Текст книги "Игра вслепую (СИ)"
Автор книги: Pak Yeon Hee
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Мистер Снейп, то, что вы сказали, – ужасно, но боюсь, что вы в чём-то правы, – пробормотал он, поправляя очки и оглаживая белоснежную бороду.
Я смотрел на него и размышлял: почему он такой седой? Судя по его биографии, ему исполнилось всего-то девяносто лет, что для волшебника является зрелостью, но никак не старостью. Тот же его предшественник, директор Армандо Диппет, недавно отпраздновал круглую дату – триста тридцать три года – с большой помпой и при стечении огромного количества волшебников. И выглядит он ничуть не трухлявым пнём, а довольно бодрым величественным мужчиной преклонных лет.
Так, может, это у Дамблдора такой имидж? Типа, убелённый сединами мудрый старец – наставник молодёжи и свет в тёмном туннеле мракобесья! Вполне возможно, он же полукровка, да ещё и взлетевший слишком высоко, так что надо как-то соответствовать высоким должностям, хотя бы внешне.
Мои добрейшие мастера-сплетники рассказывали кучу слухов и фактов про его полукриминальную семью.
Отец сидел в тюрьме за убийство магловских детей, да так там и помер. Сестру убили то ли сами братья Дамблдоры, то ли их друг – по совместительству страшный тёмный лорд – Геллерт Гриндевальд. Брат Аберфорт содержит кабак-притон в Хогсмиде, где трутся подозрительные личности и обкатывают гнусные делишки. Матушку убила та самая покойная сестрица незадолго до собственной гибели.
В общем, та ещё биография. Как говорили в моём прежнем мире: «В порочащих связях замечен неоднократно, к выезду заграницу не допущен».
Наш приветственный разговор закончился очень быстро по инициативе директора. Он пожелал мне удобно устроиться в моих покоях, а сам принялся строчить кому-то письмо, даже не дождавшись, пока я покину кабинет. Я только плечами пожал: неужели они думали, что никто из маглов не захочет использовать детишек, умеющих творить чудеса?
Стереть память свидетелям – это, конечно, можно, но неэффективно ни разу. Сейчас ещё камеры видеонаблюдения не везде, но довольно скоро появятся видеорегистраторы на машинах, камеры в мобильных телефонах и их любопытные владельцы, снимающие круглосуточно всё подряд. В моём прежнем мире, в Лондоне было установлено двадцать процентов камер наблюдения относительно мирового порядка. Вы только вдумайтесь в эти цифры!
Так что надо следить за достижениями своих соседей по планете, а не надеяться, что те до сих пор ездят на телегах и стреляют из допотопных духовых ружей. Иначе очень скоро всех магов переловят и запрут в лабораториях, чтобы качать волшебную кровь на благо всего человечества.
***
В покои профессора магловедения меня проводил местный эльф в наволочке с гербом Хогвартса. Он трепетал ушками от гордости, потому что его назначили моим личным помощником. Я так понял, что по иерархии это самое высокое место среди домовиков. Забавные магические прислужники были мне знакомы, видел их у клиентов, поначалу пугаясь их мазохистских склонностей. Потом привык и даже начал разбираться в их невнятном лепете, вычленяя главную информацию в потоке «плохой эльф себя накажет!».
Комнат мне досталось аж три: гостиная, кабинет и спальня. Вернее, четыре – забыл про ванную. Аудитория для моих занятий находилась на этом же этаже неподалёку от моих комфортабельных апартаментов. Очень удобно, а то по этому многоэтажному зданию не набегаешься.
В Большом зале, где проходили трапезы, мне появляться было необязательно, кроме приветственного пира и всяких торжественных обедов. Мой лопоухий помощник мог доставить любую еду из кухни, что было очень приятно, потому что я не очень люблю есть в толпе людей. Напоминает столовую из моей пэтэушной молодости.
До первого сентября оставалось два дня, поэтому я осмотрелся, составил список нужных вещей и отправился домой. В целях безопасности камины к дымолётной сети были подключены только у директора и деканов, а трансгрессировать внутри территории школы было запрещено для всех без исключения.
Так что я прошёлся по замку, заглянул кое-куда, выбрался за ворота Хогвартса и оттуда уже прыгнул домой, где меня ждал нервничающий Северус.
– Ну как, пап? – тут же подскочил он ко мне, засыпая градом вопросов. – Как там внутри? Замок красивый? С директором познакомился? Комнату тебе дали, или ты будешь по вечерам уходить домой?
– Спокойствие, только спокойствие! – поднял я руки вверх. – Дай хоть мне присесть и отдышаться. И я голодный, с самого завтрака выпил только чашку чая и съел одну конфету.
– Тогда мой руки и живо за стол! – повелел мой домашний гений и побежал на кухню, откуда сразу же раздался звон посуды.
Я быстро умылся, переоделся в домашний костюм и присоединился к сыну за столом. Он уже выставил миску с овощным салатом, свежий пирог с ливером и овощное рагу. Я начал есть, приказав ему тоже перекусить, а не глазеть на меня с выражением примерного, но нетерпеливого ученика.
Северус неохотно проглотил пару ложек салата и кусок пирога, запил стаканом молока и снова принялся сверлить меня своими чёрными глазами.
– Ладно, вот я и сыт, – улыбнулся я ему, откладывая вилку. – И теперь готов удовлетворить твоё любопытство, но только за взятку.
Сын тут же подал мне пепельницу и зажигалку, просто махнув рукой, с лёгкостью призвав нужные вещи. Я достал сигареты из ящичка стола, закурил и начал описывать чуть ли не по минутам весь мой визит в школу и свои впечатления от замка и от директора.
– Говоришь, он старо выглядит? – нахмурился Северус, постукивая пальцами по столу (перенял мою привычку вечно тарабанить по любой поверхности, когда пытаюсь сосредоточиться). – Может, он чем-то болен? Или родовое проклятье…
– Даже не знаю, – пожал я плечами, затягиваясь вкусным ароматным дымом и выпуская изо рта идеально ровные колечки.
Иногда я хотел придумать какое-нибудь заклинание, чтобы у меня получались красивые дымовые фигуры, как у Гэндальфа Серого и его знаменитой трубки. Какие только глупости не лезут в голову начинающему магу! Нет чтоб изобрести что-нибудь полезное для всего мира, а я тут мечтаю о каких-то финтифлюшках.
– Хм, у такого сильного волшебника должен быть здоровый организм, ведь ритуалы прокачивают силу, а колдовство позволяет оставаться молодым долгие века, – продолжил размышлять сын. – Мастера, активно работающие с чарами и заклинаниями, почти и не стареют, как наши дорогие Том и Дамокл. А такие монстры, как Фламель, – вообще бессмертны. И очень сомневаюсь, что этот великий алхимик не поделился секретами со своим официальным учеником.
– А откуда вообще взялись эти данные, что директор – великий маг и ученик Фламеля? – поинтересовался я. – Насколько мне известно, автобиографии Дамблдор не издавал, и книг о нём не написано. Как обычно, слухи и догадки?
– Ну-у… он победил тёмного лорда Гриндевальда на дуэли – это раз, – протянул Северус. – Два: о его совместной работе с Фламелем написано на карточке от шоколадной лягушки, я же тебе показывал!
– Пф-ф… – весело фыркнул я, глядя на серьёзную мордаху сына. – Мелкий, насколько я понял из учебников и рассказов тех же Тома и Дамокла, Дамблдор во время войны отсиживался в Хогвартсе. Он не вступал в армию, учил детей трансфигурации и не отличался никакими особыми достижениями. Я проверял – он опубликовал несколько статей в изданиях «Трансфигурация сегодня», «Проблемы чароведения» и «Практика зельеварения» – вот и все его заслуги как учёного. В самом конце войны он вдруг ринулся из школы на дуэль… со своим давним другом и, возможно, любовником. Ты точно уверен, что Дамблдор победил его, а не спас от неминуемой смерти, ведь сборные войска магов разных стран уже готовы были уничтожить злого тирана Гриндевальда? А сейчас этот самый тёмный лорд спокойно живёт в собственном замке, просто не имея возможности покинуть его… да и то – кто его знает. Ты же понимаешь, что дом, построенный для себя, волшебники делают крепостью со множеством тайных ходов.
– То есть… ты намекаешь, что Дамблдор просто обманул всех, чтобы его друг остался жив и свободен? – удивлённо взглянул на меня сын. – Но это же… это же нечестно!
– Малыш, скажи, а что бы ты сделал, если бы мог спасти, к примеру, Джеймса? Все вокруг твердят, что он злой колдун, но для тебя он – друг, и ты очень хорошо к нему относишься. Ты не попытался бы как-то помочь ему?
– Нет! Не знаю. Наверное… – задумался Северус, а потом жалобно спросил: – Но почему тогда его так превозносят, почему наделили властью?
– Знаешь, на самом деле всем людям плевать, кто там стоит во главе государства или чего-то там ещё. Пусть он глава Визенгамота, директор школы и член международной конфедерации магов, а нам что с этого? Дали ему кучу званий, но он от этого не изменился – как был человеком из странной семьи с плохой репутацией, так и остался.
– Но ведь студенты уважают его…
– Уверен? – улыбнулся я, налил нам обоим вкусного прохладного морса и закурил следующую сигарету. – Северус, ты у меня очень умный мужчина, так подумай: кто именно может купиться на громкие слова, не анализируя факты?
– Дети? – неуверенно предположил сын. – Или не очень сообразительные взрослые?
– Как-то так, как-то так. Ты же слышишь разговоры волшебников, которые ровесники Дамблдора или старше, они относятся к нему…
– Как к простому выскочке, – вздохнул Северус. – Мастер Белби даже смеялся, что трансфигуратор мог победить тёмного лорда, превратив того в стоптанный башмак…
– Вот и делай выводы.
– Я понял, пап: нельзя доверять чужому авторитету, пока сам не убедишься, что этот человек чего-то стоит! – решительно кивнул мне сын. – Я теперь всегда буду проверять все факты, рассматривая с двух сторон!
– А лучше с трёх или четырёх.
Я поднялся и начал убирать со стола – обычное мытьё посуды меня успокаивало и настраивало на мирный лад. Хотя я и сам по себе был неагрессивным человеком, но пережитое волнение от встречи с будущим начальником немного напрягало.
Северус помогал мне, чарами убрав всю пыль и грязь с плиты и вообще со всех поверхностей. Это он делал привычно, всё тем же «детским» стихийным колдовством, даже не вспоминая про использование волшебной палочки. Мой маленький супермагистр-бытовик!
***
Остаток каникул мы провели, проверяя укомплектованность багажа Северуса. Конечно, я мог покинуть замок в любой момент и докупить забытое, но мы решили, что сын будет развивать в себе самостоятельность, а не бегать ко мне из-за каждой мелочи.
Он должен общаться с новым коллективом, учиться, развлекаться, заводить приятелей, а не сидеть под крылышком у папы. Тем более что Северус мечтал о хогвартской библиотеке, как другие дети грезят о новых игрушках. Он уже составил примерный список интересующих его редких изданий, и тот был угрожающе обширен за счёт советов мастеров-наставников, которые знали не понаслышке о богатстве школьного книгохранилища.
Конечно, в гости ко мне сын будет заходить регулярно, но не каждый вечер, и тем более не будет просить каких-то поблажек – всё на общих основаниях. Про Запретную секцию мы тоже договорились, что Северус начнёт её посещать, если заработает такое поощрение от других профессоров за заслуги в учёбе, а не по моей протекции.
В общем, мы перепроверили запасы одежды, косметики, обуви, сладостей, канцелярии и прочих многочисленных мелочей в сундуке будущего рейвенкловца (как надеялись мы оба). На Рождество мы собирались вернуться домой, так что всего должно было хватить на почти четыре месяца проживания в пансионе.
Первого сентября мы отправились на вокзал Кингс-Кросс, переместившись сразу на платформу девять и три четверти, на специальную аппарационную площадку. Примерно час оставался до отправления поезда, но людей было уже довольно много. Взрослые маги приветствовали друг друга, дети чинно следовали за родителями (немногие) – большинство орало и скакало, как это принято у гормоновырабатывающих терминаторов. Кругом стоял шум, шипение, кваканье, рычание, мяуканье – дикая какофония для неподготовленного человека.
Мы прошлись вдоль перрона, здороваясь со знакомыми, пока нас не нагнали любимые старички-сплетники, которые прибыли на вокзал с целью убедиться в нашем благополучном отъезде.
Наш склочный филин улетел самостоятельно, ответив на предложение прокатиться в клетке злобным клёкотом и презрительным взглядом. Кот разрешил переправить его в мои профессорские покои с помощью эльфо-экспресса. Домовик только радостно пискнул, увидев разбойничью морду Аха, и утащил его, пообещав кормить «милого котика уважаемого профессора Снейпа». Так что гуляли мы среди толпы налегке, сдав сундук в багажный вагон.
Том и Дамокл передали Северусу корзинку с припасами и сладостями в дорогу, чтобы ребёнок не оголодал в пути и не упал в обморок от истощения на распределении. Я и сам собрал ему свёрток с едой и термос с какао, но вкусняшек много не бывает, тем более что друзья преподносили их от чистого сердца.
– Северус, я буду присылать тебе задания, а ты мне – выписки из лабораторного журнала со своими комментариями и описанием результатов экспериментов, – давал последние указания мастер Белби. – Если будет выходить что-то приличное, обязательно прилагай образец получившегося зелья. Я проверю, а на каникулах обсудим поподробнее, всё-таки в письмах не все нюансы можно обсудить.
– Наставник, так у нас же есть переговорные зеркала, – напомнил сын.
– Нет. Я не хочу, чтобы ты терял эти волшебные годы! Наслаждайся учёбой в школе и детскими проказами, – улыбнулся Дамокл, несмотря на скептический взгляд своего будущего ученика. – Поверь, дорогой, у нас впереди ещё много лет плодотворной совместной работы, а детство не вернётся никогда, хоть ты пока этого и не понимаешь. Просто поверь старому человеку, желающему тебе добра!
– Спасибо, наставник, – вежливо кивнул Северус. – Я обязательно последую вашему совету! Буду шалить…
– Но не попадаться! – рассмеялись оба мастера.
– Северус! – услышали мы знакомый голос Поттера, который спешил к нам, обгоняя своих родителей. – Мы едем в школу! Ура! Ой, добрый день, господа! – вежливо поклонился он нам, наконец заметив, что его товарищ не один, а с компанией провожающих.
– Приветствую вас, – склонил голову Флимонт, а Юфимия улыбнулась, доброжелательно глядя на мальчиков. – Как вам сегодняшнее тёплое утро?
Пока трое солидных господ-магов степенно обсуждали погоду на всей территории острова, мы с Юфимией успели поговорить о новом виде спорта, проникшем в магический мир благодаря моей жажде наживы. Аэрохоккей рулит во всех измерениях!
– Это довольно интересно. Признаюсь, мы с мужем тоже иногда играем партию-другую, и он очень расстраивается при проигрыше, Флимонт очень азартен! – рассмеялась дама, нежно глядя на своего седовласого представительного супруга, который гордо напыжился, услышав эти слова. – Обычно мы живём в поместье, но из-за Джеймса частенько бываем в Годриковой лощине. Я рада, что он захотел немного поучиться в магловской школе – это прекрасный опыт.
– Северус хочет получить образование в двух мирах, чтобы иметь больше выбора. Жизнь магов длинна, и зацикливаться на чём-то одном неразумно. После Хогвартса он уйдёт в ученичество к уважаемому мастеру Белби, а потом поступит в университет по собственному вкусу.
– Это прекрасно, что ваш сын имеет такие устремления. Наш наследник, увы, человек действия, и долгая учёба не для него, – расстроенно вздохнула Юфимия. – Даже не знаю, чем он захочет заниматься в жизни. Хорошо хоть, что он передумал насчёт аврората, всё-таки он наш единственный ребёнок, и мы очень переживаем за него. Так что спасибо, мистер Снейп, за то, что объяснили мальчикам их заблуждение.
– Не за что, миссис Поттер, – склонил я голову, – все мальчишки хотят быть героями-воинами, а не сидеть в лаборатории.
Пока мы беседовали, время перевалило за половину одиннадцатого, и дети стали потихоньку занимать места в поезде. Вагон первокурсников находился в самой голове состава, поэтому вся малышня была в одной куче. Насколько я знал, купе старост в этом же вагоне, так что за ними присмотрят.
– Пап, ты поедешь с нами? – с надеждой спросил Северус.
– Да, мистер Снейп, давайте поедем вместе, а по дороге вы расскажете нам что-нибудь интересное! – поддержал Джеймс. – Это так несправедливо, что магловедение начинается с третьего курса! Мы тоже хотим!
– Нет, я должен быть в замке раньше студентов, – улыбнулся я. – Все преподаватели сидят на своих местах в Большом зале, когда ученики входят на приветственный пир. А насчёт уроков… Думаю, мы выберем один или пару вечеров в неделю, когда все желающие смогут просто приходить ко мне в гости: поболтать, выпить чаю, обсудить всякие вопросы.
– О! Это прекрасно! – воскликнул Флимонт. – А то я переживал, что никого из знакомых в школе нет. Всё же иногда бывают такие моменты, когда детям нужна поддержка от знакомого взрослого человека – деканам и преподавателям не всё доверишь. А если попасть на Гриффиндор, то и вовсе не достучишься до МакГонагалл. Все жалуются, что она абсолютна равнодушна к своему факультету, в первую очередь исполняя обязанности помощника директора.
– Может быть, пожаловаться в попечительский совет? – задумался Дамокл. – Да, кстати, Тобиас, благодарю тебя за подсказку о том… эм, нашем семейном затруднении. Моего внучатого племянника отправили в специальную школу, где его обучат всему, что поможет в его дальнейшей жизни в согласии со своим… альтер эго. Я всё же сумел убедить его родителей в целесообразности такого решения.
– Не за что, мастер Белби, я просто высказал свои опасения, что… климат Шотландии не очень подходит больному ребёнку, – вежливо ответил я, радуясь, что маленький оборотень не будет угрожать ученикам Хогвартса, да и сам научится справляться со своим зверем, а не запирать его в клетке каждое полнолуние.
– Ну всё! Нам пора!
Дети попрощались с нами и заскочили в вагон, из окна которого им уже несколько раз махнул рукой Сириус Блэк. Мы полюбовались, как поезд трогается и скрывается из виду, а потом пошли к аппарационной площадке. Через несколько минут, дождавшись своей очереди, наша компания отправилась в разные стороны.
***
У ворот школы меня встретил мистер Филч – завхоз школы. С ним я уже познакомился при прошлом визите, зайдя в его комнату, чтобы представиться работнику Хогвартса, отлично знающему запутанные лабиринты старинного замка. С собой я тогда, как опытный человек, захватил приветственный набор, состоящий из бутылки хорошего коньяка и коробки швейцарского шоколада. Зная, что у завхоза есть кошка, я и ей принёс подарок – удобную лежанку из мягкого плюша с наложенными чарами тепла.
Увидев меня на пороге, мистер Филч сначала недоумённо поинтересовался, не заблудился ли я, а получив отрицательный ответ и корзинку с презентом, и вовсе впал в ступор.
– Я хотел представиться вам без суеты, – с улыбкой пояснил я свой нежданный визит. – Я новый профессор магловедения – Тобиас Снейп.
– Мистер Снейп, профессор…
– О! Зовите меня по имени, пожалуйста! Вы старше меня и по возрасту, и по званию, мне неудобно, что вы так официально ко мне обращаетесь! – попросил я, глядя на его потрясённое выражение лица.
– Как это я старше по званию? – еле выдавил слова мистер Филч.
– Ну как же, я – простой преподаватель в школе, один из многих, а вы – смотритель этой школы, единственный. Разве не так? – удивился я.
– Эм, ну если глянуть с этой стороны, то так, – промямлил мистер Филч. – Но я так-то обслуга, что ли…
– С чего это? – не понял я. – Разве не вы следите за домовиками и за студентами? Вы же имеете право их наказывать и снимать баллы. И насколько я знаю, всю школьную смету составляете тоже вы, так мне объяснили в попечительском совете, когда рассказывали о работниках Хогвартса.
– Правда?! Попечители знают обо мне и моих обязанностях?! – воскликнул завхоз.
– Ну конечно, мне так и сказали, что в случае затруднения, касающегося замка, я могу обратиться именно к вам. Директор занимается организационными вопросами, он – администратор. Профессора преподают свои предметы и ведут факультативы и дополнительные занятия. А вот все хозяйственные проблемы решаете вы, мистер Филч.
Я смотрел на ошарашенного мужчину и не мог понять – чему он так удивляется? Фактически его должность равнозначна начальнику кампуса, который является царём и богом на своей территории. Так почему тогда этот товарищ, скромно именуемый завхозом, живёт в какой-то каморке под лестницей чуть ли не как папа Карло?
В общем, с мистером Филчем мы добились полного взаимоуважения с первой встречи, поэтому, завидев меня, он радостно улыбнулся и помахал рукой. Его кошка сидела рядом и зыркала глазищами, бдительно мониторя округу.
– Доброго утра, Аргус! Доброго утра, миссис Норрис! Как ваше настроение? – поприветствовал я обоих, потому что по взгляду кошки было понятно, что она точно разумнее обычных животных.
– И вам, Тобиас, хорошего первого дня в Хогвартсе, – ответил мне завхоз, а кошка благосклонно мурлыкнула, принимая моё лёгкое поглаживание и почёсывание между ушками.
– Я посадил сына на поезд, а сам отправился в школу. Остальные учителя уже собрались?
– Почти все на месте, осталось пару человек встретить, и до вечера закрою ворота, – поведал мне Аргус, наблюдая, как я скармливаю его фамильяру несколько печенек-рыбок. – Это что?
– Специальные витамины для кошек, – объяснил я ему, передавая коробочку с оставшимися печеньками. – Наш кот не желает есть чистые таблетки, да и капли ему не закапаешь – орёт и царапается. А вот такие крекеры он хрустит с удовольствием, только за ушами трещит. Они в основном для хорошего состояния шерсти, но и зубы с когтями будут попрочней. Это наш друг, мастер Белби, готовит для своего кота, ну и для нашего тоже. Их много не надо, так что будете давать по три рыбки в неделю, а потом я вам ещё принесу, когда получу новую коробку.
– Спасибо, Тобиас, хороший вы человек, раз любите животных, – улыбнулся Аргус, поднимая свою любимицу на руки.
– Как же их не любить, они же кого хочешь заставят! – рассмеялся я. – Ладно, пойду я к себе, пока подготовлюсь к завтрашним урокам.
– Да, в ваших комнатах убрались и всё разложили. А новое расписание я велел эльфу положить на стол в кабинете, так что будете знать, у кого когда занятия, – кивнул мне Аргус, а я пошёл в замок.
***
До самого вечера я составлял план занятий на первый месяц. Уроков было немного, и я в очередной раз порадовался такой синекуре и оценил задумку сына, пристроившего меня на приличное место.
С третьего по седьмой курс учились у меня по одному разу в неделю. Причём все четыре факультета занимались вместе, ввиду малочисленности записавшихся на предмет. Не мудрствуя, мне так и поставили в расписание: понедельник – третий курс, вторник – четвёртый, среда – пятый, четверг – шестой, пятница – седьмой.
Вы представляете, какая это халява? Один урок в день, за который платят зарплату, предоставляют жильё и питание, да ещё и слугу. Я прям чувствую себя великим халявщиком Гошей на золотом троне!
В общем, довольный собой и своей жизнью, я спустился в Большой зал, где уже собрался весь многочисленный преподавательский коллектив. Я скромно поздоровался со всеми сразу и уселся с краю п-образного стола, в центре которого красовалось золочёное кресло. Мда… теперь-то я знаю, кто здесь главный Гоша, и это явно не я.
Никто толком не обратил на меня внимания, что очень порадовало: в центре внимания я бы чувствовал себя неуютно. Сам я исподтишка разглядывал своих коллег по цеху, поражаясь их, эм, странной одежде. Я в своём тёмном костюме-тройке и голубой рубашке с шёлковым галстуком в тон выглядел среди них как белая ворона.
Директор в сиреневой бархатной мантии и такой же феске, с длинной бородой и такими же длинными волосами напомнил мне Мерлина из диснеевского мультика. Дамы тоже не отличались особым разнообразием в выборе одежды: мантии, мантии, мантии, колдовские шляпы… И лица у всех постные и скучные. Впрочем, одна из них приветливо улыбнулась мне, сияя ямочками на пухлых щёчках. Симпатичная какая.
Пока я осматривался по сторонам, ненадолго залипнув взглядом на волшебном потолке, двери отворились, и в зал потекли ручейки студентов. Много лиц, – весёлых, расстроенных, усталых, злых, – промелькнуло перед нами. Дети расселись за четырьмя столами и принялись ждать новичков.
Через полчаса появились и будущие первокурсники. Я отметил улыбающуюся троицу – сына с товарищами, остальные были мне незнакомы. Заместитель директора раскрыла свиток с именами и начала вызывать по одному в алфавитном порядке.
Северус, недолго посидев под старинной шляпой, ожидаемо отправился за стол Рейвенкло. Удивительно, но Джеймс и Сириус тоже оказались с ним на одном факультете, хоть последнему и пришлось долго уговаривать артефакт Основателей Хогвартса.
Сын незаметно махнул мне рукой, а я кивнул ему с улыбкой. Новый этап нашей жизни начался.
========== Часть 6 ==========
***
– Ну как прошла первая неделя? – поинтересовался я у сына, наливая ему чай и пододвигая тарелку с тёплыми булочками и креманку со взбитыми сливками. – Сложно заниматься сразу у нескольких преподавателей?
– Не это напрягает, пап, а то, что всё настолько бестолково организовано – просто кошмар! Такое ощущение, что из нас растят каких-то следопытов-легкоатлетов! – пожаловался Северус, принимаясь за угощение.
– Тут я с тобой полностью согласен, – кивнул я, подтверждая его заявление. – Мистер Филч устраивает мне экскурсии по основным коридорам, и всё равно я запомнить толком не могу, хоть и не страдаю топографическим кретинизмом.
– А главное, мы не можем понять: почему все аудитории находятся на разных этажах? Вчера у нас был урок зелий в подвале, трансфигурация – на втором, чары – на четвёртом, латынь – на третьем. Мы за день так набегались по этажам! Да ещё и лестницы эти бестолковые всё время поворачивают не туда! Старосты пока водят нас от двери до двери, но это только первый месяц, а потом хоть нить Ариадны изобретай!
– Я спрашивал у мистера Филча о карте замка, но он сказал, что такой не существует. Типа, Хогвартс время от времени меняет местами боковые ответвления коридоров, поэтому все знают только основные постоянные помещения. Но знаешь, Северус, можно попробовать зарисовать хотя бы их, а по мере изучения, добавлять найденные тайные ходы, отнорки и ниши, – предложил я такой выход из положения.
– Ну… есть в этом что-то такое… – протянул сын, отщипывая кусочки от булочки. – Но почему никто раньше этого не сделал? Я видел, что многие первокурсники теряются, когда отстают от основной группы.
– Школа выживания! – многозначительно поднял я палец вверх. – Образование можно получить и на дому, а вот социальные связи и прочие важные навыки обкатываются здесь.
– Ну да, – хмыкнул Северус, – потомственные волшебники набирают себе вассалов чуть ли не с первого курса.
– Это традиция английских школ-пансионов: кураторство сильных над более слабыми, а для последних это социальный лифт – возможность завести покровителей в высших кругах.
– Это точно, а по ходу обучения в нас развивают выживаемость и закаляют характер, чтобы мы были готовы к тяготам взрослой жизни и её несправедливости, – недовольно пробурчал сын.
– Так это же хорошо, вырастешь крепким и закалённым, – потрепал я по волосам своего умницу-золотого ребёнка.
– Поттер и Блэк постоянно где-то шатаются, зовут меня с собой, но мне пока некогда – библиотека просто удивительна! Там столько всего редкого, даже из тех изданий, что выставлены для общего доступа! – засиял всем собой Северус, словно лампочку над ним зажгли. Впрочем, для него книги всегда были интересней всего остального, в отличие от меня. – Пап, а как у тебя дела? Мы неделю не разговаривали, хотя я и слышал, что студенты в восторге от твоих лекций. А те, кто не записался, сейчас изыскивают возможность попасть на твой предмет.
– Да всё там как обычно, – пожал я плечами, закурил сигарету и придвинул Северусу корзиночку с заварными эклерами. – Я у всех курсов провёл первое занятие почти одинаково…
***
– Здравствуйте, уважаемые студенты. Меня зовут Тобиас Снейп, обращаться ко мне можно: «мистер Снейп» или просто «сэр». Наши с вами занятия будут проходить в форме беседы: я буду читать небольшую лекцию на определённую тему, а вы – задавать вопросы или высказывать свой взгляд на данную ситуацию. Сегодня у нас ознакомительный урок, я просто хочу понять, насколько глубоки ваши знания о маглах и как сильно они соответствуют реальности.
Я осмотрел свою первую группу – третьекурсников – и довольно вздохнул. Всего-навсего восемь человек с четырёх факультетов спокойно и молча сидели за партами и внимательно слушали меня. Я провёл перекличку, стараясь запомнить имена, а потом начал свой рассказ, присев на уголок своего стола.
– Скажите, кто-нибудь из вас живёт в магловском мире? – Увидев отрицательные покачивания головой всех детей, я продолжил: – Отдыхали на магловских курортах или путешествовали магловским транспортом? – И снова отрицательные жесты в ответ на все вопросы. – Тогда начнём с самого простого: что делать первым делом, когда вы вышли, например, из двери «Дырявого котла» на Чаринг Кросс Роуд. Кто-нибудь может что-то предложить? Да, мисс, слушаю вас, напомните мне своё имя и факультет.
– Меня зовут Мелинда Гринграсс, Рейвенкло, сэр. Думаю, что вначале надо наложить на себя чары отвлечения внимания.
– Почему именно их? – улыбнулся я, подбадривая свою первую собеседницу.
– Потому что волшебники, наверное, одеваются не так, как маглы, – предположила мисс Гринграсс.
– Тогда лучше трансфигурировать одежду, похожую на ту, в которую одеты прохожие, – заявил симпатичный брюнет, а потом добавил: – Рабастан Лестрейндж, Слизерин, сэр.
– Скажите, как вы думаете, во что сейчас одеваются маглы и насколько они отличаются от магов? – поинтересовался я. – Да, мисс Рок, если не ошибаюсь?
– Так точно, сэр, Алиса Рок, Хаффлпафф. Моя мама говорит, что у маглов очень вызывающая одежда, женщины ходят в неприличных нарядах.
– Ну, назвать их неприличными – не совсем корректно, но в сравнении с нарядами волшебников они выглядят довольно вызывающе, – хмыкнул я и создал иллюзию – две дамы: одна в закрытом платье до пола, мантии поверх и в колдовской шляпе, и другая, одетая в стиле Твигги в короткое, выше колен, розовое платье без рукавов и туфельки на каблуках. Мальчишки, увидев тонкие ножки модели, тут же зашушукались, вытаращив глаза и ухмыляясь. – Как видите, тут дело даже не в различии моды двух миров, а в том, что вы не сможете адекватно реагировать, а будете просто пялиться по сторонам. Да и сомневаюсь, что дамы-волшебницы смогут пройтись в подобном наряде по улице. Всё же нравы у магов намного строже и традиционнее, чем у их соседей по планете.