355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Журавликова » Наваждение. Обмануть дракона » Текст книги (страница 3)
Наваждение. Обмануть дракона
  • Текст добавлен: 23 декабря 2022, 14:11

Текст книги "Наваждение. Обмануть дракона"


Автор книги: Наталия Журавликова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Изольда

Этот день я готова вырезать из календаря и целиком вставить в рамочку. Кажется, сама вселенная мне помогает, хихих!

Началось с утра, когда крошка-эльфик словно услышал мою просьбу отмыть, наконец, окна. Теперь мне видна вся арена, на которой уже скоро развернутся нешуточные страсти. Какой же лапулька этот Оливерушка! Помог тёте Изи лучше спланировать свои злодейства, муахахах!

У Гулля была конкретная задача: улучить момент, когда эти двое будут рядом, и пробежаться восьмеркой между ними, касаясь ног обоих. Я же в это время прочитаю приворотное заклинание. Да, я ужасна, знаю-знаю. Но это же так весело!

Я думала, мне придется торчать целое утро у окна, пока это случится. Но всё сложилось невероятно к месту, словно сама судьба была худшей злодейкой, чем я, и без меня собиралась свести этих несчастных.

Эльфик взгромоздился на этажерку, с которой наверное ещё древние божества звёзды к небу приколачивали. И очень кстати упал Бертику в руки. Нет, конечно, не то чтобы совсем случайно, хи-хи. Тут я немножечко постаралась. Капелюшечку совсем. С моими способностями повалить гнилую деревяшку с расстояния десяти метров – плевое дело. А у нас тут окна чуть не впритык, я себя иногда третьей участницей происходящего чувствую. Хотя, так оно и есть.

Мой профессуля поймал мальчика, Гулль благополучно связал их восьмерочкой, а я с выражением произнесла заклинание наизусть. Не подглядывала даже!

Теперь оставалось лишь наслаждаться зрелищем, когда магия подействует. Только надо ещё пиццы и ингредиентов для Маргариты заказать. И Гуллю пару яблок, так и быть.

Чем больше я всматривалась в окно лаборатории, тем сильнее мне хотелось принять как можно больше участия в происходящем. А не устроить ли нам свидание на троих, ихихих? Надо только найти подходящий повод для этого.

И я принялась изучать расписание магических научных конференций. Скоро повеселимся вместе, ребятки!

Альберт

Оливер так старательно исправлял последствия своей бурной хозяйственной деятельности, что я даже немного был этим тронут. Он и правда искренне пытается принести пользу. Не слишком ли я к нему строг? Парень явно из хорошей семьи, откуда ему вообще понимать в уборке? А он, между тем, неплохо справился. Сколько неожиданных качеств в этом молодом человеке! И в магической науке разбирается, и в моющих средствах. А как грациозно с этажерок летает! Нет, это меня не туда понесло.

Я уткнулся в чертежи, чтобы отогнать странные воспоминания о том, как ко мне прижимается гибкий, как лоза,  юноша-эльф. Кажется, вот-вот обовьется вокруг меня. Я потряс головой, чтобы выбить остатки наваждения и постарался сделать умное лицо. Обычно это удается мне вообще без труда, но теперь пришлось сделать над собой усилие. Как всегда, работа стала моим избавлением. Я увидел погрешности в чертежах и тут же забыл обо всех глупостях. Правда, не сразу заметил, что обращаюсь к студенту по-свойски, на "ты". Но разве не так принято у коллег?

Оливер, кажется, разволновался из-за возможной ошибки в расчетах и суматошно схватил мою руку. От неожиданности меня словно ударило током.

Я зачарованно смотрел, как порхает в его тонких пальцах ручка, которой он вносит коррективы в мои формулы. Кажется, мне надо больше отдыхать, а то ерунда какая-то в восприятии действительности происходит. Клянусь, сегодня лягу спать раньше!

ГЛАВА 7. Аврора

Оливия

Я довольно легко освоилась на новом месте. Работа в лаборатории не была четко привязана ко времени, а график оказался ненормированным. Профессор Кеназ не требовал приходить к конкретному часу и не  устанавливал время окончания рабочего дня. Он сам мог заночевать в лаборатории, а на следующий день прийти только к полудню.

Учитывая, что других дел у меня не было, то время, когда профессора не было на месте, я коротала за уборкой и общением с Авророй. При этом компания  тряпки и швабры мне нравилась больше, но я сдавалась под напором секретаря, которая считала, что просто обязана поделиться со мной своим бесценным мнением.

Каждое утро Аврора появлялась в лаборатории ровно в восемь. По ней можно было сверять часы. Сначала я слышала цокот ее каблучков, затем фальшивое пение: она напевала что-то веселое и оптимистичное, пока рылась в сумочке в поисках ключей.

Если к приходу секретаря профессора Кеназа еще не было на месте, то я спускалась из своей комнатки и поступала в распоряжение педантичной домоправительницы. Она вовсю пользовалась моим обещанием навести порядок во всем здании, поэтому сразу же выдавала мне инвентарь для уборки и определяла объем работы. Мои усилия по достижению идеальной чистоты не давали особых результатов, и мы не сильно не продвинулись за ту неделю, что я работала в лаборатории.

Обычно я старалась выбрать для уборки уединенную часть здания, чтобы в тишине стирать пыль или отскабливать стены в ожидании прихода профессора. Тяжелее всего было совмещать наведение порядка и общение с Авророй, которое требовало большей концентрации, чем три генеральных уборки.

Но самым большим испытанием для меня оказался “субботник” в гостиной, где в этот же момент расположилась Аврора, составляющая претензию в Управу по поводу нежелания чиновников выделить средства на капитальный ремонт здания, где базировалась лаборатория.

Ведьма не просто писала претензию, она комментировала каждую фразу, изображала чиновников, читающих ее письмо и, кажется, даже сочиняла ответы, которые они могут дать на ее запрос. Она как всегда задавала мне вопросы, на которые сама и отвечала, а я в этот момент стирала жирную пыль со старой каминной полки и молилась, чтобы профессор пришел как можно скорее.

– К сожалению, Оливер, – комментировала Аврора свою работу, – борьба с чиновничьим беспределом быстро и малой кровью не закончится! Давайте морально крепиться и понимать, что пока легко не будет. Мы должны писать запросы во все инстанции, чтобы набралась критическая масса. Вот тогда они будут вынуждены среагировать! Одного письма недостаточно. Это я вам говорю, чтобы потом не было жестокого разочарования. Я-то понимаю, что одно письмо нам не поможет.

Только тут я заметила, что перед Авророй разложено несколько листков и она старательно переписывает текст претензии, меняя только адресата. Дождавшись, когда подсохнут чернила, она аккуратно складывала лист бумаги в конверт и надписывала наименование департамента и должность чиновника.

– И много писем уже отправлено? – спросила я косясь на горку конвертов, – И сколько их еще будет?

– Я буду писать им, пока не станет настолько скучно, что будет уже лень, – ответила Аврора, – но сейчас я уже пошла на принцип. Упрямство – это хорошая черта характера, правильная. Упертый человек, который имеет свою цель и идет к ней, обязательно добьется успеха.

Число конвертов перед Авророй уже превысило десяток, а она продолжала старательно выводить текст претензии. Похоже, если бы она поставила себе целью навести порядок в доме, то давно бы в лаборатории была бы стерильная чистота. Но она выбрала в качестве мишени бюрократическую машину, изучила ее алгоритмы и теперь старалась переиграть систему.

– Я же не одну и ту же претензию пишу, Оливер! – продолжала Аврора. – Я пишу одновременно три разных, по чуть-чуть каждый день. Вот эта, про ремонт исторического здания – моя самая любимая. Я каждый день стабильно составляю по несколько писем. Есть еще одна про ремонт школы и реставрацию моста. Я там тоже стараюсь хотя бы по три-четыре письма в день отправлять, чтобы не потерять навык. И каждый день я придумываю новый текст претензии, чтобы мои читатели не заскучали.

Я как раз отжимала тряпку и надеялась, что мой тихий смех останется незамеченным за плеском грязной воды, которую уже давно пора сменить. Когда я пошла за чистой водой и проходила мимо закрытой двери в лабораторию, то мне показалось, что я увидела шиншиллу, которая катит куда-то шестеренку. Наверное, почудилось и малыш Пончик просто играл с ней. Ну, действительно, не может же грызун осознанно перемещать что-то!

От окончательного погружения в тонкости деловой переписки меня спасло появление профессора в сопровождении шумного темного эльфа, который из-за своей активности казался больше, чем он был на самом деле. При виде этого энергичного, как локомотив, мужчины, Аврора подобралась и приняла очень сосредоточенный вид. Я продолжала  оттирать копоть с камина, стараясь не привлекать внимания, но рассмотреть незнакомца, что так заинтересовал Аврору.

Судя по тому, с каким пиететом Аврора обратилась к гостю профессора, он должен был быть чиновником очень высокого ранга. Потому что только такие, по ее мнению, были достойны уважения. Она готова была внимать советам, записывать цитаты в блокнот и потом щедро одаривать ими всех окружающих.

– Доброе утро, чудесная Аврора, – пробасил дроу, – чем занимаетесь? Столько писем, вы такая продуктивная!

– Ох, ну что вы, господин министр! Это всего лишь запросы в Управу. Надеюсь, чиновничья Вселенная наконец-то меня услышит, и я получу вразумительные ответы.

– Аврора, чтобы получить правильный отклик, нужно сначала правильно составить запрос. Я сейчас вас научу: начните свое письмо с благодарностей. Расскажите чиновнику,  за что вы можете сказать “спасибо”. Не скупитесь на похвалу, но и не льстите. И только после этого коротко и четко формулируйте просьбу. Обязательно упомяните, что достойны того, чтобы она была исполнена. Уверяю вас, скоро ваши желания чудесным образом начнут сбываться.

Аврора с воодушевлением записывала советы министра в блокнот, едва успевая обмакнуть ручку в чернила. Я же воспользовалась минутной заминкой и, отложив уборку до следующего дня, прошмыгнула в лабораторию к профессору.

ГЛАВА 8. Приглашение

Альберт

Дни шли один за другим и мое неожиданное, навязанное сотрудничество продолжалось уже неделю. И я сам не смог бы точно оценить для себя этот новый опыт однозначно, как положительный или отрицательный. Оливер был очень исполнительным, старательным и толковым ассистентом. Его эрудиция меня порой удивляла… как и неожиданная, почти женская мягкость, которая временами в нем проявлялась. И времена эти наступали довольно часто. Не знаю, почему, но мой взгляд все чаще останавливался на его руках. Однажды я поймал себя на том, что почти с нежностью смотрю, как эльф чертит прямую с помощью линейки. Оливер вдруг поднял взгляд от схемы и посмотрел на меня… я смутился и довольно грубо велел не отвлекаться от работы и хорошо проверять вычислениями каждую линию, прежде чем опрометчиво кидаться ее рисовать.

Мне было стыдно за этот невольный взрыв, но я не умею иначе справляться с неловкостью. Юноша вспыхнул до самых кончиков своих очень симпатичных ушей и ничего не сказал. Наверное, в его глазах я самодур, который вечно критикует. Он явно еле меня терпит, по-моему иногда его потряхивает, когда я прохожу мимо. Как же парню нужно образование, если он готов мириться с таким обращением. Я пообещал себе быть чуть сдержаннее. Во всех отношениях. На следующий за этим случаем день мне представился шанс как-то сгладить свою жесткость.

Как обычно, мы пришли в лабораторию с самого утра, а через пять минут нас посетило стихийное бедствие в лице министра путей сообщения.

– Альберт, уже трудишься, моя ранняя птичка? – радостно прогудел Грос.

 Я обратил внимание, что на этих словах мой эльф (стоп… почему “мой”?) метнул на Ралвея странный взгляд своих удивительных (вот, опять!) глаз. Словно не одобрял подобного нарушения субординации.

– У меня для тебя сюрприз, приятель, – продолжал не заметивший прилетевшей в него пики Грос, – работа слегка зашла в тупик, нужны новые впечатления! Не представляешь, что я сегодня нашел на своем рабочем столе. Подарок специально для тебя. Сначала я подумал, что кто-то ошибся адресом, но быстро понял, что так и задумано.

– Почему? – не догадался я.

– А потому, что ты сразу отправишь любое письмо в мусорную корзину, не читая. Кто-то тебя очень хорошо знает. Хотя, ты может и сейчас решишь соскочить!

И темный эльф громогласно рассмеялся. Он все делал очень заметно и масштабно, даже звуки издавал. Мне показалось, что его смех напоминает стук колес поезда, едущего по рельсам.

– Откуда соскочить?

– С ежегодной конференции в МагЭкспо, конечно же. Неизвестный доброжелатель презентовал тебе два билета. Они стоят целое состояние, сам знаешь. Кто-то или воспользовался своими связями, или потратился на тебя и твоего спутника… не знаю, с кем ты решишь пойти. Опять скажешь: “нет”?

Моей первой реакцией было именно так ему и ответить. Но потом я вспомнил о своих муках совести, мне захотелось загладить вину перед юным ассистентом, сам не знаю, почему. Повинуясь внезапному и наверняка глупому порыву,  я сказал:

– Спасибо, Грос. На этот раз я схожу туда. Хочу показать новому члену нашей команды последние достижения научно-магической мысли. Ты поедешь со мной, Оливер?

Юноша явно не ожидал моего приглашения, потому что вздрогнул и какое-то время не мог ничего произнести, только ловил воздух ртом, как рыба. Неужели я настолько его пугаю своей суровостью? Почему-то мне было важно, чтобы он согласился. Настолько важно, что я и сам почти не дышал, ожидая его ответа. Такими мы темпами мы сейчас оба с ним задохнемся, чего доброго!

– Так что, мне брать эти чертовы билеты? – переспросил я. Да, и снова получилось очень грубо, недопустимо! Нет, я и так не душа компании, но с эльфом уже перегибаю палку.

– Я там давно все видел, мне без надобности, – постарался я как-то смягчить предыдущее высказывание.

Оливер взволнованно сел на стул, и тот пискнул. Эльф подскочил, как ошпаренный, а на пол спрыгнул Пончик со вздыбленной шерстью. Рыжик бестолково заметался по лаборатории, смешно подпрыгивая, как меховой хвостатый мячик. Бедный зверек, достается ему в последнее время. Я заметил, что он пытается тереться возле нас как можно ближе. Ревнует, что ли, к новому обитателю лаборатории?

– Вот, животное обидели, – с осуждением покачал головой Ралвей, – покормили бы лучше, чем давить. Могу посоветовать отличный корм для грызунов, кстати.

Эльф от этих слов совсем было смутился, а потом вдруг как-то быстро пришел в себя, вздернул вверх подбородок и твердо ответил:

– Да, конечно, я с удовольствием поеду на конференцию, много о ней читал. Спасибо, профессор!

– Вот и отличненько, – обрадовался Грос, – один день ничего не изменит, наверстаете потом. Ладно, развлекайтесь!

Он помахал рукой и вышел из помещения. Развлекайтесь… хорошего он мнения о нашей работе!

Я посмотрел на пригласительные билеты. Мероприятие будет уже завтра. Стоило морально к нему подготовиться. Сам не понимаю, по какой причине, но от перспективы ехать с эльфом в одном экипаже я вдруг ощутил приступ паники. Как бы не сказать что-то не то. Или не сделать. Хотя, что “не то” я могу ему сделать? Глупость какая.

ГЛАВА 9. Магическая научная конференция

Оливия

Я была очень удивлена, когда профессор позвал меня с собой на магическую научную конференцию. Я читала о ней в прошлом выпуске научного журнала “Прикладная магия”. Даже думала пойти волонтером, лишь бы иметь возможность послушать выступления величайших ученых, работающих на стыке научного прогресса и магии.

Но сопровождать легендарного профессора Кеназа было для меня огромной честью.  Конечно Альберт не будет выступать, но его труды были в свое время просто революционными и перевернули научный мир с ног на голову. А сегодня я увижу последователей, которые развивали его теорию и совершали новые открытия.

С утра я не находила себе места от волнения и была готова задолго до того, как нам надо было выезжать. А вот профессор был еще более хмурым и задумчивым. Он лишь взглянул на меня и сухо кивнул, приглашая идти за ним. Признаться, я невольно им залюбовалась: в костюме, с тростью и шляпой Альберт Кеназ выглядел истинным аристократом. Его обычно спутанные волосы лежали ровными блестящими локонами. Несмотря на хмурое выражение лица, выглядел профессор просто сногсшибательно.

Для того, чтобы добраться до МагЭкспо, где проходила конференция, профессор вызвал самоходный экипаж на магической тяге. Это был довольно новый и пока еще дорогостоящий вид транспорта, но Альберт непременно хотел поехать именно таким способом, так как когда-то работал в команде, которая занималась созданием первого прототипа двигателя на магической тяге. Я же и вовсе видела такие средства передвижения только на картинке в журнале.

Самоходный экипаж прибыл к дверям лаборатории ровно к половине девятого. Он передвигался без водителя, а маршрут следования был нанесен на магическую карту города. Мы с профессором с комфортом разместились внутри на удобных кожаных диванчиках лицом друг к другу. Когда экипаж тронулся, Альберт устало прикрыл глаза, и мне даже показалось, что он уснул. Но по тому, как он снова хмурил лоб, я поняла, что он серьезно о чем-то задумался.

Дорога заняла не более получаса, и за все это время профессор не проронил ни слова. Стоило же нам приблизиться к МагЭкспо, как он открыл глаза и выглянул в окошко. Судя по тому, как Альберт постукивал пальцами по коленям, он изрядно волновался. Но я никак не могла понять причины его беспокойства, а потому переключилась на разглядывание здания МагЭкспо, к которому мы приближались.

И здесь было на что посмотреть: огромное современное здание, выстроенное с применением  магии, поражало воображение. Оно нарушало все правила гравитации. В строительстве использовали много стекла и легкого углеродного волокна. Над зданием выставочного центра парили дирижабли, а к центральному входу беспрестанно подъезжали самоходные экипажи и обычные кареты, в которые были запряжены лошади. Последние смотрелись довольно архаично в этом месте, которое словно показывало мир будущего.

Мы с профессором покинули экипаж и направились ко входу. Вокруг было очень много посетителей, спешащих попасть внутрь и посмотреть достижения последних лет как можно скорее.

Многие посетители явно знали профессора Кеназа. Кто-то здоровался лично, кто-то лишь кивал издалека, а многие просто показывали на него пальцем и перешептывались. Кажется, Альберта несколько смущало столько внимания, но он старался не подавать виду, что его что-то беспокоит. Но я чувствовала, что ему некомфортно от столь пристального внимания публики.

Очередь на вход продвигалась довольно быстро, и уже через пару минут мы оказались внутри МагЭкспо. Несмотря на обилие посетителей, здесь не складывалось ощущения тесноты. Высокие потолки, много света, прозрачные стены – все это создавало впечатление, будто здание внутри даже больше, чем снаружи.

В огромном холле рассредоточились подиумы для демонстрации научных достижений. Можно было подойти к любому из них и послушать презентацию, которую проводили студенты-волонтеры. А рядом со многими экспонатами находились ученые или маги, которые принимали участие в создании того или иного механизма. Одни разъясняли суть изобретения особо заинтересованным посетителям, другие спорили с коллегами.

Многие из ученых горячо приветствовали профессора и звали его посмотреть их подиум. Я видела, что Альберт смущенно кивал, но не спешил к кому-то подходить. Поэтому мы просто прогуливались по залу, знакомясь с экспозицией.

– Мой дорогой профессор Кеназ! – из толпы наперерез нам бросился невысокий полноватый мужчина, протягивая руку для рукопожатия.

Профессор в первую секунду даже отшатнулся, но затем, узнав мужчину, смущенно улыбнулся. Незнакомец же уже дружески обнимал растерянного профессора и увлекал его за собой к стойке с образцами. Затем обратил на меня внимание и спросил Кеназа:

– А что это за юноша с тобой?

– Ассистент, – буркнул в ответ мой профессор.

– Серьезно? Альберт, ты же в последние лет двадцать был одиночкой и принципиально не брал ассистентов! – Собеседник явно удивился и смерил меня оценивающим взглядом.

Не зная, куда себя деть, я сначала притормозила, чтобы профессор смог поговорить со своим старым знакомым без моего присутствия, но этот активный коротышка обернулся и поманил меня за собой:

– Идемте скорее, юноша! Подозреваю, что Альберт не рассказывал обо мне, да и как можно упомнить всех своих учеников. Меня зовут Никас Теслон, я когда-то пришел к нему вот так же как и вы, зеленым студентом. Но Альберт помог раскрыть потенциал, дал несколько подсказок по теме моего исследования. И вот я здесь, в МагЭкспо, а мой учитель и наставник здесь! Это такая честь для меня!

Никас привел нас к своей стойке и принялся самозабвенно показывать профессору какие-то образцы. Я попыталась вслушаться в беседу, но тема оказалась далека от сферы моих интересов. Я больше хотела посетить медицинскую экспозицию.

Не сильно вникая в суть предмета, я занималась изучением не представленных образцов, а взаимоотношением между профессором и его бывшим учеником.  С каким восторгом этот успешный состоявшийся ученый (да, я читала об открытиях Теслона и разделяла всеобщее мнение, что он гений) смотрел на моего профессора! В разговоре он постоянно ссылался на какие-то идеи, когда-то высказанные Альбертом, которые он лишь развил и проверил.

Профессор Кеназ с интересом рассматривал то, что ему показывал бывший ученик, живо интересовался, что-то советовал. За их жаркой дискуссией собралось понаблюдать много желающих. Они хотели лично пообщаться, задать вопрос, услышать мнение.

Я, конечно, знала, что профессор очень знаменит в научном сообществе. Да что там знаменит? Живая легенда! Однако, общаясь с ним наедине в лаборатории стала воспринимать его не как мировое светило, а как интересную личность, остроумного собеседника и, да что там говорить, харизматичного мужчину!

Однако, видя, какое волнение вызвало появление профессора Кеназа в МагЭкспо, я испытывала за него радость, гордость и, внезапно … ревность. Причем не к кому-то конкретному,  а одновременно ко всем этим почитателям, которых интересовали его знания, опыт и профессиональные навыки.

Но никого из них не интересовал Альберт как личность. Никто не знал, каким он бывает серьезным, когда хмурит лоб. И каким трогательным, когда снова теряет бумаги. И даже его злость на Пончика, который накануне был пойман за поеданием очередного чертежа, казалась мне такой милой!

Решив, что ревновать к успешному прошлому нет смысла, я незаметно выскользнула из толпы поклонников профессора Кеназа и отправилась на поиски медицинской экспозиции. Меня очень интересовали последние исследования в области хирургии и магического воздействия на опорно-двигательный аппарат. Конечно, профессор многое знал и в этой сфере, но пока он сосредоточен на создании телепорта, то не может думать ни о чем другом. Да и напрямую задавать вопросы я пока остерегалась, боясь выдать свою излишнюю заинтересованность в вопросе.

Медицинская экспозиция была не такой обширной, как физическая, которая занимала центральный зал. Но народу она привлекла не меньше, поэтому я легко затерялась в толпе и занялась изучением представленных стендов. Искусственные органы, заживляющие мази, продление молодости – все это было не то.

В отличие от чисто научных экспозиций, публика в этом зале подобралась очень разнообразная. Среди посетителей были не столько ученые, сколько обычные домохозяйки, мелкие лавочники и просто праздно любопытствующие. Соответственно и способ представления достижений был совершенно иным.

Например, работники стенда со средствами экстремального омоложения предлагали всем желающим совершенно бесплатно испробовать самые дорогие крема. И таковые находились. Но чудо-сыворотки наносились лишь на одну половину лица, тогда как вторую оставляли нетронутой, чтобы посетитель мог сравнить эффект.

О, какой это был эффект! Обработанная половина лица становилась гладкой и ровной, как у розовощекого младенца, а вот вторая оставалась прежней: с морщинами, синяками под глазами и серым цветом кожи. Люди приходили в восторг и просили срочно нанести им средство и на вторую половину лица, но на этом акция заканчивалась, и консультант предлагал либо купить баночку средства по астрономической цене, либо идти домой в виде недосушенного чернослива.

Кто-то возмущался, но его сразу уводили подальше от очереди страждущих испробовать на себе чудо-сыворотку. Большинство же соглашалось на покупку супер-средства. Жаль, они не догадались посмотреть состав. А ведь там наверняка лишь разглаживающее зелье, которое домохозяйки используют при глажке белья. Я как-то капнула его себе на руку и хорошо помню, что эффект держится на коже не более, чем полчаса.

Консультанты с косметологического стенда активно ходили по толпе, приглашая опробовать на себе чудо-средство. Я порадовалась, что выгляжу довольно молодо, да и эльфы стареют немного по-другому, поэтому не боялась быть привлеченной к эксперименту.

– Здравствуйте, я Ольгерд! – услышала я над самым ухом и вздрогнула от неожиданности.

Ко мне незаметно подошел незнакомый молодой человек в идеальном костюме и с небольшим чемоданчиком. Он доверительно склонился и заговорил приглушенным голосом, словно желая сообщить мне  какую-то тайну.

– Я вижу, что вы не просто из праздного любопытства заглянули на медицинскую экспозицию, – незнакомец говорил так вкрадчиво, что у меня мурашки побежали.

Я кивнула. Конечно же я пришла сюда не из простого любопытства.

– Но и омолаживающий крем вас тоже не интересует, так ведь?

Я снова кивнула, и как он догадался?

– Смею предположить, что вы, как и любой студент нуждаетесь в небольшом дополнительном заработке без отрыва от учебы и практики, – лицо незнакомца приблизилось еще ближе, его глаза не мигая смотрели в мои.

Я снова кивнула. Ну а кто отказывается от денег? Кажется своим третьим кивком я сорвала какой-то спусковой крючок. Моего собеседника прорвало. Он молниеносно достал из чемоданчика какие-то бумаги и прямо там, не сходя с места начал рассказывать мне о несметных богатствах, которые я смогу получить, продавая всего три баночки сыворотки в день.

Мне вдруг ужасно захотелось сбежать от этого немигающего взгляда, обладатель которого так сильно желал подписать со мной контракт, будто по нему я должна буду продать ему как минимум душу.

– А если вы привлечете еще двух адептов в свою сеть, то будете получать процент от командных продаж! – он подвывал, видимо, стараясь ввести меня в транс.

– Простите, мне надо в туалет, – пискнула я и метнулась в сторону выхода, где виднелись заветные таблички.

Странный молодой человек остался позади, а я резко затормозила перед дверями туалетных комнат, предлагающих пройти девочкам направо, а мальчикам налево. Ну и куда мне надо было пойти в данной ситуации, если внешне я выглядела как мужчина, но с точки зрения посетителей туалетных комнат все еще оставалась женщиной?

Так и не определившись с направлением, я решила пойти к столикам с прохладительными напитками. Я залпом выпила стакан воды и оглядела экспозицию с безопасного расстояния. Совсем рядом обнаружилась информационная стойка со схемой расположения стендов и кратким описанием. Я поспешила к нему, чтобы найти то, что меня интересовало и не тратить время на общение с очередными сетевым агентом.

– Интересуетесь медициной! Как интересно! ихихих, – услышала я ироничный приятный голосок и обернулась к его источнику.

Рядом со мной стояла эффектная ведьма с фиолетовыми волосами, одетая в вызывающе обтягивающее платье пронзительно-сиреневого цвета и высокие розовые сапоги-ботфорты. Весь ее внешний вид был настолько кричаще-ярким, что на удивление, выглядел вполне гармоничным.

Я лишь вежливо кивнула странной особе в знак приветствия и вернулась к изучению схемы экспозиции. Я выбрала для себя пару стендов и отправилась знакомиться с достижениями медицины, оставив яркую даму у стойки с информацией.

Мой интерес к медицине был отнюдь не праздным. Ведь на всю эту авантюру со сменой личности меня подтолкнула острая нужда: мне необходимо было найти средство, которое поможет моей сестре снова ходить. И если бы дело было только в деньгах, я бы их заработала! Но здесь нужен был прорыв в медицине на стыке науки и магии.

Я совершенно забыла о времени, изучая достижения магической медицины. Ничего подходящего я не нашла, но интересные идеи, бесспорно, были. Я даже обменялась контактами с несколькими учеными, чтобы иметь возможность написать им и обсудить их исследования. Один из них намекнул, что в следующем году у него будет расширенная квота на ассистентов.

Наконец, я решила, что пора бы пойти поискать профессора Кеназа, хотя он наверняка не скучал в окружении своих единомышленников. Вернувшись в большой выставочный зал, я попыталась найти своего наставника. Сделать это было нелегко, зато когда мне это удалось, то от смеси чувств перехватило дыхание!

Я увидела Альберта стоявшего у окна и беседующего с моей случайной знакомой с фиолетовыми волосами. Незнакомка находилась непозволительно близко к профессору, касаясь коленом его ноги, одну руку она положила поверх его руки, сжимающей трость, а второй проводила по плечу, словно стряхивая соринку. Лица профессора не было видно, но вот девица смотрела на него таким взглядом и так трогательно закусывала нижнюю губу, что сомнений в том, что это точно не разговор двух коллег не было.

Внезапное чувство ревности захлестнуло меня, словно цунами. Рядом с Кеназом уже не ученики и поклонники научного таланта! Это  привлекательная женщина, которая неприкрыто флиртовала с моим профессором у всех на виду, и он явно не против!

Ну что же это за мысли? Оливия, одумайся! Когда это Альберт стал твоим? Он даже не подозревает, какие чувства всколыхнул в нежной эльфийской душе! Да он и подумать о таком не может, он же нормальный мужчина, вон какие эффектные девушки ему нравятся! А ты всего лишь ассистент! Молодой, наивный и немного неуклюжий эльф! Да ты даже на дружбу-то не можешь претендовать. Так, временный помощник и случайный собеседник для одинокого ученого!

Гонимая этими мыслями я развернулась, чтобы уйти и отвлечься на изучение экспозиции по физике. Надо же потом суметь поддержать беседу с профессором. Хотя теперь вспоминая МагЭкспо я буду представлять только одну картину: как незнакомка с фиолетовыми волосами обвилась вокруг Альберта и нашептывает ему что-то на ухо. Явно они там не магическое усиление электроволнового двигателя обсуждали!

– Кажется, вы заскучали, – услышала я знакомый голос.

Обернувшись к говорившему, я увидела Никаса Теслона, который наверняка успел заметить, куда секунду назад был направлен мой взор и сделать какие-то выводы. Я смутилась, так как не хотела, чтобы о моих чувствах узнал хоть кто-то, особенно сам профессор Кеназ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю