412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mandy Maysville » Чувства, неподвластные времени (СИ) » Текст книги (страница 1)
Чувства, неподвластные времени (СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2022, 22:00

Текст книги "Чувства, неподвластные времени (СИ)"


Автор книги: Mandy Maysville



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Часть 1. Письмо Джо (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

Ранняя весна. Холодное пасмурное утро. По небу плывут рваные серые облака, предвещающие скорый снегопад. Лори выходит из дома и медленно идет в сторону леса, в котором он когда-то играл с сестрами Марч. Как давно это было. Сколько лет назад он уехал из Конкорда? Пять? Шесть? Кажется, с тех пор, как он покинул дом дедушки, прошла уже целая вечность, но вчера он вернулся домой.

Лори медленно идет по промерзшей земле. В лесу царит необыкновенная тишина, лишь изредка нарушаемая треском сухих веток или хрустом прошлогодней листвы под ногами. Мужчина смотрит по сторонам. В этом лесу все кажется таким знакомым. Каждое дерево, каждый куст, каждая тропинка, что так и манит путника куда-то вдаль. Ветви деревьев покрыты блестящей тонкой корочкой инея. Лори останавливается возле старенького почтового ящика, прикрепленного к стволу ели. Когда-то давно он часто обменивался с Мег, Джо, Бет и Эми короткими записками, по-детски наивными письмами и забавными заметками из семейной газеты, которую делали девочки. Все это было так давно. Нет смысла даже вспоминать об этом.

Зачем он пришел сюда? Ноги словно сами привели его к почтовому ящику. Лори испытывает странное, необъяснимое волнение. Достав из кармана крохотный ключик, он открывает замок и обнаруживает конверт с надписью «Лори», сделанной мелким почерком Джо. Парень нетерпеливо разрывает конверт и с жадностью читает письмо. Он очень взволнован, строчки так и пляшут перед его глазами.

«Дорогой Тедди,

как же мне не хватает тебя. Все эти годы, прожитые вдали от тебя, прошли, словно в тумане. Я никогда не думала, что нас связывает нечто большее, чем дружба. Ты всегда был для меня единственным братом, товарищем моих детских игр. Ты поддерживал мои безумные идеи, ты верил в меня как в писателя, ты читал мои глупые рассказы. С тех пор, как мы познакомились, ты всегда был рядом. Мой Тедди. Добрый, щедрый, заботливый, кроткий, нежный.

Когда ты признался мне в любви, я была ошарашена. Это было просто умереть не встать. Знаю, взрослой благовоспитанной леди не пристало так говорить, но иногда очень хочется. Мне было всего шестнадцать. Я была так наивна, так глупа. Я не думала о замужестве, я не хотела связывать себя обязательствами. Свобода была для меня дороже всего, но теперь все изменилось. Все эти годы я вспоминала тебя, часто видела тебя во сне. И в каждом сне ты был со мной рядом, мы были вместе, мы были чем-то большим, чем просто друзья. Мы любили друг друга.

Думаю, мы всегда любили друг друга, с самой первой нашей встречи. Просто я боялась признаться себе в этом. Боялась сказать тебе, что люблю тебя, жить не могу без тебя, страдаю, когда нас разделяет бескрайний океан. Думала, что любовь – это слабость. Это глупо – любить кого-то, зависеть от кого-то. Но теперь я понимаю, что любовь – великий дар свыше, это необыкновенное чувство, это маленький огонек, что сияет во мраке и озаряет жизненный путь в кромешной тьме. Это лучшее, что может возникнуть в сердцах двух людей.

Мне больше не страшно признаться себе и тебе в этом. Я люблю тебя, Тедди. Я мечтаю, чтобы ты был рядом со мной. Может быть, это звучит эгоистично, но прошу тебя, Тедди, не думай, что я всего лишь самовлюбленная женщина, возомнившая, что отвергнутый ей мужчина согласится начать все с чистого листа. Да, я была эгоистична, и своенравна, и ветрена, но с этим покончено. Раньше я была другой.

Мне казалось, нет худшей доли, чем быть женой. Я была юна и глупа. Но я изменилась. Нет ничего хуже, чем жить на свете без тебя. Я жалею, что отказала тебе и сбежала в Нью-Йорк.

Тедди, для меня не было бы большего счастья, чем стать твоей женой.

Твоя

Джо Марч».

Глаза Лори застилает пелена. Мгновение спустя по его лицу текут слезы. Не видя ничего, парень убирает письмо в карман пальто и быстрым шагом идет по направлению к дому.

***

На заднем дворе дома Джо развешивает белье. Пальцы посинели от холода. Влажные простыни прилипают к рукам. По сравнению с ледяной тканью деревянные прищепки кажутся теплыми. Повесив на веревку пододеяльник, Джо чувствует, как кто-то обнимает ее за талию. От неожиданности девушка вздрагивает и оборачивается.

– Тедди! – выдыхает она. В глазах ее зажигается теплый огонек. – Ты вернулся, Тедди!

– Джо! – парень прижимает ее к себе. – Моя Джо. Как же я скучал по тебе!

Оба замирают в объятиях.

– А где же Эми? Мы думали, вы приедете вместе, – произносит девушка.

– Эми… Она осталась в Париже. Может быть, вы еще не знаете, но она вышла замуж. За Фреда Вона.

– Что ж, – грустно усмехается Джо, – по крайней мере, она будет богата. Будет жить в роскоши, как всегда мечтала. Ни в чем не будет себе отказывать. Я за нее очень рада, – Джо тяжело вздыхает. Немного помолчав, она говорит: – Мег счастлива с Джоном, Эми вышла замуж, Бет больше нет с нами, а я… Так и останусь старой девой. Рассказы и повести – вот мои дети. А мужа заменит перо. Хороший спутник жизни для такой, как я. Оно, пожалуй, надежнее и вернее, чем многие люди.

Настает неловкая пауза. Молчание длится минуту, может, больше. Лори пристально смотрит на Джо. Погрузившись в размышления, девушка смотрит куда-то вдаль. Встретившись взглядом с Лори, Джо задает немой вопрос.

– Да, Джо, да! Я прочитал твое письмо, – тут же громко говорит Лори. – Я люблю тебя, моя милая Джо. Все эти годы я постоянно вспоминал о тебе. Я думал, что рана в моем сердце никогда не заживет. Своим отказом ты причинила мне невыносимую боль. Ты заставила меня страдать. Я мучился столько дней, недель, столько месяцев! Я думал, что не нужен тебе! Что совершил ужасную ошибку, признавшись в своих чувствах. Ты была так жестока. Но сейчас не время вспоминать старые обиды, давай просто забудем обо всем. Я люблю тебя, Джо. Всегда любил.

– О, Тедди, – шепотом говорит Джо, прижимаясь к парню.

Лори берет Джо за руку. Тонкие пальцы девушки испачканы чернилами. Он надевает на безымянный палец Джо серебряное кольцо с нежно-голубым камнем и смотрит девушке в глаза.

– Джо, как же долго я этого ждал, – говорит парень.

Не отвечая, Джо притягивает Лори к себе и целует его в губы.

Комментарий к Часть 1. Письмо Джо (“Маленькие женщины”, Джо/Лори)

В фильме я ждала для их пары именно такого финала. Мое сердце было разбито, когда Лори женился на Эми. Как мне показалось, они никогда не любили друг друга и их брак был очень поспешным и странным. Бедная Джо! Мне было искренне жаль ее.

========== Часть 2. “Crash into Me” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл) ==========

Комментарий к Часть 2. “Crash into Me” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

«Crash into Me»(букв. «Врежься в меня») – песня группы «Dave Matthews Band», любимая песня Леди Бёрд. Трек можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/dave_matthews_band/crash_into_me (прим. авт.).

Утреннее солнце золотило кроны деревьев. Его косые лучи скользили по зеленым листьям дубов, кленов и акаций. Чистое синее небо возвышалось над Сакраменто, словно купол величественного храма.

Леди Бёрд ехала по городу на машине. Шины автомобиля мягко шуршали по сухому асфальту. В столь ранний час дороги были пусты. Лишь изредка на светофоре можно было увидеть несколько автомобилей или пару пешеходов, терпеливо дожидавшихся, когда загорится зеленый.

Леди Бёрд включила магнитолу. По радио сообщали прогноз погоды:

«Сегодня в Сакраменто солнечно. Днем столбики термометров достигнут отметки в 83 градуса по Фаренгейту. [1] Ночью температура воздуха – плюс 54 градуса по Фаренгейту. [2] Ветер юго-восточный, 11 миль в час. Влажность – 54 процента. Сейчас в Сакраменто ясно, температура – плюс 65». [3]

Проезжая по знакомым с детства улицам, Леди Бёрд испытывала странную ностальгию, смешанную с болью утраченных надежд и горечью разочарований. Было во всех этих тесных улочках, покосившихся зданиях и старых вывесках на магазинах что-то родное, что-то милое ее сердцу. Она боялась себе в этом признаться, но во время учебы в Нью-Йоркском колледже она часто вспоминала родной Сакраменто. Его калифорнийские пейзажи, его буйную зелень, его палящее солнце и невыносимый летний зной. Когда в самый разгар лета выходишь на улицу, а от асфальта исходит жар. Смотришь на термометр: плюс 113 по Фаренгейту. [4] Кажется, что градусник сошел с ума, но, чувствуя, как палящее солнце обжигает твое тело, ты ему веришь. В Нью-Йорке всего этого не было. За пять лет, проведенных вдали от дома, Нью-Йорк, крупнейший мегаполис, город безграничных возможностей, так и не стал ей родным.

Две недели назад ее вышвырнули из захудалого офф-бродвейского театра «Йорк Фиэтэ» в восточном Манхэттене, где она целый сезон играла в мюзикле «С любовью, Линда: Жизнь миссис Коул Портер». Ей досталась лишь эпизодическая роль, а в конце сезона режиссер объявил ей, что она уволена. Она мечтала выступать на Бродвее, но не справилась даже с крохотной ролью в небольшом театре с залом, рассчитанным на полторы сотни зрителей. С актерской карьерой было покончено. Потеряв работу, Леди Бёрд почувствовала непреодолимое желание вернуться в Сакраменто, где прошло ее детство. Ей захотелось увидеться с родными и друзьями.

Это было странно. Леди Бёрд ненавидела этот пыльный, душный городишко всеми фибрами своей души, но теперь, когда она ехала по знакомым улицам, она ощущала необычное спокойствие, даже гармонию с собой. Ей казалось, что здесь она чувствует себя на своем месте.

«Ты искренне любишь Сакраменто. Ты пишешь о нем так проникновенно и еще очень тепло. И все пронизано любовью. Ты никогда не думала, что это одно и то же – любовь и внимание?» – когда-то сказала ей Сестра Сара Джоан.

Любовь. Внимание. Да, Леди Бёрд всегда внимательно наблюдала за жизнью в Сакраменто, но она никогда не думала, что любит это место. Однако сейчас она была рада находиться в родном городе. Ей было приятно видеть знакомые места, тихие, безлюдные площади и маленькие парки, где она гуляла еще ребенком.

В очередной раз проезжая по Сакраменто, девушка с интересом смотрела по сторонам, испытывая странную эйфорию. «Все эти повороты, знакомые мне с детства. Магазины. Я их знаю всю жизнь,» – сказала она маме много лет назад. Здесь почти ничего не изменилось. Мир остался прежним, только она стала другой.

Услышав по радио мелодию, каждый аккорд которой откликался в ее душе, девушка прибавила звук.

You’ve got your ball,

You’ve got your chain.

Tied to me tight tie me up again… [5]

Леди Бёрд тихонько напевала любимую песню:

Who’s got their claws

In you, my friend?

Into your heart I’ll beat again. [6]

Девушка припарковала машину возле небольшого книжного магазина с вывеской «Кэпитэл Букс». Она открыла дверь и быстрым шагом прошла в подсобку. Взяв ведро воды и швабру, она принялась мыть пол. Час спустя Леди Бёрд надела форму и прикрепила к груди именной бейджик. Она перевернула табличку на входной двери с «Закрыто» на «Открыто».

***

Рабочий день, тянувшийся целую вечность, близился к концу. Леди Бёрд расставляла на полке новые поступления. От новых книг пахло типографской краской. Аромат химический, удушающий, но такой приятный. Асиман «Назови меня своим именем». Герберт, Андерсон «Песчаные черви Дюны». Клэр «Орудия смерти: Город костей». Макьюэн «На берегу». Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти». [7]

Сделав неловкое движение, Леди Бёрд уронила том. Она отступила на шаг назад и врезалась в покупателя, стоявшего у стеллажа напротив.

– Простите! – тут же произнесла она.

– Леди Бёрд? – удивленно произнес парень.

Девушка встретилась взглядом с покупателем.

– Кайл? – изумленно выдохнула она.

– Я… я думал, ты в Нью-Йорке, – пробормотал парень.

– Я вернулась в Сакраменто пару недель назад. Соскучилась по родным местам.

– Правда? – спросил Кайл.

– Да. В Нью-Йорке стало так тоскливо. И вот, я здесь. Как твои дела? Как жизнь?

– Нормально. Ты здесь работаешь?

– Нет! – быстро сказала девушка. Покосившись на свою форму и бейджик с именем, она выдавила из себя: – То есть да (дурацкая форма!). Но это только на время, пока не найду что-нибудь получше.

– Да забей. Это всего лишь работа. Не стоит так из-за этого париться.

– А ты чем занимаешься? – с интересом спросила Леди Бёрд.

– Играю на гитаре в группе. Учебу в колледже я бросил, так что шансов найти хорошую работу у меня ноль. Но меня это не колышет.

Оба помолчали.

– У нас в пятницу концерт в баре «Карма Бру». Начало в семь. Приходи, если у тебя нет планов.

– Приду. Обязательно, – улыбнулась девушка.

Кайл показал ей обложку книги, которую он держал в руках.

– Читала это?

Леди Бёрд бросила взгляд на название романа: «Девушка, которая взрывала воздушные замки». Автор – Стиг Ларссон.

– Не-а, – покачала головой она.

– Говорят, крутая вещь. Последняя часть трилогии «Миллениум». Читал первые две книги, мне понравилось.

Леди Бёрд молча смотрела на Кайла. За эти пять лет, что они не виделись, он ничуть не изменился. Тот же мягкий, приглушенный голос. Те же темные кудрявые волосы. Тот же спокойный взгляд зеленых глаз.

– Ты в книгах теперь эксперт. Что посоветуешь почитать, Леди Бёрд?

– Зови меня Кристин, – сказала девушка.

– Почему? – уставился на нее парень.

– Это мое настоящее имя. Леди Бёрд в прошлом.

– Окей, как скажешь. Так что посоветуешь, Кристин?

Она протянула руку к ближайшей полке и взяла с нее том. Затем передала книгу Кайлу со словами:

– Возьми это.

– «Назови меня своим именем»? Не слышал про такую книгу. Про что она?

– Прочитаешь – узнаешь, – улыбнулась в ответ девушка.

– Заинтриговала, – усмехнулся парень. – Ладно, возьму ее. Увидимся на концерте?

– Да. Увидимся на концерте, Кайл.

Несколько минут спустя парень вышел из магазина. Колокольчик у входной двери пронзительно звякнул. Оставшись одна, Кристин села на пол около прилавка и предалась мечтам.

Комментарий к Часть 2. “Crash into Me” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

[1] Около 28 градусов Цельсия (прим. авт.).

[2] Около 12 градусов Цельсия (прим. авт.).

[3] Приблизительно 18 градусов Цельсия (прим. авт.).

[4] 45 градусов Цельсия (прим. авт.).

[5] У тебя есть шар,

У тебя есть цепь.

Ты крепко привязана ко мне, привяжи меня к себе снова… (Cтроки из песни группы «Dave Matthews Band» «Crash into Me») (пер. и прим. авт.).

[6] Кто запустил свои когти

В тебя, мой друг?

В твое сердце я буду стучаться снова. (Cтроки из песни группы «Dave Matthews Band» «Crash into Me») (пер. и прим. авт.).

[7] Романы, опубликованные в 2007 году (прим. авт.).

========== Часть 3. Свадебный подарок (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

В камине тихо потрескивает огонь. Лори берет Джо за руку и прикасается к золотому обручальному кольцу на ее безымянном пальце.

– Миссис Лоренс, мы женаты уже два дня, а я до сих пор не вручил вам свадебный подарок, – улыбается Лори.

– Никогда не называй меня миссис Лоренс, Тедди, – морщит нос Джо. – Ты же знаешь, я не люблю все эти церемонии.

– Так точно, капитан Джо Марч, – смеется Лори. – Пойдем, Джо. У меня для тебя есть небольшой подарок.

Парень берет девушку за руку и увлекает ее за собой. Держа в руках свечу, Лори медленно идет по длинному темному коридору. Наконец он останавливается перед массивной дубовой дверью.

– Прошу вас, мадам, – открывая дверь, говорит он.

Мужчина пропускает жену вперед. Джо заходит в просторную уютную комнату. Большое окно завешено тяжелыми темно-синими портьерами. Возле окна стоит письменный стол. На нем лежит кипа листов бумаги. Рядом изящное перо и чернильница, до краев наполненная чернилами. Джо изумленно ахает. Вся комната заставлена шкафами с книгами, расположенными в алфавитном порядке. Аристотель, Бальзак, Вольтер, Готорн, Достоевский. Джо подходит к одному из шкафов и восхищенно произносит:

– Тедди! Это же просто умереть не встать!

– Это мой свадебный подарок тебе. Твой собственный кабинет и твоя библиотека. Все эти книги для тебя. Дедушка знает, как ты любишь читать. Он подарил тебе несколько томов из своей библиотеки. Остальное купил я. Надеюсь, тебе понравится.

– Тедди, это лучший подарок на свете! – восклицает девушка. Она подходит к шкафу и берет с полки том. – Это же Диккенс! «Большие надежды». Всегда мечтала прочитать. Спасибо огромное, Тедди, – Джо обнимает мужа.

Заметив на полке том в темно-зеленом переплете с золотистыми буквами на обложке, она говорит:

– «Чувство и чувствительность» Джейн Остин!

Девушка берет в руки книгу и садится на диван, стоящий возле камина. Лори ложится рядом с ней. Он кладет голову ей на колени.

С замиранием сердца Джо открывает книгу и начинает читать вслух:

«Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе большим поместьем, которое носило название Норленд-парк, и в усадьбе, расположенной в самом сердце их обширных угодий, из поколения в поколение вели столь почтенную жизнь, что пользовались среди соседей самой доброй репутацией. Последним хозяином поместья был доживший до весьма преклонного возраста старый холостяк, много лет деливший свое уединение с сестрой, которая вела дом. Но она умерла – что произошло лет за десять до его собственной кончины, – отчего домашняя его жизнь совершенно переменилась, ибо, потеряв ее, он пригласил поселиться у себя семью своего племянника мистера Генри Дэшвуда, законного наследника Норленда, которому он так или иначе намеревался завещать свое имение». [1]

– Это потрясающе, – говорит Джо. – Я никогда не смогу писать, как леди Джейн. Она гениальна, а моя писанина – просто ничтожество.

– Неправда, – возражает Лори. – Ты прекрасно пишешь, Джо. У тебя талант. Ты замечательный писатель.

Джо улыбается Лори и нежно треплет рукой его кудрявые волосы.

– Я никогда не была в Англии, Тедди. Я вообще никогда не была за границей. Я чувствую себя такой необразованной, такой глупой. Это ужасно. Книги – мое единственное окно в мир, моя возможность путешествовать по всему свету.

– Джо, мы обязательно побываем в Англии, – улыбаясь, говорит Лори. Он садится рядом с женой. – Я покажу тебе всю Европу. Лондон, Рим, Берлин, Париж, Петербург. Тебе понравится. Хочешь, поедем прямо сейчас?

– Да, Тедди. Да. Едем немедленно. Твоя жена не должна быть невежественной американкой, которая никогда не выезжала за пределы своей страны.

– Это можно исправить, – улыбается Лори. – И потом, ты вовсе не невежественная. Ты самая умная женщина из всех, кого я только встречал. Ты знаешь столько, сколько знают не все самые образованные мужчины, закончившие престижные европейские университеты.

– Правда? – недоверчиво спрашивает Джо.

– Да. Но самое главное – ты умеешь видеть то, что неподвластно мужчинам. Ты замечаешь нюансы, ты видишь тонкие оттенки чувств. У тебя есть свои мысли, свои чувства, душа, сердце, ум. Ты обладаешь необыкновенным литературным талантом. Я горжусь тобой, Джо. Ты лучшая женщина в моей жизни, и я рад, что имею честь назвать тебя своей женой.

– Тедди, если бы все мужчины были такими, как ты, не было бы этой несправедливости, этой вечной борьбы мужчин и женщин. Каждый признавал бы права другого человека. Почему все говорят, что женщина только для любви и существует? Я бешусь от этого! Скажи мне, Тедди, скажи, что это не так! – восклицает Джо.

– Нет, это не так, – отвечает Лори. – Женщина – это в первую очередь уникальная личность, которая требует к себе уважения. Она такой же человек, как мужчина, и должна быть наделена всеми гражданскими правами и свободами. Должна участвовать в политической жизни государства, иметь право голоса на выборах.

– Если бы я только могла учиться! – говорит Джо. – Я бы так хотела получить образование.

– Ты можешь, Джо. В Королевском колледже Лондона принимают студентов-женщин. Ты получишь образование, Джо. Я тебе это обещаю.

– Нет, Тедди, – возражает девушка. – Все это только мечты. Меня не примут, я не смогу сдать экзамены. К тому же, я американка. Мне закрыт путь в европейские университеты.

– Джо, у тебя все получится. Я в тебя верю. Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы ты получила образование. Обещаю.

– Спасибо, Тедди, – девушка берет парня за руку и крепко сжимает его руку в своей. – Мне так повезло с тобой. Ты самый лучший муж.

Лори с нежностью смотрит на Джо. Его милую Джо. Его храбрую, смелую, сильную Джо.

Комментарий к Часть 3. Свадебный подарок (“Маленькие женщины”, Джо/Лори)

[1] Остин, Джейн. Чувство и чувствительность. Перевод Гуровой И.Г. (https://libbox.ru/books/chuvstvo-i-chuvstvitelnost) (прим. авт.).

========== Часть 4. “What if” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл) ==========

Комментарий к Часть 4. “What if” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

«What if» (букв. «Что, если») – песня группы «Coldplay». Трек можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/coldplay/what_if_c (прим. авт.).

Кристин смотрела на сцену, не отрывая взгляда от одного человека. Из всех парней, игравших в группе, она видела только Кайла. Это было странно, глупо, даже нелепо, но она снова влюбилась в него, как семнадцатилетняя школьница. Или она не переставала любить его с тех самых пор, как они расстались? Они не виделись пять лет. Все эти годы у Кристин не возникало ни малейшего желания позвонить Кайлу или встретиться с ним. Она редко вспоминала о бывшем парне, но все же иногда думала о нем. Их отношения длились всего несколько месяцев, это была не любовь, а лишь мимолетное увлечение. По крайней мере, так думала Кристин. Она мысленно сказала себе:

«Хватит западать на смазливых парней, которые играют в рок-группах. Пора взрослеть, Кристин. Тебе двадцать три, а ты ведешь себя как малолетка. Нужно оставить прошлое в прошлом. Это Леди Бёрд была влюблена в Кайла, Кристин в него не влюбится. Что бы ни случилось, мы будем друзьями. Да, просто друзьями».

Кайл подошел к микрофону и, откашлявшись, сказал:

– Эта песня посвящается человеку, с которым мы не виделись много лет. Оказалось, что он мне очень дорог. Я не думал, что испытываю к этому человеку какие-то чувства. Это стало для меня настоящим откровением. Эта песня для тебя, Кристин.

В баре раздались аплодисменты и восторженные возгласы. Встретившись взглядом с Кайлом, Кристин невольно улыбнулась.

Музыканты играли песню группы «Coldplay» «What If». Кристин знала эту песню почти наизусть. Но в этот вечер в ее душу запало несколько строк:

What if you should decide

That you don’t want me there by your side,

That you don’t want me there in your life.

Oooooooh, that’s right,

Let’s take a breath, jump over the side.

Oooooooh, that’s right,

How can you know it if you don’t even try?

Oooooooh, that’s right. [1]

Концерт закончился, и, протиснувшись сквозь толпу зрителей, Кристин вышла на улицу. В баре было душно. Ночной воздух дарил приятную прохладу.

Отдышавшись, девушка попыталась собраться с мыслями. Кайл только что признался, что все еще испытывает к ней какие-то чувства. Он не говорил об этом открыто, но слова песни, посвященной ей, имели такой подтекст.

«Что, если ты решишь, что ты не хочешь видеть меня рядом с собой, что ты не хочешь видеть меня в своей жизни? Это правильно, давай сделаем вдох, прыгнем за борт. Это правильно, откуда тебе знать, если ты даже никогда не пробовала? Это правильно».

Девушка подошла к служебному входу в бар. Несколько минут она стояла возле закрытой двери, зная, что вскоре здесь появится Кайл.

Когда парень вышел из бара, Кристин окликнула его:

– Кайл!

– Привет, Кристин, – произнес он почти равнодушно. – Как тебе наш концерт?

– Супер. Спасибо, что пригласил.

Девушка открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но тут же передумала. Некоторое время оба молча смотрели друг другу в глаза.

– Тебе понравилась песня, которую мы сыграли для тебя?

– Да, песня классная. Я люблю ее.

– Рад, что тебе понравилось, – улыбнулся парень. Он что-то невнятно пробормотал, но тут же осекся и резко замолчал.

– Кайл, я больше так не могу! – взорвалась Кристин. – Почему мы с тобой ведем себя как идиоты? Ты не можешь признаться мне в своих чувствах. Я молчу о том, что ты до сих пор нравишься мне. Ты не безразличен мне. Кайл, ну скажи хоть что-нибудь, – прошептала девушка.

Парень пристально смотрел на нее.

– Что мне сказать? Ты нравишься мне. До сих пор. И ты это знаешь. Ты это чувствуешь. К чему все эти объяснения?

Кристин притянула парня к себе и поцеловала его в губы.

– Это было глупо, – сказал он, прервав поцелуй.

– Что? Почему? У тебя есть девушка? – спросила Кристин.

– Нет.

– Ты гей?

– Нет. С чего ты взяла?

– Да так… Просто, – закатила глаза Кристин. – Был у меня такой опыт. Но не будем об этом. Тогда что? – резко сказала девушка.

– Не знаю. Это сложно. Понимаешь, тогда, в школе, я влюбился в Леди Бёрд. В ту яркую, дерзкую, смелую бунтарку, которая бросала вызов всем принципам общественной морали. Но ты больше не Леди Бёрд. Ты Кристин МакФерсон. Ты другая девушка, ты изменилась. Я был влюблен в Леди Бёрд, но я не знаю, как вести себя с тобой сейчас. Ты нравишься мне, но я почти не знаю тебя, Кристин.

– О, Кайл, это неважно. Леди Бёрд – всего лишь образ, всего лишь выдумка. В школе я не хотела быть такой, как все. Я мечтала быть особенной. Мне так хотелось, чтобы меня запомнили. Но потом я поняла, что была наивна и глупа. И тщеславна, наверное. Я ненавидела имя «Кристин», которое дали мне родители. Точнее, моя мама. Мы с ней постоянно враждовали. Этот никнейм был просто одним из способов самоутверждения, возможностью проявить свою индивидуальность, сепарироваться от родителей. Но теперь я понимаю, что не должна была так относиться к своим родителям. Этот подростковый бунт – просто глупая и дурацкая выходка. Теперь я рада быть просто Кристин, потому что мне не нужно никому ничего доказывать. Мне не нужно говорить другим людям, что я умнее, талантливее, креативнее, чем они. Сейчас я могу быть собой. И пусть мое имя самое заурядное (в мире живут миллионы женщин, которых зовут так же, как меня), я знаю, что Кристин МакФерсон – уникальная личность. Второй такой на свете нет. Я рада, что так назвала меня моя мама. Она самый важный человек в моей жизни.

– Ого, – присвистнул парень. – Не думал, что ты так ко всему этому относишься. Мне всегда казалось, что за именем «Леди Бёрд» ничего не стоит. Это просто твой каприз, но теперь я понимаю, что ошибался.

– Кайл, так мы можем начать все сначала? – улыбнувшись, спросила Кристин.

– Ты имеешь в виду наши отношения?

– Да.

– Да, – улыбнулся парень. – Только познакомь меня с Кристин. Леди Бёрд о ней не рассказывала. Как ты жила все эти годы? Чем занималась? Ты училась в Нью-Йорке?

– Да, – Кристин и Кайл медленно шли по ночной улице. – Проводишь меня домой? По дороге я тебе все расскажу.

– Конечно. Пойдем.

– Нам сюда, – девушка махнула рукой в сторону небольшой улицы. – Я училась в Мэримаунт Манхэттен. Это частный гуманитарный колледж в Нью-Йорке. В Верхнем Ист-Сайде. В прошлом году получила степень бакалавра гендерных исследований. Потом играла в театре «Йорк Фиэтэ».

– На Бродвее? – спросил Кайл.

– Если бы! Это маленький офф-бродвейский театр. Я участвовала лишь в одной постановке, а потом меня уволили.

– Сочувствую.

– А недавно меня потянуло в родной город, и я вернулась в Сакраменто. Такая вот история.

– Я рад, что ты вернулась, – Кайл взял Кристин за руку.

Они шли по ночному городу, болтая о жизни, о событиях, произошедших за долгие пять лет, что они не виделись друг с другом. Кайл сжимал в своей ладони тонкие пальцы девушки, которой ему так не хватало.

Комментарий к Часть 4. “What if” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

[1] Что, если ты решишь,

Что ты не хочешь видеть меня рядом с собой,

Что ты не хочешь видеть меня в своей жизни?

Ууууууу, это правильно,

Давай сделаем вдох, прыгнем за борт.

Ууууууу, это правильно,

Откуда тебе знать, если ты даже никогда не пробовала?

Ууууууу, это правильно (пер. авт.).

========== Часть 5. “Afterglow” (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

Комментарий к Часть 5. “Afterglow” (“Маленькие женщины”, Джо/Лори)

«Afterglow» (букв. «Приятное воспоминание», «Отблеск воспоминаний») – песня английского исполнителя Эда Ширана. Трек можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/ed_sheeran/afterglow_es#v1 (прим. авт.).

Шесть лет назад

Осень 1863 года

Субботнее утро угасает. На высоком синем небе сияет яркое солнце. Его косые лучи падают на темно-зеленые ветви сосен, золотистые листья кленов. Недавно прошел дождь. Земля еще влажная. Солнце отражается в крупных каплях дождя, застывших на деревьях, словно стеклянные бусины. Джо и Лори идут по осеннему лесу. Под ногами у них шуршит опавшая листва.

– …А потом старый граф Фотинелли, которого все давно считали погибшим, – говорит Джо, – возвращается из путешествия по родной Италии и приезжает в свое поместье. Под покровом ночи. Ровно в полночь его племянник, унаследовавший замок, видит графа, восставшего из могилы, и принимает Фотинелли за призрака. В страхе племянник покидает поместье, а граф вновь принимает бразды правления в собственном замке. Конец. Как тебе сюжет моего нового рассказа?

Лори улыбается:

– По-моему, очень даже неплохо. Джо, почему ты всегда пишешь о каких-то жутких событиях и безумных приключениях?

– Жуткие события, безумные приключения, судьбоносные поединки на шпагах… Что может быть лучше? Думаю, только кровавые распри средневековых феодалов. Это всем интересно.

– Так уж и всем? – недоверчиво спрашивает парень.

– Да, это я тебе как писатель говорю.

Оба останавливаются возле раскидистого дуба. Лори пристально смотрит на девушку. На ней желтый жилет с темно-коричневым узором.

– Зачем ты надела мой жилет? – говорит Лори.

– Ты же сам дал мне его поносить, – отвечает Джо.

– Неправда, я тебе его не давал, – возражает парень. – Сама стащила. Джон украл у Мег перчатку, а ты стащила у меня жилет.

– Ничего я не стащила. Ты сам разрешил поносить. Я же у тебя спрашивала, и ты сказал да. Забыл?

– Что-то не помню такого.

– Я тебе тогда сказала: «Раз уж мы лучшие друзья навек, давай обменяемся вещами в знак нашей нерушимой дружбы». Ты сказал: «Давай». Я говорю: «Тогда я возьму у тебя этот желтый жилет, идет?» Ты что-то пробормотал в ответ. Я подумала, что это было да.

Лори усмехается.

– А что же ты оставила мне взамен жилета, Джо?

– Пока ничего, но это легко исправить, – Джо снимает с шеи синий платок и надевает его на шею Лори. – Вот, теперь порядок. Тебе идет, Тедди.

Лори медленно приближается к Джо. Расстояние между ними постепенно сокращается. Парень смотрит на девушку.

– Что ты так на меня смотришь? – недоуменно спрашивает Джо.

Лори с нежностью проводит рукой по волосам девушки.

– Жаль, что ты не видишь, как в твоих волосах танцует солнечный свет. В них миллионы оттенков орехового, золотого, рыжего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю