравятся.

– Кто ей не нравится?

– Не знаю, в основном я, – проворчал Гарри. – Но и Гермиона тоже, и Симус…

– Полукровки и маглорожденные, – подметил Снейп. – Хоть и некоторые чистокровные, вроде Уизли и вызывают у нее гнев, она, в основном нападает на тех, кого считает менее достойным.

– Я этого не знал.

– Потому что ты не задумывался, – резко ответил Снейп. – Но теперь, когда ты думаешь, ты сможешь разработать стратегию, чтобы напасть на нее.

– Как мне это сделать?

– Знай своих врагов, – сказал Снейп. – А также знай своих союзников. Кто твои союзники?

– Дамблдор ничем не может помочь, и Макгонагалл приходится с ней работать, – произнес Гарри. – Возможно, студенты – мои лучшие союзники. Я имею в виду, кроме вас.

– Конечно, – сухо ответил он.

– Рон и Гермиона, конечно, и близнецы тоже помогают. В некотором смысле Невилл и Симус.

– У тебя много союзников, и много… талантов, – кивнул Снейп. – Значит, ты знаешь, как свести ее с ума. Итак, как ты добьешься ее увольнения?

– Я могу ее уволить? – недоверчиво переспросил Гарри.

– Конечно, можешь, – сказал Снейп. – Разве не этого мы хотели?

– Но я думал, что, возможно, вы будете…

– Я думаю об этом, как об учебном упражнении, – произнес Снейп. – Ты должен знать, как вырабатывать стратегию, если собираешься эффективно действовать против Темного Лорда.

– Как я могу ее уволить? – жалобно спросил Гарри. – Министр любит ее.

– Министр любит власть, – поправил Снейп. – Значит, он посчитает неразумным поддерживать ее. Кого боится министр?

– Избирателей?

– Да, и избиратели с наибольшей властью – чистокровные, – кивнул Снейп. – Жаба специально нацелилась на полукровок и маглорожденных, и потворствует тем, кто обладает силой. Посмотри, как она потакает слизеринцам.

Гарри поморщился.

– Я думал, вам это понравится.

– Я бы предпочел учителя, который действительно учил бы моих студентов, а не успокаивал их, – сказал Снейп. – Но в этом году у меня нет выбора.

– Значит, мне нужно, чтобы чистокровные тоже ее ненавидели, – понял Гарри. – Чистокровные, обладающие властью, но не Уизли.

– Не стоит полностью сбрасывать со счетов Уизли, – поправил Снейп. – У них есть друзья.

– Спасибо за совет, – согласился Гарри.

– И, что более важно, студенты должны рассказать своим родителям, – объяснил Снейп. – И это может оказаться труднее, чем ты думаешь.

– Я бы лучше взорвал ее или разгромил ее кабинет, – проворчал Гарри. – От политики и планирования у меня болит голова.

– Поговори со своими друзьями, и посмотрим, что у тебя получится, – сказал Снейп. – Тебе пора возвращаться к себе.

Кивнув, Гарри собрал свои вещи, взял мантию-невидимку и приготовился уйти.

– Поттер, ты знаешь, что я не могу быть вовлечен в это публично, – мягко произнес Снейп. – Это поставит под угрозу мое положение шпиона.

– Я знаю, – кивнул Гарри.

– И если кто-нибудь, когда-нибудь спросит, почему исцелена твоя рука, ты должен ответить, что украл растопырник, – продолжил Снейп.

– Хорошо, – снова кивнул Гарри.

– Настанет время, когда ты расскажешь, что она с тобой сделала, и это приведет к ее падению, – осторожно сказал Снейп. – Я знаю, что ты не хочешь, но я вижу, что это единственный способ. Ты ждешь лучшего времени.

– Я подумаю, – пообещал Гарри. – Может, было бы лучше, если бы он ощущал свою силу. Я просто не хочу бежать к Дамблдору, как пятилетний ребенок.

Эта фраза положила конец разговору, и они оба подумали, что Гарри было некому жаловаться в пятилетнем возрасте.

Гарри направился к двери, обернувшись на пороге.

– Спасибо за книгу и за мою руку, – тихо поблагодарил Гарри, Снейпа. – Это было впечатляюще, профессор.

– Всегда пожалуйста, мистер Поттер, – ответил Снейп, провожая взглядом выходящего из кабинета мальчика.

Снейп задумался над собой. Конечно, он мог бы написать несколько писем, чтобы вывести из себя чистокровок, хоть его план и состоял в том, чтобы остаться нераскрытым. Почему он решил тренировать отпрыска Джеймса Поттера, как строить планы? Решив прекратить эти размышления, Снейп лег спать.

========== Глава 5 ==========

В канун Рождества Снейп сидел перед небольшим камином в своих апартаментах, потягивая хороший виски. Они отпраздновали в большом зале, и теперь он просто наслаждался ночью. В детстве он никогда не любил Рождество, так как оно было полно семейных ссор и разочарований. Он быстро уставал от других детей, говорящих о своих подарках и угощающих друг друга печеньем. Его самым большим желанием было, чтобы отец поскорее отключился, будучи пьяным, прежде чем он смог бы поймать и избить Северуса. Но после того как он поступил в Хогвартс в качестве студента, Рождество становилось всё более значимым для него, и он понял, что наслаждается временем в замке с несколькими другими студентами, включая тех, кто сделал его жизнь несчастной. Рождество стало… мирным.

В дверь постучали, заставляя его вздрогнуть от неожиданности. Кто мог стучать в такой час?

– Счастливого Рождества, Северус, – услышал он мягкий шотландский напев декана Гриффиндора.

– Счастливого Рождества, Минерва, – неохотно ответил он. Снейп не хотел состязаться в остроумии со старомодным профессором трансфигурации, но он также знал, что очень немногое может остановить решительно настроенную ведьму. Лучше всего пригласить ее в гостиную и дать понять, что он обладает неким подобием власти. – Пожалуйста, проходи.

– У меня для тебя подарок, – сказала она, протягивая мужчине маленький сверток, завернутый в коричневую бумагу.

– Что это? – изогнув бровь, спросил он. – Мы никогда раньше не обменивались подарками.

– Я поймала мистера Поттера, когда он пытался уговорить сову доставить это тебе, и в духе Рождества решила сама принести тебе его подарок.

– Как мило с твоей стороны, – сухо ответил Снейп.

Женщина знала, что это не сулит ничего хорошего.

– И мне интересно, что ты сделал, чтобы получить этот подарок?

– Он сказал тебе, что это для меня? – беззаботно спросил Снейп. – Возможно, для Люпина?

– На наклейке написано «Северус Снейп» – показала Минерва. – И подпись «Вор-растопырника». Он изо-всех сил пытался это отрицать, но я не вчера родилась. Думаю, тебе есть что объяснить, Северус.

Минерва присела перед огнем и призвала чашку, чтобы налить себе немного чая.

– Больше месяца назад, мальчик пытался украсть растопырник из моего хранилища, – объяснил Снейп, решив, что, правда – лучшая стратегия с любопытным гриффиндорцем. – Я поймал его и наказал, и с тех пор мы немного развили… взаимопонимание. Я оказал ему некоторую помощь в этом семестре и уверен, что подарок – это просто мальчишеский способ поблагодарить меня за эту помощь.

– Ты действительно мастер отвечать на вопрос, не отвечая на него, – покачала головой Минерва. – Но я чувствую себя вправе напомнить, что ты не избавишься от меня, пока не расскажешь правду. Всю правду.

– Я сказал тебе правду, – упрямо ответил Снейп.

– Как ты наказал его? – спросила она. – Я вытащу это из тебя, если понадобится. К слову, как я понимаю было нечто большее, чем просто вечерние отработки.

– Я отшлепал его, – признался Снейп. – Шесть ударов паддлом.

– Северус Снейп! – рявкнула Минерва. – Он гриффиндорец, а не слизеринец!

– Знаю, знаю, – успокоил ее Снейп. – Это было опрометчиво. Но я так устал, что обычные отработки не оказывают на мальчика никакого влияния, что решил отнестись к нему как к слизеринцу.

– Мы обсудим твою самонадеянность позже, – ответил она, сверкнув глазами. – Но, судя по всему, Гарри воспринял это хорошо, я не слышала никаких жалоб, и, кажется, это немного сгладило вражду между вами. Но зачем ему понадобилось красть растопырник?

– Чтобы рассказать тебе, мне нужна твоя клятва, Минерва, – произнес Снейп. – Возникла ситуация, и мне нужно, чтобы ты не вмешивалась. Поттер и я…

– Ты работаешь вместе с ним?! – недоверчиво спросила она. – Что происходит, Северус?

– Сначала пообещай не болтать об этом, – твердо сказал он. – Или я не расскажу тебе.

– Обещаю, – ответила Минерва. – Но я не обещаю, что не попытаюсь вмешаться в ситуацию.

– Справедливо, – кивнул Снейп и приготовился к гневу коллеги. – Долорес Амбридж использует черное перо во время некоторых своих отработок, в основном на Гарри, но я знаю, что и на других студентах.

– Что?! – воскликнула Минерва. – Что? Как? Альбус, знает?

– Пока я – единственный, кто знает, – ответил Снейп. – Но подожди, это еще не все. Гарри очень не хотелось говорить со мной о пере, и у меня есть основания полагать, что магглы, воспитывающие его, оскорбляли Гарри и пренебрегали им. Его учили не говорить о насилии, и это сыграло ей на руку.

Минерва взволнованно вскочила со стула и начала расхаживать по комнате.

– Как она смеет! – возмущалась Минерва. – Как она посмела принести в нашу школу такое средневековое орудие пыток и использовать его на детях! На Гарри!

– Он пытался украсть растопырник, чтобы смягчить повреждения, нанесенные пером, и избежать разоблачения мадам Помфри.

– Сколько раз она проделывала это с ним? – спросила Минерва.

– Думаю, четыре, – осторожно ответил Снейп.

– Если бы это сделали с заключенными в Азкабане, министерство столкнулось бы с судебными исками! – сердилась Минерва. – Как может назначенный министерством профессор поступать так с детьми? В Хогвартсе?

– Ты не спросила почему, – сказал Снейп. – И что она заставила его написать.

– Ну и что же? – спросила Минерва, и ее глаза потемнели от ярости.

– Она наказывает его за высказывания против политики министерства, – объяснил он. – Особенно против веры министерства в то, что Темный Лорд мертв. Она заставила его написать: «я не должен лгать».

– Злая ведьма! – разгневанно воскликнула Минерва. – И что ты собираешься делать?

– До сих пор я работал с Поттером над стратегией, – объяснил Снейп. – Мы обсудили ее сильные и слабые стороны. Поттер также организует клуб защиты, известный как армия Дамблдора, чтобы практиковать и изучать защитные заклинания, которым их профессор защиты отказывается учить их. И я полагаю, что нынешний план состоит в том, чтобы попытаться заставить ее использовать перо на чистокровных, дабы зарегистрировать возмущение в министерстве.

– Это и есть твой план? – губы Минервы удивленно округлились. – Заставить ее пытать студентов, о которых заботится нынешнее министерство?

– А какой у тебя план?

– Как насчет того, чтобы взрослые столкнулись с этой проблемой? – прищурившись, спросила она. – Как насчет того, чтобы мы не оставляли это кучке детишек переходного возраста, чтобы убедиться, что они свободны от насилия в своей школе?

– С какой целью? – спросил Снейп. – В самом деле, Минерва, я настаиваю на успокоительном зелье, если ты не можешь даже присесть.

– Я сижу, – проворчала она, принимая чай от Северуса.

– Мы оба знаем, что Дамблдора могут уволить со дня на день, – сказал Снейп. – И с учетом того, как она нас инспектирует, я думаю, что за ним последуют несколько профессоров. Я считаю, что Трелони, Хагрид и Флитвик будут первыми в ее списке.

– Конечно, Трелони некомпетентна, а Хагрид немного… нестандартный, но какие у нее могут быть проблемы с Флитвиком? Он бывший чемпион по дуэлям и очень любим студентами.

– Он не совсем человек, – ответил Снейп. – Как и Хагрид. Она ненавидит всех, кто не полностью человек, а затем маглорожденных и полукровок. Если мы столкнемся с ее яростью сейчас, не имея возможности избавиться от нее, мы с тобой, как полукровки, будем следующими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю