355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » На Грани Фола » Невесты Тёмного Герцога (СИ) » Текст книги (страница 5)
Невесты Тёмного Герцога (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2021, 08:31

Текст книги "Невесты Тёмного Герцога (СИ)"


Автор книги: На Грани Фола


Соавторы: Соня Лыкова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Глава 6

ЯЛЛА

Слёзы никак не кончались, но через некоторое время глаза начали болеть, а в голову закралась мысль о том, что сейчас важнее разобраться с текущим положением дел. Погоревать ещё успею. С трудом взяв себя в руки, я откинула одеяло в сторону. Всё-таки медицина с привкусом магии не в пример лучше таблеток аспирина: от былого недомогания осталась лишь лёгкая ломота и слабость, в которой я не безосновательно винила голод.

Как давно заходила Мелисса с завтраком? Десять минут, полчаса, час назад? Время смазалось, а чай в керамическом чайничке успел остыть.

 – Не очень-то аппетитно выглядит, – проворчала я, рассматривая кусочки мяса, приготовленные явно на огне. Что-то вроде подгоревшего шашлыка. Резкий запах ударил в нос.

Печальный опыт с местной пищей у меня уже был, поэтому на этот раз я осторожно взяла пальцами кусочек мяса, попыталась его разломить – не получилось. Тогда взяла с подноса вилку с ножом и с трудом разрезала кусок. Внутри мясо оказалось сочным и немного сыроватым.

 – Ну, стейки же люди едят! – сказала я себе и понюхала разрез. Мясо как мясо. Пустое, без добавок, соусов, лишь с лёгким ароматом пряностей. Подгоревшее. Никакого аппетита.

Рядом стояла тарелка с чем-то вроде овсяной каши. Я осторожно помешала её ложкой, потом загребла немного и прикоснулась одними губами, после чего осторожно, словно боялась отравиться, облизнула их. Безвкусно и склизко. Хлеб на поверку оказался свежим и мягким, но тоже каким-то пустым. Как и сыр. То ли здесь не принято использовать соль и специи, то ли у меня проблемы со вкусовыми рецепторами.

Подумав, я решила попытаться отыскать кухню, чтобы раздобыть хотя бы соль, а в лучшем случае самостоятельно приготовить себе что-нибудь чуть более съедобное. Всё равно нужно было на что-то отвлечься, а заняться в этом месте решительно нечем.

Уже возле двери, взявшись за ручку, я остановилась и оглянулась. Вспомнилось, как остро отреагировали на мой внешний вид лекарь с герцогом, второй раз такой оплошности допустить было нельзя. Чем тише и незаметнее я буду среди этих людей, тем более гладко пройдёт моя адаптация в новом теле.

В дальнем углу комнаты оказалась ширма, а за ней – большое зеркало и перекладина с вешалками, на которых висели самые разные платья. Порывшись в них некоторое время, я выбрала нечто среднее между тем, во что меня переодели на ночь, и тем, что пришлось надеть перед визитом к герцогу. Застёжки за спиной давались с трудом, но через несколько минут я всё-таки влезла в голубоватое платье, чуть более пышное, чем хотелось бы, и такие же голубые мягкие башмачки. Одно хорошо: вся одежда и обувь в этом месте идеально мне подходили.

 – Ладно, – сказала я себе, последний раз глядя в зеркало. – С богом! Или кто тут у них…

С туалетного столика я взяла красную ленту и вышла за дверь, но…

 – Доброе утро, леди Ялла, – хмуро поздоровались со мной целых два стражника, призванные, видимо, охранять мой покой.

 – Д-доброе, – кивнула я и помедлила. Они тут как, для красоты, или чтобы меня наружу не выпускать?

Но больше они не сказали ничего и не пошевелились. Как стояли – так и продолжили стоять. Я привязала к ручке двери ленту на случай, если не смогу отыскать собственную комнату в этом огромном доме, и нарочито неторопливым шагом пошла по коридору. По счастью, останавливать меня никто не стал, и на сердце стало полегче.

Повернув за угол, я остановилась, принюхиваясь. Откуда-то тянуло запахом еды, похожим на то, что принесли в мою комнату, но на этот раз аромат был более разнообразным. Я усмехнулась. В прежней жизни отменное обоняние позволяло мне неплохо зарабатывать на составлении композиций для духов, и в этой он также остался при мне. Приятный сюрприз. Набравшись уверенности в выбранном направлении, я бодро пошла на запах.

Однако уже через пару минут обнаружилось, что идёт он прямо из стены в одном из тупиковых коридоров. Здесь даже дверей не было, только огромный гобелен, изображающий дракона, пара высоких подсвечников и горшок с кустистым цветком, напоминающим дикую розу.

 – Ну здрасьте, из вентиляции тянет, что ли? – пробормотала я и с любопытством заглянула за гобелен, который на поверку оказался чем-то вроде тяжёлого ковра.

Вместо вентиляции там оказалась узкая арка, а за ней – продолжение коридора. Поморгав, я пожала плечами и юркнула внутрь. Запах-то шёл оттуда! Поди скрыли с глаз господских рабочие помещения, вот слуг и не видно в особняке.

Я остановилась в тёмном пустом коридоре. Свечей здесь не было, только узкие окна-бойницы под самым потолком, которые несли в переход свежий воздух и толику света. Глаза привыкли не сразу. Зато вот запах еды здесь ощутимо усилился! И я медленно пошла по коридору, останавливаясь на каждом углу, коих здесь было много, принюхиваясь. Источник аромата приближался с каждым шагом, пока, наконец, я не остановилась возле крошечного окошка, закрытого деревянной дверцей. Из него тянуло сквозняком, ароматом пряностей и хлеба, а также… человеческими голосами. Я замерла с поднятой к окошку рукой и задумалась. Ладно, допустим, найду сейчас кухню. А там прислуга. Как объяснить моё появление?

Решив, что буду кричать о том, что в еду попала муха, я всё же открыла окошко и… упёрлась в складки мягкой ткани. Да что ж такое!

 – Нет, я всё никак не могу взять в толк, – раздался мужской голос, – что же такого необычного и ценного пообещал вам этот, с позволения сказать, герцог, что вы сосватали ему обеих дочерей? Эдакий урод! И ведь не скопытится ближайшее время, так что и на наследство рассчитывать не придётся.

 – Андреас! – перебил голос женский. – Лорд Кристиан – уважаемый человек, и породниться с ним – огромная честь для каждой из наших девочек, а также и для всей нашей семьи.

 – О, с этим-то я не спорю! Уверен, с таким родством удастся получить значительную ссуду со стороны короны на усовершенствование мельниц Лерроувуда. Они давно уже нуждаются в ремонте.

Я осторожно раздвинула ткань, которая висела прямо на стене, и одним глазком заглянула в помещение. Да, память меня не обманула. За столом сидела графиня Амалия, а с ней ещё пара десятков незнакомых мне человек.

 – Вот скажите, послушник Джосс, это ведь брак по расчёту, так? Что о таком явлении говорит учение Пресветлого?

 – Пресветлый учит, что любовь всегда должна жить в нашем сердце, независимо от того, кто оказался рядом, мы должны любить его, как самого себя, – ответствовал молодой парень, сидевший по правую руку от графини. Лица его я не видела, но по голосу узнала: это же мой “любимый”! Только теперь он был одет в строгий чёрный костюм, а волосы были не растрёпаны, как в день нашего знакомства, а аккуратно прилизаны и зачёсаны на бок.

Послушник, значит. Учение Пресветлого, значит. Что ж, спасибо за информацию.

 – Да вы его видели?! Как такого можно полюбить?!

 – Любить надобно не тело, а душу его, – спокойно ответствовал Джосс.

 – Душу? Только не делайте вид, что никогда не слышали, будто он водится с тёмной магией.

 – То лишь слухи только, они развращают ваш ум. Зрите в корень – и вы увидите, насколько глубоко несчастен этот человек, и как он нуждается в любви.

 – Да бросьте! Девочки мне не чужие люди, и мне их жаль. Будь я им родителем, ни за что бы не отдал за этого колдуна.

 – Но ты им не родитель, Андреас, – строго оборвала его разглагольствования графиня. – Тебя даже близким родственником считать сложно – троюродный брат!

Троюродный брат. Я присмотрелась. Широкое лицо, напоминающее Тарзана, длинные распущенные кудри, лет тридцать на вид.

 – Подождите, – продолжал он. – Как вообще так получилось, что он получил право на обеих?

Графиня раздражённо выдохнула, и за неё ответил Джосс:

 – Лорд Кристиан спас жизнь графу Лерроувуд, и по рыцарскому праву обязан был предложить в ответ всё, что пожелает герцог.

 – А герцог пожелал жениться? – расхохотался Андреас. – Видать совсем прижало бедолагу, никто не соглашался с ним в постель ложиться! А мог бы и жену попросить, с него бы сталось!

 – Каждый человек достоин любви, этому и учит нас Пресветлый, – кротко ответствовал Джосс, и я не узнавала в нём того человека, который чуть не на своём горбу тащил меня по тёмному сырому коридору какого-то заброшенного замка.

 – Он выбрал обеих, – добавила графиня. – И имел на это полное право.

Андреас расхохотался пуще прежнего.

 – А губа не дура! За одну жизнь попросил две!

 – Это честь. Перед девочками откроются большие возможности.

 – О, да ты, Амалия, всё продумала наперёд! Я тебя прекрасно понимаю: при нём девчонки будут при деньгах, обласканы королём, а значит, смогут и для папеньки выпросить милости. Разумный ход, тётушка, разумный! Вы всегда восхищали меня своим умением просчитать несколько шагов вперёд! Так, глядишь, лет через десять всё герцогство перейдёт под негласное управление Лерроувудами!

У меня заурчал живот. Настолько громко, что, казалось, этот звук приметили все, кто находился в зале, и я отпрянула от окошка.

Так, здесь не кухня, а что-то вроде столовой. Значит, надо возвращаться и искать где-то в другом месте. И я на носочках, чтобы не было слышно топота каблуков, побежала обратно.

Однако, спустя несколько поворотов, пришлось признать, что заблудилась. Никаких дверей, только такие же занавешенные окошки, одно за другим, и арки, ведущие в новые коридоры или на винтовые лестницы. Благоразумно решив никуда не спускаться и не подниматься, я коснулась стены левой рукой и решила просто идти, касаясь стены, пока в ней не появится хоть какая-нибудь дверь или пока не пойму, что иду по кругу.

Спустя несколько минут дверь действительно отыскалась. Увидев шершавую поверхность гобелена, я с облегчением выдохнула и поспешила на свободу.

Но вышла я совсем не туда, куда планировала. Вместо чистого и светлого коридора передо мной предстало совсем иное помещение: здесь в углах стояла паутина, мебель была завешена полотнищами, в подсвечниках не стояли свечи, и даже окна оказались закрыты ставнями, а свет проникал внутрь только сквозь щели между ними.

 – Ну, это лучше, чем коридор без дверей, – пробормотала я и медленно пошла по холлу.

Тут я уловила лёгкий аромат, напоминающий мяту. Мята! Или не мята, но точно какая-то свежая трава, наверняка это тянет из оранжереи, а значит, я совсем недалеко от своего крыла.

Опасение отступило, и теперь я уже более уверенно пошла вперёд. Один поворот, второй… а третий принёс мне сюрприз.

Здесь горели свечи. Несколько толстых свечей, что стояли на полу вокруг очерченного мелом круга с непонятными мне символами внутри. Вокруг раскиданы травы – отсюда, видимо, и запах мяты. А над рисунком сидел на корточках лекарь и задумчиво смотрел на письмена. Ровно до тех пор, пока не услышал мой вскрик.

 – Простите, не ожидала здесь кого-то увидеть, – я приложила ладонь к груди, в которой бешено билось сердце. – Вы меня испугали.

 – Леди Ялла? – Он поднялся на ноги и резко, отрывисто направился ко мне. – Что вы здесь делаете?! Откуда вы здесь?.. С той стороны нет дверей, как вы здесь оказались?!

 – Что?.. – только и выдохнула я.

 – Вы должны были соблюдать постельный режим, но теперь я вижу вас здесь, как будете объясняться?!

 – Почему вы на меня кричите?..

Он схватил меня за подбородок и всмотрелся прямо в глаза. Юстас был сам не свой, ни тени весёлости в глазах, лишь жёсткость и строгость.

 – Как вы сюда попали? – повторил он.

 – Через коридор, – пискнула я.

 – И часто вы здесь бываете?

Я сжала зубы и сделала шаг назад, чтобы вывернуться из его рук.

 – Как вы смеете говорить со мной в таком тоне?! Здесь я хозяйка, а не вы! И что это за безобразие на полу?

Лекарь склонил голову на бок, повёл скулами, потом посмотрел на письмена.

 – Почему я не должен подозревать, что эти письмена – ваших рук дело?

 – Что? – я помотала головой, совершенно ничего не понимая. – О чём вы говорите?

 – Это тёмная магия, леди Ялла, – мрачно произнёс Юстас. – Тёмная магия предельно опасна, не только для обитателей замка Лерроувуд, но и для всей страны. Она способна разжигать в людях всё самое потаённое, провоцировать войны, междоусобицы…

Я отшатнулась от рисунка на полу. Тёмная магия?

 – Мне нужно было попасть на кухню, но перепутала коридор и оказалась здесь совершенно случайно… – я медленно подняла на Юстаса взгляд. – Эта штука и в самом деле настолько опасна?

Лекарь крепко взял меня за руку и повёл прочь из заброшенного зала.

 – Уходим отсюда, пока она не успела проникнуть в нас и не начала теребить сердца. Необходимо предупредить графа, чтобы сюда никого не пускали.

Он остановился на пару секунд, чтобы в очередной раз окинуть взглядом рисунок.

 – Не говорите графу о нашей находке. Я что-нибудь придумаю. И держитесь подальше от этого места.

Я едва поспевала за широкими шагами лекаря. Он крепко держал меня за руку и вёл с такой уверенностью, что во мне ни осталось ни капли сомнений в том, что те письмена на полу представляли серьёзную опасность.

 – Да отпустите же меня, – я вырвалась из его захвата и, остановившись, потёрла запястье. – Вы же синяки оставите.

Он пожал плечами:

 – Как оставлю, так и залечу.

 – Хам, – констатировала я и пошла дальше по тёмному коридору.

 – Каким уродился, – хмыкнул Юстас и, прищурившись, заметил: – Вы сказали, что оказались в том крыле случайно, и меня не оставляет в покое один вопрос: как вы сумели забрести так далеко в собственном доме? Вы ведь должны знать его, как свои пять пальцев.

 – Вы, кажется, не хуже меня знаете про мои проблемы с памятью последние дни.

 – Неужели так ничего и не вспомнили?

Я резко обернулась, строго глянув на Юстаса:

 – Мы идём или нет? Я всё ещё голодна, и хотела бы отыскать кого-нибудь из поваров.

 – Вас не устроил завтрак? – лекарь подошёл ко мне и, взяв большими пальцами под подбородком, а остальными – за виски, оглядел цепким, властным взглядом. – Я лично распорядился о том, чтобы ваша пища была максимально щадящей. В вашем состоянии не стоит перегружать желудок.

 – Я так понимаю, именно поэтому вся еда была на вкус как бумага?

 – У вас богатый опыт, раз вам так хорошо известен вкус бумаги.

Его пальцы проскользили по моей коже так, что мне пришлось приподнять подбородок, повинуясь его движениям. Рассматривал меня, словно говорящую куклу, уверенно и вдумчиво. Знать бы ещё, что он там видит.

 – Если нас в таком виде обнаружит герцог, вы вряд ли сможете оправдаться.

 – Отчего же. Скажу, что заметил на вас следы тьмы. А перепроверив мои слова, он в них только убедится. Вы точно не имеете отношения к обряду тёмной магии, который кто-то неизвестный провёл в холле северного крыла?

 – Точно. Я вообще впервые в этом коридоре.

И с вызовом посмотрела ему прямо в глаза. Лекарь вскинул брови, улыбнулся и, отпустив, наконец, мою голову, неторопливо пошёл дальше.

 – В таком случае, позвольте мне проводить вас в ваши покои. О том, чтобы ваш завтрак заменили, я распоряжусь сам. Никуда не выходите, и ни с кем не разговаривайте. Странно это всё…

Я нахмурилась.

 – Юстас, вы меня пугаете.

 – Лучше бойтесь, леди Ялла. Пока я не пойму, что происходит в этом месте, будьте предельно осторожны, впускайте к себе только Мелиссу и меня, постарайтесь не общаться даже с опекунами… Я имею графа и графиню Лерроувуд, конечно же.

Он помолчал немного, но я чувствовала, что речь его не окончена, что есть в его мыслях что-то очень важное – и ждала.

 – Почти уверен, что всё происходит по вине герцога, – наконец сказал он с ощутимой неохотой и тяжестью. – С ним постарайтесь не общаться в первую очередь.

У меня ёкнуло сердце. Человек, за которого я вроде как должна выйти замуж, занимается какой-то опасной магией?

А можно я не буду за него выходить?

 – Вам не кажется, что это слишком громкое заявление? – осторожно спросила я. – Возможно, в вас говорит чувство мужской конкуренции.

Юстас резко остановился, обернулся ко мне, заставив меня чуть не врезаться ему прямо в грудь, и нависнув сверху, грозно прорычал:

 – Когда дело касается тьмы, не до шуток и не до домыслов. Вернётесь в свою комнату – взгляните в окно, разве это погода для самого сердца года? Помяните моё слово, если я не отыщу источник тьмы до завтра, всё графство завалит сугробами снега, а жители особняка погибнут один за другим уже к третьему дню.

У меня по спине побежали мурашки, до того он был серьёзен и страшен. Симпатичное – даже красивое – лицо исказилось, губы растянулись в оскале, когда он прорыкивал каждое следующее слово, а брови изогнулись, отбросив тень на пронзительные глаза.

 – Вы говорите громкие слова, сэр Стайлз, – с трудом произнесла я, припомнив звание этого человека.

 – Я говорю, как есть, – строго оборвал он и, снова схватив меня за запястье, повёл дальше. – Поверьте мне на слово, с такими вещами лучше не шутить.

В этот момент мы вышли, наконец, в чистый, ухоженный коридор, и разница была столь велика, что трудно было поверить собственным глазам. Лекарь остановился возле высокого окна и посмотрел на улицу.

 – Скоро пойдёт дождь. Шторм, ливень и град. Хоть я и не погодник, но уверен в этом.

Вдали раздался гулкий звон колокола, и несколько птиц, испуганно взмыли в небо, сорвавшись с ветвей молодой яблони.

 – Служба началась, – задумчиво протянул он.

Я промолчала, ожидая дальнейших пояснений и боясь задать неосторожный вопрос, который может выдать во мне чужестранку. И не зря: через несколько секунд Юстас тяжело.

 – Вот только сколько ни молись, Пресветлый не спасёт нас от грядущих бед. Возвращайтесь к себе.

На мгновение он крепче сжал мою руку – в знак прощания – развернулся и сделал уже несколько шагов прочь, но, заметив, что я так и осталась стоять у окна, обернулся:

 – Леди Ялла?

 – Помните, я сказала, что перепутала коридор? – едва слышно проговорила я.

Лекарь вновь подошёл ближе, так, что мне пришлось поднять на него взгляд.

 – Вы не помните, где ваша спальня? – чуть хрипло спросил он, глядя на меня сверху вниз.

Я помотала головой и опустила глаза, совсем по-настоящему устыдившись того, что не знаю ничего об этом месте.

 – Странно, – протянул Юстас. – Память должна была вернуться к вам. Кристалл Бонни относится к сильной артефактной магии…

В этот раз он не стал хватать меня за руку, а лишь коснулся ладонью спины в районе талии.

 – Я правда ничего не помню, – прошептала я, пытаясь скрыть охвативший меня страх. Всё было слишком непонятно в этом мире.

Юстас лишь покачал головой и ничего больше не сказал до тех пор, пока мы не достигли той самой двери, на которую я некоторое время назад повесила красную ленту. И только тогда он поклонился мне:

 – Не беспокойтесь, леди Ялла, с минуты на минуту вам принесут несколько свежих блюд, которые вы сможете оценить по достоинству, – и, сверкнув знакомой задорной улыбкой, ушёл в противоположном направлении.

Я же вошла в комнату и первым делом подошла к приоткрытому окну, которое распахнула настежь. С улицы веяло сладковатым запахом накатывающего мороза. Какой сейчас день, какой месяц? Каких холодов так боится Юстас? Мне было всё равно.

Мысли грелись о его прощальную улыбку и ощущение тепла на запястье…

И, возможно, я бы легла сейчас на кровать, покрытую шёлковым бельём, если бы на глаза не попалась невесть откуда взявшаяся на тумбочке записка. Взяв её в руки, я с удивлением отметила, что письменность понимаю, хоть и с трудом, словно первоклассник.

“Для графини Яллы Лерроувуд”, – гласила надпись с наружней стороны. С немалым интересом я взяла записку с тумбочки и прочла:

“Милая, любимая Ялла! Жду тебя сразу после проповеди в том месте, где ты лишилась своей невинности. Дело не терпит отлагательств.”

Я нахмурилась.

От кого пришла записка, догадаться было не трудно, но вот что за проповедь, когда она кончается и, главное, где это Ялла (кем бы она ни была) лишилась невинности?..

Я отбросила в сторону записку и вновь вернулась к окну, размышляя о том, как бы мне оправдаться при встрече с двуличным послушником. Охранники при входе, строгий выговор матери, тёмная магия?

И тут небо потемнело. Я поморгала – но светлее не стало, словно солнце внезапно село или прикрылось луной, как во время затмения. Сердце моё застучало, и тем сильнее, когда в нос ударил резкий запах мяты.

 – Что за… – начала было я, но не смогла договорить, потому что что-то холодное вдруг сжало моё горло. Несколько хриплых, сдавленных звуков удалось мне выжать из себя, прежде чем перед глазами начало темнеть. Я хваталась пальцами за шею, но не чувствовала на ней ни пальцев, ни какого-либо иного инородного объекта.

Только холод.

И пустота.

Вдали раздался двойной удар в колокол…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю