355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mistress_Alien » (anti)virus (си) » Текст книги (страница 3)
(anti)virus (си)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 02:00

Текст книги "(anti)virus (си)"


Автор книги: Mistress_Alien


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

      – Да, ты прав, – Стайлз доел и быстро сгрузил свою тарелку в посудомойку, – так можем быстрее разделаться с этим.

      – Вот и отлично. Значит, у нас есть черный рынок, секта, клиника? – подытожил Дерек, вставая и забирая со стойки бутылку с пивом.

      – Пожалуй, да, – Стайлз последовал его примеру, – я сплю в зале?

      – С тех пор, как ты ночевал у меня дома, ничего не изменилось, – Дерек хмыкнул, – так что да. Допьем – и я уйду в спальню.

      – Мне нравится твоя квартира, – вдруг сказал Стайлз, устроившись с ногами на диване, – тут нет лишних вещей, но все какое-то… уютное, что ли.

      – Не помню, говорил ли тебе, – Дерек сел на пол, опираясь спиной на диван и сгибая ноги в коленях, – это сестра постаралась, помогла все оформить. Я обычно покупаю мебель по принципу «не спать на полу», «чтобы есть, надо тарелки», и мне все равно, что и как выглядит. То есть, конечно, что-то розовое я бы себе не купил, но вот вполне мог бы обойтись одним цветом мебели и какой-то белой посудой.

      – Ясно все с тобой, – Стайлз удобно вытянулся на диване и вздохнул, – ненавижу дела, в которых, по сути, ничего не можешь сделать, только информацию набирать.

      – Да уж, – Дерек повернул голову и посмотрел на Стилински, – завтра начнем действовать. Прошел всего один день.

      – Долгий день, – поправил Стайлз.

      – Окей, долгий, так долгий. Давай, до завтра, – Дерек протянул руку с зажатой в ней бутылкой пива и легко ударил горлышком по горлышку бутылки, которая была у Стилински, – можешь делать, что угодно, а я пойду спать.

      – До завтра, – зевнул Стайлз, который засыпал почти на полуслове – ведь расставание с Холли не дало ему выспаться в предыдущую ночь, – разбудишь? А то я не всегда слышу будильник.

      – Помню, – отозвался Хейл уже за пределами комнаты.


***

      Настойчиво звонил телефон.

      Дерек никак не мог проснуться и понять, что происходит. Когда громкая вибрация, которая казалась просто нещадно сильной в ночной тишине комнаты, прекратилась, Хейл наконец открыл глаза и протянул руку к тумбочке, чтобы взять телефон.

      Он снял блокировку и поморщился от яркой подсветки. Часы показывали два ночи, самый разгар сна и Дерек увидел, что пропущенных звонков было уже целых три. Давно он не спал так крепко.

      Хейл набрал номер того, кто ему до этого звонил и уже через минуту вскакивал с кровати, быстро разыскивая в темноте комнаты джинсы, путаясь в вещах до тех пор, пока сонный мозг не дал команду включить, наконец, свет. Одевшись, Дерек вышел из комнаты и столкнулся на пороге с зевающим, но вполне проснувшимся Стилински, до которого, видимо, у ребят из отдела все же получилось дозвониться.

      – Убийство, – хором произнесли оба и хмуро посмотрели друг на друга.

      – Надеюсь, – начал Стайлз, – это совпадение.

      Дерек только помассировал виски – от резкого пробуждения заболела голова.

      – Ты варишь кофе, я иду в душ, – скомандовал он и быстро вернулся в комнату, проходя в ванную.


      Когда он пришел на кухню, Стайлз встретил его кружкой с порцией кофе.

      – Ребята с ночной смены не в курсе всех подробностей, поэтому не знают, как и кого убили. Туда вызвали Скотта раньше, чем позвонили нам, поэтому он должен скоро сообщить детали. Теперь я в душ, – протараторил Стилински и обошел Дерека, присосавшегося к горячему бодрящему напитку.

      – Твоим будет черное полотенце! – успел крикнуть Хейл в спину Стайлзу.


      Скотт не заставил себя долго ждать, позвонив как раз тогда, когда Дерек забивал присланный ребятами адрес в навигатор.

      – Я на громкой связи? – переспросил на всякий случай парень.

      – Да, – Стилински ответил за двоих.

      Они всегда, по возможности, старались сделать так, чтобы разговор был слышен сразу обоим. Передавать одну и ту же информацию по нескольку раз никто не любил.

      – Отлично, – сказал Скотт, – точнее, все хреново.

      – Вот только не говори, что… – простонал Стайлз.

      – Говорю, – хмуро отозвался парень, – перерезанное горло, никаких следов, и я готов поставить свою премию на то, что мы не досчитаемся крови в организме жертвы.

      – Жертва девушка? – спросил Дерек, у которого появилась надежда на то, что это серийный маньяк, падкий на определенный типаж женщин.

      – А вот и нет. Парнишка, двадцать два года. Пока вы едете, я узнаю его адрес, по которому вам стоит направиться завтра, – Скотт разбил все надежды Хейла пойти по следу маньяка-психа, которого выследить было бы не слишком уж сложно. По крайней мере, такой типаж убийств проходил для них со Стилински достаточно легко и расследовался относительно быстро.

      – Ладно, – вздохнул Стилински, – едем, – и он отключил мобильник Дерека, на который звонил Скотт, – мы в заднице, друг, – обратился он уже к Хейлу.

      – В полной, – Дерек был полностью согласен со Стайлзом.

Глава 3

      – Отлично, – Стайлз присел около трупа парнишки, к которому теперь уже можно было спокойно подойти, – ребята Скотта закончили свою работу, – что нам о нем известно? – он немного повернул голову жертвы набок, из-за чего рана на шее, и без того не особенно приятная на вид, приоткрылась. Стилински поморщился и выпрямился, стаскивая с рук тонкие перчатки.

      – Студент, наследник неплохого состояния покойного дедушки, – начал рассказывать Скотт, поглядывая на экран планшета, который держал в руках, – жил в спокойном районе, в многоквартирном доме.

      – Богатый, но скромный? – хмыкнул Дерек, который подошел и тоже слушал слова Скотта, – обычно наследнички тусуются в особняках.

      – Его родители живут не в этом городе и, если верить бумагам, сняли эту квартиру просто на время учебы, – продолжил Скотт, – вероятнее всего, парень должен был уехать после окончания университета, продолжить бизнес отца или что-то в этом роде.

      – А чем он занимается? – Стайлз жестом подозвал одного из стажеров, которых вызвали сверхурочно на подхват и попросил мальчишку принести три кофе, – может, это из-за бизнеса?

      – Думаешь, эти две смерти не связаны? – Дерек плотнее запахнул полы кожаной куртки, которая не слишком грела в ночное время.

      – Такое возможно. Убийство, замаскированное под другое, как раз с целью сбить со следа. Мы будем искать одного маньяка вместо двух разных людей, – Стайлз пожал плечами.

      – Возможно, – вынужден был признать правоту слов напарника Хейл.

      – Чуваки, давайте вы меня дослушаете, и я поеду к себе домой, досыпать, хорошо? – Скотт зевнул и потер рукой слезящиеся глаза, – меня подняли куда раньше, чем вас.

      – Валяй, – Стилински забрал у вовремя подоспевшего стажера кофе и раздал стаканчики со спасительным напитком Скотту и Дереку, – что там еще?

      – У них часовой бизнес, – сверившись с планшетом, продолжил Скотт, – занимаются поставкой часов старого образца богатеньким ценителям, также порой продают что-то для съемок фильмов или на выставки. Продали пару дорогих экземпляров в частные коллекции.

      – Антиквариат в цене на черном рынке, – Дерек с наслаждением отпил крепкий кофе и, нагло засунув руку в карман куртки Стилински, выудил оттуда пачку сигарет, – это не исключает версию Стайлза, – прикурив, Хейл с таким же невозмутимым лицом вернул сигареты обратно.

      – Скотина, – Стилински пихнул Дерека локтем в бок, – что еще, Скотт?

      – Тело отправим Лидии в морг, ее уже вызвали, – Скотт водил пальцем по экрану планшета, перелистывая страницы с наспех набранным отчетом, – но слишком уж похож почерк. Мои ребята сделали анализ оставшихся следов шин и тоже ничего не нашли.

      – Это достаточно оживленное место, – Стайлз покрутил головой, – но, все же, не проезжая часть. Что с отпечатками обуви?

       – Ты понимаешь, о чем просишь? – Скотт хмыкнул, – если бы тут не было дорожного покрытия, я бы еще продумал варианты, но тут… – парень обвел рукой с зажатым с ней планшетом пространство, – просто дикое количество следов.

      – Также, как и на первом месте убийства, – Дерек затянулся и выдохнул струйку дыма, – я пересматривал фотографии и обратил на это внимание. Оба трупа лежат не на земле, хотя тут рядом есть насаждения, в которых тело незамеченным может пролежать куда дольше, чем на открытой дороге.

      – Зато там следы обнаружить проще, – Стайлз поджал губы и подошел к трупу, – допустим, его принесли.

      – Допустим? – Дерек вздернул брови, – попробуй-ка, Стилински, подними меня на ручки.

      Скотт засмеялся, а Стайлз раздраженно фыркнул, понимая, что Хейл прав. Ладно еще Мириам – девушку пронести на руках несколько метров сможет среднестатистический мужчина, но вот парня… да еще и труп. Но почему-то Стилински не хотел отказываться от этой идеи.

      – А если как мешок, грубо говоря? – он посмотрел на тело парнишки, – или, как вариант, в чем-то?

      – Тогда Лидия нашла бы волокна ткани или того, в чем несли труп в любом случае, – Дерек качнул головой, – Стайлз, идея просто вилами по воде, серьезно.

      – Так, ребята, – Скотт не дал сказать Стилински, только открывшему было рот, – я отправил все запросы, отчет окажется у вас примерно через полчаса. Там будет точный адрес жертвы, полное имя, номера телефонов, страховки и всего прочего. Так же места, которые он посетил за последнее время. Родителям сообщит наш босс, так что будьте готовы в ближайшее время встречать безутешных богатых предков нашего трупа, – Скотт допил кофе и смял пальцами бумажный стаканчик, – а я пошел спать.

      Попрощавшись со Скоттом, Стайлз и Дерек несколько раз обошли место преступления, но ни одной улики, которую пропустили до них, не нашли. Все было опечатано, сам труп упакован для доставки в морг.

      Стилински никак не мог отказаться от мыслей о переносе трупа вручную. У него не получалось ухватиться за ниточку, которая, казалась, была перед самым его носом. Будто Стайлз в упор не видит чего-то очень явного. Того, что находится на поверхности. Стилински ходил кругами до тех пор, пока его не перехватил Дерек, который сообщил о том, что ребята отправили отчеты на их рабочие панели. Пришлось закругляться и ехать по только-только встречающему рассвет городу на работу в том же, чем были: мятых со вчерашнего вечера и наспех надетых рубашках, джинсах, со все еще помятыми спросонья лицами. Настроения, понятное дело, это никому не прибавляло.


      На рабочем месте их встретил до омерзения бодрый Питер, который попивал прекрасно пахнущий черный кофе, явно сваренный нормально, а не залитый кипятком в круглосуточной забегаловке у дороги, которым пришлось довольствоваться Стайлзу и Дереку. От кофе Питера доносился запах дорогого коньяка, что вызвало на лицах напарников еще более кислые гримасы, а самого виновника этого заставило рассмеяться.

      – Доброе рабочее утро, мои унылые рабы, – Питер изобразил поклон, не вставая с кресла Дерека, на котором с удобством расселся, – кажется, кто-то вчера заказывал еще один труп?

      – Серьезно, Питер, и без тебя тошно, – Стайлз помассировал виски пальцами и плюхнулся на свое место, – где чертовы отчеты?

      Дерек обошел Стилински, покосился на Питера, который явно не собирался вставать и навис над напарником, открывая его рабочую панель и разворачивая ее над столом.

      На некоторое время оба погрузились в чтение, а Питер, который явно успел ознакомиться со всем до их приезда, допивал свой прекрасно, мать его, пахнущий кофе.

      – Блять, – вынес вердикт Стайлз, когда закончил читать, – просто блять.

      – Соглашусь с тобой, хотя твой словарный запас оставляет желать лучшего, – Питер встал, наконец, с места племянника и походил туда-сюда перед столом Стилински, – ваши мысли? – и холодные светлые глаза внимательно начали всматриваться в обоих детективов.

      – Фанат, который недавно посетил Illness inc. и поставил себе ОРВИ? Серьезно, Питер? – Дерек начал повышать голос, – какие тут, мать его, могут быть мысли? Нужен ордер!

      Питер посмотрел на Стилински, а тот только кивнул головой, соглашаясь с Хейлом. Если на месте преступления они могли строить предположения, основываясь на родительском бизнесе, то сейчас, когда на руках были точные данные – в других теориях, как казалось Стайлзу, даже смысла не было.

      – Кто-то явно не любит корпорацию и убивает их клиентов. В таком случае даже не нужна система, именно поэтому мы имеем разнополые жертвы без каких-то общих внешних признаков, – Стайлз быстро пролистал отчеты и вывел на экран две фотографии жертв, – явно одна рука, Питер, – и Стилински поднял глаза на шефа.

      Дерек молчал, понимая, что его дядя, хоть и был порядочным мудаком, дело свое знал, и спрашивал, наверняка, не просто так.

      – Значит, так, – Питер сдвинул наваленную на столе Стилински кучу бумажек и умостил задницу на край, – пока вы ехали сюда, я действительно отправил запрос на ордер. Приложил обе фотографии примерно с той же мыслью, которую сейчас выразил ты, – и Питер указал на Стайлза.

      – Но? – Дереку не надо было быть экстрасенсом, чтобы понять, что где-то пошло не так.

      – Но мне ответили, что из-за одного совпадения опасно ставить только выровнявшуюся репутацию такой огромной компании на кон. Предложили достаточно большую сумму денег, – Питер прищурил глаза, – я даже вас продав на черный рынок, столько не заработаю, – он хмыкнул.

      – Мне позвонить папе, попрощаться? – язвительно встрял Стилински.

      – Вот в этом и беда, – картинно вздохнул Питер, – твоего отца я слишком уважаю, да и прошлый опыт работы вместе, хоть и в маленьком городке, где мы оба жили, не дает мне продать его сыночка. Ну а твой хмурый напарник мне, вроде как, вообще родственник. Сестру жалко, она расстроится, – и Питер подмигнул Стайлзу.

      – И к чему весь этот спектакль? – Дереку явно надоело позерство дяди.

      – К тому, что пока я подключу связи и выбью кому-то из вас личную встречу с руководством компании, придется поработать без ордера. Узнайте о пацане все, что только можно, – уже знакомым, деловым тоном сказал Питер, – кто в прошлый раз был в Illness inc.?

      – Он, – Стайлз ткнул пальцем в напарника.

      – Вот ты и пойдешь второй раз, – Питер кивнул чему-то своему, – быстрее сориентируешься. Может из-за того, что тебя увидят снова, какая-то мелкая сошка занервничает и сделает что-то не то, – прищурившись, он смерил взглядом племянника, – а пока давайте, оправдывайте свою непомерно высокую заработную плату, – выдав сие напутствие, Питер легко слез со стола Стилински и ушел в свой кабинет, начиная сразу же кому-то звонить.

      – Отлично просто, – Дерек отошел от Стайлза и сел на свое место, – твои мысли?

      Стилински сжал виски и зажмурился на пару секунд, пытаясь привести гудящую от недосыпа голову в более-менее рабочее состояние.

      – Давай-ка еще раз перечитаем отчеты, меня в них что-то насторожило, но Питер сбил с мысли, – Стайлз посмотрел на свою панель и нахмурился, – потом предлагаю заскочить, все же, домой и хотя бы принять душ нормально, не впопыхах. Помятые детективы не вызывают желание что-то им рассказать.

