412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » More_popcorn » Задохнись моим прахом (СИ) » Текст книги (страница 12)
Задохнись моим прахом (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:50

Текст книги "Задохнись моим прахом (СИ)"


Автор книги: More_popcorn


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

У кого-то были красные пятна на ногах, у кого-то на руках. У кого-то они успели опухнуть так, что не видно было глаз и рта. Напоминали пузыри, как при герпесе . При мне у одного из пассажиров лопнул один такой пузырь и то, что было внутри него, чуть не влетело в нас. Все сразу же от него отстранились. Закрыли лицо и отвернулись. Некоторые даже встали с мест и стали таращиться на него, как на прокаженного.

Я быстро схватила Сью и усадила на себя. Прислонила к себе настолько сильно, что она даже пискнула. Так рьяно мне хотелось защитить ее от подобных всплесков неизвестной инфекции. Так мы точно до Джозефины не доберемся.

В автобусе стоял тот же странный запах, что я чувствовала уже давно на улице. Только там он был еще больше. И вперемешку с потом. Люди чихали и кашляли. Совсем не прикрываясь. Девушка, сидевшая рядом со мной, в один момент показала, как закрывает свое лицо банданой. Такой роскоши у меня не было, но я последовала ее примеру и натянула на лицо футболку. И сделала это со Сью.

С каждой остановкой количество людей увеличивалось. Как и количество заражений на их коже. Но появились и те, кто обезопасил себя. Клянусь, что видела даже одного мужчину в костюме пасечника.

Запах становился все зловоннее. Я с трудом тянулась к открытому окну и успокаивала Сью. Той уже надоело сидеть в этой духоте.

Все стали на меня оглядываться. Видимо детей они давно уже не видели и были недовольны, что их и так тяжелую жизнь еще больше усложняют.

Доехав до очередной остановки спустя пару часов, мы остановились. Люди заходили. Это была долгая остановка. Мест уже не хватало.

– Мы уже в центре? – спросила я у женщины, севшей рядом со мной.

– Почти. Но туда почти никто не ездит.

– Почему?

– Бояться. Там больше всех зараженных.

– Зараженных? Чем?

– Не знаю. Какая-то инфекция. У моей соседки муж умер, просто задохнувшись.

После ее слов я уже тонула в своей футболке, еще крепче прижимая к себе Сью. В какой-то момент она снова визгнула от этого.

Я боялась. Того, что нас ждет впереди. Эти новости были совсем некстати. Я тут же вспомнила, как солдаты, когда мы пытались спасти родителей Шарлотты, говорили о том, что творится в центре. Тогда я и не догадывалась насколько все было плохо. Надо было бы выйти из автобуса и соорудить себе маску. И Сью.

– Конечная! – сказал наконец водитель.

Я посмотрела в окно. Это был город. С виду, вполне приличный. В котором вовсю ходили люди. Вдалеке я даже увидела продуктовый. И только выйдя из автобуса, поняла, что имела в виду эта женщина.

Люди валялись рядом с остановкой, не в силах уже выбраться из центра. Запах стоял просто невыносимым. Каждый глоток воздуха, который я делала, как будто приближал меня к смерти. От удушения так точно.

Надо было срочно найти где укрыться. Я искала глазами это место. И нашла. Тот продуктовый, что я пару минут назад приметила. Понеслась туда.

Это было наше спасение. Хоть и на пару минут.

Войдя в него, я увидела женщину, сидевшую за стойкой. Ей было лет пятьдесят и я была чертовски рада увидеть наконец кого-то с волосами, уложенными в косу.

– Здравствуйте! Я прошу прощения, мы здесь недавно! Меня зовут Лав, а это Сью. Нам бы переждать тут пару часов. А потом мы уйдем.

Я тараторила так быстро, как могла. То ли из-за того, что она уже встала и пошла по направлению к нам, то ли от того, что боялась, что могу задохнуться.

– Здравствуйте, – с уважением ответила она мне, улыбаясь, – я все понимаю, но не могу вас принять. Понимайте, у нас магазин… и так много людей приходят.

– Я понимаю! – пыталась давить на жалость я, – но у меня ребенок! Пожалуйста, войдите в положение! Я только узнаю, как добраться до запада, и мы сразу уйдем.

– До запада? – сказал мужчина ее возраста, выходящий из подсобки, – зачем вам на запад?

– Там моя подруга. Она в безопасном месте. Мне нужно до нее дойти.

– Дойти? – рассмеялся он, – до него километров пятьдесят, не меньше.

– Значит доехать, – ответила ему я, – пожалуйста, мне страшно бродить по городу с ребенком. Я найду машину или что-то еще и сразу же ее заберу.

Они переглянулись. Было видно, как я доставляю им неудобства. Но женщина сжалилась.

Хорошо, Лав. У вас два часа. Не больше.

Это был поистине лучший день в моей жизни. Я с радостью вручила ей Сью, не забывая при этом благодарить. После недавней поездки она сопела у меня на плече. Проблем доставить была не должна.

Выбежав из магазина, я огляделась. Рядом не было никаких больше остановок, кроме той, от которой мы ушли. Машин же было побольше, правда они тоже вовсю спешили. Натянув на свое лицо футболку, я начала идти, куда глаза глядят. Надеялась что-то найти. Несколько раз подходила к людям и спрашивала как добраться до запада. На меня смотрели как на сумасшедшую. В точности как тот мужчина из магазина. Водители тоже не спешили остановиться. Судя по направлению, они стремились на юг. И действительно: теперь, находясь в центре, я понимала, что на юге было намного спокойнее, чем в центре. Возможно они стремились еще южнее, в Гандерст или Зиндерлинис.

Казалось, что везде было лучше, чем в здесь, в центре.

Куда я так надеялась попасть.

В отличии от продуктового, другие магазины были, по большей части, закрыты. Оставались лишь несколько рабочих. И то я видела, как своим клиентам они выдавали товар через форточку.

В центре Подесты стояла настоящая эпидемия непонятного вируса. Все закрывали свои лица как могли. А продавцы и вовсе запирались от внешнего мира. Но в такой ситуации их магазины действительно были похожи на крепости. Я до сих пор радовалась, что смогла найти неравнодушных людей, которые приютили на несколько часов Сью. На радостях даже оставила им все наши вещи. Вот бы их никто не растащил.

Бродя по городу в течение часа, я вдруг поняла, что начинаю задыхаться. Как будто камушки застряли у меня в горле и не давали воздуху пройти дальше. К этому затору в горле начала подступать изжога. Давала о себе знать после нескольких часов голодания, ведь кушала я только утром.

Этого я и боялась. Скорее всего, уже успела заразиться этой болезнью. Главное было не передать ее малышке.

Поблизости аптек не было. Было глупо надеяться найти здесь хоть какие-то лекарства. Нужен был транспорт. Это было важнее. Чтобы хотя бы Сью смогли довезти до Джозефины. А там уже ей помогут врачи.

Когда я свернула за угол, то увидела толпу солдат из «Саузен Пауэр», которые шли по направлению ко мне. У одного из них в руках был рупор. Он говорил: “Предъявляем паспорта. Все те, у кого нет паспорта, подлежат аресту”.

Только этого мне не хватало. Когда они успели в такой обстановке начать вылавливать тех, кто приехал из других городов? Да и зачем?

Я тут же повернулась и пошла в обратном направлении. Кто-то рядом со мной сделал также. Но я оказалась быстрее. И слышала, как сзади меня раздались крики.

– Сэр, но я его потерял!

– Не волнует. Пойдешь со мной.

Теперь меня сзади толкали люди, пытавшиеся обогнать. Озираясь по сторонам, они пытались понять, насколько далеко отдалились от них. Казалось, что солдат стало больше. И теперь они шли не только сзади, но и со всех сторон. В том числе и впереди.

Тупик. Идти теперь некуда. Нужен был срочный план.

Куда я могу спрятаться? В такой толпе вряд ли можно надеяться на свой рост. Солдаты умудрялись брать даже детей, потерявших в толпе родителей.

Я замедлилась. Искала глазами какой-нибудь козырек, в который можно нырнуть. Глупо было бы ожидать, что за мной не побежит какой-нибудь солдат. Фору мне дали те, кто не успевал убежать сзади. А я даже не оборачивалась. Боялась. Страх и так уменьшал мою выносливость, а ступор бы еще и отнял время. Его и так мало. Я просто смотрела вперед

и искала, куда можно было бы юркнуть, чтоб они не заметили.

И да. Было такое место.

Какой-то автомат перегородил путь в переулок между домами. Вряд ли бы кто-то протиснулся туда, но у меня получилось. Когда я уже оказалась за автоматом, то наконец-то обернулась. Солдаты прошли мимо.

Да, это был точно лучший день. Самый везучий из всех в моей жизни.

Я не знала куда вел переулок. Но это уже было хоть что-то. Даже если впереди был тупик, я могла бы вернуться на улицу, как только «Саузен Пауэр» уйдут. Я все еще слышала крики пойманных. И старалась шагать аккуратно, чтобы никому в голову не пришла та же идея, что и мне.

Переулок был заброшен. Куча мусора и бегающих крыс под ногами. Чем дальше я шла, тем меньше фонарей освещало мой путь. Я пожалела, что оставила все барахло со Сью. Даже фонарик. Я пробиралась через темноту. В какой-то момент начала передвигаться на ощупь вдоль одной из стен.

Вдруг впереди включился какой-то фонарик. Владелец его был высоким. И я тут же попятилась назад.

– Стой, – сказал он.

Но я не остановилась. Уже бежала назад, надеясь, что с улицы уже все ушли. Но меня опередили. Парень, бежавший за мной, схватил меня за плечо и развернул к себе.

– Я сказал стой!

Мы стояли уже ближе к выходу из переулка. Его фонарик, который он нацепил себе на голову, светил мне прямо в лицо. И когда он произнес мое имя, то впервые опустил его и я наконец-то разглядела лицо.

– Робби?

Это действительно был он. Правда постаревший лет на десять за эти пару месяцев. Но его детский наивный взгляд все еще читался в уставших глазах.

– Господи, ты жив! Слава богу!

Он ничего не ответил. Стоял в ступоре, как будто увидел привидение. Возможно, он уже и не надеялся меня увидеть.

Интересно, знал ли он про Мелоди?

– Лав… ты что тут делаешь?

– Пытаюсь прорваться на запад, меня там ждут!

– Кто?

– Не важно! Как ты?

Мы вели себя так, будто встретились посреди дороги в непогожий день.

Будто все было хорошо.

Пока кто-то сзади самого уже Робби не стал звать его.

– Салливан! Ты где там застрял?

Незнакомый голос разорвал в клочья нашу идиллическую картину и вернул в темную и вонючую реальность, полную солдат.

Таких же как Робби.

Видя его таким измученным, мне даже в голову не пришло его бранить. Лишь пожалеть.

– Сейчас приду!

– Ты там кого-то нашел?

– Нет, нет! Все нормально! Просто во что-то наступил.

Он так наигранно и, даже, театрально это произнес. Я бы не поверила. Но тот солдат поверил. И хорошо.

– Лав…, – продолжил он, но уже тише, – я не заберу тебя. Но тебе нужно уйти.

Он отпустил меня и уже направился на выход из переулка, как его остановила теперь я.

– Робби, постой! Мне надо знать, что случилось! Ты до сих пор в «Саузен Пауэр»? А Джереми? Он с тобой?

– Нет, Лав. Он в контгруппировке… был.

– Что ты имеешь ввиду?

Он закатил глаза. Но не презрительно. Устало. Не хотел на меня смотреть. И оперся об стену, чтобы продолжить.

– Месяц назад ребята напали на их отряд недалеко отсюда. Нам не хватало провизии и оружия. Меня там не было. Но мне принесли его паспорт.

Я смотрела на него, не отрываясь. Даже не моргая. Ждала продолжения.

– Лав, я не знаю что с ним. Но слышал, что он в нашем штабе на западе. Как пленник.

– Зачем?

Он сглотнул. Не знаю, были на его глазах слезы, он прятал от меня лицо. Не мог выдержать моего тяжелого взгляда. Так еще и встал на ту сторону, которая не освещалась с улицы.

– Ты же знаешь, Джереми смазливый. Он высокий и довольно накаченный…

– Хватит

– Ребята по-разному развлекаются. Чаще с теми, кто хочет им помешать. Ну я слышал…

– ЗАМОЛЧИ!

Я не сдержалась и крикнула. Забыла о том, что тут же могли прибежать его друзья и схватить нас обоих. Но тогда нас с Робби это совершенно не волновало.

Ему было тяжело говорить.

А мне еще тяжелее слышать.

– Робби… я не знаю чего ты хочешь… и что ты вообще сейчас делаешь. Единственное, чего мне хочется, это свалить отсюда как можно быстрее. А для этого мне надо попасть на запад. На границу. И если у меня есть хоть какая-то возможность увидеться с Джереми… проститься… пожалуйста, дай мне ее.

К горлу подступил комок. Он был намного жестче чем те камни, что появились у меня там же из-за вони. А по щекам потекли слезы. Хорошо, что он их тогда не видел. Я старалась говорить как можно суровее, чтобы он смягчился. Робби всегда был мягким.

Он молчал. И также опирался о стену. Так сильно, что без опоры бы давно свалился.

– Робби… пожалуйста… я не виню тебя и никому ничего не скажу. Если вернусь. Просто, пожалуйста, помоги мне. Помоги Джереми. За все то хорошее, что мы успели вместе пережить дома. Пожалуйста!

Эти первые два слова я повторяла еще несколько раз. Пока он не решился заглянуть в свой рюкзак и вытащить оттуда какую-то монету.

– Вот, – сказал он, протягивая мне ее, – если увидишь кого-то из них на западе, отдашь. Скажешь, что тебе нужно тело Джереми. Или что там от него останется… И не говори, от кого получила!

Всунул мне в руку какую-то жестяную монету, которая обожгла ладонь. Но я не решилась даже пошевельнуться.

Может он еще что-то мне скажет?

Но Робби спешил наконец-то-таки выйти из проклятого переулка и вернуться к солдатам.

– Она погибла, – сказала я ему на прощание, – Мелоди погибла.

Он не отреагировал. Даже не остановился, пока шел. Не знаю, услышал ли он меня тогда. Но я его отпустила. Хоть и долго еще смотрела ему в след.

Как только он исчез из моего поля зрения, я также подошла к выходу и выглянула. Вроде как солдаты разошлись.

Было пусто. Как будто всех срочно эвакуировали из города. Даже не было видно ни одного работающего магазина. Все попрятались.

Выйдя на свет, я пыталась разглядеть что было изображено на монете. Она была ржавая и вся в каких-то пятнах. Вроде как на лицевой стороне была изображена птица. А на обратной – непонятный символ. Возможно, это была местная валюта. Я сунула ее поглубже в карман брюк, чтоб не уронить. В любой момент меня могли схватить.

Тогда бы пришлось бежать.

Мой везучий день еще не кончался: я увидела, как около одного из магазинов, мужчина паковал вещи в минивэн.

– Сэр, – крикнула я, подбегая, к нему, – простите! Сэр!

Он испуганно оглянулся по сторонам, а потом увидел меня. Тут же выдохнул. Видимо подумал, что я одна из них. К счастью, не побежал внутрь и не закрылся. Был он небольшого роста и немного пухлый.

– Сэр, я прошу прощения! Куда вы едете?

– А вы кто? Из этих?

– Нет, нет! Я совсем не из этих! Я вообще не из Подесты!

– О, тогда вам лучше бы отсюда сваливать.

– Да, мне надо!

– Но я еду на запад.

– Супер! Именно туда мне и надо.

Его испуг сменился удивлением. Снова. Видимо этот взгляд я не перестану на себе ловить до конца поездки.

– Боже милостивый, меня там ждет жена с детьми! А вы-то там что забыли?

– Ребенок! У меня ребенок! Не мой. Моей подруги. И я хочу отвезти ее к родным!

Он не решался согласиться. Осматривал свою машину, в которую могла бы, при желании, поместиться хоть вся улица.

– Пожалуйста, – не останавливалась я, – если не меня, то хотя бы ребенка! Она еще даже не ходит! Она тут не сможет выжить! Вы же знаете!

Он тяжело вздохнул. Я надавила на больное. И он кивнул. От радости, я запрыгнула ему на шею и сразу же отошла. Но в этот раз он не испугался. Лишь понимающе улыбнулся.

Мы договорились, что он отъедет через полчаса. У меня было всего тридцать минут, чтобы найти магазин, в котором я оставила Сью. Из-за плохой видимости в городе это было тяжело, все здания сливались в одно. Но у того была вывеска “Продуктовый”. Вбежав в несколько левых магазинов, я наконец-то учуяла запах. Не тот, что сопровождал меня целый день. Какой-то другой. Запах какого-то жаркого.

Я посмотрела вверх. Вдали, в тумане, слегка показалась дымка. Дымоход! Кто-то рискнул растопить печь! Возможно, солдаты уже ушли из города и сейчас улица заживет. Это было моим ориентиром. Чем ближе я приближалась к дыму, тем больше понимала, что уже узнаю здания рядом. Вдруг показалась и остановка, с которой я сошла. И, повернувшись направо, я увидела тот самый магазин!

Да! Именно из него и валил тот дым!

Я обрадовалась находке. И тому, что, возможно, малышку Сью успели чем-то покормить. В глубине души я надеялась, что и мне перепадут остатки от неравнодушных продавцов.

Зайдя внутрь я раскрыла рот от удивления. Все собрались у той самой печки, откуда и шел дым. И ели прямо из нее, далеко не отходя. В толпу тщетно прорывался один из хозяев магазина, пытаясь отогнать попрошаек.

– Пошли вон, навозные крысы! Еще не хватало подхватить заразу на ужин.

Я надеялась, что такие же слова не будут адресованы ко мне. Глазами искала Сью. Детского плача я не слышала. Но вдруг увидела женщину, которой я ее отдала.

– О здравствуйте, – с улыбкой на лице поприветствовала я ее, – я нашла машину, мы с малышкой можем вас наконец-то покинуть.

Она видимо не ожидала меня увидеть. Поэтому сразу же посмотрела на своего партнера по бизнесу, который тут же оторвался от той толпы.

– Что такое? – спросила я, смотря на них обоих, – она уснула?

– Убери ее, – приказала та женщина.

Мужчина, схватив стоящую у печи кочергу, направился ко мне. И я опешила. Но ненадолго. Пока не увидела у одного из пришедших на сладкий пир детскую обугленную ножку.

Он так спокойно ее ел, как будто это было крылышко из КФС. Еще и с интересом наблюдал, как какой-то мужик сейчас наваляет девчонке.

Остальные также повернулись. Некоторые держали в руках другие части тела. На некоторых даже были остатки одежды.

Одежды Сью.

Я машинально подбежала к своему рюкзаку. Достала из него пистолет и направила на одного из тех парней, что стоял рядом с печкой. Потом перенаправила на другого, который начал идти в мою сторону. Потом на третьего. Мои глаза метались быстрее моих рук, которые еле-еле за ними поспевали. Я пыталась мгновенно собраться, сконцентрироваться на дыхании и вспомнить где находится курок.

Все молчали. Стояли на месте. Парни продолжали даже жевать остатки Сью. Отчего мне становилось все хуже и хуже. В глаза темнело. Я боялась вот-вот потерять сознание и стать очередной жертвой, которую они засунут в печку.

Пистолет я не отпускала. Даже когда со всех сторон на меня медленно начали идти все, кто был в магазине. Кто-то со своим оружием, кто-то, как тот мужик с кочергой, с тяжелыми предметами, которые успели подобрать. Кто-то просто так. Думали, меня маленькую одолеть будет и так легко.

И тут я нажала на курок. Задержала перед этим дыханием, направила пистолет куда-то в сторону и закрыла глаза.

Но звука выстрела не было. И когда я открыла глаза, то увидела ступор на глазах присутствующих. А после – услышала их смех.

– Ха-ха-ха! Вот дура! С предохранителя даже не сняла! – загоготал один из них.

Остальные от этой фразы еще больше покатились со смеху. И даже перестали на меня идти.

В одно мгновение я перестала быть для них угрозой. Некоторые из парней даже снова принялись за трапезу. Доставая из печи маленький пальчик Сью. Или еще кого-то, кого они успели сжечь.

Нет, пальчики были маленькими. Как у младенца. Как у Сью.

Меня не потребовалось выгонять. Я сама, схватив рюкзак с пола, выбежала из этого здания и бежала по улице до тех пор, пока у меня не сбилось дыхание. Остановилась у какого-то здания и сползла по стене вниз.

Я не понимала что произошло. Я бежала не из-за страха, что меня сейчас также закинут в печь. Я бежала из-за осознания насколько страшнее казался мир, чем я думала, всего лишь пару дней назад.

Кажется, что когда все плохо, хуже стать не может.

Еще как может.

И то дно, которое ты чувствуешь под собой, может быть пробито еще ниже.

О которое ты настолько больно ударишься, что не сможешь подняться.

Не будешь чувствовать замерзшие пальцы рук, которые вот-вот отвалятся.

Или чего-то внутри.

Что еще на последнем издыхании в тебе жило.

И вот умерло.

Мне было настолько плохо, что я уже чувствовала себя мертвой. Я не ощущала под собой луж, который пропитывали мой зад. Не чувствовала того спертого воздуха, от которого воротила нос до этого. Но запах обугленного мяса въелся в мой нос навечно.

Понимаешь, я его и до сих пор чувствую. Даже когда сплю. Сплю и вижу малышку Сью, которую отдавала неизвестным людям. Которые казались мне милыми. И которую я видела тогда в последний раз.

Не обняла ее, не поцеловала. Лишь быстро сбагрила и побежала по своим делам. Я даже не успела на прощание запомнить ее образ. Она была настолько маленькой, что еще не успела обзавестись каким-то своими особенностями. А ее вечно грязное лицо не давало разглядеть ее невинные и чистые глаза. Понимаешь, я даже не помню цвет ее глаз. Понимаешь?

Понимаешь, Пандора? Понимаешь?

Я была вынуждена остановить ее рассказ. Выбежала из палаты и позвала Нэнси. Та, подозвав к себе других на помощь, тут же прибежала к нам.

Крик Лав был слышен по всему этажу.

Кто-то даже повыходил из палаты, чтобы увидеть источник шума. Ей пытались вколоть мощное успокоительное. Но она брыкалась. Выбивалась из рук медсестер. Одну из них ударила в лицо.

На помощь спешили врачи. Но даже они не могли справиться с такой истерикой.

Я стояла в сторонке, у шкафа. И не могла сделать ни шагу. Ее крик как будто парализовал меня на месте, с каждым разом перекрывая внутри кислород. Еще минута и помощь бы потребовалась уже мне. Если бы не незнакомый мужчина, вошедший в палату.

Он тут же направился к Лав. Та вовсю, с оторванной уже капельницей, отбивалась от медсестер, стоя на босиком на полу. Завидев мужчину, она остановилась. А потом отчаянно зарыдала и с бессилием упала на пол. Мужчина подбежал к ней и обнял, пока медсестры вкалывали ей уколы. Один за другим. Она уже не сопротивлялась.

Просто сотрясалась от плача на мужчине, который гладил ее по спине. Который еще долго раздавался по коридору этажа.

И еще дольше у меня внутри.

========== Глава 19. Тщетное искупление. ==========

Всю дорогу до севера мы ехали молча. Я не представляла как буду смотреть в глаза Джозефине. Стоило ли мне вообще к ней теперь идти? Ведь из-за меня погибли ее родные. Возможно единственные, которые были.

Я уставилась в окно заднего сидения. Наконец-то шел дождь, который смывал всю грязь с дорог и убирал этот зловонный запах. Пахло свежестью и я вспомнила, как раньше, в поездках на машине, ветер развевал мои волосы.

Смогу ли я их когда-то отрастить?

Или так и застряну здесь и буду зарабатывать их продажей?

У меня не было никаких планов. Хотелось лишь поскорее добраться до севера и найти Джереми. Хоть что-то, что от него осталось. Я достала из кармана ту монету и начала крутить в руке.

Понимал ли Робби, что на самом деле делает?

И понял ли он, что случилось с Мелоди?

А может он и был тем мучителем, который уничтожил ее?

Все эти ужасные мысли я пыталась прогнать из головы. Решила снова лечь на сидения. До запада путь был не близкий и я впервые за долгое время смогла поспать.

Проснулась от того, что машину подбросило слегка вверх на одном из ухабов. Тут же встала и увидела совсем другую картину. Дико отличающуюся от той, что я видела на юге или в центре. Мужчина въехал на дорогу, по обеим сторонам которой были маленькие европейские улочки. Они не были разбитыми, как в центре. Внутри даже жили людей. А дети спокойно выбегали на улицу, запуская змея или играя в догонялки.

В этом районе будто ничего не случилось. Будто никто и не знал про какую-то войну. И когда мы доехали до пекарни, то наконец вышли.

– Не думайте, что тут так все мило и ванильно, как выглядит на первый взгляд, – сказал он мне, видя, как я осматриваю все вокруг, – это все блеф. Они давно прибрали к рукам город и понемножку обустраивают его.

– Они?

– «Саузен Пауэр». И Южный Береллин.

– Вы хотите сказать, что это все? Подеста теперь под управлением другой страны?

– Это лишь вопрос времени.

Он достал из багажника мой рюкзак и свои вещи. Бросил машину и пошел пешком к огромному полю за домами. Видимо, не хотел привлекать к себе внимание в поисках семьи. А я осталась одна посреди незнакомой улицы, где меня в любой момент могли найти.

Ведь среди всех присутствующих лишь одна я выглядела, как сбежавшая из ада.

Присев на ближайшую скамейку, я начала рыться в рюкзаке в поисках письма Джозефины. На обратной стороне она написала адрес для Пруденс: “Бар Бохта. Западный район Подесты”. Я помню, что когда мы планировали свои выходные здесь с друзьями, то гуглили местные достопримечательности. В том числе и бары. Этот был то ли в тройке, то ли в пятерке лучших. Такое необычное название. Наверняка кто-то здесь знает, где он находится.

Но внутри меня все равно были сомнения.

Стоил ли мне искать это место?

Чтобы посмотреть в глаза Джозефины и не найти в себе ответа на вопрос почему я не смогла уберечь даже маленького ребенка?

Маленькую Сью.

В голове все еще бурлил тот момент, когда я передавала ее в руки убийцы. А ведь у той женщины были нежные и красивые руки. Пусть и морщинистые и сухие от возраста. Ее можно было легко спутать с заботливой бабушкой, которая с радостью примет заблудших путников. Как в сказках. Но сказки не подготовили меня к такому удару.

Сидя и смотря на то, как все вокруг безмятежно прогуливаются в летний день, я больше не могла выносить этого зрелища и встала. Мой путь лежал на запад, куда бы в конце концов не привел. И я опять вступила на поле. Если бы не война, Подесту можно было бы считать селом. Настолько добродушным запад казался. Я даже удивилась почему не заметила его, когда проезжала мимо.

Солнце затрудняло мой путь. Пот застилал глаза. Я сняла с себя плащ и шапку, которые верно служили мне в центре. Хорошо, что на западе не было этого чертовски ужасного запаха.

И вдруг мне пришлось остановиться. Где-то впереди послышались странные стоны. Похоже, от какой-то девушки. Я присела на корточки. Не хватало еще быть сразу пойманной по приезду. Медленно пошла вперед, стараясь как можно меньше касаться тростников вокруг. Подойдя ближе, я увидела, как на земле сидела беременная женщина. Голову она прижала к коленям, которые приподняла, и постаралась полностью обхватить себя.

В Подесте так было хорошо до очередной войны, что все женщины решили рожать?

– Мэм? – тихо сказала я, выбираясь из своего убежища.

Она меня не услышала. Тогда я решила подойти к ней поближе. С виду она казалась безобидной. И очень сильно напоминала Роуз. То же телосложение, блестящие, хоть и грустные, глаза. То же положение. Я помотала головой, чтобы отпугнуть от себя воспоминания и сосредоточиться.

И когда коснулась ее плеча, девушка тут же отринула от меня. Попыталась встать, но не смогла и ноги поднять, как тут же упала обратно на землю. На ее лице был такой испуг, будто она увидела страшного монстра. Видимо на него я и была похожа: без еды, воды и душа в последние дни.

– Кто ты? – ошалев от моего вида, спросила она.

Девушка начала озираться по сторонам, ища пути отступления. Но в ее положении это было тщетно.

– Спокойно, – сказала я, подняв руки ладонями вверх – я не хочу сделать вам больно. Я хочу помочь.

– Ага, как же, – ее голос дрожал, – ты из этих? Из «Саузен Пауэр»? Только их женщины выглядят как быдловатые мужланы!

Раньше я бы оскорбилась на такое. Попыталась что-то сказать в ответ. Или стерпеть.

Но тут я поняла, как она была не права.

Ведь не знала, через что я прошла.

Не ей судить.

– Я против «Саузен Пауэр». Поверьте. У них находится мой парень. Я хочу его спасти.

Она наконец-то встала, хватаясь за свой живот так, будто он в любой момент может свалиться на землю. Как и она. Хотя срок у нее был уже приличный.

– Если они его схватили, то он уже труп. Бесполезно.

У этой женщины было ни капли такта, ни человечности. Идеальный портрет типичного жителя запада Подесты. Но такая прямолинейность облегчила лишь мне жизнь.

– Хотя бы увидеть труп, – я ожидала, что у нее отвиснет челюсть, – он единственное родное, что у меня осталось. Я с юга.

Но ее челюсть осталась на месте. Более того, я будто рассказала ей что-то обыденное. То, к чему она уже давно привыкла. Как и я.

– Если хочешь тоже стать трупом – то пожалуйста, удачи. А если ты действительно с юга, то должна понимать, что теперь тут стоит бороться только за себя.

– Тогда почему ты оставила ребенка? – резко спросила я.

Вот тогда она и опешила. Как будто я ударила ее по щеке.

– Что ты только что сказала?

– Ребенка, – повторила я, – почему оставила? Разве с ним твоя жизнь тяжелее не станет в такие времена? Или ты надеешься, что к моменту его рождения все кончится?

И тогда она подошла ближе и схватила меня за грудки. Честно сказать, я и не предполагала, как в ее худом тельце могло быть столько силы.

– А чего ты предлагаешь, убить его? Вспороть себе брюхо и выпустить кишки наружу? Когда вся эта возня началась, я даже не знала о том, что беременна. Поняла, когда пузо выросло. А тогда все больницы уже были закрыты. Ну что, тебе дать нож? Избавишь меня от этой ноши?

И отпустила меня, отвернувшись. С виду это напоминало игру «кто кого заденет». Но ее всхлипы, которая она пыталась заглушить, передавали сожаление о том, что она действительно не могла сделать.

Ребенок был ее бременем.

Но она все равно погладила свой живот, убедившись, малыш внутри еще жив. А я стояла на том же месте, боясь пошевелиться. И что-то снова ей сказать.

– Пошли, – нарушила молчание она, – таких альтруистов как ты нам как раз не хватает.

Выбора не было. Я пошла за ней. Шли мы кстати недолго. Сойдя с поля, вышли на тропинку, конец которой нас и вывел к пункту назначения. Она привела меня к бару “Бохта”.

Заходя внутрь, я уже представляла, как меня встречает Джозефина, сходу узнает кто я и что сделала, и тут же сворачивает мне шею. Или отдает на съедение голодным псам. Чтобы смерть была долгой и мучительной.

Войдя в здание, я увидела типично закрытый бар. Только еще и немного захламленный. Первый этаж был отдан под склад. Барная стойка, была вся в дырках.

Ну, видимо Джозефина просто прострелит мне голову.

Справа от входа была маленькая сцена, более-менее чистая и прибранная по сравнению с тем, что находилось на первом этаже. Был и второй этаж, но женщина не позволила мне туда подняться.

– Здесь подождешь, – сказала она и пошла наверх.

Я наконец-то скинула с себя тяжелый рюкзак и присела на первый попавшийся стул. Хоть бар, по всей видимости, уже давно не работал, запах древесины, пропитавшейся пивом, еще стоял.

Ждать пришлось тоже не долго. Сверху послышались шаги. Теперь впереди вышагивал рослый мужчина. С маленьким, но, все-таки, ножом в руке. А за ним шла та женщина, которая меня нашла. И еще несколько других людей.

– Уже обустроилась? – спросил он меня, – напрасно. Мы не принимаем гостей.

– Я к Джозефине, – сказала я сразу.

Если мне нужно здесь остаться, то необходимо было показать твердость духа и характер. Особенно при моем не самом благоприятном виде.

После этой фразы, все позади парня переглянулись. Тот тоже такого не ожидал. Но все равно крикнул назад.

– Джози! Ты давно бомжей к нам приглашаешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю