Текст книги "Долгое Рождество (СИ)"
Автор книги: nover.
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
И что Флитвик все время шепчет ему какие-то непристойности, намекая на Поттера?
– То, что ты предлагаешь, в принципе невозможно, – прошипел ему в ответ Снейп, прикрываясь бокалом с вином. – Уж поверь мне.
– Конечно, Северус, тебе виднее, – так же шептал Филиус, – но скажи, мой друг, когда ты в последний раз этим занимался? Наука не стоит на месте.
– То наука, а здесь все старо как мир. Один раз научишься – никогда не забудешь. Ничего нового.
– Консерватор.
– Извращенец.
Попрепиравшись еще немного с Флитвиком, Снейп дождался, пока учителя встанут из-за стола, и в общей суматохе покинул зал.
Оклик Поттера на лестнице почти застал его врасплох.
– Профессор… Северус, я хотел сказать, – юноша чуть покраснел, – спасибо вам, что пришли. Это был замечательный день.
– Если бы не ваш откровенный наряд и непристойное поведение, возможно.
Снейп сбежал вниз, гневно стуча каблуками туфель.
День 18.
Будильник прозвонил в восемь. Календарь показывал двадцать четвертое. Но все это уже не имело значения.
Честно говоря, Северус был доволен прошедшим днем. За ночь его гнев на Поттера поостыл, и он подумал, что не прочь повторить вчерашнее: болото, комната пыток, поиски гриффиндорцев, огородное сражение. И снова разговоры с Поттером, его задорный смех и блестящие глаза.
На празднике он решил отсесть от извращенца Флитвика и оказался между Синистрой и Помоной. Своими сплетнями те прожужжали ему уши настолько, что он уже стосковался по Филиусу и его скабрезностям. Проследив его взгляд, направленный на Поттера с Грейнджер, Помона неодобрительно покачала головой, отметив, что такая «разнузданная веселость» не к лицу молодой девушке. «А молодому парню?» – хотел спросить Снейп, но остерегся еще одной волны сплетен, нравоучений и примеров из жизни.
– Северус.
Как этот идиот каждый раз отслеживал его уход?
– Северус, постойте. – Поттер ухватил его за рукав мантии. – Я хотел сказать…
– …что чудно провели день, – нетерпеливо продолжил Снейп. – Я знаю. Я тоже. Но еще лучше он был бы без вас.
Почему он каждый раз говорит парню гадости? Надо попробовать завтра быть вежливее.
День 19.
– Северус, я хотел бы поговорить с вами.
– Мы с вами сегодня весь день разговариваем, мистер Поттер.
– Если вас это тяготит…
– А вы как думаете?..
– Извините.
Черт. Что он сказал не так?
День 20.
– Северус, я хотел бы поговорить с вами.
– Говорите, мистер Поттер.
– Я хотел сказать…
– …что прекрасно провели день в беседах со мной.
– Да. Как вы узнали?
– В следующем году я хочу подать прошение о переводе меня на должность преподавателя прорицаний.
– Шутите. Уроки прорицаний не выдержат такого наплыва учеников.
– Вы хотели сказать «оттока».
– Северус, вы не понимаете, как при…
– При… что? Выгляжу как придурок? Спокойной ночи, Поттер.
– Постойте! Я совсем не это хотел сказать.
День 21.
– Северус, я хотел бы поговорить с вами, – Гарри с надеждой взирал на Снейпа.
Опять! Когда же закончатся эти разговоры?!
– Поттер… Гарри, не хотите выпить огневиски? У меня замечательная коллекция.
Мерлин, он похож на старого совратителя!
– Не, – с улыбкой отмахнулся юноша, – я от него быстро пьянею. Я хотел сказать…
– Так это же хор… Хм. Тогда, может быть, вина? – Снейп посторонился и махнул рукой в сторону лестницы.
Престарелый ловелас!
– Хм. А мы сможем поговорить?..
– Конечно, – утвердительно закивал Снейп. – Более того, я думаю, алкоголь раскрепостит вас достаточно, чтобы… – Мерлин, за что ему это?! – Чтобы вы смогли высказать мне все, что пожелаете.
– А… – содержательно ответил Поттер. – Ладно.
В полутемных коридорах подземелий эхо разносило гулкий звук шагов.
– У меня такое ощущение, что я могу не вернуться, – пробормотал Гарри.
– Верно, – хитро усмехнулся Снейп, – никто из гриффиндорцев еще не возвращался из слизеринских подземелий.
– Я не стал бы утверждать этого с такой уверенностью, – самодовольно улыбнулся Гарри.
Снейп косо взглянул на него и вздохнул:
– Вы всегда портите статистику.
Цветная мишура на доспехах поразила Гарри.
– Да вы затейник, Северус, – уважительно произнес он и вздрогнул, когда гулкий голос из доспехов пропел:
– Теперь, я знаю, в вашей воле…
Затем послышались скрежет, шипение, и голос стих.
Северус приоткрыл дверь, впуская в комнату молодого коллегу. Гарри с интересом осмотрелся, вертя головой. Сев в кресло, он взял предложенный стакан с янтарной жидкостью.
– Это «Старый Огден». Лучший огневиски.
Снейп несколько растерялся. Он не мог отвести глаз от Поттера.
– А… Да. Спасибо.
Сделав глоток, Гарри прикрыл глаза от удовольствия.
Взгляд Снейпа застыл на влажных от алкоголя губах. Слегка прокашлявшись, он попробовал начать беседу:
– У вас прекрасный костюм, Гарри. Он всех впечатлил.
Поттер удивленно приоткрыл глаза и, не сводя взгляда с собеседника, протянул:
– Ну, это заслуга Гермионы. Она сказала, что это хороший способ привлечь внимание.
– Да, способ отличный, – подтвердил Снейп, чей затуманенный желанием мозг уже плохо воспринимал вербальные сигналы. – Подождите, – он отставил в сторону стакан и, поднявшись с кресла, угрожающе навис над Поттером. – Чье внимание вы собирались привлечь?
– Мерлин, Северус, – Гарри в изнеможении прикрыл глаза. – Ну не Флитвика же!
– Не произносите при мне имени этого извращенца!
Поцелуй жестких губ с привкусом алкоголя ожег рот Гарри.
День 22.*
Будильник прозвонил ровно в восемь. Северус зевнул, привычно потянувшись за халатом, призвал палочку, которая почему-то выкатилась из-под кровати, наложил согревающее на тапочки, встал… вернее, попытался встать. Его живот опоясывала чья-то рука, а плечо придавила голова с растрепанной шевелюрой.
– Чертов будильник! – недовольно пробормотал Поттер, – Северус, каникулы же…
Настенный календарь показывал двадцать пятое декабря. Снейп ухмыльнулся.
Рождество.
Конец.