      Дерек хмыкнул и тоже уткнулся в свой рабочий экран. Какое-то время оба молчали, внимательно вчитываясь в то, что прислали им ребята Скотта, но спустя буквально пару секунд Стайлз тихо заговорил:

      – Хейл, а почему не написано, чьим фанатом был этот… этот… – он осекся, забыв имя парнишки.

      – Калеб, – подсказал Дерек, у которого память на имена и цифры была получше, – это нормальная практика для Illness inc., – пояснил он удивленно приподнявшему брови Стилински, – многие люди не хотят афишировать свою зависимость от какой-либо звезды, аргументируя это тем, что покупают вирусы исключительно для себя, своего удовлетворения.

      – Даже так? – Стайлз был немного выбит из колеи, – а смысл тогда?

      – Ну, – Дерек усмехнулся, – как мне объяснил менеджер, они хотят ощутить все сами, якобы для какого-то соединения со звездой, а не для того, чтобы все знали, кто их кумир. Как правило, такие и приходят во второй или третий раз, покупая вирусы, которые уже можно колоть после всяких там герпесов или простуд.

      – Мы живем в ебанутом мире, – скривился Стайлз, – мне сложно представить, какие еще болезни могут быть, если честно.

      – У них там, – Дерек повел руками, – в Illness inc., – крутят ролик, где звезды желают всем быть как они и бла-бла-бла, – Хейл зевнул, – но суть в том, что они специально заболевают, прикрываясь тем, что делают это ради фанатов, которым надоедает постоянное ОРВИ или, я не знаю, ветрянка какая-нибудь.

      Стайлз вытаращил на напарника глаза.

      – То есть например эта наша Джессика Ли, или как там ее, может поехать в тур по каким-то экзотическим странам и специально полезть на рожон? Подхватить лихорадку, привезти ее сюда и продать?

      – В точку, – Хейл легко хлопнул в ладоши, – а ты раньше этого не знал? Я что-то такое и предполагал постоянно, просто не лез так глубоко, пока не было необходимости. Ты представь просто разницу в сумме, которая есть между, например, герпесом и какой-нибудь желудочной заразой, привезенной из Азии, как вариант.

      – Я старался вообще об этом не думать, – Стайлза передернуло, – это же мерзко.

      – Слушай, ты чего хочешь от людей, которые жрут мясо, выращенное из клеток кумиров? – Дерек потянулся и встал со своего места, – я перекину все данные о месте жительства парнишки, поехали. Хочу освежиться и нормально переодеться, наконец.

      – Кстати о «жрут», – Стайлз последовал примеру Дерека, – кушать хочется.

      – Вот заодно и поедим, – Хейл положил ладонь Стилински между лопаток и подтолкнул к выходу, – мне это дело начинает порядком капать на мозги.

      Стайлз кивнул, идя рядом с Дереком и понимая, что у них, по сути, ничего пока еще на руках нет, кроме двух трупов и сомнительной теории на тему Illness inc.


      – Дерек, расскажи еще об Illness inc., – попросил Стайлз, когда они с Хейлом выехали с рабочей парковки и оказались на уже оживленном для раннего утра шоссе, – что там есть? Как они работают? Тебе же показали какие-то хотя бы данные, я не знаю, – Стилински требовательно дернул Дерека за рукав куртки, – не делай вид, что ты слишком сосредоточен на дороге, – он закатил глаза, – я знаю, насколько хорошо ты водишь.

      – Да я просто думаю, с чего начать, – Хейл понял, что обрулить пробку не получится и выдохнул, откидываясь на спинку сиденья и ведя ладонями по рулю, – четкое разделение звезд и менеджеров обусловлено не просто так.

      – Они тоже их фанаты? – скептически осведомился Стилински, который неожиданно для самого себя залип взглядом на пальцах Дерека, расслабленно лежащих на тонкой коже, которой было обшито рулевое колесо.

      – Наверное, – Хейл усмехнулся, – на каждую знаменитость прикреплен один менеджер, и только он точно знает, сколько есть вирусов в запасе, какие они, и так же он берет у звезд кровь.

      – Хм, круг подозреваемых сужается, – Стайлз нахмурился.

      – Не скажи, – Дерек увидел, что впередистоящая машина тронулась с места и сел удобнее, – скорее, тут переложили всю сложную работу на одного человека, и если идет утечка вирусов одной знаменитости – сразу знают, с кого спросить. За менеджером стоит команда из лаборантов, охраны… да просто кучи людей, не считая вышестоящего руководства.

      – Ясно, – Стайлз покусал губы, – то есть получается, что Джессика Ли, например, общалась всегда с одним и тем же парнем? Которого, кстати, ты видел, да?

      – Грубо говоря, да, – Дерек кивнул и проехал немного вперед, – это еще и для того, чтобы не шла ненужная утечка информации на тему заболеваний. Например, Illness inc. запустили рекламу о том, что у них есть новый вирус, – Хейл постучал пальцами по рулю, – постоянные клиенты бегут к ним с радостью – а там сюрприз.

      – Сюрприз? – Стайлз вздернул брови.

      – Ага, – Дерек дернул уголком губ, – например, лихорадка. На самом деле она одна, а менеджер делит ее на три порции и продает под видами трех разных. Никто, кроме него и подопечной звезды, грубо говоря, не знает о том, сколько точно у нее болячек, а клиенты вряд ли понимают в типах лихорадок. Телевидение тоже зачастую не озвучивает название особо редких и дорогих заболеваний, которые звезды притаскивают со всех уголков мира. Просто говорят, что оно есть, как факт.

      – Тебе надо было в торговлю, Хейл, – Стилински почти уважительно посмотрел на Дерека, – быстро ты разобрался.

      – Можно подумать, тебе бы понадобилось больше времени, – съязвил Дерек, – не приуменьшай свои умственные способности.

      – Ладно-ладно, мы оба умны, – засмеялся Стайлз, – что-то еще?

      – Не знаю даже, – Хейл с облегчением выдохнул, потому что чертова пробка наконец сдвинулась с места, – у них есть понятие «лицо болезни». Оно сделано скорее для красоты, я так думаю. Именно в современном понятии, разумеется, – ехидно заметил Дерек и добавил: – и, конечно же, доказывает принадлежность вируса именно к крови нужной звезды.

      – Что-то я читал про такую хрень, – начал вспоминать Стилински, – перед тем, как вводить вирус, можно проверить, действительно ли это то, что взяли у твоего ненаглядного кумира?

      – Если смотреть в саму суть, то так и есть, – Дерек перестроился в другой ряд и продолжил, – выглядит это мерзко, честно сказать. Вообще, сам вирус, который вкалывают – это ампула, понятное дело. Она хранится в специальном футляре, на крышке которого изображено это самое «лицо болезни».

      – Прямо-таки лицо? – прищурился Стайлз.

      – Представь себе. Могу описать только по Джессике, так как любовался я именно на ее вирусы, – Хейл поморщился, ему не особенно приятно было это вспоминать, – когда у нее берут кровь, каждый раз сканируют лицо.

      Стилински приподнял брови, глядя на Хейла с удивлением во взгляде.

      – Сейчас на тупом примере, – продолжил Дерек, – вот, например, вирус герпеса. Он поражает губы, в случае с Ли. И на этом «лице болезни» нижняя часть мордашки самой Джессики выглядит смазано, будто она шевельнулась во время фото. Понимаешь, о чем я говорю?

      – Да, – ошарашено пробормотал Стайлз, – то есть глаза и нос четкие, а рот… будто она что-то говорила, например, и фокус у камеры поплыл?

      – В яблочко, – усмехнулся Дерек, – суть в том, что «лицо» отображает размыто ту часть, которую поражает болезнь. Например, там есть еще тот же самый пресловутый ОРВИ. Обычная инфекция, насколько я помню – но смазана, если так можно выразиться, вся голова Джессики.

      – Температура, головная боль, насморк, – припомнил стандартные симптомы Стайлз.

      – Именно, – Хейл продолжил, – и перед тем, как вводить вирус, любой клиент может потребовать проверить подлинность. На эти случаи в кабинете стоит аппарат сканирования, и если в него поместить ампулу с вирусом – на экране появится «лицо болезни».

      – Ну, тут уже понятно, что оно должно совпасть с тем, что на футляре, – Стайлз поерзал на сидении, – жутко как-то, если честно.

      – Не то слово, – Дерек глянул на Стилински, – мне продемонстрировали герпес.

      – Я уже не могу слышать слово герпес, – простонал Стайлз.

      – На экране появляется голова Джессики, – Хейл хмыкнул, – и она не как фото, она в движении. То есть нижняя часть будто быстро-быстро двигается, из-за чего по итогу и получается размытый эффект.

      – Как фильм ужасов, – скривился Стилински.

      – Вот-вот, – Дерек с радостью прекратил вспоминать не слишком приятные моменты посещения Illness inc., – так что от подделок эти парни защищены.

      – Легче мне не стало, – с кислой миной процедил Стайлз.

      – Ты сам просил поделиться, – растянул губы в улыбке Хейл и прибавил газу, они наконец-то свернули с одной из главных дорог и выехали на ту, что вела уже к его дому.


***

      – Звонил Питер, – сказал Дерек, как только посвежевший и уже не так отчаянно жаждущий упасть и уснуть на несколько часов Стайлз вышел из душа, – родители Калеба будут тут уже к вечеру.

      Стилински только неопределенно хмыкнул и пожал плечами. По сути, это было даже к лучшему, потому как была возможность расспросить о сыне из первых, так сказать уст, а не у сомнительных друзей или просто знакомых.

      Дерек окинул нечитаемым взглядом еще немного влажный после душа торс парня, который накинул полотенце на шею и, слава богам, озаботился хотя бы тем, что натянул джинсы, иначе Хейлу пришлось бы принимать радикально бодрящий душ. Ледяной, проще говоря. Хотя, если уж говорить начистоту, Стилински вызывал в Хейле столько желания, что стоять под струями холодной воды можно было хоть до посинения – толку не было бы. Раньше спасал знакомый еще с университетских времен, влюбленный в него и практически безотказный Вилмар, но с появлением Стайлза в его квартире позвать парня будет проблематично.

      Дерек только досадливо поморщился, когда Стайлз, повернувшись к нему спиной, открыл холодильник и наклонился, выискивая что-то на нижних полках. В его жизни когда-нибудь закончатся гребаные мучения? Может, трахнуть уже парня и успокоиться?

      Хейла смущала только яростная приверженность Стилински одной позиции в сексе, что было странно для человека, вполне осознающего свою ориентацию. «Игра в одни ворота» явно была не во вкусе Дерека. Хейл был не против меняться местами с партнером и не видел в этом ничего страшного, потому как секс любил в любых его вариантах. Но вот прогибаться под Стилински постоянно, если у них что-то получится… нет. К такому Дерек был точно не готов.

      – Хейл, как хорошо, что вчера мы не забыли про молоко! – отвлек его от размышлений довольный голос Стайлза, который извлек из холодильника тетрапак и сейчас сосредоточенно отрезал ножом уголок, – хлопья где?

      – Как обычно, – закатил глаза Дерек, который точно знал, что Стилински, периодически остающийся у него ночевать по причине сложных дел или просто попить пива, вряд ли забыл, что и где стоит.

      – Нашел! – предсказуемо воскликнул Стайлз, доставая из шкафчика коробку хлопьев. Вытащив из посудомойки тарелку, он насыпал туда порцию и залил молоком, с удовольствием начиная размешивать все ложкой, – как круто, что у нас одинаковый вкус. Кстати, будешь? – Стилински посмотрел на Дерека.

      – Нет, я в душ, – Хейл вышел из кухни.

      Стайлз что-то крикнул вслед, но Дерек уже не услышал, быстро идя в ванную через свою спальню.

      Интересно, Стайлз когда-нибудь обратит внимание на то, что Хейл хлопья не ест? И молоко не пьет, разве что в латтэ, который опять же притаскивает по утрам на работу Стайлз. Стилински вообще обращает внимание на то, что дома у Дерека давно обзавелся полочкой в шкафу, где лежала футболка и домашние штаны Хейла же, отданные в пользование Стайлзу? Что у него тут, помимо вещей, которые он привез из дома, своя кружка? Свои подушка и одеяло? Да ни у одной пассии или дружка Дерека еще не было таких привилегий!

      Дерек горестно вздохнул и подумал, что все-таки они переспят, рано или поздно. Только с поправкой на то, что Хейлу удастся выбить из Стилински всю его «активность» в койке хотя бы на первое время.


      Пока Дерек был в ванной, Стайлзу надоело сидеть в тишине. К тому же он понял, что начинает залипать на одной точке и зависать с ложкой хлопьев в руке. Поэтому парень потянулся и включил небольшой телевизор, который у Хейла был очень удобно вмонтирован в стену, где крепилось начало стойки. Можно было есть и смотреть в экран, не выворачивая голову в неудобное положение.

      Конечно же, диктор новостей вещала о двух убийствах, произошедших в последнее время. Стайлз только поморщился – как эти папарацци успевают везде влезть? Когда они с Дереком были на месте второго преступления, он не заметил ни одного. Хотя, вездесущие газетчики и телевизионщики могли приехать уже позже. Тогда им просто повезло, ведь детективов, ведущих дело, не отпустили бы, предварительно не затерзав вопросами. Стилински это порой доводило до желания убивать самому. Как это терпел более агрессивный Дерек – для Стайлза всегда оставалось загадкой.

      Вообще его напарник был одним большим знаком вопроса для Стилински. Если бы Стайлз не видел, насколько жестоким может быть Хейл в работе, он бы никогда в это не поверил. Дерек для него был спокойным, чаще молчаливым парнем, который общался лишь с Питером, Скоттом и Лидией более-менее нормально. Да и то – преимущественно по работе. Хотя дядя, он же босс, был отдельной темой. Стайлзу казалось, что Питер, если ему понадобится, разговорит и мертвого – настолько этот человек был хватким и властным. Стилински никогда не сомневался в том, что свое кресло Питер занимает по праву.

      Дерек был другим только наедине со Стайлзом. Он открывался с какой-то другой, совершенно противоположной стороны. Хейл подкалывал, Хейл смеялся, Хейл толкался локтями и кидался скомканными листками бумаги. Он пил пиво и запускал свою огромную руку в стайлзову миску с чипсами. И это нравилось Стилински настолько сильно, что он порой понимал свою последнюю девушку, которая его ревновала к другу.

      «Твой Дерек тебе важнее, чем я!» – кричала тогда Холли и блять, Стайлз просто не нашел, чем можно возразить.

      Наверное, это мерзко, когда твой молодой человек убегает ночевать к напарнику, что-то наспех говоря о важном расследовании и необходимости срочно подумать по этому поводу? Но Стайлз просто не мог заставить себя сидеть с Холли, у которой поднялась температура, и ей нужна была, по ее словам, поддержка. Стилински искренне недоумевал, почему он обязан быть дома, рискуя заразиться. Отец с детства приучил его спать во время болезни. Или, если уж совсем ничего не хочется – просто лежать, но никак не уговаривать всех родных сидеть около кровати, держа за руку, будто провожая в последний путь.

      Сейчас, поняв, что и Холли не слишком переживала по его поводу, было немного обидно. Может, стоило проявить больше внимательности? Тот же Стивен упрекал в аналогичном.

      Стайлз замер с ложкой в руках и открытым для порции хлопьев ртом. Его парень упрекал его в том же самом. В Дереке, попросту говоря. В Хейле, с которым ему и правда было интереснее, чем со своими половинками, или как это правильно называется.

      Стилински посмотрел в тарелку. Кукурузные кругляшки плавали в озере молока и молчали, не желая подсказать Стайлзу, где он был не прав. Разве дружба не должна быть такой? Теплой, родной, всепоглощающей? Когда понимаешь с полуслова, с одного взгляда, с легкой полуулыбки?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю