355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Быть собой (СИ) » Текст книги (страница 2)
Быть собой (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Быть собой (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Не трогай ничего, там все разложено по порядку, – командным голосом заявил чумазый от пыли и непривычно оживленный доктор, появляясь вдруг откуда-то из-за стола с ящиком, полным бинтов. – Черт ногу тут у них сломит.

– Не трогаю, не переживай, – положила на место дневник Андреа, скептично посмотрев на груду бумаг, которые, оказывается, были разложены, да еще и по порядку. – Завтра едем в Вудбери, запиши мне, где что забрать из медицинского оборудования можно.

– Я лучше тоже поеду, – нахмурился доктор задумчиво. – Нужно взять очень многое, ты все равно не разберешься. И остальные.

– Если брать тебя, то к тебе еще и пару телохранителей нужно приставлять, у нас не так много людей для подобной роскоши, – буркнула женщина, предполагая, что именно ее и заставят прикрывать спину Милтона, если он поедет. – И решаю это не я. Я теперь вообще ничего не решаю. Так что пиши список. Отдашь Рику.

– Ладно, я с ним поговорю.

Твердость, прозвучавшая в голосе мужчины, заставила выходящую уже Андреа изумленно оглянуться на сжимающего кулаки Мамета. Надо же, он и таким бывает.

***

Заскочив в камеру, Андреа недовольно плюхнулась на койку, стаскивая сапоги и отворачиваясь к стенке. Хотелось накрыться одеялом с головой от разочарования в том, что ее миссия на завтра, как она и боялась, будет заключаться в хождении по пятам за Милтоном и охране его от всего вокруг, включая самого себя. И договорился ведь с Риком, как и собирался. При звуке тихо стукнувшей двери женщина быстро закрыла глаза, притворяясь спящей и облегченно слыша, что Мишонн тихо улеглась на свое место, как обычно, не горя желанием пообщаться перед сном.

– Если хочешь, я завтра могу пойти с Милтоном за его оборудованием в городе, а ты будешь с остальными, – все же нарушила тишину подруга спустя несколько минут.

– Зачем тебе это? – буркнула Андреа удивленно.

– А какая разница? Ну, с ним идти или за остальными вещами? Цель одна, – равнодушно произнесла Мишонн. – Не понимаю, что тебя не устраивает.

– Все! Здесь все всем заняты: Глен, Мэг, Тайрис, Саша, Карен и даже Карл дежурят на вышках, вы с Дэрилом занимаетесь охотой и составлением плана тюрьмы, Хершел руководит заделкой дыр в стене, Рик руководит всем на свете, Милтону теперь вон целый кабинет достался, Бет с ребенком возится, Кэрол собрала целый кружок готовки, кройки и шитья. Мне кажется, что я тут лишняя, – наконец, вслух произнесла то, что ее мучило всю неделю, женщина.

– А тебе кто мешает? Найти себе занятие? – кажется, подруга совсем не понимала проблемы.

– А что мне делать? Рик ничего ответственного мне не поручает. Ну да, один раз я подежурила, и то Глен на меня косился так, словно я впервые бинокль в руках держу. Еще и припомнил, как я когда-то Диксона подстрелила по ошибке. Помогла с зачисткой, и на том спасибо. Каким-то чудом меня берут завтра в Вудбери и то теперь… в качестве телохранителя.

– А что ты хочешь делать? – заинтересованно спросила Мишонн, завозившись на своей койке и услышав в ответ лишь тишину. – Вот видишь. Ты определись, чего хочешь сначала.

– Я хочу все забыть, понимаешь? – пылко воскликнула Андреа, сморгнув закипевшие на глазах слезы. – Хочу начать новую жизнь. Хочу быть действительно полезной и делать что-то важное.

– Ну, так делай. Тебе на самом деле никто не мешает. Ты просто слишком… – не нашла подходящего слова разговорившаяся сегодня женщина. – Ты тогда бросила все… меня, чтобы остаться в Вудбери, теперь ты стараешься вычеркнуть все, связанное с Вудбери, чтобы прижиться здесь. Доверия это не вызывает. Почему ты так относишься к Милтону? Он спас тебя, в его жизни это было Поступком. А теперь все только удивляются, видя его растерянность и твое равнодушие. Почему ты не общаешься с женщинами из города? Ты для них – авторитет. Когда Рик предложил им создать что-то вроде школы для детей, они все его сразу спросили, что думаешь об этом ты. Они тебя знают, уважают и считают своим представителем тут, а ты от них отворачиваешься. Тебе решать, злиться дальше непонятно из-за чего или действительно быть полезной и делать что-то важное. Я спать.

Хмыкнув в ответ на откровенную усталость от произнесенной речи, прозвучавшую в последних словах подруги, Андреа повернулась на спину и напряженно уставилась в темноту. Может быть, Мишонн права? Может быть, она и правда так запуталась, что даже не замечает ничего вокруг? Милтон действительно ни в чем не виноват. Он помог ей и спас, а теперь остался тут совсем один, не особо умея заводить дружеские отношения с новыми людьми. И женщины из Вудбери не раз к ней подходили с вопросами по любому поводу, а она только отмахивалась, считая это все ерундой. Так, возможно, все ее одиночество действительно было создано ею же самой? И она своими руками изо дня в день его только усугубляет…

Ну что же, кажется, пришло время все менять. И меняться.

========== 4. Дружба ==========

Сидя в автомобиле, направляющемся в Вудбери, Милтон безучастно смотрел в окно, даже не пытаясь запомнить дорогу. Какая разница теперь? Несколько вылазок, чтобы забрать самое важное – и этот город больше никому не будет нужен. По мнению Рика там слишком опасно, уж очень велик риск возвращения Блейка туда. С этим нельзя было поспорить. Тюрьма действительно кажется чуть более защищенной.

Пустынные улицы города выглядели непривычно. А если вспомнить, что большая часть горожан была беспощадно расстреляна их же губернатором… Покосившись на сидящую рядом и тоже глядящую в окно Андреа, Милтон не мог не задуматься, каково ей. Женщина прожила тут недолго, но стала для этого города более важной даже, чем Мамет. Для города или его сердца, которым тогда был Филип? Судя по сжимающимся в кулаки рукам подруги, для нее Вудебри тоже значил немало.

Притормозив у складов, все торопливо выбрались из автомобилей, оглядываясь: уезжая в прошлый раз, они заперли ворота, а потому ходячих ожидать не стоило. Но кто знает, не успел ли сюда наведаться Блейк, вполне способный устроить любой сюрприз незваным гостям Вудбери. Однако все было тихо и выглядело вполне безобидно, во всяком случае, на взгляд доктора.

– Где твоя лаборатория? – безразлично бросила Мишонн вышедшему из машины Милтону, собираясь сопровождать его туда.

– Я пойду с ним, я там уже была, мы вдвоем лучше разберемся, – вдруг подала голос Андреа, махнув рукой Дэрилу и Тайрису в сторону складов с оружием, которые тех интересовали. – А ты иди с Гленом за оставшимися продуктами.

– Спасибо, – тихо пробормотал доктор, искоса поглядывая на шагающую рядом блондинку, держащую руку на оружии и напряженно оглядывающуюся. – Но… Ты ведь не хотела со мной идти.

– Какая разница с кем, – пожала плечами женщина и вдруг весело взглянула на друга, слегка улыбнувшись. – Да и вообще, у нас крайне важная миссия. Медицина, в конце концов, жизни людям спасает. И поймем мы друг друга быстрей, думаю. С Мишонн особо не поболтаешь.

– Со мной тоже, – хмыкнул Милтон, улыбаясь в ответ Андреа, но тут же посерьезнев, когда она показала ему знаком замереть.

Ну вот как у нее получается постоянно помнить о возможной опасности? Прислушиваться, осторожно выглядывать из-за угла, бесшумно отпирать дверь, проверять помещение, сжав в руках пистолет? На секунду ладная женская фигурка с белоснежным хвостом и оружием в напряженных руках напомнила Милтону сразу нескольких героинь когда-то столь любимых им фильмов. Героинь, которыми он восхищался, но не представлял рядом с собой. Такие женщины казались ему всегда слишком далекими. Но не слишком красивыми, привлекательными и интересными. Нет. Слишком сильными, грубыми и амбициозными. Совсем не такими, какими, с его точки зрения, должны быть женщины. А теперь он стоит и, затаив дыхание, любуется такой. Андреа.

– Да заходи уже, что ты застыл? – недовольно оглянулась женщина. – Постараемся вернуться в тюрьму пораньше. Ну, и что нам нужно забрать тут?

– Все, – решительно кивнул Милтон, тут же переключаясь от мыслей о женской красоте к делу и не замечая округлившихся глаз подруги – «всего» было много.

Но уже спустя полчаса Андреа, полюбовавшись доктором, собирающим с энтузиазмом вещи в огромные коробки, подключила к делу Тайриса с Дэрилом, которые, быстро разобравшись с оружием, тут оказались нужней. Мужчины, до того, кажется, так толком и не общавшиеся друг с другом ни разу, спелись быстро, в унисон бурча на слишком делового Мамета, то и дело выговаривающего им о том, что все коробки необходимо нести крайне аккуратно. А стоящая у выхода блондинка, следящая за безопасностью, только посмеивалась над всеми, ободряюще подмигивая Милтону.

***

Так и не услышав вечером голосов из блока, Милтон недоуменно вышел из камеры, оглядываясь. Интересно, где все подевались? Может быть, случилось что-то? Пройдясь до кухни, мужчина услышал знакомые голоса и замер в тени у входа, видя почти всю группу, кроме Андреа и дежуривших на вышке Саши и Мишонн.

– Почему этим всем не может заняться Андреа? Рик, ты извини, но мне кажется, одному человеку столько всего в голове держать просто невозможно. Особенно мужчине, вынужденному помимо безопасности думать и о бытовых вопросах, – мягко говорила Карен, оглядываясь в поисках поддержки.

– Может быть, потому, что мы ей настолько не доверяем, чтобы все жизнеобеспечение тюрьмы на нее возложить? – пожал плечами Глен.

– Мне кажется, уже пора начинать всем нам доверять друг другу, – осторожно сказал Тайрис.

– Она спала с этим… – поджала губы Мэгги, вздрагивая, кажется, от одного воспоминания о Филиппе.

– Нельзя ее за это винить, – вступилась за подругу Кэрол. – Она всего лишь женщина.

– Женщина – не значит дура, вообще-то, – буркнула девушка в ответ и замолчала, уткнувшись лицом в плечо азиата.

– Можно дать ей шанс, наверное, – поколебавшись, вздохнул Граймс. – Она – наша. Дэрил, что думаешь?

Безразличие лишь пожавшего в ответ плечами охотника, который был больше увлечен своим вторым по счету за сегодня ужином, чем вопросами доверия, стало для Милтона последней каплей, заставившей его решительно выступить вперед.

– Может быть, вы, перед тем как решать, стоит ли вам доверять Андреа, поговорили бы с ней? Задумались, каково ей? Она что, знала, что Филип окажется таким человеком? Он был моим лучшим другом, но я даже не догадывался, что он на такое способен. Вон она, – кивнул Мамет на Карен. – Тоже ему верила. Пойдите к оставшимся горожанам, да они все его святым считали. И что теперь? Им всю жизнь отвечать за то, что их… нас обманули? Он приковал Андреа в подвале, собирался пытать, скорее всего, убил бы. А вы просто сидите тут и размышляете, можно ли ей доверять. Я вот, например, удивляюсь, как она еще хоть кому-то доверять может.

Замолчав под изумленными взглядами ошарашенной группы, Милтон, от которого подобной речи никто не ожидал, сделал шаг назад. Отчаянно кивающая Бет с ребенком на руках, печальная Кэрол, напряженный Карл, опустившая глаза Мэг, кусающий губы Глен, застывший с ложкой у рта Дэрил, изумленно оглядывающийся Рик – кажется, они, и правда, ни о чем подобном не задумывались.

– Я думаю, он прав, – кивнул Хершел.

А доктор торопливо отступил обратно в коридор, не желая участвовать в дальнейшем разговоре. На мгновение ему показалось, что совсем рядом скользнула светлая тень. Оставалось лишь надеяться, что Андреа всего этого не слышала.

***

Жалобно глядя на толпу женщин, окруживших ее и наперебой галдящих о своих самых важных вопросах и проблемах, Андреа уже не знала, благодарить ей Рика, предложившего сегодня взять на себя благоустройство тюрьмы, или проклинать его. Хотя, конечно, в благодарностях нуждался совсем не Граймс. А, как ни странно, Мамет, который вчера в ее защиту целую речь выдвинул. У тихо подслушивающей друзей Андреа, даже слезы на глазах закипели от такого неожиданного заступничества. Зря она так плохо думала о Милтоне, он, кажется, действительно считает ее своей подругой. Как ни крути, они сейчас находятся в одной лодке. И поддерживая друг друга, смогут начать новую жизнь. Вот только бы не оглохнуть сегодня и определиться, с чего начать эту самую жизнь.

– Минуту молчания, – вдруг раздался неожиданно громкий голос Милтона за спиной блондинки.

Оглянувшись на появившегося в помещении доктора, которого жительницы Вудбери, переселившись в тюрьму, немного побаивались, Андреа слегка улыбнулась ему. Кажется, он испытывал те же проблемы со своим бывшим окружением, что и она. Зато эти проблемы сейчас действительно заставили крикливых дамочек помолчать немного.

– Дамы, – смущенно откашлялся Мамет, но решительно ступил вперед. – У Андреа нет времени выслушивать все это. Все обращения принимаются в письменной форме. Бумагу и ручки возьмете на столе. Все должно быть максимально сжато, четко и по делу. Не забываем об экономии. Потом кто-то из вас это все соберет…

– Я могла бы этим заняться, я раньше секретарем работала, – вдруг улыбнулась одна из немолодых женщин и напомнила свое имя. – Молли Топерт. Если вы не против.

– Надо же, у меня уже есть собственный секретарь, – опешила Андреа, облегченно улыбаясь при виде того, как женщины стали разбирать бумагу. – Спасибо, Молли, это будет очень кстати.

– Разобрались? Отлично, идем, – потянул блондинку за руку Милтон, но тут же выпустил ее ладонь, отворачиваясь и, кажется краснея.

Не сдержавшись, заинтригованная женщина, послушно следующая за другом, тихо хихикнула. Какой же он смешной. Интересно, как он жил раньше? Неужели вообще никогда не имел ни друзей, ни женщины? Одна наука и четыре стены? Какой кошмар, а взрослый ведь мужчина. Идти довелось недолго, и Андреа вслед за доктором зашла в одно из помещений, кем-то тщательно убранное недавно.

– Твой кабинет, – напряженно наблюдал за реакцией подруги Мамет. – Ну, тут пока, может, не очень удобно. Но… Молли, думаю, разберется, что к чему. Там на столе от Рика уже что-то, он говорил, будто ты должна список какой-то подготовить.

– Да, график дежурств на вышке, спасибо, что напомнил, а то я среди этого шума едва имя свое не забыла, – кивнула Андреа, довольно оглядывая вполне симпатичный кабинет и подмигивая другу. – Думаю, тебя я туда вносить не буду, желающих хватает.

– Спасибо, – серьезно кивнул доктор и, потоптавшись еще с минуту у входа и пробормотав что-то о своей чрезвычайной занятости, скрылся в темном коридоре.

А женщине снова захотелось рассмеяться. Впервые за долгое время.

***

Устало усевшись у стены в мягком подобии кресла, Андреа смежила веки, с улыбкой прислушиваясь к голосам друзей. Или уместней назвать их семьей? Как бы там ни было, именно эти люди были самыми родными для нее теперь. Несмотря ни на что и вопреки всему. И воркующая с младенцем вполне жизнерадостная девочка Бет, по которой даже не скажешь, что она когда-то не хотела жить в этом страшном мире. И усталый Рик, все еще напряженно переводящий взгляд с одного лица на другое, то ли не веря, что все живы и здоровы, то ли пытаясь вспомнить, не забыл ли он чего еще важного. И сладкая парочка, которая когда-то создавалась на глазах Андреа, а теперь тихо шепчется, обсуждая подробности предстоящей свадьбы. И Кэрол, все также негромко рассказывающая что-то все такому же молчащему и смотрящему куда-то в стену с непроницаемым выражением лица Диксону. И мудрый, так изменившийся за это время, старик с Библией в руках. И ее Мишонн, улыбающаяся краем губ сминающему в руках свою шапку Тайрису, который, кажется, успел уже по уши влюбиться в самурайку. Все такие разные и такие родные. Только кого-то еще не хватает.

Поднявшись на ноги и невольно заметив внимательный взгляд Хершела, Андреа решительно направилась к одной из камер. Ну вот, как она и думала! Милтон сидит тут в полном одиночестве, склонившись над какими-то бумагами, едва освещаемыми маленькой свечкой.

– Рабочий день давно окончен, – улыбнулась женщина при виде того, как вздрогнул при звуках ее голоса друг. – Пора бы уже и отдохнуть от дел.

– Это не работа, так… Записки тюремного врача. Он пытался понять, как и почему все это началось. Очень интересно, – не отвел даже взгляда от рукописных строк доктор.

– Вот завтра днем и почитаешь. Куда еще больше зрение портить? Идем к остальным, там только тебя не хватает!

– Думаю, я там точно не нужен, – только мотнул головой Мамет, заставив Андреа нахмуриться.

Кажется, проблемы с общением у доктора еще серьезней, чем она думала. Постояв пару минут возле него, женщина вздохнула, понимая, что если другу не помочь с освоением в новой группе, это все затянется на несколько лет. А ведь этого времени у них просто может не оказаться. Выхватив тетрадь у Милтона, женщина бросила ее на верхнюю койку и схватила мужчину за руку, с силой потянув вверх.

– Ты мне там нужен. Этого хватит?

Выведя неуверенно кивнувшего мужчину ко всем, Андреа села с ним рядом, так и не отпуская его ладонь. Судя по несчастному виду доктора, поддержка ему сейчас нужна. Самая банальная поддержка, которой она может отблагодарить его за все. Они ведь друзья.

========== 5. Помощь ==========

Милтон со вздохом опустил пистолет и виновато покосился на стоящего рядом Дэрила, который явно тяготился поручением Граймса провести с новичком урок стрельбы. На лице охотника было ясно написано, что он считает этот случай безнадежным, ведь Мамет не то, что в голову ни одному из десятка ходячих в нескольких шагах от сетки не попал, он даже тела, кажется, не задевал.

– Оно тебе точно надо? Может, ножом мочить бушь? – обреченно поинтересовался реднек, вздыхая и заметно жалея потраченные на столь бесполезный урок патроны.

– Надо-надо, – вдруг раздался позади насмешливый голос, из-за которого Милтон от неожиданности едва ногу себе не прострелил – хорошо, что обойма уже была пуста.

Угрюмо покосившись на подругу, Дэрил только головой неодобрительно качнул и, пробормотав что-то себе под нос о срочной необходимости заняться какими-то чрезвычайно важными делами, поспешил в сторону тюрьмы, оставляя Мамета на Андреа. Женщина же, с удовольствием подставляя лицо осеннему солнцу, ободряюще улыбнулась другу.

– Думаю, в твоем случае, учитель из Диксона не получится. Давай лучше я помогу. Заряжай… Правильно, – словно уча ребенка, говорила блондинка, заглядывая через плечо Милтона. – Ну а теперь подстрели для меня вон того, который в шапке, видишь? Можно пока не в голову, попробуй просто попасть!

Словно завороженный этим голосом и словами о том, что он должен подстрелить ходячего не просто так, не для того, чтобы что-то доказать, и даже не для того, чтобы научиться, а лично для нее, мужчина прищурился, поднимая слегка подрагивающие руки и делая очередной выстрел.

– Шея! – подпрыгнула на месте женщина, искренне радуясь успеху друга. – Почти голова! Слушай, и чего Дэрил такой недовольный был? Ты отлично стреляешь, только практика нужна! Ну что? Добьем?

Заразившись азартом, которым просто светилась подруга, Милтон, успевший приободриться, уже через два выстрела сумел попасть прямо в голову ходячего. И ничего страшного, что не того, который заказывался – радость Андреа от этого была не меньшей. Воодушевившаяся успехом женщина решила усложнить задачу и предложила поразить цель, которая маячила уж слишком далеко по меркам Мамета. Заметив колебание снова впавшего в сомнения друга, блондинка шагнула к Милтону, заходя сзади и обхватывая ладонями его руки, помогая прицелиться.

– Я сам, – не узнав своего голоса, торопливо отстранился доктор, который в таком положении не то, что на ходячих, вообще ни на чем сосредоточиться не мог.

Кажется, он даже покраснеть успел, судя по сначала удивленному, а потом немного смущенному виду поспешно извинившейся Андреа, тут же преувеличенно беззаботно повернувшейся в сторону, где как раз проводился еще один урок. Тайрис и Мэгги помогали бывшим жительницам Вудбери проламывать головы приблизившимся к сетке ходячим. Внезапно одна из женщин пошатнулась, оседая на землю и заставляя Милтона, отдав Андреа оружие, оказать ей первую помощь. А в голове крутились мысли только о том, что его чувства для подруги секретом не являются. Но ей все равно.

***

– Как миссис Доусон? – поинтересовалась Андреа, как обычно, заходя в камеру к другу, чтобы вместе с ним пойти к остальным.

– Уже все в порядке, но подобные переживания и нагрузки ей вообще противопоказаны. У нее, оказывается, проблемы с сердцем, причем серьезные, – нахмурился Милтон, задумчиво уставившись в стену. – Нам бы…

– Что? Ну, говори, о чем ты подумал! Что за привычка замолкать на середине фразы?

– Сделать хотя бы самые примитивные медицинские карты для всех, пока есть возможность этим заняться. Много места они не займут, зато в случае чего мы будем знать, какую помощь можно и нужно оказывать пострадавшему члену группы. Из-за ходячих мы забыли о том, что бывают и другие неприятности в виде болезней.

– А в чем проблема? Отличная идея, займись!

– Проблема в том, что не все согласятся, – покосился в сторону выхода в блок Милтон. – Тот же Дэрил, Мишонн, да и другие вряд ли будут с удовольствием рассказывать, чем они болели в детстве, и какие прививки им делали.

– Значит, расскажут без удовольствия, – хмыкнула Андреа, хватая друга за руку. – Идем, вот как раз и предложишь, я уверена, Рику идея понравится!

– А может быть, ты?.. Тебя они точно выслушают.

– Ну уж нет, – подмигнула женщина и поспешила к остальным, не выпуская ладони Милтона. – Внимание! У нас кое-какое объявление, важное для всех. Ну, давай!

– Эм, в общем, в связи с сегодняшними событиями… если кто не слышал, то одной из женщин стало плохо на улице, – решившись, наконец, взглянуть на друзей, мужчина увидел серьезные лица и приободрился. – Я предлагаю… то есть настоятельно рекомендую сделать медицинские карточки для каждого члена группы, что поможет нам избежать подобного в дальнейшем и лечить всех максимально эффективно. Много времени это у вас не отнимет, всего несколько минут разговора. Зайдите ко мне в течение недели в любое удобное вам время.

– Отлично, – кивнул Граймс, оценив предложение Мамета, которого довольная Андреа уже утянула на самодельные кресла. – Все слышали? А если кто-то не придет, сообщи мне, я разберусь.

Друзья весело засмеялись, дружно повернувшись в сторону насупившегося Диксона. Кажется, вопрос был и правда решен. Все оказалось так просто. Хотя с помощью Андреа простым было все.

***

Растерянно оглянувшись на сунувшую ей в руку ложку Кэрол, Андреа только рот приоткрыла, понимая, что кричать вслед умчавшейся подруге будет бессмысленно. Да ничего с Джудит, мающейся животом или чем все младенцы обычно маются, не случится – нянек там и без того предостаточно. Хотя, может быть, и правда лучше быть тут за закрытой дверью в компании кастрюль, чем слушать в блоке душераздирающие крики ребенка, с которым пока возятся Хершел и Бет? Но вид закипающей воды и куски мяса в миске оптимизма не прибавляли. Группа до сих пор питалась отдельно от остальных: количество кухонь это позволяло, а обеды в теплой компании старых друзей были дороги каждому, включая Андреа. Но теперь она уже была не так уверена в этом. Может быть, позвать на помощь кого-то из вудберийских женщин?

– Кофе есть? – заглянул на кухню заметно уставший Милтон. – Всю ночь разбирал записки тюремного врача. Но ничего нового… Хотя, конечно, это все очень интересно…

Задумчиво посмотрев на бормочущего себе что-то под нос Мамета, который довольно ловко налил кофе, Андреа медленно расплылась в улыбке. Мужчина явно жил раньше один, значит, и готовить умел, так ведь? Мысли о том, что она тоже жила одна, но этому искусству так и не научилась, в светлую женскую голову так и не пришла.

– Милтон, – сладким голосом начала она, с удовольствием видя, что доктор резко прервал свою речь и, как всегда краснея, торопливо поправил очки. – А ты суп варить умеешь?

– Суп? – растерялся мужчина, деловито вставая и подходя к кастрюле. – Не умею. А что?

– Да я вот как-то… – вдруг под таким наивным взглядом Мамета, который, кажется, даже не догадывался о ее неспособности сварить банальный суп, Андреа смутилась и попыталась выкрутиться. – Ну, давно не готовила, еще и с беличьим мясом, сам понимаешь. Боюсь, сделаю невкусно. А Кэрол, как назло, убежала с Джудит сидеть, так как Бет на ходу уже засыпает.

– Что значит, невкусно? Конечно, все будет вкусно, – уверенно оглянулся Милтон. – Так, ну мясо, думаю, надо сначала бросить, оно дольше всего варится, правильно? Потом крупу и все остальное. И в конце посолить.

– Ну да, логично, кажется, – заразившись уверенностью друга, сунула в кастрюлю уже, слава Богу, разделанное Кэрол мясо, Андреа. – Ага, продукты вот эти все, думаю… А вот с солью… Сколько?

– Ну, я бы бросал по чайной ложке и пробовал. Так наверняка не пересолишь, – беззаботно улыбнулся Мамет, снова усаживаясь за стол и доставая какие-то свои бумаги.

Может быть, он догадался, что Андреа нужна хотя бы такая молчаливая поддержка и подопытный кролик, на котором она потом будет испытывать суп на предмет съедобности и солености? Ну а может быть, он просто не хотел далеко отходить от привезенного из Вудбери кофе, поглощаемого им сегодня в огромных количествах. Во всяком случае, косился на суетящуюся у плиту женщину Милтон так восторженно, что она вдруг на секунду подумала о полезности подобных занятий кулинарией. Надо же, как это, оказывается, на мужчин влияет. Пусть даже мнение этого конкретного мужчины ее не слишком-то волнует.

***

Повторяя про себя все те фразы, которые она просто обязана сказать Рику, возмущенная Андреа едва не упала, наткнувшись на вышедшего из-за поворота Милтона. Торопливо освободившись из его поддерживающих рук, женщина тщетно попыталась успокоиться перед разговором с шерифом, пригладив собранные в хвост волосы.

– Что-то случилось? – осторожно поинтересовался Мамет, видя, как раздраженно косится подруга в сторону кабинета, где обосновался Граймс.

– Да, случилось! Рик позволил мне решать бытовые вопросы тюрьмы, и я считаю, что школа для детей в них входит! И идея обучать детей не только грамоте, счету и прочей истории, но и самообороне не должна так просто отвергаться!

– А с чего ты взяла, что она отвергается? – уточнил мужчина. – Звучит разумно. Думаю, и учителя найдутся.

– Да, уже нашлись желающие, – кивнула Андреа. – Но Рик почему-то против, по словам Молли. Видите ли, они маленькие, и все такое. Ходячие не будут смотреть, маленькие они или не очень, в случае чего!

– Подожди, Андреа. Так, успокойся, – взял Милтон за руки снова рванувшуюся в сторону кабинета лидера подругу. – Давай ты посчитаешь… лучше сразу до тридцати. Ты ведь лично на эту тему с Риком еще не говорила, и о его отказе знаешь с чьих-то слов. Не кипятись, почему ты так спешишь? Зачем доказывать что-то еще до того, как ты узнаешь его настоящее мнение?

– А что же мне делать? – изумилась женщина. – Я не могу просто забыть! Я должна этого добиться, как ты не понимаешь?

– Я понимаю. И ты добьешься, – уверенно кивнул Мамет. – Но не спеши врываться к Рику с обвинениями. Просто спроси, что он думает по этому поводу. Выслушай, и если он против, возьми паузу и подумай, как его можно переубедить. Зачем лишние ссоры? Ты ведь только расстроишься и отношения с ним испортишь.

– Ладно, – хмыкнула Андреа, решительно шагнув к нужному кабинету.

Спустя несколько минут растерянно улыбающаяся женщина вышла в коридор к встревоженно ожидающему ее другу.

– Ты представляешь, Рик совсем не против, он просто обозначил возраст, раньше которого давать детям в руки нож просто опасно. Я и с ним вполне согласна, – облегченно поделилась она и вдруг смерила мужчину изучающим взглядом, кивая своим мыслям. – Спасибо! Если бы не ты, я бы себя полной идиоткой выставила.

Даже не слушая смущенное бормотание друга, Андреа увлекла его в блок, где уже собирались остальные. Надо же, как просто все оказалось. Неожиданно, но с помощью Милтона простым было все.

========== 6. Непонимание ==========

Дни шли за днями, а тюрьма становилась всё более похожей на спокойный и почти что уютный дом, хотя к камерам вместо комнат привыкнуть было непросто. Особенно после такой комфортной жизни в Вудбери. Там, за высокими стенами, в самых обычных домах, с мебелью и привычными вещами можно было хотя бы на время позабыть о том, что творится за воротами. Тут же, видя темную и серую тюрьму, такой пустынный и унылый наступающей зимой двор, память о ходячих за решеткой не уходила.

Впрочем, Милтону было уже все равно. Он сам порой удивлялся, как быстро привык к новой группе, чужим людям и порядкам. Почти что начав считать их всех друзьями. У Мамета никогда не было такого количества друзей – даже в детстве. Но главной радостью жизни доктора была не работа, как могло бы показаться всем окружающим, а Андреа. Деловая, постоянно чего-то добивающаяся, знающая всё обо всем и всех, везде успевающая. И, несмотря на такую занятость, каждый вечер приходящая к Милтону или подсаживающаяся к нему на общих посиделках. Иллюзий не было – она не имела в виду ничего большего обычного приятельского общения. Чего стоил только ее смех в ответ на предположение Диксона о том, что Мамет – ее мужчина. Но доктора это не обижало. Она рядом, о большем он старался не думать.

Правда, иногда это ее «рядом» было слишком шумным и отвлекающим от работы. Как сейчас, когда покрасневшая женщина, которая уже второй день отказывалась признать то, что простудилась, дежуря на вышке, влетела в кабинет Милтона. Дрожащей, скорее от раздражения, чем от слабости, рукой она убрала с лица прилипшие ко лбу волосы и, не позволив Мамету поинтересоваться целью визита, решила высказать всё с порога.

– Кто дал тебе право распоряжаться моей жизнью? – возмутилась Андреа, заставив доктора поперхнуться чаем от такой неожиданности.

– Присаживайся. Может быть, чаю? И не говори так громко, у тебя же горло болит. Ты все лекарства выпила? Почему не у себя? – даже не стал интересоваться причиной недовольства подруги мужчина, зная, что такое непонимание разозлит ее еще больше.

– Спасибо, – буркнула она, падая на стул и поднимая потемневшие от гнева глаза на Милтона. – Мне ничего не нужно. Только чтобы ты сказал Рику, что я смогу отправиться завтра с остальными за продуктами. Вы меня не отпускаете уже в третий раз! Что это значит? У нас не так много людей, чтобы мои руки были лишними. И мне лучше знать, как я себя чувствую, и смогу ли принять участие в вылазке.

– Я не имею никакого отношения к неудачам прошлых твоих попыток присоединиться к поездкам за припасами. Сейчас ты будешь обузой, а не помощью, прости, конечно. Тебе нужен постельный режим. И зачем тебе все эти дежурства на вышке? У тебя и так много обязанностей. Андреа, организм не железный, ты себя так убьешь за пару лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю