355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mj2007 » Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 января 2020, 19:30

Текст книги "Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП)"


Автор книги: mj2007


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Плечи Альфа тряслись, он продолжал всхлипывать, хотя отчаянно пытался взять себя в руки, – Но в этом-то всё дело, – проговорил он, – Я счастлив… Я не думал о ней, потому что был счастлив… Иногда кажется, что мы, как будто, всю жизнь были вместе. Но ведь это неправильно! Как будто её никогда и не было! Я ужасный… – он снова всхлипнул, продолжая дрожать.

Наплевав на собственные принципы не использовать магию, Джордж призвал стакан холодной воды из холодильника и протянул его Альфу, вместе с пачкой одноразовых салфеток, – Выпей, – проговорил он, придерживая стакан и помогая Альфу, поскольку у того сильно тряслись руки, – А теперь высморкайся, – он протянул ему одноразовый бумажный платок, наблюдая, как Альф вытирает нос. Снова погладив его по спине, пытаясь успокоить.

– Знаешь, у меня тоже часто возникает впечатление, что мы с тобой всегда жили вместе. Но ты же помнишь, Альф, что мы с тобой отнюдь не чужие люди. И никогда не были, даже при первой нашей встрече. Нас связывает Фред, это – особая связь. И я не собираюсь за это извиняться. И я более чем уверен, что твоя мама наверняка подозревала подобное развитие событий, и она хотела, чтобы мы были вместе.

Он вынул ещё одну салфетку и вытер заплаканное лицо Альфа, – И с чего ты решил, что забыл её? Только потому что ты не думаешь о ней двадцать четыре часа в сутки, не значит, что ты совсем о ней не вспоминаешь. Ты определённо вспомнил о ней в Рождество, да и я часто вижу, как ты открываешь коробочку с её кольцом… По-моему и дня не проходит, чтобы ты её не открывал.

Альф начал потихоньку успокаиваться, пока Джордж продолжал вытирать его заплаканное лицо, – Иногда что-то происходит независимо от нашего желания, и всё что мы смертные можем сделать, так это прожить оставшуюся жизнь как можно лучше. Фред не думал умирать и оставлять сиротой сына, также как и твоя мама. Но это произошло. Я не хотел терять брата и лучшего друга, и жить потом десять лет как в тумане. Но это случилось. И нам было суждено встретиться из-за этого, и мы не может ничего с этим поделать. Мы могли поругаться или проигнорировать друга друга, но этого, к счастью, не произошло, чему я очень рад, – он слегка наклонился и поцеловал Альфа в лоб, – Я очень рад, что мы встретились, и хотел показать тебе это.

Альф взял ещё один платок и громко высморкался, а потом прижался к Джорджу и вздохнул, – Я знаю, я тоже очень рад, – тихо ответил он, – Сам не знаю, что на меня нашло… просто как громом поразило.

Джордж только тихо рассмеялся, – Жаль, мне следовало об этом подумать, сынок. Мне следовало быть более предусмотрительным, чтобы предотвращать подобное. Я имею в виду, что не удивился же в Рождество, когда ты по ней скучал, но, как я уже говорил, сегодняшний день был для меня радостным событием, так что я просто не подумал.

Какое-то время они молчали, продолжая сидеть и обнимать друг друга. Дыхание Альфа постепенно выравнивалось, становилось более глубоким, но он продолжал прижиматься к груди отца, – Иногда я даже не знаю, кто со мной ещё так много возился, кроме тебя, папа.

– Ага, – Джордж усмехнулся, – Ты прям такая обуза. Спортивная звезда футбола, круглый отличник в школе, замечательный друг. В твоём возрасте я не был столь выдающимся ребёнком.

Послышался тихий смешок от Альфа, что Джордж принял как руководство к действию и принялся его нещадно щекотать. Минуты две они весело гонялись друг за другом по всей комнате, и затем оказались и на лестнице, добежав до торта…

Какую-то долю секунды Джордж был уверен, что Альф начнёт кидаться и им, хотя обычно он против такого не возражал, но…Ведь это же был его торт! Но его сын уже достаточно успокоился и, глубоко вздохнув, подошёл к холодильнику, – Нам наверно захочется выпить молока, – Джордж вздохнул с облегчением, а Альф с ужасом посмотрел на него, – Ты же не думал, что я запущу в тебя ТВОИМ ТОРТОМ? Такая напрасная порча еды!

Джордж только весело усмехнулся, – Забыл ещё добавить к списку твоих неоспоримых достоинств ещё и то, что ты гурман, какое упущение с моей стороны, – он взял протянутый Альфом стакан с молоком, – Наверно, ты пошёл в маму, Альф. Зная нас обоих достаточно хорошо, можно сказать, что мы друг другу определённо нужны.

Они с улыбками в шутку «чокнулись» стаканами и приступили к поеданию торта и празднованию.

***************************************************************************

На следующее утро нервничающий Джордж уже раз девятнадцать проверял корзину для пикника. Он слышал, как внизу зазвонил телефон, и Альф поднял трубку. Но Джордж едва ли мог понять, о чём был разговор.

Вино… на месте… сэндвичи с цыплёнком и эстрагоном…есть… фаршированные листья винограда (2) …есть… Двойные шоколадные кексы… есть… Салфетки, одноразовые тарелки… есть… Кольцо! Джордж чуть не не упал, забегая по лестнице наверх, едва не сбив с ног удивлённого Альфа, – Прости… – пробормотал он, роясь в ящике стола у себя в комнате в поисках обручального кольца.

– Я выйду ненадолго на улицу, пап, – отозвался Альф.

– Хорошо… Только недалеко! – Джордж всё ещё нервничал по поводу Доркас Бэлл. Что бы не говорила Гермиона о безопасности. С облегчением он нашёл, наконец, коробочку с кольцом, и снова спустился вниз к корзине. Они собирались встретиться с Шелл уже в парке в половине второго, а он не хотел ничего испортить… Как это произошло в её День Рождения!

Альф быстро вернулся и спокойно помог отцу закончить с упаковкой корзины для пикника, – Эй, пап… Тебе какую новость сначала рассказать: хорошую или плохую?

Джордж задумался, поглядывая на ухмыляющегося сына, – Удиви меня… – хитро ответил он ему.

– Звонил мистер Кастелли. Тони заболел ветрянкой, так что я не могу уйти к ним в гости на целый день, потому что сам я ею ещё не переболел – спокойно ответил Альф.

У Джорджа перехватило дыхание. Он так рассчитывал на то, что Джимми присмотрит за Альфом. Ещё неделю назад оставить на пару часов одного не по годам ответственного одиннадцатилетнего Альфа не было для него проблемой, но, учитывая потенциальную угрозу, он не был так уверен сейчас. Но вряд ли было бы романтичным притащить на свидание Альфа, когда он собирался всё рассказать и официально сделать предложение Мишель!

– … и хорошая новость, – продолжал усмехаться Альф, – Я случайно наткнулся на улице на нашу соседку миссис Дорси, и она была просто счастлива оставить меня у себя, пока не вернётся мистер «Д». Он поехал в аэропорт встречать родителей, так что ей нужен кто-то, кто присмотрит за Гарри, пока она подготовится ко встречи с ними.

Джордж вздохнул с облегчением, – Очень умно с твоей стороны. Он подошёл к главному входу из дома и вышел на крыльцо… Ким Дорси как раз была на школьной площадке, играя с маленьким Гарри. Он помахал ей рукой и подошёл к ним, – Вы уверены, что вас это не затруднит? – уточнил на всякий случай он.

Ким только рассмеялась в ответ, – Совершенно не затруднит… Не хочу, чтобы вас что-то отвлекало в такой важный романтический день… и вечер… – она усмехнулась.

А слегка покрасневший Джордж обернулся к Альфу, подняв бровь. Альф только заискивающе на него посмотрел.

– Ну… Я хотел быть уверенным… Что она разрешит мне остаться и на вечер, – тихо ответил он, – Она милая, и полностью согласилась, что моё присутствие будет немного неуместно.

Джордж только усмехнулся и потрепал сыну волосы, – Верно, малыш. Поблагодари их за меня. Так как, ты уже уходишь?

– Ага… Удачи, папа! И прекрати нервничать, – Альф быстро его обнял и побежал, перемахнув через изгородь, чтобы поприветствовать восторженного малыша Гарри, который уже давно считал Альфа своим большим другом. Джордж только улыбнулся… Из Альфа действительно получится отличный и заботливый старший брат. Малыши, казалось, начинали его обожать, едва увидев. А Гарри так и вовсе смотрел ему в рот. Да, ему бы не помешало иметь младших братьев и сестёр, чтобы он перестал волноваться.

«Но, будем всё делать последовательно, Джордж», – он усмехнулся своим мыслям.

В этот момент завибрировало абсолютно новое проклятие в жизни Джорджа … мобильный телефон, приобрести который его уговорила Мишель. Слегка повозившись с ним, он почувствовал небольшой укол совести, ведь скоро она станет его официальной невестой, – Да! Шелл? – проговорил он, слегка нервничая, и направился обратно в гостиную.

– Доброе утро, любовь моей жизни! – ответила она, от чего он сразу расслабился, – Просто хотела предупредить тебя, что уезжаю немного позже, чем собиралась, Джордж. Так что могу опоздать на несколько минут… Весёлый был вечер, мягко говоря.

– Буду ждать столько, сколько нужно, – ответил Джордж. Вдруг, к своему ужасу, он услышал, как ожил камин, – Послушай, мне нужно закончить с обедом, милая. Встретимся в районе двух, хорошо? Тогда и поговорим.

– Мне очень нравится, как ты меня называешь… До встречи! – ответила она.

– Люблю тебя, – она отключилась, а он так и глядел на изображение её номера на экране, пока шёл к камину. Голова Гермионы уже была там. Он наклонился вперёд и сунул свою голову, чтобы пообщаться, – Что-то случилось, Ми?

Она только весело улыбнулась, – Я только хотела сказать, что у нас всё готово к вашему возвращению, мальчики. По последним данным из разведки американского министерства, Доркас Бэлл уже готова сдаться и вернуться, хотя всё время расспрашивала о тебе. Но всё хорошо.

– Спасибо, ты просто спасаешь мне жизнь, Ми, – он усмехнулся, – А теперь, я вынужден с тобой проститься, чтобы обручиться и рассказать своей будущей невесте, что ей невероятно повезло выйти замуж за человека, который при помощи магии может навести чистоту в доме за минуту, и надеяться, что она не убежит от меня с криком.

– Удачи, Джордж, – улыбнулась она, – Ждём вас всех с нетерпением дома!

Дом. Джордж вынул голову из камина, вспомнив про телефон, он выключил его и положил в задний карман брюк. Забавно, что он начал воспринимать это место, как дом. Ну, для Джорджа Уиттерби – это и был дом. Но Джордж Уизли так сильно скучал по своим братьям с сестрой, многочисленным племянникам, и по родителям… ТАМ был его дом. И он с нетерпением ждал, когда же сможет к ним вернуться… со своей семьей.

Но, он, несомненно, будет скучать по этому маггловскому приключению. Оно его здорово встряхнуло.

*********************************************

Альф сидел в песочнице с маленьким Гарри, помогая ему строить дороги и города, через которые тот возил свои игрушечные грузовики.

– Это – самосвал, Альф, на них перевозят всякие вещи, – серьёзно объяснял ему Гарри.

– Ты такой умный, – улыбнулся Альф, – А что ты будешь на них перевозить?

– Песок, конечно, – ответил тот с таким видом, как будто это было само собой разумеющимся.

Альф улыбнулся, – Ну, тогда начнём!

Вышла их проведать мама Гарри с парой бутербродов, – Я подумала, что строительство жутко выматывает, так что это вам для подзарядки, – улыбнулась она.

Альф благодарно взял бутерброды – Спасибо, миссис Дорси.

Она только улыбнулась, – Я слышала, как говорил нашу фамилию твой отец, это ты ему сказал? Наверно услышал от Гарри, но он ещё не все буквы выговаривает. На самом деле наша фамилия «Дурсли».

– Ой… Простите, – Альф смущённо сморгнул, – Но мистер «Д» так и представился и не называл фамилии. Я не хотел вас обидеть и разболтать соседям вашу фамилию неправильно.

– Ничего страшного лично я в этом не вижу… Но родители Дадли, возможно, воспримут это иначе, весьма неприятные люди, так что я решила тебя поправить. А теперь, за работу мальчики, тут ещё много чего можно построить, – и она вернулась в дом.

– Папочка любит называться мистером «Д», – ответил Гарри всезнающим тоном, – Потому что не хочет быть похожим на дедушку, – он сосредоточенно возил грузовичок, – Дедушка большой светловолосый, как папа… Только у него усы, как у дяди Буча… А ещё он краснеет, когда орёт…

«Прямо, как дядя Буч» – мысленно закончил за него Альф.

– А дедушка не любит моё имя… Говорит, что ему это напоминает об уроде. А папочка тогда начинает на него ругаться и велит заткнуться, потому что в его доме не будет никаких обидных кличек. Вот! – Гарри важно кивнул, – Папочка говорит, что назвал меня так в честь одного человека, которого знал с детства, но жалеет, что плохо с ним себя вёл.

Альф не знал, что на это сказать, но что-то показалось ему знакомым, знал ли он кого по фамилии Дурсль? Он задумчиво жевал бутерброд, пытаясь вспомнить.

Гарри обнял его, – Хочешь, я тебе секрет расскажу? – наивно спросил он. Альф посмотрел в большие зелёные глаза малыша, такие серьёзные и явно чего-то ожидающие, а тот, продолжал говорить, – Я как-то показал бабушке, а она разозлилась, сказала, что все решат, что я урод и велела никому никогда не говорить… Но ты же не решишь, что я уродец?

– Клянусь, что нет, – быстро ответил Альф, – И я думаю, что твой папа прав… Обзываться плохо, а называть кого-то «уродцем» это очень, очень плохо.

Ободренный таким ответом Гарри взял свой грузовичок и положил его на землю. Какое-то время он задумчиво на него смотрел, не мигая, и … машинка взлетела на три фута(3) в воздух… Затем, явно уставший от напряжения малыш, потерял концентрацию, и машинка упала в песок.

Альф почувствовал волнение, – Ты заставил машинку взлететь, Гарри?

– Ага, – прошептал тот, – Я могу всякие фокусы так делать… Не знаю, почему. Как-то я хотел книжку взять, а она была на верхней полке, и я вдруг оказался на ней на самом верху книжного шкафа. А когда я пытался слезть, то всё упало.

Альф глубоко вздохнул. Ведь его первой реакцией была злость и обида, а это было так несправедливо по отношению к маленькому Гарри. Но почему, ПОЧЕМУ этот маглорождённый ребёнок имеет магию, в то время, как он, сын потомственных ведьмы и волшебника её начисто лишён? Нет… он знал, конечно, почему так случилось… Но как же было обидно!

Зелёные глаза Гарри внимательно его изучали, и стали наполняться слезами, – Ты считаешь меня УРОДОМ? – его нижняя губа задрожала.

– Нет! – воскликнул Альф, стараясь скрыть своё настроение, понимая, как пугает это малыша, – Нет, ты совсем не уродец. Поверь, – он погладил мальчика по голове, – А твои родители знают?

– Нет… После бабушки я испугался, что они назовут меня уродцем, – Гарри сморгнул слёзы, – Она сказала, что папочка не поймёт, сказала, что его это испугает!

Что-то было явно не так. Что-то, чего Альф должен был знать, но никак не мог вспомнить. Тогда он решил просто помочь малышу. Насколько он понял, мальчик был волшебником, ему будет трудно объяснить всю эту ситуацию магловским родителям… Они могут и не понять его дар…

– Скажу тебе по секрету, Гарри… Обещаешь, что никому не расскажешь?

Маленький мальчик серьезно кивнул ему в ответ, доедая свой бутерброд.

– Я знаком ещё кое с кем, который тоже может делать всякие фокусы.

Гарри от удивления открыл рот, – Ты?

– Неа… мой папа, – уверенно улыбнулся ему Альф, хотя в глубине души, ему было немного не по себе от этого разговора, – Мой папа может и кое-что покруче делать, потому что вырос среди таких же, как он, а потом учился в специальной школе, где его учили правильно развивать этот дар. А ведь мой папа совсем не урод, так ведь? – Альф тоже дожевал свой бутерброд и проглотил последний кусок. – Вот, что я думаю… если ты покажешь моему папе… то, может, он сможет лучше всё объяснить твоему? Иногда взрослые лучше слушают друг-друга, чем тебя. И, поскольку, мой папа тоже взрослый, и вовсе не уродец, то, может, и твой решит, что ничего страшного в этом нет? Как тебе идея?

Гарри кивнул, – Да… Наверно – это сработает, – он снова вернулся к игре с машинками, – Я так рад, что дружу с тобой, Альф.

Подумав, как наверно был неуверен в себе и нервничал этот малыш, если бы не встретил нормального волшебника, Альф только вздохнул, – Я тоже рад дружить с тобой, Гарри.

********************************************

После трёх часов дня, Джордж уже начал всерьёз волноваться. Он уже разложил все тарелки и угощения, пару бокалов вина, всё было просто идеально, единственное, чего не хватало, так это Шелл. Мишель уже час, как опаздывала. Он уже неоднократно пытался связаться с ней по этому чёртовому мобильнику, но так и не смог дозвониться. Он снова проверил все входящие сообщения – ничего.

Она придёт. Придёт. Она же ещё три часа назад сказала, что я «любовь всей её жизни», наверно просто проблемы с пробками. Она ведь не бросила его.

Джордж вяло откусил кусочек жареного картофеля и ещё раз оглядел это уединёное местечко, которое они случайно обнаружили несколько месяцев назад. Отличное секретное место, чтобы рассказать о своих тайнах и узнать о её. Жизнь будет прекрасна… ЕСЛИ она появится.

Она ведь… придёт…

*********************************************

Мишель Фабри сидела в коридоре скорой ветеринарной помощи, расстроенная, заплаканная и злая.

Руфус захотел в туалет. Собаки всегда находят для этого самое неподходящее время. Она понимала, что наверно не следовало брать с собой собаку, но её подруги просто обожали Руфуса… Так что она всегда его к ним привозила! Естественно, тогда было некому его оставить, но сейчас-то у неё был Джордж!

Или уже не был?

Она снова и снова пыталась до него дозвониться, но опять натыкалась на автоответчик, – Джордж… Это Шелл… – она старалась говорить так, чтобы голос не дрожал, – Снова, – она сморгнула набежавшие слёзы, – Руфус всё ещё в реанимации… – она всхлипнула, – Чёртов водитель даже не остановился, когда сбил его… – она расплакалась, – Я в ветклинике Вустера… Пожалуйста, Джордж. Я знаю, что у нас были планы… Но ты мне нужен… Здесь… Руфус – это всё, что у меня осталось после смерти Энтони… и… я не знаю, переживёт ли он сегодняшнюю операцию. Пожалуйста, перезвони мне. Мы после обсудим все наши планы… позже… но ты мне нужен сейчас, Джордж.

Она оставила очередное сообщение и отсоединилась, бездумно рассматривала рекламные плакаты с собачьей едой. Они только привезли Руфуса полчаса назад, после того, как она подписала все бумаги, где говорилось, что она заплатит за все необходимые процедуры и операцию, чтобы вылечить его. И она готова была заплатить за это любые деньги.

Как обидно, она обученная медведьма могла вылечить почти любую человеческую травму, но была совершенно неспособна исцелить животное. Она практически собрала по кусочкам Альфа, но при всём желании ничем не могла помочь Руфусу. Быть рядом и ждать, всё, чем она могла помочь скулящему от боли псу, который лежал на дороге и смотрел на неё, казалось, удивлённо спрашивая: «Как такое могло случиться?»

Как же ей был нужен Джордж… Его сильное плечо, чтобы он сказал, что всё будет хорошо. Но что-то ей подсказывало, что именно сейчас ничего хорошего уже не будет.

****************************************************

Дадли подошёл к входной двери своего дома, его родители следовали за ним и с огромным удовольствием критиковали всё, что попадалось им на глаза: гостиная, соседские дома, лужайка, цвет, в который были выкрашены стены дома. В гостиной он увидел соседского мальчика Альфреда Уиттерби, который читал Гарри детскую книжку.

Хороший мальчик. Дадли всё казалось, что он его уже где-то встречал, но никак не мог понять, где именно.

– Гарри в гостиной… Ким попросила соседского мальчика присмотреть за ним, – сказал родителям Дадли.

Гарри улыбнулся своим вечно чем-то недовольным бабушке с дедушкой. Альф тоже вежливо им кивнул.

И тут Вернон Дурсль просто взорвался от гнева.

– Ты! Ты, мальчишка! – заорал огромный мужчина, – Убирайся к чёрту от моего внука, маленький урод!

Альф побледнел. Что нашло на этого мужчину? Он его никогда в жизни не встречал.

Но не успел Дадли его остановить, как Вернон Дурсль схватил ребёнка за рыжие волосы, который был лишь ненамного младше Фреда Уизли, рассыпавшего увеличивающие язык конфеты. Альфа с силой подняли и прижали спиной к стене.

– Урод! Вы и тут до нас добрались! Нам пришлось уехать из Англии из-за вас и моего ублюдочного племянника Гарри! И теперь в гостиной моего сына сидит чёртов колдун! Ладонь Вернона с силой ударила Альфа по лицу, заставив его задохнуться от боли, прежде, чем его снова с силой впечатали спиной в стенку.

– Отец! – взревел Дадли, – Что ты несёшь! Отпусти ребёнка! Его зовут Альфред Уиттерби! Оставь его в покое! – Дадли пытался оттащить отца, но безуспешно.

Петунья зло поджала губы и была просто в ярости, когда Ким подхватила на руки рыдающего испуганного Гарри.

– Уиттерби? Это вряд ли, Дадли. Он один из этих мерзких Уизли, о которых говорил твой кузен!

Альф побледнел ещё больше, медленно осознавая, почему фамилия «Дурсли» казалась ему такой знакомой. Это были родственники Гарри Поттера, которые обращались с ним, как с рабом и грязью, магоненавистники в худшем смысле этого слова!

Увидев на лице Альфа узнавание, Вернон зло усмехнулся, – Вот видишь! Он один из них! Он знает, кто он такой!

Последовала ещё одна оплеуха, Альф с трудом сдерживал слёзы от боли, когда Вернон сильно встряхнул его, – Скажи-ка мне мальчик, не твой ли папаша напал в своё время на Дадли?!

– Уизли? – Дадли тоже вспомнил себя … и двух мальчиков-близнецов… камин… заколдованные конфеты, – Боже мой! – он ошеломлённо упал в кресло, не обращая внимание на громкие крики жены.

– Звони властям, Петунья! Скажи им, что мы поймали одного из этих уродцев! – проговорил Вернон.

С внезапным страхом и адреналином, превозмогая явное неравенство в весовых категориях, Альф вырвался из рук мужчины и побежал в дом, спасая свою жизнь. Он перемахнул через заборчик и захлопнул входную дверь, вытер слёзы с пылающего лица, и стал смотреть в окно на дом напротив.

В ужасе он увидел, как Вернон Дурсль распахнул дверь и выскочил на улицу, держа в руках ружьё.

И вот он здесь, один без магии, которая могла бы спасти ему жизнь.

Было только пять часов дня. Он подумал, что отец, возможно, уже дома. Должен был вернуться с Шелл, вмешаться. Он снял медальон с цепочки… Тот самый, который ему зачаровал отец, чтобы он смог позвать на помощь в момент опасности.

Ну, Вернон Дурсль с явно заряженным дробовиком и решительно направляющийся в сторону их дома был более, чем просто опасным.

– Папа! – закричал он, яростно потирая монетку, – Папа, прости… но ты мне очень нужен! Вернон Дурсль здесь… Он хочет меня убить! Папа!

Альф опустился на пол и стал ждать, крепко обхватив себя руками, потирая медальон и изо всех сил думая об отце.

****************

(1) 5 футов=152,4 см

(2) Stuffed grape leaves (англ.) – фаршированные листья винограда – одно из самых популярных турецких блюд. Это одно из тех блюд, которые нравятся всем. Делается не так часто, потому что требует много времени на приготовление и нужна определённая сноровка, чтобы набить и правильно свернуть листья. Это блюдо требует гораздо больше усилий, чем другие. Считается праздничным и уместно, когда ожидаются гости или большой семейный ужин. В турецкой кухне есть два способа приготовления фаршированных виноградных листьев. Первый – без мяса с вегетарианской начинкой, и его едят холодным. Второй – с мясом, подаётся горячим. В турецкой кухне начинку этого блюда часто заправляют рисом, травяной смесью или мясом. Очень популярны помидоры, различные виды перца, баклажаны и т.д.

(3) три фута = 91.44 см

========== Глава 16 ==========

Джордж вылил вино из стаканов в землю под кустами. Автоматически упаковал корзинку с так и не тронутой едой, выбросил уже увядающий букет с цветами. Он делал всё автоматически, потому что, не хотел включать эмоции и не хотел думать о причинах. Было уже пять часов, а Мишель так и не пришла на встречу, которая должна была стать началом их официальной помолвки.

Она сказала, что у неё выдался интересный вечер с подругами, может они её отговорили? Но, всё ещё, в глубине души, несмотря на нежелание включать эмоции, Джорджу было больно… Даже если она и хотела с ним порвать, вообще не явиться и побояться рассказать всё это ему лично было совсем не в её стиле.

«Что, чёрт возьми, случилось?»

Он снова со злостью посмотрел на бесполезный мобильник и ещё раз попытался дозвониться, наверно в сотый раз, с тем же результатом. Проклиная все эти магловские технологии, что в них толку, если не можешь связаться с человеком? Он сунул его в карман.

«Наверно, что-то случилось!»

Но, чёрт возьми, было уже пять вечера! Может, она объявится вечером с объяснениями. А может (о ужас!) приедут полицейские и сообщат, что что-то случилось? Он почувствовал липкий холодный пот на спине… Но тут же отверг эту мысль. Они с Мишель ещё месяц назад обменялись контактами на всякие экстренные случаи, если кто-нибудь из них попадёт в больницу или ещё как пострадает, то им автоматически придёт уведомление. Так что, это явно не тот случай. Конечно, у Джорджа были и свои методы узнать, что человек попал в беду, но до сих пор ему не приходилось к ним прибегать. С фальшивой улыбкой он снял с шеи зачарованную монету, которая так и не понадобилась и тут почувствовал, что Альф…

В ОПАСНОСТИ!

Сообщение, которое он получил с монеты заставила его кровь застыть в жилах, его охватил ужас и жуткий, скручивающий все внутренности, липкий страх. Альф был в беде… Он снова взглянул на монету, крик его сына отчётливо слышался в голове… опасность… заряжённое ружьё… Вернон Дурсль.

Вернон Дурсль?! Дядя Гарри? Как такое вообще возможно?

Но времени задаваться вопросами не было. Да, были дела поважнее, чем оплакивать свою неудавшуюся личную жизнь. Альфред – это всё, что у него было, он должен вернуться домой немедленно.

Быстро осмотревшись вокруг и убедившись, что один, Джордж сосредоточился на заднем дворе своего маггловского жилища и на этой монете. Он впервые за много месяцев аппарировал.

**************************************************************************

Дом казался мирным и тихим. Вынув палочку, Джордж пошёл к задней двери на кухне, осторожно её открыл, ощущая опасность. Он услышал стон из гостиной, – Папа…

Джордж резко подскочил к Альфу, тот был не ранен, но явно напуган, сжавшись в комочек в самом дальнем углу в гостиной. Побежав к нему навстречу, Альф поднял голову и Джордж увидел лицо мальчика… в синяках?

– Папа! Это дядя Гарри Поттера… Наши соседи не «Дорси», а «Дурсли»… Он думает, что я волшебник … У него ружьё!

Джордж немедленно его обнял, – Всё в порядке, Альф… Я тут с тобой…

Громкий стук и крики со стороны входной двери снаружи прервали их.

– УРОДЫ! ПРЕСТУПНИКИ! ОПЯТЬ ЛЕЗЕТЕ В НАШУ ЖИЗНЬ… НЕ ДУМАЙ, ЧТО Я ЗАБЫЛ, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С МОИМ СЫНОМ! Я НЕ ПОЗВОЛЮ ВАМ ИСПОРТИТЬ МОЕГО ВНУКА! КАК ВЫ СМЕЛИ ПОКАЗАТЬСЯ НОРМАЛЬНЫМ ЛЮДЯМ!

Послышался звук выстрела, Джордж слышал, как разбилось стекло. Он тут же опустился на пол и закрыл собой Альфа, – Ты не ранен? – тихо спросил он.

– Нет… А ты? – также тихо прошептал Альф.

– Ну и хорошо, – ответил Джордж, потихоньку отползая вместе с Альфом из комнаты. Он слышал, что снаружи кто-то с кем-то спорит.

– Отец! Что, чёрт возьми, ты творишь? Зачем ты вообще притащил оружие в мой дом в доступности от МОЕГО ребёнка?! – голос мог принадлежать только мистеру «Д» или, как теперь догадывался Джордж, Дадли Дурслю… и звучал он испугано и зло.

– Дадлик… Ты понишь этих уродов, и что они с тобой сделали? Дважды! Как ты им позволяешь приближаться к своему сыну? Нет уж… Я сотру их с лица земли… Если уж твой кузен не в состоянии, я с ними покончу!

– Отец, ты ведёшь себя как сталкер(1)! – ответил Дадли, – Убери немедленно дробовик! Уиттерби или Уизли или кто они там, были хорошими и мирными соседями, весьма уважаемыми в городе! Сейчас приедут копы и что тогда? Ты же будешь в их глазах придурком, вторгшимся на чужую территорию и угрожающий им оружием!

Джордж в это время уже добрался до камина, и быстрым движением палочки подал заранее оговоренный экстренный сигнал «СОС» Гермионе домой. Не прошло и минуты, как он увидел лицо Перси в камине, – Перс… Вернон Дурсль – один из наших новых соседей, – быстро проговорил Джордж, – Чтобы там ни было, они знают наши НАСТОЯЩИЕ имена. Это может привлечь Доркас Бэлл…

– Уже бегу, – благослови Господи манеру Перси ничему не удивляться, – Держись, Джордж… делай всё, что считаешь нужным.

«Что считаю нужным?» – Джордж решительно задвинул Альфа за спину, держа наготове палочку и целясь в дверь. Он не особенно прислушивался к спору снаружи, и едва ли заметил, что Дадли Дурсль был, как ни странно, единственным гласом разума в этом безумии. На данный момент его волновало лишь одно, безопаснось сына, и он собирался сделать всё, чтобы тот не пострадал.

Альф постепенно успокаивался или, по крайней мере, успокоился достаточно, потому что Джордж был с ним. Достаточно для того, чтобы заметить то, о чём Джордж старался не думать.

– Пап… А где мисс Фабри?

На какой-то момент невозмутимая маска безразличия сошла с лица Джорджа… Этого было достаточно, чтобы Альф всё понял, лицо мальчика погрустнело, став обиженным и неверящем, он крепко обнял Джорджа, так крепко, как только смог. Джорд постарался придать своему голосу спокойствия, которого даже близко не ощущал, – Сейчас это уже не имеет значение, малыш… Может, оно и к лучшему, учитывая обстоятельства…– его голос звучал неубедительно даже для него самого, не говоря уже об Альфе.

Но его сын был достаточно тактичен, чтобы больше не задавать вопросов. Немного дрожа, он начал массировать спину Джорджу, желая успокоить, – А что будет сейчас, пап?

– Нам нужно уходить и быстро, Альф, – Джордж не сводил глаз с входной двери, – Этот мужчина так громко орал наши имена, что Доркас Бэлл могла его из Англии услышать. А вот куда мы подадимся, зависит от степени готовности зелья у Гермионы. Я думаю…Я не знаю, как ситуацию воспримет американский министр… но нам в любом случае надо отправить тебя к моей семье, сейчас это – самое важное.

Альф тоже посмотрел на дверь, – Пап… Я знаю, что всё это неожиданно, но я должен тебе кое-что сказать. Думаю, маленький Гарри тоже волшебник.

С удивлением Джордж выслушал объяснения Альфа о событиях сегодняшнего дня. Для него это было отличной возможностью отвлечься хоть на что-то, и хоть немного абстрагироваться от главной опасности. И всё же это было удивительно…Гарри. Джордж знал, тоже не сразу поверит в такое! Не говоря о том факте, что Дадли, кажется, назвал своего ребёнка в честь него!

Послышался звук полицейских сирен, что сразу вернуло мысли Джорджа к текущим проблемам. Дадли, похоже, удалось оттащить отца от их дома и вернуть в свой. В этот момент вышел из камина Перси.

– Джордж! – он тихо и быстро заговорил, – Вы не пострадали?

– Пока нет, – ответил тот с сомнением, – Что-нибудь известно о родне Кэти?

Перси неохотно кивнул, – Доркас уже направляется сюда. Так уж вышло, что она, похоже, подключилась и подслушала переговоры с рации полицейского патруля о том, что кто-то позвонил якобы заявить о злом волшебники Уизли на вашей улице… В общем, она быстро сообразила. Гарри и Рон уже идут по её следу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю