355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mj2007 » Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 января 2020, 19:30

Текст книги "Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП)"


Автор книги: mj2007


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

****************************

Альф уже собирался спать, когда в его комнату вошёл Джордж с двумя свёртками в руках.

– Привет, пап, – он улыбнулся ему, вид у него был усталый, но счастливый.

– Привет, – ответил Джордж, садясь на его кровать, где Альф уже завернулся в одеяло, – Отличный денёк, верно?

– Просто замечательный! – мальчик удивлённо посмотрел на него, – Знаешь… тебе не обязательно носить эту бейсболку постоянно, – поддразнил он.

Джордж поднял бровь и нарочито грустно снял головной убор, – Ты просто разбиваешь мне сердце, сынок! – глубоко вздохнув, он протянул ему свёртки, – Я бы хотел подарить тебе кое-что… Просто раньше случай не представился.

Озадаченный Альф принялся открывать продолговатый футляр, завёрнутый в подарочную упаковку, – Ты мне уже столько всего подарил… – пробормотал он, открывая коробку, и узнав волшебную палочку, – О… – проговорил он.

– Это была палочка твоего отца, – ответил Джордж, – Я хранил её все эти годы. Но теперь она принадлежит тебе. Ты пока не можешь ею воспользоваться, но, он бы наверняка захотел, чтобы она хранилась у тебя. Чтобы у тебя была какая-то память о нём.

Несколько секунд Альф молчал, благоговейно сжимая в руках одиннадцатидюймовую палочку из дуба, зная, что когда-то её держал в руках отец… Фред, который не расставался с ней никогда… Колдовал ею. На какую-то долю секунды Альфу даже показалось, что он что-то чувствует…какое-то неясное тепло в руках… ощущает давно забытое чувство, но всё это быстро прошло. Он посмотрел на Джорджа, в его глазах стояли слёзы, – Спасибо, я обязательно сохраню её.

Второй свёрток, гораздо меньше по размеру Джордж протянул ему. В нём была коробочка для хранения украшений, внутри которой оказалось золотое колечко с замысловатым узором и единственным рубином в оправе, – Это – обручальное кольцо твоей мамы. Она вернула его Фреду, когда они расстались, но он всегда носил его с собой на шее на цепочке. Сам не знаю, почему я сохранил его, ведь считал, что твоя мама его бросила. Просто, они действительно очень сильно любили друг друга. Теперь я могу только пожалеть упущенное время, и что твоя мама не позволила нам позаботиться о вас двоих.

Альф посмотрел на гравировку внутри кольца: «Моей Кэтти… Вместе навсегда» – он крепко сжал его и обнял Джорджа, – Спасибо…

– Всегда пожалуйста, – прошептал Джордж, целуя его в макушку, – А теперь – спать, малыш… Ты с утра на ногах, – пробормотал он.

– Как и ты…– ответил Альф, но позволил снова уложить себя в кровать и накрыть одеялом.

Джордж тихо вышел из комнаты и остановился, позволив себе ощутить присутствие Фреда и улыбнуться.

(1) «You are mean Mr. Grinch» (англ) – «Вы такой гадкий, мистер Гринч». Рождественская песня, написанная к мультфильму «Как Гринч украл Рождество» в 1966 году. В ней Гринч описывается, как грубый, невоспитанный и злой, используя все творческие эпитеты, метафоры и сравнения. Неудивительно, что Мишель стало смешно. Очень уж похоже на характер О’Мэлли.

(2) French toast casserole (англ.) запеканка из французских тостов или «кассероль» – популярное американское блюдо для завтрака. Французские тосты – это, по сути, гренки с яйцом и молоком, которые жарят на сковороде и едят с кленовым или ягодным сиропом. А запеканка из них же «доходит» в духовке.

========== Глава 10 ==========

Комментарий к Глава 10

Предупреждение: упоминание самоубийства. Очень печальная и грустная глава.

17 января 2009 года

Джордж усмехнулся, сидя за компьютером.

Забавно, какой трудной и почти невыполнимой задачей казалась ему вся эта писательская работа, когда он впервые услышал о своей фальшивой биографии. А теперь, когда он добрался до этого момента слова просто лились из него как из рога изобилия. Книга «Гарри Поттер и Философский камень» теперь была почти закончена. Конечно, многое из того, что он знал о приключениях своего шурина было рассказано братом, но за шестнадцать лет он достаточно хорошо изучил и узнал характер Гарри, чтобы понять, почему он так или иначе реагировал на различные события.

Он только что закончил сцену, где Рон сыграл в шахматы, с небольшими изменениями, потому что некоторые моменты в рассказе Рона были явно преувеличены, что было очевидно для Джорджа… Когда тихо подошедшая Мишель тронула его за плечо. От неожиданности он испуганно подпрыгнул на своём стуле, быстро свернул «окно» с экрана и повернулся к ней.

– Не слышал, как ты вошла… – пробормотал он, когда она обняла его за шею.

– Я заметила… – поддразнила она, пробежав пальцами по его волосам, – Ты был так увлечён книгой, что не заметил бы и приземлившейся бомбы, – она пододвинула стул к нему и игриво потянулась к стопке страниц с напечатанным текстом на столе, но он тут же сгрёб их и спрятал в ящик стола, – Я учительница, Джордж… Я буду рада помочь тебе с вычиткой рукописи.

– Я знаю, – он почувствовал, как краснеют его щёки, – Я просто пока не готов никому это показать.

Она только подняла бровь, а он понял, что начал заикаться, – Правда, Шелл. Клянусь… Я дам тебе почитать до того, как отправлю его в издательство… – и ведь он почти не врал, потому что точно не собирался издаваться, по крайней мере, если не хотел до конца жизни скрываться ещё и от гнева Гарри!

Она скрестила руки на груди и слегка надулась, – Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне, Джордж?

– Нет! – воскликнул он, ещё до того, как понял, что она его просто поддразнивает. Вздохнув, он обнял её, – Пожалуйста, Шелл… Я очень хочу, чтобы тебе понравилось прочитанное, но я просто пока не уверен в написанном, мне кажется, что это пока недостаточно хорошо.

– Ну это же ты написал, – она чмокнула его, – Для меня этого уже достаточно… Хотя… Было приятно подшутить над тобой! – она быстро поднялась, – Это тот самый знаменитый куриный гуляш так вкусно пахнет?

Джордж просиял, – Именно… Знаменитый семейный рецепт от мамы, до сих пор поверить не могу, что она мне их все прислала…– он почувствовал тепло и ностальгию. Такого поворота событий и уровня признания он совершенно не ожидал, когда получил посылку от Молли. Чёрт побери! Даже Джинни не могла получить от неё ни одного рецепта, а он получил их все! Такое не раздают направо-налево недостойным людям. Он чётко осознавал степень оказанного доверия, и это понимание приводило его в благоговейный трепет.

– Чувствую, что просто обязана рассказать тебе… – продолжала подтрунивать Мишель, накрывая на стол, – …что если бы другие женщины имели возможность узнать, как божественно ты готовишь, до того как я вошла в твою жизнь, то ты получил бы предложения «дружбы» по крайней мере от нескольких дюжин разных женщин со всей округи…

– Никто из этих женщин, – он сделал ударение на последнем слове, – не заинтересовался одноухим отцом-одиночкой до того, как они бы узнали о его кулинарных талантах, – он обнял её за талию, уткнувшись носом в висок.

– Какие глупые женщины! – усмехнулась она в ответ.

В этот момент в гостиную влетел Альф с Руфусом, он только что вернулся с прогулки. Его лицо было неестественно бледным, даже для его светлой кожи. Джордж и Мишель отреагировали многовенно, одновременно спросив, – Что случилось, Альф?

Он переводил взгляд с одного взрослого на другого, снимая свои перчатки, – В доме О’Мэлли скандал, – сказал он испугано, – Не знаю точно, что там такое, но там так орут… Вроде бы его мать вернулась откуда-то.

Джордж вздохнул и посмотрел на Мишель, которая была сейчас очень зла, – Майк выглядел просто ужасно в классе… депрессивным и подавленным. Я думала, что вчерашний приезд матери скорее обрадует его… но сегодня он был явно чем-ты расстроен.

– И никаких внешних признаков? – спросил Джордж.

– Лично я не заметила… Альф? – она обратилась к мальчику, который был всё-таки ровесником Майка.

Альф только разочарованно развёл руками, – Он не разговаривает со мной с Рождества, с тех пор, как побил меня.

Мишель вздохнула, – Я вечером всё-таки сделаю несколько звонков в Органы опеки… Чёрт! Да я даже готова позвонить в 911! Меня очень беспокоит этот мальчик.

– Что бы ты не решила, я во всём тебя поддержу и засвидетельствую где нужно, – откровенно предложил Джордж.

– Знаю, – она улыбнулась ему, вынимая «Кассероль» из духовки. Она села рядом с Альфом, – Я достаточно хорошо тебя узнала, чтобы понять это.

************************************

Позже, тем же вечером обеспокоенная Мишель уже давно ушла, чтобы заняться делом Майка О’Мэлли. Джордж тихо напевал себе под нос, заканчивая главу. Ещё одна последняя, а потом… Может, начать писать о его приключениях в следующем году? Было бы здорово опередить третий год и выиграть Квиддичный матч… Хотя, там есть и другие комические персонажи, например профессор Локхарт!

– Пап… – прервал его Альф, стоящий у раковины, где он мыл посуду, – А почему ты не хочешь показать Мишель книгу? Я знаю, что ты ей говорил, а на самом деле?

Джордж напрягся, но повернулся к сыну, и как это с ним часто последнее время случалось, просто растаял под умоляющим взглядом Альфа, – Я просто боюсь, Альф. Я хочу сказать, мы-то с тобой знаем, что это не сказка… А что если ей не понравится и она возненавидит её? Что если она решит, что это глупость и нереальная бессмыслица? Я просто не знаю, что тогда буду делать.

– Хочешь сказать, – медленно обдумывая, проговорил Альф, – Что отвергнув книгу, она как бы отвергнет и тебя, даже не узнав правду?

– Верно, – Джордж помассировал себе шею, – Я почти уверен, что всё будет в порядке и она нормально воспримет магию, когда я ей всё расскажу… но показывать ей книгу сейчас кажется мне опасным, да и какой из меня писатель?

– Что значит, какой? Ты просто отлично пишешь! – категорично воскликнул Альф, воинственно скрестив руки на груди.

Джордж рассмеялся на такую безоговорочную веру и поддержку сына, который выглядел сейчас так, будто отчитывал его!

– Я прекрасно пишу для начинающего автора, никогда раньше этим не занимающимся. Но не уверен, что это уровень профессионального историка и знатока английской мифологии.

– О… – Альф понимающе кивнул, – Кажется, я начинаю понимать, – он отложил вымытую тарелку, – Но если ты думаешь, что она нормально воспримет магию, а я тоже так считаю, кстати, тогда, может эта книга станет чем-то вроде пособия? Почему бы сначала не прочитать её как сказку, а потом объяснить ей, что всё это случилось?

– А ты помнишь, как сам отреагировал на такое откровение? – напомнил Джордж.

Альф подошёл к нему и обнял, – Поначалу не очень, – признался он, – Но со временем, всё наладилось. Думаю, с ней будет так же.

– Я надеюсь, что ты прав, – Джордж вздохнул, это был очень долгий вечер.

– Пап, – неуверенно спросил Альф, – А почему ты ей сейчас всё не расскажешь? Я хочу сказать, ты же хочешь. Это ж смерти подобно столько ждать!

Джордж грустно улыбнулся ему, – Видишь ли, малыш… это так. Но дело не только в моей нерешительности. Что если, а такой шанс один на миллион всё же есть, что она возненавидит нас? Или решит, что тебе находится со мной опасно из-за моих диких фантазий? Или, что ещё хуже, она раскроет наше прикрытие и это привлечёт нежелательное внимание родственников твоей мамы? – Джордж покачал головой, – Я не готов так рисковать, Альф. Ведь главная наша цель – скрываться от магического мира.

Лицо Альфа стало грустным, – Господи, прости, пап, – прошептал он.

– Да за что? – немедленно поднялся Джордж и подошёл к Альфу, поднимая его подбородок и заставляя посмотреть себе в глаза, – Тебе не за что просить прощения! Пожалуйста, не надо считать себя виноватым в вещах, которые ты не можешь контролировать! Поверь мне, Альф. Уж я-то знаю!

– Но если бы не я, ты бы мог ей всё рассказать! – мальчик сморгнул.

На что Джордж только улыбнулся, – Если бы не ты, я бы с ней вообще не познакомился, – он сжал его плечо, – Если бы не ты, я бы всё ещё был тем жалким отгораживающимся от всего мира в магазине человеком. Если бы не ты, я бы так и не наладил отношения с мамой и до сих пор бы с ней не разговаривал. Так что, даже не думай, что без тебя мне бы жилось лучше, чем с тобой, потому что это не так!

– Верно, – Альф неуверенно улыбнулся, – Я веду себя как дурак, да?

– К счастью, не на постоянной основе, – Джордж взлохматил его волосы и улыбнулся, когда Альф обнял его в ответ перед тем, как убежать наверх.

Джордж вернулся в гостиную и поймал себя на том, что неотрывно смотрит в окно на дом О’Мэлли. В глубине души он почувствовал жалость и не только к бедному мальчику Майку, но и даже его отцу Бучу. Глупец не видит собственного счастья. Он даже не знает, как много он теряет, не общаясь с сыном.

Наверху послышалась громкая музыка. Альф делал уроки. Джордж только улыбнулся про себя. И как он раньше жил без него.

*******************************************

В задней комнате в трактире Драко и Гермиона с нетерпением ждали у котла. На стене нервно расхаживал по нарисованной комнате Северус Снейп. Рядом с Драко стояла клетка с маленькими белыми мышами.

Внезапно Снейп резко подался вперёд, так, как будто собирался вывалиться из рамы прямо в зал, – Вот оно… Это именно тот оттенок шартреза, который нужен.

Гермиона улыбнулась, а Драко кивнул ей, – Верно, тогда…– он отлевитировал одну из мышей из клетки. Это были не обычные мыши, а новозеландские бурильщики, волшебный подвид, известный способностью прогрызть даже камень в скале и закрыть за собой проходы. Обычно эти мышки переливались всеми цветами радуги, а их мех производил эффект калейдоскопа. В данном случае они все были лишены магии тем же зельем, что и Альф. А потому их расцветка была белой.

Гермиона распрямила плечи, – Давай!

Драко скормил маленькую капельку зелья мыши и поместил её в коробку, которая имитировала каменную пещеру. Они с нетерпением стали ждать, затаив дыхание… Ну, кроме, Снейпа, конечно.

Медленно, шерсть мышки стала меняться… Сначала она приобрела бледно-голубой оттенок, затем стала розовой, потом серебристой, и, наконец, после трёх долгих минут ожидания, мышь уже переливалась всеми возможными цветами, как и положено её магическому виду. Она подбежала к каменной стенке, и начала прогрызать её, вполне типичное поведение для новозеландского бурильщика.

Гермиона и Драко одновременно издали радостный возглас. Гермиона прижала ладошки к щекам, а Драко гордо стоял, даже Снейп не мог сдержать довольной улыбки, больше похожей на ухмылку.

И вдруг… без всякого предупреждения, маленькая мышка остановилась. Казалось, у неё внезапно случился приступ. Вздрогнув, она застыла на месте и завалилась на бок, абсолютно мёртвая.

Гермиона и Драко замерли, а Снейп выругался.

Расстроенная Гермиона провела пальцем по крошечному зверьку, – В чём мы ошиблись? – жалобно спросила она.

Драко только грустно пожал плечами, – Это нам предстоит ещё выяснить… А это зелье мы вряд ли сможем использовать.

– Верно, – с азартом посмотрел Снейп, – Давайте проведём вскрытие тела подопытного, посмотрим, что удастся выяснить. Какими бы ни были надёжными теоретические расчёты, глупо было бы ожидать, что не будет никаких накладок на практике.

Гермиона кивнула, и вернулась к своим записям. Естественно, она не собиралась говорить ничего о случившемся Джорджу. Вид мёртвой мышки, исцелённой и мёртвой, не то, о чём ему нужно знать.

***************************************************

Было уже два часа ночи, когда Джордж услышал телефонный звонок. Спотыкаясь, он сонно поднялся с кровати, недоумевая, кто мог его побеспокоить в такой час. Будь это каминый звонок от семьи, он бы сразу же предположил какую-то опасность или трагедию, но он и понятия не имел, как маглы относились к таким ночным звонкам.

– Джордж? – раздался напряжённый голос Мишель в трубке.

Да, следовало бы догадаться.

– Мишель? – его сонный мозг начал проясняться, – Боже милостивый! С тобой всё в порядке? Где ты? – в его голосе послышался страх.

– Я в больнице… Не волнуйся, со мной всё в порядке. Это – Майк, – её голос дрогнул. Джордж беспомощно сел на кровать.

– Что случилось? Что этот жирный ублюдок с ним сделал? – спросил он.

– Буч ничего не делал… физически. Я так поняла, что когда мать Майка приехала в город, то Майк просил её забрать его жить к себе. Она ему отказала, а его отец это услышал. В общем, он изошёлся г….м. Видимо, там была громкая ссора родителей…

Джордж физически ощутил, как она заставляет себя собраться, – Они не обращали на него внимания, пока выясняли отношения. И я думаю, что именно в это время он … проглотил целую пачку таблеток … кажется …аспирина. Буч только через пару часов поднялся к нему в комнату, но не смог его разбудить. Только тогда до него дошло, что с мальчиком что-то не так… – она горько и явно истерически рассмеялась, – Я услышала его крики и прибежала в дом. Впервые на моей памяти за все эти четыре года… он меня послушался. Я отвезла их в больницу…

– Жаль, что ты меня не разбудила… Я бы поехал с тобой, – попытался успокоить её Джордж.

– У тебя Альф… Да и времени всё равно не было. Поверь мне, О’Мэлли был не в состоянии вести машину, – она громко фыркнула, – Какая ирония судьбы… Он пришёл к Майку, чтобы поговорить с ним. Он всё повторяет, что не перестаёт думать о том, что ты ему сказал о возможности потерять сына, если бы его жена согласилась. Он говорит, что хотел поговорить с Майком, но не смог разбудить… Он сейчас сходит с ума от горя, Джордж. Я пытаюсь найти и связаться с кем-нибудь из его родственников, чтобы они приехали к нему. Кто же знал, что аспирин так подействует и может быть смертельным?!

Джордж почувствовал, как кровь спала с его лица, – Что… подожди… Шелл, ты хочешь сказать, что Майк … умер?

Она глубоко вздохнула, – Нам сообщили об этом полчаса назад, Джордж, – она, видимо, уже полностью взяла себя в руки, – Его тело пыталось избавиться от таблеток, его стало сильно рвать и он просто захлебнулся. Они не смогли его реанимировать.

– О, нет, нет… – Джордж сполз с кровати на пол, – Это ужасно, Шелл, просто … ужасно.

– Прости, – тихо проговорила она, – Я не хотела так на тебя всё это вываливать, но ты же знаешь, как у нас быстро распространяются слухи. Я не хотела, чтобы ты или Альф узнали об этом от кого-нибудь постороннего на утро.

«Как же я ему скажу?» – думал Джордж, горько сожалея. Каким бы ни был придурком О’Мэлли, не один человек не заслуживает такого. Лично для него не было ничего хуже, чем потерять Альфа.

«Так и есть», – казалось сам Фред отвечает ему, – «Но Альф, по крайней мере, знает, что ты его любишь, и любит тебя не меньше. И этого не изменит даже смерть».

Верно, а вот про О’Мэлли такого не скажешь. Даже думать не хочется, какое сейчас его гложет чувство вины и боли.

– Джордж… – прервал его размышления голос Мишель в трубке, – Ты в порядке?

– Нет, – честно ответил он, пытаясь собраться, – Но буду. Мне просто нужно обдумать, как рассказать об этом Альфу… – он глубоко вздохнул, – Ты придёшь к нам попозже? – почти заискивающе спросил он.

– Как только смогу, – ответила она, – Я тоже очень хочу вас видеть, ребята. Но как бы меня не раздражал О’Мэлли, я чувствую, что нужна здесь. Ради памяти Майка, если уж больше ничего нельзя сделать. Увидимся позже, Джордж.

– Люблю тебя, – тихо проговорил он и повесил трубку. Затем взял себя в руки и направился в комнату Альфа. Он, конечно, мог бы рассказать ему всё утром, но это не сделает новость ни легче, ни лучше. Да он и сам сейчас очень сильно нуждался в обществе своего живого и дышащего сына, пусть и лишь ради собственного душевного успокоения.

******************************************************

Немного поколебавшись, Джордж включил свет. Альф только вздрогнул и перевернулся, прячась от яркого света. Джордж придвинул кресло на колесах от письменного стола к кровати и сел на него, подвигая как можно ближе к Альфу. А затем, собрав всю свою волю, он протянул руку к сыну. Он нежно провёл рукой по его подбородку, наблюдая, как поднимается и опускается его грудь.

Альф повернулся, реагируя на прикосновение и натянул одеяло к подбородку. Вздохнув, Джордж слегка потряс его за плечо, медленно открыв глаза, Альф сонно сморгнул, – Что, пап? – пробормотал он.

– Малыш, – Джордж автоматически ему улыбнулся, теперь уже гладя Альфа по волосам. Смачно зевнув, Альф слегка приспустил одеяло.

– Э-э, – Альф заметил выражение его лица и встревожился, – Что-то случилось, пап?

– Случилось, – Джордж прикусил нижнюю губу, – И я не знаю, как тебе это сообщить.

Не сводя внимательных глаз с Джорджа, Альф ответил, – Чем дольше ты тянешь, тем больше я напридумываю себе всяких ужасов.

Джордж заставил себя улыбнуться, – Верно, Альф. Это касается Майка О’Мэлли.

– О, – Альф нахмурился, затем побледнел, – Его отец что-то с ним сделал? – прошептал он.

Хотел бы Джордж, чтобы Альф не приходил к таким выводам, – Нет, Альф. Та ссора, что ты слышал раньше… Думаю, обстановка в доме после только ухудшилась. Как ты знаешь, Майк в последнее время был очень подавлен, из того, что мне известно… Его мать, видимо, сказала ему что-то обидное, и … в общем, он наверно почувствовал сильную безнадёжность… – Джордж поймал себя на том, что тихо бормочет и заикается, – …Альф, Майк … проглотил целую пачку аспирина.

– Аспирина? А он не заболеет от такого? Я хочу сказать, это же просто аспирин… – Альф удивлённо смотрел на Джорджа, а он почувствовал, как его глаза наполняются слезами, думая, как он ему всё это расскажет, – Нет… нет, пап, это не смешно. Это же не… – Альф повысил голос, а лицо побледнело, дыхание участилось.

Джордж и сам старался успокоиться, – Врачи сделали всё, что могли, Альф… Но его затошнило и он в итоге захлебнулся. Мишель сейчас с ними в больнице, это она мне позвонила оттуда, – он снова хотел погладить Альфа по голове, но только его сын резко отвернулся.

– Нет… – пробормотал он растерянно, – Нет… Это я виноват… Я убил его. Я… – Альф побледнел ещё больше, теперь его лицо имело уже зеленоватый оттенок, а Джордж сразу же схватил мусорную корзину для бумаг из-под письменного стола и поднёс Альфу. Мальчика сразу же вырвало.

Наконец, когда всё закончилось, Джордж успокаивающе гладил его по спине, – Это всё тот чёртов матч! Это я виноват! Я же знал, что у него за отец! – бормотал Альф, слёзы текли по его щекам, – Я ещё перед игрой думал, что позволю ему забить хотя бы один раз… Я же знал, что ты не будешь зол, если мы проиграем. Ты же любишь меня не за то, что я хороший вратарь. В отличие от отца Майка…его только это и волновало. ПОЧЕМУ я не дал ему забить?! – Альф свернулся в комочек на кровати.

– Эй, – Джордж отставил мусорное ведро и пересел на кровать, – Не надо, Альф, это не твоя вина… совсем нет, – Альф ему не ответил, продолжая таращиться в стену и отодвинулся от руки Джорджа так, как будто боялся его прикосновений, и, не желая отвечать.

**********************************

На следующее утро Альф проснулся с тяжёлой головной болью… почти такой же, как при том сотрясении. Всё тело болело, и он не мог вспомнить, с чего это он заснул у стенки, свернувшись клубком. А потом он вспомнил и сильно пожалел об этом.

Он развернулся от стены и увидел сидящего на стуле за столом Джорджа, который выглядел так, как будто не спал всю ночь, но что действительно потрясло Альфа, так это то, что Джордж строил карточный домик.

И не просто карточный домик. А огромное сооружение, которое казалось вот-вот обрушится, так что Альф даже подивился, почему оно ещё до сих пор не развалилось, может, Джордж использует магию… А зачем?

– Папа, – спросил он с любопытством.

– Доброе утро, Альф, – Джордж внимательно оглядывал своё творение, – Не мог бы ты слезть с кровати и подойти ко мне?

Немного помешкав, Альф сделал, что просил Джордж. Он всё еще был под впечатлением от вчерашнего и его тело слегка дрожало, когда он подошёл к отцу. Джордж только обвил его руками и прижал к себе. Немного успокоенный исходящим от тела теплом, Альф прижался спиной к плечу отца.

– Что ты думаешь о моём карточном домике, Альф? – спросил Джордж, тщательно осматривая «постройку».

– Что он вот-вот развалится, – честно ответил Альф.

– Верно. А почему?

Альф осмотрел конструкцию, – Ну… – он решил быть поделикатнее, – Тут несколько карт плохо лежат, как будто ты их намерено не закрепил… очень шатко.

– Точно. Вообще-то, тут таких карт больше, чем несколько, но он пока держится, верно? А так этот домик крепко стоит?

Альф нахмурился, – Не совсем, пап… ещё одна карта, и, думаю, он развалится.

– Правда? – Джордж протянул ему карту, – Давай проверим? – невинно предложил он.

Альф озадаченно посмотрел на Джорджа… не похоже, чтобы отец над ним насмехался, или всё-таки… – После того, как ты строил его всю ночь? Нет, уж.

– А ты докажи… – Джордж его приобнял, – Обещаю, что не буду сердиться, если он развалится.

Пожав плечами, Альф внимательно осмотрел «башню», стараясь найти место понадёжнее. Внутренне дрожа, он положил туда карту… Секунду домик держался…

А потом развалился.

– Х-м, похоже, ты прав, – Джордж взмахнул палочкой, и башня снова оказалась на месте. А последняя карта влетела в руку Альфа, – Тем не менее, это из-за тебя она развалилась, не так ли?

Альф от удивления раскрыл рот, – Ты сказал… Ты сказал, что не будешь злиться, – он обиженно посмотрел на отца.

– А я и не злюсь… совершенно. Но это твоя вина, тем не менее.

– Неправда! – возмутился Альф, ему эта непонятная игра совершенно не нравилась, – Слушай, пап… я очень аккуратно её положил, но куда ни положи, он всё равно развалится!

– Давай проверим? – Джордж взял другую карту и очень осторожно положил её на другое место… И снова домик развалился. А потом он усадил Альфа себе на колени, крепко обняв.

– Похоже ты был прав… Любую карту положи, и он развалится, потому что был шатким с самого начала.

Альф слегка обиделся не понимая, к чему всё это.

– Тебе это ничего не напоминает, Альф?

Тот только покачал головой.

– Этот карточный домик очень похож на Майка О’Мэлли. У него было очень много проблем в жизни. Развод родителей… Матери никогда не было рядом, а каков его отец ты и сам знаешь. Много давления… Много ненадёжных карт в его душе… О многих из них, мы даже никогда не узнаем…

Он дал Альфу несколько секунд на раздумье, а затем продолжил, – Ты положил сверху карту. Ты был очень осторожен и деликатен, ты выбрал правильное и безопасное место. Но домик всё равно рухнул. Я положил другую карту в другое место – результат тот же, – он крепко обнял его, – Ты понимаешь, о чём я, Альф?

Мальчик сглотнул, – Ты хочешь сказать, что если бы не я с тем голом, то случилось бы что-нибудь ещё, и окончилось бы всё так же? – прошептал он.

– И да, и нет, – Джордж мысленно вздохнул с облегчением, что Альф, кажется, понял, – Я убеждён, что ты был отнюдь не «последней картой»… Да и у его отца было много возможностей, его мать была там в тот вечер. Ты пытался, старался как мог, чтобы помочь ему, я старался достучаться до его отца. Просто изначально его душевное спокойствие было явно нестабильно, Альф… И это было ещё задолго до нашего появления здесь. Мне до смерти обидно, я бы хотел хоть как-то ему помочь, но это не наша с тобой вина. Никто и понятия не имел, что творилось у него в голове. Я только надеюсь, что сейчас он покоится в мире и спокойствии.

Альф медленно кивнул… прижимаясь к Джорджу, – Я знаю, что ты прав, пап. Я просто хотел бы, чтобы всё было по-другому. Так не должно быть, это неправильно, – он медленно выдохнул.

– Верно… – Джордж обнял его, слегка откинувшись на стуле, – Ни один ребёнок не должен расти в такой обстановке. Если бы я мог, то недопустил бы такого.

Альф потянулся к столу, где лежал футляр с палочкой Фреда и бережно взял её, – Но ведь волшебники не такие, как О’Мэлли, правда?

Джордж вздохнул, – Хотел бы я сказать тебе, что это так, но плохие и хорошие родители есть везде. Вспомни того же Драко Малфоя… Я знаю, что его старик тоже выдвигал ему немыслимые требования и обижал его… Я только надеюсь, что никогда больше не встречу никого хуже О’Мэлли, ни в волшебном, ни в магловском – мирах.

========== Глава 11 ==========

Февраль 2009 год

Февраль выдался холодным и ясным. Воздушный и романтичный, выпавший в декабре, снег, сменился грязной жижей из соли, грязи и земли под ногами. Джордж с нетерпением ждал весну по многим причинам. Каждый день они становились всё ближе друг-другу, он почти поверил, что скоро будет разработан антидот для Альфа, и что его собственные отношения с Мишель выйдут на новый уровень. С каждым днём он, казалось, любил её всё больше, и хотя часть его верила, что Мишель нормально воспримет магию, другая сторона его личности была в ужасе, потому что теперь Джордж, ясно представлял, чего лишится, если она отреагирует не так.

Он уже дописал свою первую книгу, распечатал её и даже упаковал в большой конверт. Он уже решил, что даст почитать рукопись Мишель, когда придёт время раскрыть свои секреты. А пока он дошёл в своей второй книге до описания своей глупенькой младшей сестры в переходном «делаю всем наперекор» возрасте и дневника Тома Реддла.

Но была и ещё одна причина, почему Джордж с нетерпением ждал весны, стоя холодным пятничным вечером на пороге дома и очищая крыльцо. Ледяной холод этого района, казалось, исходил из вымороженного дома О’Мэлли.

Джордж был на похоронах и взял с собой Альфа, считая, что мальчик заслуживает шанса попрощаться. О’Мэлли внешне казался спокойным и невозмутимым, когда несколько учителей Майка говорили о его музыкальном и художественном таланте, дружелюбии и прекрасном характере. Джордж видел, что каждое слово отзывается болью в душе Буча О’Мэлли, который, казалось, впервые осознал, насколько одарённым был его сын.

Он вспомнил свой последний сон, остановившись, чтобы проверить почтовый ящик. Во сне он был на похоронах Фреда, один, смотрящий на закрытый гроб, внезапно к нему подошёл Фред, одетый в траур.

– Ты? Но здесь же… – удивлённо спросил Джордж, показывая на гроб.

– Прости, – мягко ответил Фред и ещё более мягко продолжил, – Ты не можешь спасти всех, Джордж. И ты это знаешь.

– Конечно, знаю, – он не мог сдержать горечь в голосе, – но это не значит, что мне это нравится! – Джордж прочистил горло и посмотрел на брата, – Фред… А магглы попадают туда же куда и … ну ты понимаешь?

Фред положил руку ему на плечо, – Всё, что я могу тебе рассказать, Джорджи, так это то, что сейчас этот Майк обрёл покой. Теперь он чувствует отцовскую любовь так, как никогда не чувствовал при жизни. Он больше не страдает…Теперь настала очередь Буча О’Малли платить по счетам, – и затем он развернулся к Джорджу, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, – И поверь, Джордж, ты никогда не будешь на его месте. Твоя подружка права, ты никогда не мог любить вполсилы, и не сможешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю