355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Polina Moscow » Первозданная семья (СИ) » Текст книги (страница 26)
Первозданная семья (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 22:30

Текст книги "Первозданная семья (СИ)"


Автор книги: Polina Moscow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

Сначала это были мелкие толчки, сопровождаемые лишь тихим завыванием ветра и шелестом листьев на деревьях. Из своих домов начали вытекать люди, не понимающие, что происходит. Изабель наскоро скрыла себя и Майклсон заклинанием невидимости, чтобы, окружавшие их ведьмы не заметили их. Потом земные толчки стали разрастаться всё больше и больше, что предшествовало ещё большим количеством людей, пытавшихся это исправить, и теперь начали рушиться здания. Из храма выбежали несколько ведьм, и по приказу одной, самой старой из них, за ними в самую гущу событий бросились все солдаты, охранявшие вход в здание. Недолго думая, ведьмы переместились к дверям пантеона. Осторожно открывая дверь, Изабель прошла внутрь, удерживая её, чтобы вошла и Фрея. Пройдя несколько метров вглубь святилища, они оказались в одной из главных комнат, в которой находился ритуальный жертвенник, на котором разместилась золотая чаша, украшенная многочисленными драгоценными камнями. Над чашей, повиснув в воздухе, сияло маленькое светящееся ядро, окружённое кольцами. Само ядрышко светилось очень ярко, переливаясь всеми цветами радуги, а кольца сияли небесным светом. — Что это? — спросила Фрея, всё ещё сравнивая данное чудо магии, с общепринятой в этом времени, конструкцией атомов. — Я уже говорила, это и есть сердцевина этого мира. То, на чём он держится все эти два тысячелетия. — На этой крохе держится весь мир Предков? — удивилась блондинка. — Угу. — кивнула в знак согласия девушка. — И сейчас мы эту кроху уничтожим. Брюнетка раскрыла свою сумку через плечо и аккуратно вытащила из неё древнюю, как сам Мир, деревяшку, за которой она и её семья так усердно охотились несколько месяцев. Осколок от Ковчега, построенного Ноем перед самым началом Великого Потопа, к которому Бог прикасался лично, и он до сих пор хранил в себе невероятную его мощь. Десница Божья, ради которой они открыли портал в само Чистилище, будет использована по назначению, уничтожая целый загробный мир вместе с бесчисленным количеством ведьм в нём живущих, и, спасая жизнь маленькому невинному существу. Изабель подошла к чаше и положила в неё Десницу, начав читать первые строки заклинания, как вдруг по молельне пролетел знакомый голос, останавливая её от дальнейших действий: — Не так быстро, Изабель. Вы ведь гости в моём мире, и так безбожно торопитесь его уничтожить, это просто некрасиво с вашей стороны. — Давно не виделись. — усмехаясь протянула ведьма, оборачиваясь к присоединившейся к ним с Фреей девушке, которую убила Каролин больше двух тысячелетий назад. — Кетсия... Комментарий к XXXVII часть P.S. Простите за ошибки. ========== XXXVIII часть ========== — АААААААА... В поместье Майклсон раздался оглушающий крик, сопровождаемый отборной бранью и проклятьями всего живого. Два первородных брата, до этого мирно сидевших один в своей мастерской, а другой - библиотеке, в ту же секунду оказались возле гостиной, откуда и раздался крик. — Что происходит?! — не на шутку взволнованный задал вопрос Элайджа, буквально влетая внутрь комнаты, срывая с петель деревянную дверь. Перед ним оказались Хейли, что была скрючена в три погибели и отчаянно держалась одной рукой за живот, а другой рукой она опиралась о плечо Ребекки, которая с неприкрытым страхом наблюдала за брюнеткой. — АААААА... — снова раздался крик. — Боже, пожалуйста, остановите это!!! — У неё отошли воды. — залепетала Ребекка. — Она рожает! — Нужно срочно перенести её в комнату. — ответил Клаус, забирая волчицу у сестры и, скрываясь вместе с ней на втором этаже дома. — Но кто будет принимать роды? — спросила блондинка. — А ты не можешь? Ты же была медсестрой, когда мы жили в Новом Орлеане. — вопросом на вопрос ответил Элайджа. — Нет. — она отрицательно покачала головой. — Я работала медсестрой в госпитале. С родами я даже если и сталкивалась, то не особо-то в них и участвовала. Фрея говорила, что она умеет, но её до сих пор нет. — ААААА... Раздалась новая порция крика, а затем в гостиной появился Клаус. — Чего вы оба ждёте?! Хейли рожает! Ребекка, не стой столбом, помоги ей. Элайджа, найди ведьму. Должна же быть в этом городишке хоть одна ведьма помимо Беннет. — наорав на родственников, он вернулся к волчице. А Ребекке не оставалось ничего кроме как пойти за ним. Майклсон - старший, оставшись в гостиной одним-одинёшеньким, начал перебирать варианты знакомых ведьм, которые могли оказаться поблизости. Достав из кармана пиджака телефон, он наскоро нашёл уже почти выученный номер и позвонил. — Алло. Я слушаю. — через минуту всё же соизволили ответить ему. — Нам нужна помощь. *** — Тужься, тужься... — как заведённая повторяла Майклсон - младшая, по немногу вспоминая как принимали роды медсёстры, с которыми она работала, и как это делала её мать целое тысячелетие назад. — ААААА... Мне больно, Ребекка! — вдох. — Я не могу, мне очень больно!!! — снова заходясь криком, ответила Хейли. — Попытайся не обращать внимания на боль, просто тужься! — прикрикнула первородная, уже вся трясясь от наплыва эмоций. Шатенка на время перестала кричать, и быстро-быстро дышала, прогоняя воздух по лёгким. — Элайджа! — послышался зов с первого этажа. — Майклсон! — АААААА... — снова закричала девушка, оглушая своим ором всех собравшихся. В ту же секунду в комнате, где происходила вся процессия, появилась небезызвестная нам блондинка. — Твою ж... — еле сдержав себя от ругательств, она посмотрела на братьев Майклсон. — Уйдите отсюда! Живо! — Она рожает моего ребёнка, я не уйду! — ответил ей гибрид. — Клаус, это не обсуждается! Ты и твой брат сейчас же покинете эту комнату и не зайдёте сюда пока я не позволю! Де Ла Мор скинула с себя куртку и, наколдовав всё, что понадобиться ей во время родов, обмыла руки в тазике с водой. — Но... — попытался возразить Элайджа. — Вон отсюда! Не заставляйте меня применять силу. — прорычала Кэролайн, а в её глазах показались алые всполохи. Братья покинули комнату, давая возможность чаровнице приняться за роды. Отогнав от роженицы Ребекку, она подошла к Хейли проверить её состояние. — Посмотри на меня. — приказала она. Волчица с большим трудом, но всё же обратила своё внимание на девушку. — Я знаю, тебе очень больно. Но прошу, постарайся вытолкнуть малышку из себя, тогда станет легче. Ты поняла? — Д-да. ААААААА... — Хорошо. Тужься сильнее, это единственное, что я от тебя требую. — ААААААА... — закричала девушка, подрываясь с кровати, принимая сидячее положение. — Ребекка, держи её. Она не должна навредить ребёнку. Снова уступая место Майклсон, Кэролайн забралась на кровать, устраиваясь возле ног Маршалл, для принятия ребёнка. Раздался душераздирающий крик роженицы, которая на чём свет стоит проклинала Майклсона за то, что он затащил её в постель; себя за то, что вообще приехала в этот ужасный Мистик-Фоллс; природу за то, что создала роды такими сложными. — Ну вообще-то в этом надо обвинять не природу. — заметила де Ла Мор, выслушивая весь этот бред. — Ах, ах, ах, — тяжёлое дыхание сдавило ей грудь. — а кого же? — спросила брюнетка, немного отвлекаясь от боли. — Бога. Ты не читала Библию? Это он проклял Еву на болезненные роды, поэтому вы люди и рожаете через силу. — А ты нет? — Нет. Я не человек. Только выгляжу так же, как и вы. — ответила девушка. — ААААААА... — снова заходясь в крике полном боли, Хейли попыталась сесть, но первородная сестра не дала ей этого сделать. — Так, хорошо, я вижу ребёнка, тужься! — проговорила Кэролайн, готовясь взять малышку на руки. Хейли тяжело дышала, не в силах сделать что-то ещё. — Тужься!!! — отдала приказ Кэролайн. — Я больше не могу. — устало пролепетала шатенка, откидываясь на подушки. — Ребекка, на столике лежат травы, смешай их малое количество со стаканом воды. Блондинка поспешила выполнить просьбу. Взяв из маленького коричневого мешочка щепотку трав, она насыпала их в рядом стоящий стакан и залила туда воды. — Теперь дай Хейли это выпить. — проинструктировала её чаровница, когда Майклсон перемешала отвар. Первородная подошла к роженице и, осторожно приподняв её голову, насильно влила ей снадобье. Через минуту шатенка почувствовала новые потуги и снова закричала. — Отлично! Появилась головка. Хейли, я знаю, тебе очень больно. Но сейчас ты должна полностью отдаться этой боли, прочувствовать её полностью. Тужься и кричи так, чтобы у нас заложило уши, давай! По приказу блондинки девушка полностью погрузилась в себя и свою боль. Выждав пару секунд, чтобы поднакопить сил, она глубоко вздохнула и закричала громче, чем это было в последнюю пару часов. Кэролайн вытащила ребёнка. Взяв нож, она аккуратно перерезала пуповину. Послышался детский плач. Ребекка сев в кресло, стоящее рядом с окном, с шоком и радостью наблюдала за своей племянницей, которая только что сделала свой первый вздох. Кэролайн подошла к тазику с водой и, зажав рот и нос малышки, несколько раз быстро окунула её в воду, смывая кровь. Потом она завернула её в полотенце и подошла к Хейли. — Хочешь познакомится с дочерью? — улыбаясь спросила она. — Конечно. Дай её мне. — попросила шатенка, садясь на кровати. Кэролайн передала малышку матери, а сама села на подлокотник кресла, где устроилась Ребекка. — Спасибо. — сказала первородная, наблюдая за тем как Хейли воркует с ребёнком. — Я бы не справилась в одиночку. — Не за что. Элайджа вовремя мне позвонил. — Точно. Вовремя. Блондинки ещё долго переговаривались пока не заметили, что Хейли потихоньку начала засыпать. Каролин подошла к волчице и аккуратно забрала у неё ребёнка. — Тебе нужно отдохнуть. — прокомментировала она свои действия, подавая шатенке чашку с каким-то новым отваром. — Это снотворное, ты проспишь несколько часов, как раз наберёшься сил. — Спасибо. — ответила девушка, выпивая отвар и, перекладываясь на другую сторону кровати, которая не была испачкана кровью, чтобы поспать. — Пойдём, не будем ей мешать. — предложила чаровница, и они с вампиршей покинули комнату. Спустившись в гостиную, они застали двух первородных братьев, что никак не могли найти себе места. Как бы странно это не звучало, но Никлаус впервые даже не прикоснулся к своему излюбленному бурбону, стоя возле камина и, неотрывно смотря на огонь, в то время как Элайджа опустошал уже вторую бутылку. Услышав шум со стороны двери, оба брата, как по команде, обернулись к источнику шума. Увидев в дверях Кэролайн с ребёнком, Клаус тут же очутился возле неё, смотря на неё благоговейным взглядом и, дожидаясь, когда она хоть что-нибудь скажет. — Возьмёшь на руки дочь? — спросила девушка, видя нерешительность гибрида. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же его закрыл, не в силах выразить свои эмоции. Де Ла Мор пришлось взять всё в свои руки, и она бережно передала вампиру его дочь. Взяв на руки малышку, отец влюблённо на неё посмотрел, а после поцеловал в лоб и прошептал: — Ну здравствуй, принцесса. Элайджа, Ребекка и Кэрри с нескрываемыми улыбками наблюдали за столь восхитительным моментом. — А что с Хейли? — спросил Майклсон - старший, вспоминая благодаря кому у них появилось такое чудо. — Она очень устала. — ответила Ребекка, проходя к столику со спиртным. — И заснула. — Как скоро она проснётся? — продолжал он допрос, беря в руки, предложенный сестрой бокал с бурбоном. — Самое большое - двенадцать часов. — ответила чаровница, которой так же предложили выпить. — А что с Фреей, Бонни и твоей сестрой? — спросила Майклсон. — Они уже... — Нет. Ещё нет. — ответила блондинка, понимая куда клонит девушка. — Девочки ещё не вернулись. — То есть они в вашем доме совсем одни? — спросил Элайджа. — Их никто не охраняет? — С чего ты взял? — Ну, ты здесь. А утром я пересёкся с Джейсом, когда он собирался выезжать из города. Мы поговорили, и он сказал, что едет на поиски Александра. — Алек пропал?! — удивлённо воскликнула Ребекка, против воли начиная надеяться, чтобы с этим наглецом всё было в порядке. — А с кем же тогда осталась Миражанна? — вмешался в разговор Клаус, так же не на шутку беспокоясь о жизни малютки. — Так, стоп! Не все сразу. — попросила блондинка, уже начиная раздражаться от такого количества вопросов. — Во-первых, с Мирой всё в порядке, она у Лиз Форбс. Во-вторых, Фрея, Изабель, Бонни и Амара находятся в моём доме, а он охраняется защитными чарами. В-третьих, с Алеком всё в порядке. Просто он немного взбесился на нас и теперь напивается в каком-нибудь баре. Вот и всё. Не о чем беспокоиться. Выслушав блондинку, Майклсоны решили, что беспокоиться действительно не о чем и поочерёдно начали знакомится с новым членом их семьи. Но тут семейную идиллию прервал телефонный звонок чаровницы. Каролин вытащила из кармана джинс сотовый и посмотрела на номер абонента. — О, а вот и старший братец объявился. — весело прокомментировала она и взяла трубку. — Ну и где же ты пропадаешь, горе-луковое? — И тебе привет, красавица. — вот только голос, прозвучавший с той стороны даже отдалённо не был похож на голос брата. — Сайлас. — тяжело выдохнув, ответила блондинка. — Откуда у тебя телефон моего брата? Ни за что не поверю, что Алек услужливо дал тебе с него позвонить. Замечая обеспокоенные взгляды Майклсонов, де Ла Мор повернулась к ним спиной. — Конечно, нет. Твой брат, к сожалению, не самый услужливый человек. Впрочем, как и вся твоя семейка. — набожно ответил колдун. — Где мой брат? — спросила девушка, внутренне предчувствуя, что ничего хорошего с ним не случилось. — Лежит в отключке. — легко ответил бессмертный. — Мне пришлось вколоть ему столько яда грифона, что наверное, проснётся он ещё не скоро. — Я убью тебя. — прошипела чаровница в ответ. — Я знаю. — согласился с ней он. — Но вот только мало ли, что я могу с ним сделать, пока ты меня ищешь? Ты просто не представляешь какой арсенал оружия у меня имеется. Например, фригийские клинки. — Откуда они у тебя? — спросила девушка, не понимая откуда колдун мог достать это оружие. Ведь после их встречи в доме Локвудов*, она забрала клинок себе и спрятала там, где никто бы не смог достать. — Твои недруги с Олимпа услужливо снабдили меня ими. Хотя смею предположить, что ты об этом уже знаешь, ведь одного клинка у меня не хватает, что говорит о том, что я уже пытался пойти против тебя... Но видимо ничего не вышло раз ты жива, а я ничего не помню, но не в этом суть. Я предлагаю тебе сделку. — И какую же? — не скрывая любопытства, поинтересовалась чаровница. — Александр в обмен на Амару и наши жизни. То есть, я передам тебе твоего братца, а ты отдашь мне мою девушку и отпустишь нас на все четыре стороны. Договорились? — А что насчёт оружия против меня и моей семьи? — Возможно, я отдам его тебе... А возможно, сохраню себе, как знак своей неприкосновенности. Договорились? — Я подумаю, а пока назови место встречи. *** — ... НЕТ! — беспрекословно отчеканил гибрид, перекрывая своим телом входную дверь, куда уже намеревалась просочиться блондинка. — Что значит "нет"?! У него мой брат, Клаус, я не могу оставаться здесь и надеяться, что этот психопат ничего ему не сделает. Пропусти меня. — закипая, начала причитать девушка. Эти двое спорят уже добрых десять минут, что изрядно потрепало нервы Ребекки и Элайджи, которые уже просто физически устали наблюдать за их семейными разборками. — Я сказал "НЕТ", значит, НЕТ, Кэролайн. Ты не выйдешь отсюда пока этот ублюдок представляет для тебя хоть какую-то опасность. — ответил Майклсон. — О какой опасности ты говоришь? — вскидывая руки, вопрошала блондинка. — Сайлас бессилен против меня, мне ничего не угрожает. — Судя по тому, что твой брат у него в плену, ещё как угрожает. Так что ты остаёшься здесь. И это не обсуждается! — жестом останавливая, готовую разразиться гневными речами, блондинку, заявил Никлаус. — Ну подумаешь у него сохранилось пару скляночек с ядом грифона, — девушка театрально вздохнула, всем своим видом показывая, что об этом не стоит беспокоиться. — на нас с братьями и сестрой этот яд действует также, как и на вампиров вербена. Чего-то за пределами разумного со мной не произойдёт. — взяв его лицо в свои руки, она нежно очертила его трёхдневную щетину и посмотрела одним из тех проникновенных взглядов, которые заставляют невольно подчиниться. И кажется, он уже готов был сдаться ей на милость, но тут его отвлекла Ребекка. — Сайлас сказал, что у него есть фригийский клинок. — притворно начала рассуждать вампирша. — Алек говорил, что если окунуть его в яд грифона и пронзить им сердце, то вы обратитесь в камень... — деланно-задумчиво произнесла она. Но конечно же, всё это был показной спектакль.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю