Текст книги "Ещё не вечер...(СИ)"
Автор книги: Mrs. Lady Night
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Померкли солнечные зайчики.
Бьют капли по лицу безжалостно,
В глазах – предательское жжение.
Душа – в крови. Душа – ужалена.
В душе – тревожность и брожение…
И вдруг – ладонь в кулак сжимается.
И вот – встаёшь с колен решительно.
Ты, стиснув зубы, поднимаешься,
Удар наносишь сокрушительный!
Хранитель твой самоотверженно
На стороне твоей сражается —
И в прах беда твоя повержена,
И жизнь по капле возвращается…*
POV Виктор
Прошло шесть лет с того момента, как мы прочитали тот печальный дневник, после чего я высказал идею о том, что на настоящую любовь это проклятье не действует.
Странно и удивительно, что после моих слов на улице разразилась страшная гроза, которая продолжалась ровно неделю: молнии били непрестанно, ломались деревья, сносились крыши, кое-где были подтоплены дома, подвалы и гаражи. В городе объявили штормовое предупреждение. Люди предпочитали сидеть по домам, а если надо было куда-то выйти, то перебирались мелкими перебежками, опасаясь пользоваться наземным транспортом.
Потом гроза закончилась так же внезапно, как и началась. Город стал оживать, очищаться от мусора (принесённого необыкновенно сильным ветром), веток, завалов и раскиданных остовов рекламных щитов и столбов.
Однажды вечером Марина испекла яблочный пирог, и мы пригласили мою маму в гости, чтобы отметить окончание светопредставления. Мама приехала и с порога начала рассказывать нам местные новости (читай, сплетни), подслушанные в автобусе.
Нас заинтересовала та, в которой говорилось о странном исчезновении одной из могил на кладбище. Её не завалило ветками и не залило потоками воды, она просто исчезла в последнюю ночь грозы. Словно кто-то или что-то перекроили геометрию отдельно взятой части кладбища. Моя мама не придала этой новости большого значения, а мы с Мариной обменялись многозначительными понимающими взглядами. Когда мама уехала домой, мы опять посмотрели друг на друга, и именно я предложил утром съездить на кладбище и посмотреть на этот странный каприз природы.
Где-то около полудня, предварительно поездив по своим делам (сначала завёз Марину в издательство, подождал её около, потом заскочил в киоск узнать, как идут дела с продажей дисков), мы оказались у ворот кладбища. И неожиданно в моей голове промелькнула мысль, что круг замкнулся.
Купив огромную охапку хризантем (решили заодно пройтись и до могилы Арины), мы направились в сторону могилы мужа Марины и не нашли её. Сплетня оказалось правдивой.
Зато могила Арины была на месте; вся в цветах, как искусственных, так и настоящих. Мы посидели на скамейке в оградке, поставили букет в каменную вазу около могилы и поочерёдно поблагодарили Арину за всё, что она смогла сделать за нас, а также извинились перед ней. Ведь уберечь её не смогли!
По дороге и вернувшись домой, мы молчали, словно решили, что минуты молчания и поминовения должна продлиться до ночи. А когда легли в кровать,
что-то жаркое и безумное закрутилось в головах, в сердцах, и нас буквально кинуло в объятия друг друга. Я овладевал женой, а она отдавалась мне с такой страстью, которая не хотела прекращаться и насыщать нас вообще. Только стихал один огненный вал, как тут же накатывал другой. Мы оба стонали в голос, вжимались друг в друга, как пазлы, поцелуи переходили в жадные непрекращающиеся укусы.
Только под утро, когда за окном уже показались первые лепестки зари,
мы уснули, запутавшись в объятиях.
А через неделю Марина сообщила мне и моей маме, что беременна.
И вот сейчас я – счастливый отец двух мальчишек. Я жду их из школы (Марина приведёт их скоро). Я готовлю ужин, но не простой, а праздничный с тортом и шампанским (ну, а сорванцам, понятно, бабушкин сок).
Мне позвонили из издательства и сообщили, что решено опубликовать ту старинную рукопись (название романа будет “Семь шагов”) под двумя фамилиями: моей и Марининой.
_____
*Отрывок из стихотворения Арины Забавиной “Преодоление”