Текст книги "Человек без лица (СИ)"
Автор книги: Miss Ugly
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
========== Пролог ==========
Клэр вжалась в кресло своего автомобиля. Хотя на улице было довольно темно, ей не хотелось быть обнаруженной. Она нервно постукивала кончиками пальцев по рулю и внимательно наблюдала за домом напротив. Долгое время ничего не происходило, от неудобного положения затекла спина, а ноги свело судорогой.
– Где же ты, чёрт побери? – проворчала она себе под нос.
Словно услышав ее слова, через минуту к дому подъехал серебристый потрепанный GMC. Клэр напряглась и стала вглядываться в темноту, пытаясь разглядеть, что произойдет. Дверь внедорожника негромко хлопнула, и показался высокий худощавый мужчина. Она едва могла различить в свете фонарей происходящее за невысоким забором. Мужчина обошел свой автомобиль, откинул тент, закрывающий его кузов, и поднял на плечо что-то большое. Клэр еще сильнее вжалась в сиденье. Сомнений не было. Мужчина нес на своем плече человека. Сердце сжалось и, кажется, пропустило удар от волнения. Когда преступник скрылся за дверями своего гаража, девушка быстро выхватила телефон из кармана толстовки и набрала номер.
– Алло, – ответили ей через некоторое время заспанным недовольным голосом.
– Фрэнк, это Клэр. Я сейчас у дома Райли. Тащи сюда свой зад. Я поймала его с поличным. Фрэнк, теперь ему не отвертеться. Он привез кого-то к себе в дом.
– Черт бы тебя побрал, Клэр! – Услышала на том конце громкий раздраженный шепот. – Убирайся оттуда!
– Я собираюсь идти в дом, – не менее резко ответила она в трубку. – Пока ваши полицейские задницы доберутся сюда, он убьет девушку!
Фрэнк Дельгадо громко выругался. Клэр уже собралась отключится от звонка, но полицейский бросил ей:
– Так, сиди на месте. Сейчас я подниму патруль, и мы приедем. Моли бога, чтобы ты оказалась права. Иначе я посажу тебя. Черт, как ты меня достала! Почему ты свалилась на мою голову?!
Клэр резко отрубила звонок и раздраженно выдохнула. В душе бушевала злость на упрямого копа, но сейчас нужно было сосредоточиться и пойти в дом к убийце. Она потерла виски и, успокоившись, достала дубинку из-под водительского кресла. Натянув капюшон на голову, направилась к дому. Осторожно потрогала ручку задней двери и поняла, что она не заперта.
Едва слышно вошла в дом. Внутри стояла, давящая на уши, тишина, и казалось, что в доме нет ни души. Клэр на цыпочках прошла через кухню и попала в просторную гостиную. В нос сразу ударил противный спертый запах. Она замерла посреди гостиной и прислушалась. В тишине дома она услышала сдавленный писк, едва исходящий откуда-то из-под пола.
«Подвал!» – догадалась Клэр.
Она со всей силы сжала дубинку в руке и осторожными шагами отправилась искать лестницу ведущую вниз. Немного побродив по первому этажу дома, Смит нашла заветную дверь. Вдохнув поглубже, Клэр медленно открыла ее. Кромешная тьма подземелья встретила девушку за дверью. Смит не смогла ничего разглядеть, но смело шагнула на первую ступеньку. Рукой провела по стене, ища выключатель, но пальцы лишь скользнули по пустой шероховатости стены. Клэр глубоко вдохнула и стала наощупь спускаться вниз.
Оказавшись на середине лестницы, девушка внезапно почувствовала сильный толчок в спину, и земля резко ушла из-под ног. Клэр, негромко вскрикнув, полетела вниз. Через пару секунд она больно приложилась об бетонный пол и почувствовала металлический привкус крови на губах. Ее дубинка отлетела куда-то в сторону, пока девушка группировалась, чтобы при падении не разбить лицо.
Смит быстро поднялась на корточки, и стиснув зубы от боли, прижалась к стене. По лестнице, с которой она только что слетела, спускался хозяин дома, отбрасывая жуткую длинную тень на пол подвала. В его руке зловеще поблескивал большой нож. Клэр пощупала вокруг себя руками, чтобы найти что-то, чем можно защититься, но неожиданно наткнулась на хрупкую холодную лодыжку.
Она повернула голову и увидела в полутьме испуганное лицо молодой девушки. Рот несчастной был заклеен скотчем, руки связаны веревкой, а светлые волосы были распущены и покрыты серой пылью. Из одежды на ней были только порванные кружевные трусики. Заложница умоляюще застонала, и по её лицу полились слезы. В это время зажегся свет. Клэр резко вскочила на ноги и отбежала от преступника в другой конец подвала. Он будто решал, как поступить с незваной гостьей, настороженно глядя исподлобья и все еще сжимал в руке огромный кривой нож.
Клэр, к своему счастью, заметила свое оружие. Роберт Райли, так звали этого жуткого мужчину, проследил за взглядом Смит и тоже его заметил. Клэр смело рванула к дубинке, и почти схватила, но тут же получила сильный удар в грудь, от чего ее ноги подкосились и она рухнула на колени. Глубоко вздохнув от боли, девушка неуклюже поднырнула под руку нападавшего и схватила свое оружие. Но в тот же миг нож Роберта больно разрезал плечо девушки. К счастью, ему не хватило расстояния, чтобы нанести сильное увечье. Из глубокой царапины полилась кровь, моментально пропитывая ткань толстовки. Клэр отбежала от своего противника и начала обдумывать план побега. Шестеренки в ее голове крутились с утроенной силой, пока Роберт надвигался с ножом наперевес.
Первое, что надо сделать – обезоружить нападавшего. Когда преступник занес руку с ножом над ее головой, Клэр размахнулась и ударила дубинкой, прицеливаясь в лучевую кость. От удара Райли выронил лезвие и, схватившись за руку, громко и злобно зашипел. Не теряя времени, Клэр оттолкнула опасный предмет ногой и нож со звоном улетел к противоположной стене подвала. Пока убийца корчился от боли, Клэр подняла дубинку еще раз и со всей силы ударила по его сгорбленной спине. Выиграв немного времени, она ломанулась в сторону лестницы. Роберт злобно зарычал и бросился за Клэр, громко топая ногами вслед за ней.
В висках девушки будто прогремел огромный барабан. Она чувствовала, как позади нее несется разъяренный зверь. Смит ощутила сильный удар в спину. Роберт резко повалил девушку на пол, и она мельком заметила его налитые кровью дикие глаза. Стало жутко. Стиснув зубы от боли и страха, девушка попыталась вырваться из его хватки. Убийца резко завернул ей руки и уперся коленом в позвоночник так, что тот затрещал, словно был готов переломиться пополам. Клэр не могла сдвинутся с места и отчаянно дергала ногами.
– Пусти меня, ублюдок! – громко заорала она.
Роберт, почувствовав власть на ней, расплылся в довольной кривой ухмылке:
– Попалась, тварь, – ещё сильнее прижал ее к полу. – Ну, что тут у нас, сама пришла? Ну и идиотка! – Мужчина скалил свои желтые зубы.
– Пошел ты! – Клэр все еще пыталась вырваться из его цепких лап, но ей это не удавалось.
Райли встал на ноги, резким движением поднял ее с пола и поволок в тот угол подвала, где валялся нож. Клэр отчаянно упиралась и пинала его ногами, но силы были неравны.
Роберт с размаха приложил по голове девушки кулаком. Его удар отозвался дикой болью и Клэр была готова рухнуть на землю. Убийца поднял с пола свое металлическое оружие и схватил за горло, теряющую сознание девушку. Смит увидела перед собой его омерзительное лицо, которое расплывалось, как видение Лавкрафта*.
Почувствовав на себе тошнотворное дыхание и лезвие, прижатое к аорте, Клэр поняла, что у нее остался последний шанс или она умрет. Непослушными пальцами достала из заднего кармана джинсов небольшой нож-бабочку. С трудом удерживая в поле зрения расплывавшееся лицо ублюдка, быстро выбросила лезвие ножа и с силой вонзила его в тело убийцы. Он тут же ослабил хватку и удивлённо посмотрел на нее. Клэр из последних сил оттолкнула Райли, и убийца осел на пол, зажимая рану. По его руке сквозь пальцы полилась кровь.
В этот момент наверху послышался громкий топот ног, словно в дом вбежала сразу сотня человек. Когда в подвал спустились несколько полицейских, Клэр еле держалась, чтобы не отключится. Она смутно видела, как скрутили покалеченного Райли, как уводят напуганную заложницу, которая во время их драки забилась в дальний угол подвала.
Сквозь пелену, окутавшую глаза, она различила, что к ней кто-то приближается. Высокий мужчина, одетый в длинный серый плащ, присел на корточки перед девушкой. Перед ее носом оказался полицейский значок с фамилией Дельгадо, висящий у того на шее. Фрэнк легонько похлопал ее по щекам. С трудом подняв глаза, журналистка мутным взглядом посмотрела на пожилого копа. В горле у нее пересохло, а голова, кажется, была готова разлететься на миллион осколков. Детектив Дельгадо тяжело вздохнул и сказал:
– Ты сведешь меня с ума, Смит, – он осторожно потрогал большую шишку на ее голове и продолжил: – Глупая девчонка.
– Прости, Фрэнк. – Еле проворочала языком Клэр.
– Ох, черт. Давай помогу тебе подняться. Поговорим на улице.
Детектив помог девушке встать и, придерживая, вывел ее из злополучного дома. Снаружи стояло оживление. Вокруг дома было по меньшей мере пять полицейских автомобилей. Копы сновали то тут, то там, кто-то разматывал ленты, кто-то говорил по рации. Немного в стороне стояла машина скорой помощи, и Фрэнк потащил раненую девушку туда.
Дельгадо усадил Клэр около машины, и к ней тут же подбежал врач. Фрэнк отошел в сторону, давая доктору оказать помощь пострадавшей девушке и закурил.
– Мисс, сколько пальцев я показываю? – спросил молодой темноволосый врач и показал Клэр три пальца.
– Три.
– Хорошо. Сейчас я обработаю ваши раны.
Доктор стал колдовать над ушибами и порезом Клэр, а она посмотрела на Фрэнка, смолящего сигарету, и спросила:
– Что с ним будет?
Фрэнк покачал головой, выпуская изо рта колечки дыма, и ответил:
– Почему тебя это волнует? На твоём месте, я бы побеспокоился о себе. Как ты думаешь, чем обернется эта твоя выходка с проникновением в чужой дом? Какими бы благими ни были твои намерения, я не могу закрыть глаза на это. Будет лучше, если ты прекратишь вмешиваться в расследование, и тогда я, возможно, смогу помочь тебе. Понимаешь, о чем я?
Клэр хотела что-то возразить, но промолчала. Фрэнк был прав.
– Спасибо, Фрэнк, – сказала Клэр. – Скажи, могу ли я рассчитывать на интервью, когда все закончится? Понимаю, что много прошу. Я влезла в это дело, так что мне очень нужен этот материал.
Детектив просверлил ее недовольным взглядом и ответил:
– Честно говоря, плевать я хотел на твоего редактора, твою газету и твою карьеру. И только из уважения и благодарности к твоим поступкам, я отпущу тебя сейчас и позабочусь о том, чтобы об этом происшествии больше никто не узнал. Более того открою тебе тайну, это дело забирает Бюро, а я так понимаю с ними тебе меньше всего хочется встречаться. Поэтому даю дружеский совет. Не лезь.
– Прости, Фрэнк, что подставила тебя.
Клэр потрогала повязку на голове, которую ей сделал врач, и осторожно поднялась на ноги.
– Поможешь мне дойти до машины?
– Не думаю, что тебе стоит садится за руль. Сейчас я попрошу, и кто-нибудь тебя подвезет.
– А как же моя машина?
– О ней тоже позаботятся. Не переживай, – Клэр вздохнула и отдала ключи от автомобиля детективу.
Через час патрульный довез ее до дома. Она поблагодарила его и поднялась к себе. Хотелось поскорее стянуть с себя грязную одежду и сходить в душ. Ей было досадно, что она должна бросить дело Роберта Райли, убившего пять невинных девушек. Но она одновременно была довольна тем, что преступник пойман и будет наказан.
Клэр с трудом стащила с себя одежду и в одном белье потопала в душ. Голова уже почти прошла благодаря принятым обезболивающим, но встав под струю в душе, все тело больно защипало от того, что вода попадала на царапины и синяки. Клэр поморщилась, но все равно принялась смывать с себя грязь и кровь. Через некоторое время посвежевшая, она вышла из душа. Осторожно просушивая волосы, чтобы не задеть огромную шишку на лбу, оставленную убийцей, девушка решила выпить.
В холодильнике нашлась початая бутылка вина, и Клэр устроившись в кровати с бокалом и ноутбуком, включила первый попавшийся фильм, который оказался чертовски скучным. Поэтому спустя некоторое время, когда бутылка почти опустела, Смит захлопнула ноутбук и решила отвлечься. На крыше дома было ее тайное место для того, чтобы привести мысли в порядок. Прямо из квартиры можно попасть на небольшой выступ, на котором она обустроила уютное гнездышко.
Клэр завалилась в плетеное кресло и завернулась в плед. Допивая остатки прямо из горла бутылки, втягивала полной грудью ночной воздух города. Наконец на улице настала долгожданная прохлада, а на небе стали появляться тучи, предвещая спасительный дождь. Просидев так немного, ни о чем не думая, она услышала, что телефон пискнул входящим сообщением.
Девушка лениво открыла содержимое послания и очень удивилась. На экране было написано «Томас добавил вас в чат». Клэр прищурилась и пробормотала:
– Какой ещё, к черту, Томас?
Она, пошатываясь, вернулась в спальню и улеглась на кровать. Телефон снова пискнул сообщением.
ТОМАС: Привет. Ты тут?
Клэр непонимающе смотрела на свой телефон. Ее затуманенный алкоголем и обезболивающими мозг с трудом воспринимал происходящее. Незнакомец начал добавлять еще людей. Джесси, Клео, Дэн, Лили, Ричи…
«Да кто вы, мать вашу?» – думала Клэр. В это время в чате творилась вакханалия. Клэр будто слышала их голоса, спорящие между собой и перебивающие друг друга. Она непроизвольно сжала виски.
КЛЭР: Что тут происходит, в конце концов?!
ТОМАС: Прости. Сейчас я все объясню. Моя девушка Ханна пропала три дня назад. Ее похитили. А вчера с ее телефона пришло сообщение. Там был только твой номер.
ДЭН: Может стоит отметить, что ее телефон исчез вместе с ней?
КЛЭР: Жуть
ТОМАС: Мы хотели узнать, откуда ты знаешь Ханну?
КЛЭР: Я не знаю никакой Ханны…
Клэр задумалась. Определенно в кругу ее знакомых не было ни одной подходящей девушки с таким именем. Странно.
КЛЕО: Подумай хорошенько. Может вы были знакомы давно?
Клэр отложила телефон в сторону. Мозг все еще плохо соображал. В это время в чате шел ожесточенный спор, и половина ребят просто вышла из сети. «Супер!» – подумала Клэр и вернулась к переписке.
ТОМАС: Стоит рассказать тебе, как она пропала. Нам как бы сказали об этом. Неизвестный номер добавил нас в чат и написал лишь одну фразу «Ханна в опасности».
РИЧИ: Мы тогда сразу все поехали к Ханне, но ее не было дома.
ТОМАС: Да. Потом этот незнакомец вернулся еще ненадолго и сказал, что он друг или типа того. Мы решили, что он какой-то хакер. Ну, вот теперь ты все знаешь.
КЛЭР: Вам нужна моя помощь, не так ли?
РИЧИ: Ну… Ханна не просто так отправила нам твой номер. Наверно будет лучше, если ты останешься. Останься…
КЛЭР: Ладно.
Она положила телефон на кровать и задумалась. Все, что сейчас произошло, было очень странно. За этими мыслями Клэр незаметно провалилась в сон.
Комментарий к Пролог
*Американский писатель и журналист, работавший в жанрах ужасов, мистики, фэнтези и научной фантастики.
========== Часть 1 ==========
Клэр проснулась от невыносимой боли, которая, казалось, расколет ее голову, словно грецкий орех. Она, с трудом разлепив глаза, села на кровати и потерла виски. Да, не лучшая идея была вчера напиваться. С трудом встала с кровати и, пошатываясь, дошла до кухни. Наощупь достала аспирин и проглотила таблетку, запивая прямо из-под крана. Тут же умывшись холодной водой, даже не задумываясь о ее температуре, сунула голову целиком под струю. Это немного помогло.
Девушка вернулась в комнату. Контрастный душ помог бы окончательно проснуться. Клэр встала под спасительную прохладную воду, головная боль постепенно отступила, – таблетка подействовала. Она вышла из душа и глянула в зеркало, скорее по привычке. “Черт возьми!” – испуганно и удивленно подумала девушка, смотря на своё отражение.
На лбу красовалась огромная лиловая шишка, плавно перетекающая под глаз, губа прокушена почти до мяса. Вытянув руки перед собой, стала осматривать себя. На животе, ногах и спине были синяки и царапины. «Будто поезд переехал!» – удрученно подумала Клэр.
Она завернулась в полотенце и вышла из ванной комнаты. Наскоро переодевшись в чистую пижаму, подумала, что нужно позвонить боссу. Определенно не стоит в таком виде идти на работу. Клэр нашла свой телефон, который валялся на полу, и разблокировала экран. На нем все еще светился незакрытый чат с неизвестной и таинственной компанией ребят. Клэр потерла лоб, вспоминая события прошлой ночи. Приведя мысли в порядок, набрала своему боссу Джерри. После недолгих гудков ей ответили.
– Привет, пьянчужка!
Клэр удивленно открыла рот и пробормотала:
– Привет. Я что, звонила тебе вчера?
– Ага. Ты была пьяна, как скунс*, – рассмеялся Джерри в трубку.
Клэр прикрыла глаза ладонью от стыда. Почему она не помнит, что звонила начальнику? Должно быть, алкоголь в сочетании с таблетками вызывают провалы в памяти.
– Джерри, тут неприятность вышла. Я вчера так напилась, что свалилась с лестницы и разбила голову, – начала придумывать на ходу. – Мне нужно отлежаться пару дней.
– Хорошо. Но только пару выходных. У нас полно работы, если помнишь. Что там с материалом по Райли?
– Джерри, я еще работаю над этим. Прости, поговорим позже? Хочу прилечь, голова раскалывается.
– Ладно, поправляйся!
Клэр отключила звонок и посмотрела на экран телефона. Она заметила: что-то необычное стало твориться с ее аппаратом. Появился новый чат. Выглядел он довольно странно, не было обратной связи, будто она подглядывала за чьей-то перепиской. Клэр с удивлением и любопытством начала читать его. Знакомые ей товарищи Джесси и Дэн. Джесси ругала парня за то, что он был груб в чате, и стыдила его за это. «Ну и ну!» – удивленно подумала Клэр, как вдруг получила новое сообщение с неизвестного номера.
? : Ну и как тебе? Признавайся. Это моя заслуга, что ты смогла прочитать их сообщения.
Клэр взволнованно сглотнула и написала:
КЛЭР: Ты что, хакер?
Супер. Все лучше и лучше с каждым днем. Теперь в ее телефоне еще и хакер поселился.
? : Хакер? Это так меня называют?
КЛЭР: Это я тебя так называю.
? : Давай не будем обращать внимания на условности. Я могу предоставить доступ к информации, которая поможет тебе отыскать Ханну. Веди себя тактично, и я дам тебе доступ к перепискам, почте и к облачному хранилищу Ханны. Я не знаю, что ты там найдешь, готовься к худшему.
КЛЭР: Ну… Спасибо?
? : Не благодари раньше времени. Если что-то найдешь, сразу отправляй мне. И еще. Исключительно в целях безопасности. Все это строго между нами.
Потом раздался входящий звонок. Клэр ответила и увидела на экране фигуру человека, скрытую за капюшоном. Лица не разглядеть. Незнакомец сказал искаженным голосом о том, что он видел, как похитили Ханну и нужно доверять ему, что он на стороне добра. Клэр молча и удивленно слушала его монолог. Потом он резко отключился и пропал из сети.
Девушка сидела, не шелохнувшись еще пару минут. Все что происходило, ее очень встревожило. Куда же втянула ее эта Ханна? Что за странный хакер? Почему ему есть дело до пропавшей девушки? Все это пугало и завораживало одновременно.
***
Всю ночь Клэр проворочалась в кровати. Расследование исчезновения Ханны двигалось полным ходом, но разгадка, несмотря на все усилия и трату времени, ускользала все дальше и дальше от нее. Хакер, как и обещал, предоставил ей доступ к облачному хранилищу Ханны. Она узнала об этой девушке много того, о чем не знали даже ее парень Томас и друзья. Никто не подозревал, что у пропавшей довольно долгое время была депрессия.
Клэр нашла на «облаке» страницы ее дневника. Ханна в основном делилась своими чувствами в момент ухудшения состояния. Эти страницы были почти бессмысленны и понимать их приходилось с трудом. Но иногда она выкладывала вполне ясные записи. Описывала свои дела, чем занималась за день, делилась своими страхами и мыслями. Одна из страниц заинтересовала Клэр.
«К счастью, я была там не одна. Слава богу! Иначе бы у меня ничего не вышло. Я бы просто развернулась на пороге и ушла. Семья нас так радушно встретила. Такое ощущение, что я бывала в их маленькой гостиной уже миллион раз. Встреча не принесла ничего нового. Айрис нас заверила, что всё рассказала полиции. Тем не менее, она снова пересказала нам историю от начала до конца. Я знаю её рассказ наизусть, знаю всё до мельчайших деталей. Она тоже всё помнит, несмотря на то, сколько времени уже прошло. Думаю, она никогда это не забудет. Когда настало время уходить, Айрис меня обняла. У меня сердце кровью обливалось. У нее такие же глаза, такого же изумрудного цвета».
Эта страница стала их самой первой зацепкой. Из этой дневниковой записи стало известно о загадочном происшествии случившемся с Ханной. Хакер считал, что оно как-то связано с исчезновением пропавшей девушки. Теперь им предстояло узнать, что же скрывала Ханна, опираясь на эту важную зацепку.
Расследование сблизило хакера и Клэр. Он был очень скрытен и никогда ничего не рассказывал о себе. Ее это тревожило и иногда даже злило. Поэтому поначалу Смит настороженно относилась к этому незнакомцу. Хакер казался ей холодной глыбой льда, бесчувственным, словно робот. Он все время твердил о доверии и Клэр злилась на него, потому что не могла ему доверять до конца.
Но невероятным образом девушке удалось его разговорить. Она узнала, что его волосы черного цвета, что он любит уединение и одиночество, что практически все свое время он проводит за компьютером. Хакер сокрушался, что слишком много рассказывает ей о себе, но продолжал это делать каждый раз, как Клэр спрашивала. Либо девушка обладала невероятным даром убеждения, либо хакер сам хотел этого – до конца было не ясно.
Клэр все больше ждала его сообщений. Неожиданно ее начало тянуть к хакеру. Смит не хватало общения с ним, если он слишком долго не выходил на связь. Ей было неловко от того, что она чувствует. Пыталась отгонять эти странные мысли из головы. Но у нее ничего не выходило, и после каждого нового сообщения готова была прыгать от счастья. После того как он назвал ей свое имя, она перестала к нему относится с опаской и, наконец, почувствовала, что говорит с живым человеком.
Девушка открыла глаза и уставилась в потолок. Вокруг было тихо, лишь изредка звуки улицы пробивались через полуоткрытое окно спальни. Смит медленно поднялась с кровати и решила продолжить просматривать «облако» Ханны. Надеялась, что так сможет отвлечься от бесконечных мыслей о хакере Джейке. Он так глубоко засел в ее голове, что порой становилось страшно. Иногда девушка думала, что Джейк нарочно привязал ее к себе, чтобы найти Ханну, а потом навсегда исчезнет. В лучшем случае. В худшем – он окажется причастным к исчезновению Ханны, а все что между ними происходило – лишь ложь. Клэр сжала голову руками. Эти догадки сводили ее с ума. Из-за того, что Джейк многое скрывал от нее, мысли в ее голову лезли разные, и не всегда приятные. Необходимо срочно сосредоточиться на работе.
Клэр открыла «облако» Ханны на своем ноутбуке и стала просматривать содержимое. Это занимало очень много времени. На облачном хранилище было огромное количество фото, которые не представляли пользы их расследованию. Клэр листала одну за другой, вглядываясь в лицо этой Ханны. Почти везде на фото она была счастлива, улыбалась, обнимала друзей. Кто бы мог подумать, что у этой девушки проблемы. Внешне она казалась жизнерадостной.
Поглощенная этим занятием, Клэр не заметила, как наступило утро. Солнечные лучи начали пробиваться через прикрытые жалюзи. Она устало потянулась, разминая спину и решила сделать перерыв. Заварив крепкий кофе, аромат которого наполнил квартиру, Клэр вдыхала его и чувствовала, как в груди разливается приятное ощущение. Запах свежесваренного напитка, настежь открытое окно, впускающее прохладный утренний воздух, шум просыпающегося города – все это было обыденно, но приносило счастье.
Она, осторожно потягивая горячий кофе из кружки, подошла к открытому окну кухни. Посмотрела на кусочек неба, видимый из-за крыш домов, и снова подумала о Джейке. Интересно, небо над ним сейчас такое же голубое и яркое? Может быть, он тоже смотрит сейчас на него? Хотя это вряд ли. Скорее у него перед глазами его компьютер, как и всегда. Улыбнувшись, она взяла телефон и написала ему.
КЛЭР: Привет, Джейк
Спустя минуту он ответил:
ДЖЕЙК: Что такое, Клэр?
КЛЭР: Ничего, не переживай. Просто я подумала, что тебе не помешает отвлечься от своих хакерских дел. Тебе стоит немного расслабиться. Давай о чем-нибудь поговорим? Знаешь, я давно не решалась тебе сказать. Ты нравишься мне, Джейк.
ДЖЕЙК: Если честно, я чувствую тоже самое. Ты для меня загадка, но такое ощущение, что мы давно друг друга знаем. Думаю о тебе каждый день, чаще чем хотелось бы. Ведь я тебя почти не знаю. Я доверяюсь, хотя обычно никому ничего про себя не рассказываю и веду себя нелогично по отношению к тебе.
КЛЭР: Но почему ты сопротивляешься этому?
ДЖЕЙК: Потому что это неправильно и опасно. Как для меня, так и для тебя.
Клэр запрокинула голову, подставляя лицо солнцу, и еле сдержала слезы. Было очень больно читать эти слова. Она тут же пожалела, что раскрыла свои чувства Джейку.
ДЖЕЙК: Прости, Клэр.
Комментарий к Часть 1
*“Drunk as a skunk”(Пьян как скунс) – англ. идиома. Так называют людей, которые напились до сильного алкогольного опьянения. Самое близкое русское выражение «пьяный, как свинья».
========== Часть 2 ==========
Джесси Хокинс, молодая рыжеволосая девушка стремительно неслась по тротуару, на ходу набирая номер телефона своей новой подруги Клэр.
– Алло.
– Клэр, у меня появились новости. Полицейские только что нашли тело в лесу. Кажется, это женщина. Клэр, а что, если это Ханна? – взахлеб затараторила Хокинс.
– Джесси, успокойся. С чего ты это решила?
– Прости, – сбавив обороты, ответила Джесси. – Надеюсь, я ошибаюсь. Иначе это было бы ужасно. Я хочу рассказать остальным. Можешь потом зайти в чат?
– Конечно, Джесси.
Спустя десять минут Джессика оказалась дома. Не теряя времени, она сразу написала своим друзьям:
ДЖЕССИ: Привет, ребята. Я узнала, что полицейские нашли тело.
КЛЕО: О боже. Нет, это ведь не Ханна?
ДЖЕССИ: Не знаю. Полиция не раскрывает личность.
ДЭН: Я вам точно говорю, это не она
КЛЭР: Тебе-то откуда знать?
ДЭН: Этот труп может принадлежать совсем другой женщине. Просто не хочу делать поспешных выводов.
РИЧИ: В кои-то веки я согласен с Дэном.
ДЖЕССИ: Никак не могу себя заставить позвонить Лили и Томасу.
КЛЕО: Я сообщу Лили.
ДЖЕССИ: Правда? Спасибо, Клео.
РИЧИ: Кто расскажет Томасу?
КЛЭР: Ну, хорошо, я поговорю с ним.
РИЧИ: Ты это сделаешь? Очень мило с твоей стороны, Клэр
КЛЭР: Без проблем.
Клэр набрала Томаса. После нескольких гудков, она услышала его мягкий голос:
– Привет, Клэр.
– Привет, Томас. Я должна кое-что рассказать тебе. Полиция нашла в лесу труп какой-то женщины. Пока точно не известно, кто она…
Но Томас сразу отключился и не дослушал новую подругу. Девушка удивленно посмотрела на телефон. Что это было? Она вернулась в переписку с ребятами.
КЛЭР: Я только что связалась с Томасом.
РИЧИ: Что он сказал?
КЛЭР: Эм, ничего. Он бросил трубку после того, как я ему все рассказала. Наверное, нам, правда, следовало узнать больше перед тем, как рассказывать ему. Бедный Томас.
РИЧИ: Нет, Клэр. Хорошо, что он узнал об этом от нас. Ты не представляешь, какие сплетники живут в нашем городе. Не хватало того, чтобы ему рассказал кто-то вроде Салли.
ДЖЕССИ: Ричи прав. Это было бы ужасно.
ДЭН: Что-то здесь не чисто…
РИЧИ: Дэн, ну что опять?
ДЭН: Парень пропавшей девушки узнает о трупе и тут же бросает трубку. Неужели это не кажется вам подозрительным?
ДЖЕССИ: Дэн, не начинай, прошу.
ДЭН: Мы просто закроем на это глаза? Супер, просто супер ребята.
Клэр отложила телефон и продолжила заниматься закрашиванием шишки на своей многострадальной голове. Продукты в холодильнике закончились, и, несмотря на свой потрепанный вид, ей требовалось наведаться в супермаркет. Эта новость, которую рассказала Джесси, ее тревожила. Хотя Клэр была уверена в том, что это не Ханна, однако какова была вероятность, что в этом маленьком городишке, пропадут сразу две девушки? Либо в Дасквуде орудует серийный убийца.
Когда Смит вернулась с покупками, ей позвонила Клео.
– Привет, Клэр. Я решила поспрашивать народ в городе. Вдруг они что-то знают о Ханне. Поэтому я пошла в мотель мисс Уолтер. Я несколько раз позвонила в звонок на стойке, но на месте никого не оказалось.
– Должна признать, тебе в голову пришла отличная мысль, – сказала Клэр, раскладывая купленные продукты в холодильник. – Есть еще идеи, с кем можно поговорить?
– Ну в нашем городе только двое могут наверняка что-то знать, кроме мисс Уолтер. Салли, местная сплетница и Фил Хокинс, владелец бара Аврора.
– Хокинс? Он что, родственник Джесси?
– Да, это ее брат, разве тебе не было об этом известно?
– Нет, мне никто не рассказывал о нем.
– В любом случае его бар еще закрыт, поэтому поговорю с ним позже. Кстати, на улице я заметила сына мисс Уолтер. Может стоит поговорить с ним?
– Давай, если ты думаешь, что это поможет.
– Позвоню позднее.
Клэр невольно подумала об этом таинственном Филе. Значит, у Джесси есть брат, странно, что она ничего не рассказала об этом. Пока Смит размышляла, и начала готовить себе ужин, объявился хакер.
ДЖЕЙК: Привет, Клэр.
КЛЭР: Привет. Я все думаю, когда ты напишешь.
Она с трудом сдержалась, чтобы снова не расплакаться. Несмотря на то, что она решила затолкать свои чувства подальше, после того неприятного разговора с Джейком, ей все еще было сложно принять это.
ДЖЕЙК: Прости. У меня были дела. Есть новости. Полиция нашла тело.
КЛЭР: Еще одно?
ДЖЕЙК: Мы ведь говорим об одном и том же теле? Если честно, я восхищен. От кого ты узнала?
КЛЭР: Джесси позвонила мне, чтобы сообщить об этом.
ДЖЕЙК: Кажется, ты уже часть компании. Это хорошо. Хотя я понятия не имею, как ты это провернула. Я думаю, тебе стоит сделать общение с ней еще более близким.
КЛЭР: Почему это?
ДЖЕЙК: Думаю, это может нам пригодится. У тебя есть еще какие-нибудь новости?
КЛЭР: На облаке Ханны я нашла рецепт на антидепрессанты. На нем есть имя доктора, который выписал его. Может быть, ты сможешь извлечь из этого что-то полезное?
ДЖЕЙК: Ты молодец, Клэр. Я обязательно проверю этого доктора.
***
В это время Клео вышла из серого здания мотеля. Вокруг него, куда ни глянь, стоял темный дасквудский лес, а на улице, где на самой окраине стоял мотель, не было ни звука. Клео быстро посмотрела по сторонам и никого не увидела. Спустя минуту, когда она обошла всю небольшую территорию, наконец, обнаружила того, кого искала. Альфи, сын владелицы мотеля, сидел на корточках около большой лужи и со звуком, имитирующим двигатель лодки, запускал руки почти на самое дно. С виду могло показаться, что ничего необычного не происходит, просто ребенок, играющий в грязи. Но Альфи на тот момент уже исполнилось четырнадцать, хотя по развитию он вряд ли дотягивал до семи. Девушка осторожно подошла к играющему подростку и сказала:








