Текст книги "Возвращение (СИ)"
Автор книги: Лю Дэшэн
Жанр:
Уся
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Annotation
Вот и закончились приключения в мире демонов. Далее – возращение в империю. Герою предстоит вернуть тело Джу и королеве, достичь обожествления. А ведь неизвестно, окончилась ли гражданская война на континенте... Поэтому всё ещё только начинается!
Разящее лезвие зеркала клинка. Т. 3. Возвращение.
От автора
ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ К НАЧАЛУ ТРЕТЬЕГО ТОМА
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Интерлюдия
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Эпилог
Разящее лезвие зеркала клинка. Т. 3. Возвращение.
От автора
Дорогие друзья! Вот мы дошли и до третьего тома. Спасибо всем, кто был с нами и следил за приключениями героев. Надеюсь, дальше будет ещё интереснее.
Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о выходе новых глав. Ваша поддержка очень важна!
ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ К НАЧАЛУ ТРЕТЬЕГО ТОМА

Имя: Мин Ян
Культивация: 1 уровень ступени божественного пробуждения (6)
Стихии: огонь, жизнь, свет и тьма
Техники:
Техника культивации: метод атомной энергии
Техника культивации: метод вездесущей ци
Техника поглощения тьмы
Техника 4 ранга: огненное торнадо
Совмещение огня и света
Техника 4 ранга: духовный удар
Техника 3 ранга: испепеляющий луч
Техника 2 ранга: техника усиления тела
Техника 2 ранга: техника притяжения и отталкивания
Техника сканирования
Изготовление пилюль (начальный ранг)
Создание формаций (божественный ранг)
Особенности:
Остаточная закалка тела
Родословная голубого единорога
Кровь демона
Оружие:
Меч, сокрушающий демонов (божественное оружие)
Клинки ледяной луны (ранг 5) + формация ледяного щита (ранг 4)
Металлический посох атрибута света (ранг 3)
Мраморный клинок (ранг 3)
Артефакты:
Зеркало сансары (истинно-божественный ранг)
Кисть форматора (божественный ранг)
Пространственное кольцо (2 шт.)
Диск Инь Ян (3 ранг, массовое исцеление)
Золотой котелок алхимии
Глава 1
Лес дышал жизнью. Птицы выводили свои трели, кузнечики стрекотали в траве, в листве тихо шептался ветер, а где-то неподалёку журчал ручей. Из кустов вдруг выскочил заяц, оглянулся, будто кого-то опасаясь, и умчался прочь. Но вскоре идиллия нарушилась: в центре лужайки воздух дрогнул, затрепетал рябью, и прямо из этой пелены шагнул юноша бледный со взором горящим.
– Вот я и дома… – произнёс он тихо, почти шёпотом.
* * *
Я наконец вернулся в мир, по которому уже успел соскучиться. Лес встречал меня тёплым, смолистым ароматом хвои. По-другому ощущалась и окружающая ци. Она была… мягче, что ли?
Моё появление вспугнуло птиц, и они с шумом взвились в небо. Ветви закачались, осыпая меня дождём из сосновых иголок.
– С возвращением! – донёсся знакомый голос Джу из меча, висевшего за моей спиной.
– Вот он, ваш мир? – задумчиво спросила королева из другого меча. Её голос звучал с неподдельным интересом.
– Тут я не чувствую демонической ци. Но против кого тогда сражаться? – раздался голос духа из третьего меча.
Да, моя компания весьма необычна. Если кто-то увидит, как я разговариваю с мечами, меня точно примут за сумасшедшего.
– Поверь мне, меч, – сказал я, обращаясь к золотому клинку, – порой люди куда хуже демонов.
Я не знал ни того, чем закончилась гражданская война, ни вообще, какова сейчас ситуация в Империи. Поэтому первое, что мне нужно сделать – это добраться до ближайшего населённого пункта. Понятно, что у зайцев в лесу ничего не узнаешь. Или узнаешь? Кажется, тут бывают и звери, обретшие сознание. Однако лучше не пробовать с ними встречаться, ведь сознание бывает лишь у высокоуровневых монстров.
Я огляделся и понял, что телепортировался в лес магических зверей, на то место, где когда-то стоял наш лагерь. Так вот какие координаты я обнаружил в том нефрите. Что ж, и то неплохо…
Я оттолкнулся от земли и взмыл в небо. Сориентировавшись по сторонам света, я направился на юг, вдоль тропинки, по которой мы когда-то шли к лагерю. Далеко позади за моей спиной высились на горизонте северные горы. Телепортироваться при помощи пространственных разломов, не зная политической обстановки, я пока не рискнул. А то мало ли что… Если меня там увидит кто-нибудь из практиков-революционеров, что тогда делать? Опять бегать, как я сбегал от маршала демонов? В тот раз мне повезло, но рассчитывать на удачу снова было бы глупо. Поэтому я решил двигаться по старинке: просто летел, время от времени применяя технику перемещения, чтобы ускорить полёт.
Лесной массив был огромен. Лишь после продолжительного полёта я оказался у края леса. Впереди же была обширная Долина Источников, где когда-то и началось моё приключение в этом мире. Почему бы не наведаться туда вновь?
Глава 2
Не просто было найти одну деревушку в огромной долине. Однако со способностью к полёту, а также большой скоростью перемещения, через какое-то время мне это удалось.
И вот – передо мной небольшой рыбацкий посёлок. Место, где началась моя жизнь в этом мире, и где жили люди, которые когда-то заботились обо мне.
Я переместился к дому старосты и стал опускаться к воротам участка. Я не стал скрывать ауры. А аура практика уровня ядра должна явно ощущаться более слабыми культиваторами. И в самом деле, стоило мне только ступить на землю, как из дома показалось обеспокоенно лицо деревенского старосты. Однако увидев, что я был источником ауры, он застыл в удивлении, открыв рот. Через какое-то время немая сцена закончилась, и он произнёс:
– Мин Ян, ты ли это?
Улыбаясь, я пошёл в сторону старосты.
– Господин Шуй Ли, приветствую Вас! – произнёс я, совершая небольшой поклон.
– Ха-ха-ха, брат Ян! – Шуй Ли весело засмеялся и подошёл ко мне. Оценивающе оглядев меня, он произнёс: – Мы не виделись всего пару лет, а ты уже так возвысился. На каком ты сейчас уровне?
– Начальная стадия Пробуждения (6), – честно признался я.
Удивление старосты стало ещё больше. И тут рядом со мной раздался старческий голос:
– Молодёжь нынче быстро растёт, – и рядом со мной в пространстве возник старик с белоснежной бородой.
– Господин Бянь Цюэ! И Вас поздравляю с прорывом! – произнёс я, приветливо кланяясь старцу, от которого ощутил ауру стадии Огня (5).
– Ха-ха! Янчик, рад тебя видеть! – старик похлопал меня по плечу, улыбаясь во весь рот. И что удивительно – несмотря на старость, у него не было выпавших зубов!
– Господин, что-то случилось? – раздался обеспокоенный голос, и рядом с нами воздух покрылся рябью и там появился силуэт… Сяо Пина – моего давнего приятеля из секты целителей. Когда он увидел меня, его глаза округлились и он произнёс: – Ян⁈
Я был удивлён не меньше, увидев его в провинциальной деревушке.
– Пин⁈ – парировал я.
Но далее моё удивление стало ещё больше. Недалеко от Сяо Пина воздух также покрылся рябью и там появилось две фигуры с оружием в руках. И тотчас их глаза широко распахнулись. Но мои глаза больше округляться не могли. Сказать, что я был потрясён, увидев заодно и их здесь, значит ничего не сказать.
– Ян⁈
– Гу Бэй и Гу Мэй⁈
Всё это было слишком неожиданно. Староста Шуй Ли прокашлялся, привлекая наше внимание:
– Идёмте в дом. Мне кажется, что нам будет о чём поговорить.
От его кашля и слов мы пришли в себя. Посмотрев ещё немного с удивлением друг на друга, мы кивнули и отправились в домик за господином Ли.
Глава 3
Шуй Ли слегка прикрыл глаза, вдохнул аромат, исходивший от чашки чая, и сделал глоток. Затем он открыл глаза и поднял взгляд на меня с лёгкой улыбкой.
– Ян, помнишь, мы также пили чай с тобой, когда тебя достали из речки?
Когда мои соученики-целители вопросительно посмотрели на него, Шуй Ли пояснил:
– Мин Ян был обнаружен в реке моей дочкой. Чудом его удалось спасти, и именно господин Бянь направил его в столицу.
Под вопросительные взгляды окружающих Бянь Цюэ утвердительно кивнул, а староста продолжил:
– Брат Ян, не томи. Нам всем не терпится услышать о твоих приключениях.
Я отпил чаю, и начал.
Сперва рассказал Шуй Ли и Бянь Цую о своей жизни в секте целителей, о нашей охоте и начале войны. Супруги Гу, а также Сяо Пин это всё знали, и поэтому они ёрзали на стульях, с нетерпением ожидая, когда я наконец расскажу им о своих приключениях после расставания. Наконец я подошёл к этому моменту, и в их глазах загорелся огонь любопытства.
Я поведал почти всё, что происходило в двух мирах, за исключением микромира мастера-форматора. Почему-то об нём говорить не хотелось, хоть рядом и были люди, ставшие мне довольно близкими. Когда соученики услышали о том, что королева похитила тело Ло Джу, они были страшно возмущены. Но когда узнали, что даже тело её распалось, и сохранилась лишь душа, ставшая душой меча, то Сяо Пин не выдержал, и обратился к духу королевы:
– Слушай, королева, ты не офигела⁈
Королева даже не подумала извиняться. Лезвие меча, словно ожившее, выскользнуло из ножен и остановилось у самого горла Сяо Пина. Воздух вокруг мгновенно стал тяжёлым, как перед грозой, а волна могучей ауры пронзила всех, заставив сердца замереть. Лицо Сяо Пина стало бледным, словно бумага. Его руки едва заметно дрожали, но он всё же заставил себя произнести, хотя голос слегка дрогнул:
– Ладно, ладно… В конце концов, ты ведь помогла сохранить душу Джу, не так ли? Тогда можно сказать, что ты искупила своё преступление…
Меч было плотнее прижался к горлу, так что даже слегка проступила кровь, однако через миг отлетел в сторону и вернулся в ножны. Сяо Пин нервно взглотнул.
Я закончил историю, и на какое-то время в комнате воцарилось молчание. Я отпил ещё чаю, и задал свой вопрос:
– А теперь вы расскажите, что с вами было, и как вы оказались здесь?
– Наверное просто Небо нам благоволит, – улыбнулась Гу Мэй.
– Это точно, – улыбнулся Гу Бэй.
Сяо Пин же стал рассказывать:
– После того, как вы исчезли, этот Му Шэн убил императора и поглотил его энергию. Таким образом он смог прорваться, и оказался на третьем уровне зародыша. Глядя на всё это, у всех пропало всякое желание сражаться. Если он смог убить императора, бывшего с ним на одной ступени, то что говорить о практиках, что на порядок слабее его? Мы для него были словно мухи. И то чудо, что после того, как все побросали оружие и сдались, он нас пощадил.
– Но не всех, – пояснила Гу Мэй. – Да, нам повезло. Но вот практикам уровня ядра был поставлен ультиматум: или разрушение культивации, или смерть. Большинство выбрали жизнь, пусть даже и ценой возвышения. Но несколько практиков решило лучше умереть, чем сдаться – они в отчаянном порыве бросились на Му Шэна, но тот лишь поднял один палец – и молнии, вылетевшие из пальца, убили всех этих культиваторов. Тогда боевой дух упал ещё ниже.
– Практически все секты были разрушены, а те, что сохранились – лишились старейшин и глав, и их место заняли практики из «Сломанного рога», – сказал Сяо Пин. – Нашей же секте повезло больше других. Поскольку целители не участвовали в боях, а лишь помогали раненым, то и погибших у нас было меньше всего. Более того, практиков Пробуждения нашей секты не обнуляли.
– Правда от нашего филиала в столице ничего не осталось, – с грустью сказала Гу Мэй.
– Это точно. Пол столицы вообще оказалось стёрто с лица земли, – добавил Гу Бэй. – Говорят, что император попытался активировать защитную формацию, но по непонятной причине она просто взорвалась. И был такой взрыв, что сейчас вместо нескольких районов просто морской залив.
– Честно говоря, я не верю, что император в этом виноват, – покачал головой Сяо Пин. – Мне кажется, тут не обошлось без Му Шэна.
– Да даже если он не причём, всё равно косвенно он виноват, – сказала Гу Мэй. – Ведь не начни он переворот, императору и не пришлось бы трогать формацию.
– Ну теперь уже ничего не поделать, – развёл руками Гу Бэй. – Филиала больше нет. Когда мы об этом узнали, то один целитель обмолвился, что великий мастер Бянь Цюэ живёт в Долине источников, мы сразу же отправились сюда. Тут ещё много наших.
– Чувствую, деревенька снова станет новым филиалом секты, – усмехнулся Шуй Ли.
– А я смотрю, вы время даром не теряли. За пару лет смогли добраться до ступени Божественного огня! – похвалил я ребят.
– Чья бы корова мычала! – рассмеялся Сяо Пин.
Далее время потекло незаметно. Комната наполнилась ароматом свежезаваренного чая и запахом тёплых пирожных. Было непривычно спокойно и радостно от того, что встретился со старыми знакомыми.
И когда уже мы решили закончить посиделки и выйти во двор, снаружи ощутилось приближение множества мощных аур. Атмосфера внезапно изменилась. Казалось, воздух стал гуще, тяжёлое давление заставило опустить плечи. За окном поднялся ветер, хлопнув ставнями, и тишину прорезал мощный, резкий голос, от которого пробежала дрожь:
– Принц Ци Чун прибыл! Приветствуйте принца!
Глава 4
Когда мы вышли во двор, то мы услышали громогласный звук, напоминающий раскат грома. С той стороны, откуда шёл звук, показалась чёрная точка, быстро увеличивавшаяся в размере. Точка превратилась в пегаса, мчавшийся по воздуху с молниеносной скоростью. Он был великолепен: его тело было покрыто сияющей броней, и из-под копыт появлялись вспышки серебристого света. На крылатом коне сидел человек в богатых доспехах, его фигура была прямой и уверенной. Это был принц Ци Чун. Его лицо было худощавым, чем-то похожим на женское. За ним следовал целый полк воинов, образуя за собой цветную радугу. Тысячи людей летели на летающих мечах, их ауры сливались, создавая невообразимо сильное давление. Тёмные глаза принца блеснули, когда он увидел нас, стоявших у дома и смотрящих на него. Плавно спускаясь с небес, он приземлился прямо перед домом Шуй Ли. Рядом приземлился десяток воинов. Их аура давила даже на меня, что свидетельствовало о том, что они являются практиками высокого уровня ядра.
Вся деревня, словно затихла в ожидании, и мы всё стояли, наблюдая за происходящим. Принц спрыгнул с пегаса. Тотчас же крылья у коня исчезли. Теперь он ничем не отличался от простой лошади.

[На иллюстрации: Принцесса Ци Лю в образе принца Ци Чуна. Пик стадии Божественного пробуждения]
Принц подошёл к нам. Длинные волосы голубого цвета, заплетённые в хвост развивались на ветру. Выражение его лица было спокойно, однако в уголках его глаз и крае рта отражалась хитрая улыбка. Мы с Шуй Ли переглянулись. Это был визит, которого никто не ждал.
– Я слышал, что здесь находятся весьма интересные люди, – начал принц. Его голос был четким и уверенным, как перерезающий воздух меч. – И эти люди, похоже, способны будут нам помочь.
Я почувствовал, как напряжение нарастает, как будто весь воздух вокруг нас стал густым и тяжёлым.
Шуй Ли первым шагнул вперед, его голос был уравновешенным, но в его глазах скрывался вопрос:
– Принц, мы рады вашему визиту, но, возможно, стоит объяснить, с какой целью вы прибыли в нашу деревню?
Принц Ци Чун бросил взгляд на старосту. Он чуть улыбнулся, но эта улыбка не была тёплой.
– Мои дела – это мои дела, – ответил он, как бы отмахиваясь от лишних слов. – Однако я пришел не ради пустых разговоров. Мы должны обсудить нечто важное.
– Тогда прошу, Ваше Высочество, – сказал Шуй Ли и протянул руку вперёд, указывая на дом. – Проходите, обсудим это внутри.
Принц кивнул, горделиво поднял голову и отправился в сторону дома. За ним последовал Шуй Ли, а мы остались стоять на улице.
Десять воинов хотели было последовать за принцем, но тот лишь поднял руку, жестом останавливая их, а затем пошёл дальше, после чего они с Шуй Ли скрылись в доме. Воины с интересом оглядывали нас, а мы их. Так мы и стояли в тишине, и напряжение всё нарастало. И вот наконец принц вышел из дома вместе со старостой.
– Я не могу оставаться в стороне от того, что происходит, – начал Ци Чун, и его голос разливался по всей деревне. – Му Шэн разорил нашу землю, убил моего отца, братьев и сестёр. Он уничтожил половину практиков континента и узурпировал власть. Землю нашей святой империи топчут гоблины. Я узнал, что в этом селении много адептов секты целителей. Я очень ценю ваше ремесло и прошу присоединиться к моей армии. Нам нужны люди. Только так мы сможем восстановить порядок. Мы не можем позволить бандиту править страной. Но только вместе мы сможем их остановить.
Шуй Ли поднял руку, словно собираясь что-то сказать, но в этот момент Ци Чун прервал его:
– Вам, наверное, уже понятно, что разговоры не принесут пользы. Мы пришли не для обсуждений. Мы пришли для того, чтобы действовать. Время не ждет.
Молчание было настолько плотным, что его можно было резать ножом. Я посмотрел на старосту, затем на своих друзей и подумал о том, что предстоит сделать. Наши силы были далеко не на том уровне, чтобы справиться с Му Шэном, но что, если на этот раз помощь принца могла изменить ход событий?
– Мы поможем, – произнес я, и все присутствующие повернулись ко мне. – Но только если вы будете честны с нами, принц. У нас есть свои вопросы.
Ци Чун наклонил голову, и его лицо немного смягчилось, хотя напряжение не ушло. Тем не менее в его взгляде мелькнула тень уважения. Он ожидал от нас не только помощи, но и участия в нечто более важном. Мы все понимали, что с этого момента не будет пути назад.
Шуй Ли, казалось, все-таки нашел в себе силы немного расслабиться. Он сделал шаг вперед и, взглянув на принца, произнес:
– Ваши условия понятны, принц. Однако прежде чем мы примем участие в этом деле, нам нужно узнать больше. Мы не станем слепо следовать за вами, как стадо баранов. Мы хотим понять, кто именно стоит за этим беспределом. Почему Му Шэн начал этот переворот? Что скрывается за его действиями?
Принц Ци Чун нахмурился, но его лицо оставалось спокойным, даже несколько безразличным. Он посмотрел на Шуй Ли, а затем снова перевел взгляд на меня. Было видно, что такие вопросы не особенно нравятся ему, но он все же решил ответить.
– Му Шэн – это не просто восставший против нас тиран, – начал он, его голос стал более низким, напряженным. – Он – сын одного из самых могущественных мастеров, когда-то занимавшего высокий пост в нашем дворце. Этот мастер был уничтожен, но до своей смерти успел передать Му Шэн свои знания и силы. Теперь, используя знания древних техник, он пытается разрушить все, что мы создали.
– Так он – не просто мятежник, а культиватор, который овладел огромной силой, – задумчиво произнес Сяо Пин. – Понятно, почему ему не хватает уважения к жизни и порядку.
Ци Чун кивнул.
– Да. Его силы не сравнимы с тем, что мы видели. Он обладает невероятной мощью, и его сила не ограничена пределами обычных практик.
Я чувствовал, как тревога в воздухе усиливается. Все мы понимали, что Му Шэн не просто ещё один воин, которого можно победить в бою. Его сила была куда более опасной.
– И что же Вы предлагаете? – спросил я. – Как мы можем победить такого монстра?
Ци Чун шагнул вперед, его лицо стало более серьезным.
– Мы должны действовать сообща, – сказал он. – Вы обладаете знаниями в области целительства, и именно они могут стать ключом к победе. Мы должны объединить силы, чтобы создать защитные механизмы, а также найти способ подавить его силы. Только таким образом мы сможем победить его, прежде чем он окончательно разрушит наш мир.
Я вздохнул, понимая, что это задание будет самым трудным из всех, с которыми нам когда-либо приходилось сталкиваться. Мы стояли на пороге новой войны, не просто с армией, а с существом, которое владело силами, способными сокрушить всё на своем пути.
Шуй Ли, казалось, был в раздумьях, но затем он, похоже, принял решение.
– Мы согласны помочь, принц. Но мы будем действовать на наших условиях. Мы не просто будем вашими слугами.
Ци Чун посмотрел на него, и в его глазах мелькнуло понимание.
– Я не прошу вас стать моими слугами, – ответил он. – Я прошу вашего участия ради будущего всех нас. Мы будем действовать как союзники.
С этим он снова посмотрел на своих воинов, и те, словно услышав его невидимый приказ, подняли свои мечи и выстроились в строй. Летающие мечи снова заняли свои позиции в воздухе, сверкая на солнце.
– Завтра мы отправимся в путь, – сказал принц. – Му Шэн не ждет. Мы должны быть готовы.
Я вздохнул и посмотрел на своих друзей. Мы все понимали, что этот путь приведет нас к самым сложным испытаниям, но уже не было пути назад.
Когда принц ушёл, и мы вернулись в дом, раздался голос Ло Джу.
– Он не договаривает.
– Поясни, – сказал я.
– Принц говорит, будто Му Шэн действует просто из-за ослепления собственной силой и желанием выступать против царского рода, – начала пояснять девушка. – Но на самом деле – главное дело Му Шэна – это месть. Не только его отец, но и весь клан был уничтожен имперскими войсками по приказу из дворца. Более того, прошлая власть творила много беспредела, и именно поэтому Му Шэну удалось собрать всех недовольных в могущественную организацию – просто недовольных было реально очень много.
– И что же тогда? Мы станем помогать принцу? – спросил я.
– Думаю, у нас нет выбора, – сказал Сяо Пин. – Если мы откажемся, то принц может нас просто уничтожить.
– Но если согласимся, тогда Му Шэн может нас уничтожить, – хмыкнула Гу Мэй.
– Ладно, до завтра есть время, – сказал Шуй Ли. – Так что давайте подумаем, и тогда решим, что делать.
Глава 5
Ночь в деревне выдалась на удивление тихой. Тёмное небо, усыпанное звёздами, будто наблюдало за нашими раздумьями. Меня разместили в комнате, где жил Сяо Пин. Спать правда придётся на полу, впрочем, в деревне здесь это было в порядке вещей. Однако сна после встречи с принцем не было ни в одном глазу.
– Если то, что сказала Ло Джу, правда, то Му Шэн не просто захватчик, он – орудие мести, – задумчиво проговорил Сяо Пин. – Но в то же время, кто сказал, что прошлое оправдывает разрушение целого континента?
– Никто этого не оправдывает, – ответил я. – Но мы также не можем слепо доверять принцу. Ци Чун явно утаивает что-то важное. Мы должны быть осторожны.
Сяо Пин, лежавший на матрасе, слегка приподнялся на локте и посмотрел мне в глаза. Его голос был спокоен, но в нём ощущалась твёрдость:
– Если мы согласимся помочь принцу, это даст нам время разобраться в его мотивах и узнать больше о планах Му Шэна. Откровенная враждебность сейчас приведёт только к гибели деревни.
– Верно, – я не стал возражать. – Но как мы будем действовать? Мы не можем позволить себе быть пешками в этой игре. Первым делом мы должны узнать больше о принце и его армии. А также нам хорошо бы присмотреться к силам Му Шэна. И потом можно будет выбрать сторону. В конечном счёте Му Шэн уже не представляет угрозы империи, и люди наконец получили мирные деньки, которых вот-вот должны лишиться из-за возвращения принца.
– Учти, брат, что это опасно, – заметил Сяо Пин. – Если нас разоблачат, мы окажемся между молотом и наковальней.
– В таком случае нам нужно действовать осторожно, – подытожил Шуй Ли. – И начать с того, чтобы понять, какова настоящая цель принца.
– Ладно, давай спать, – зазевал я. – Утро вечера мудренее!
– Доброй ночи!
– Доброй!
На этом обсуждение завершилось. Каждый из нас решил отдыхать, понимая, что следующий день принесёт новые испытания.
Утром деревня оживилась. Люди, узнав о прибытии принца, толпились на улицах, наблюдая за приготовлениями его армии. Принц с войсками заночевал за деревней, расставив палатки, а с утра свернул лагерь и готовился к выдвижению. Воины занимались своими делами, натягивая доспехи, проверяя оружие, настраивая формации на своих летающих мечах. В воздухе витало напряжение.
Мы собрались у дома старосты, чтобы проводить принца в его поход. Ци Чун был одет в доспехи, сияющие на солнце, а его лицо оставалось столь же спокойным и решительным, как накануне.
– Сегодня мы отправляемся в путь, – произнёс он, обращаясь ко всем собравшимся. – Каждое мгновение дорого. Я благодарен вам за вашу поддержку, и я надеюсь, что вместе мы сможем вернуть мир нашему народу. Все практики, начиная от ступени Возвышения, за мной! Те, кто слабее, не должны отправляться – вашей силы будет недостаточно, и вы будете лишь мешаться!
Его слова сопровождались одобрительными возгласами со стороны его воинов. Однако я не мог избавиться от чувства, что за его уверенным тоном скрывается нечто большее. Возможно, его действия были продиктованы не только долгом перед народом, но и личными амбициями.
Когда принц закончил говорить, он подошёл к нам. Его взгляд был сосредоточенным.
– Я рад, что вы решили присоединиться, – сказал он. – Ваша сила и умения будут бесценны в этом походе.
– Мы готовы помочь, принц, – ответил я, стараясь держать голос ровным. – Но мы также рассчитываем на честность и открытость с вашей стороны.
Ци Чун улыбнулся, но в его глазах блеснуло что-то недоброе.
– Я ценю вашу прямоту. Уверяю вас, все ваши вопросы будут решены в своё время. А пока что отправляйтесь каждый к взводу в соответствии со своей ступенью культивации. Вам не потребуется сражаться ваша задача – лишь оказывать медицинскую помощь.
Затем принц внимательно оглядел меня с ног до головы, и его лицо озарилось улыбкой:
– Я ощущаю ауру уровня ядра! Отлично! Ты пойдёшь с моими гвардейцами. Как тебя звать, целитель?
– Меня зовут Мин Ян, – представился я.
– Мин Ян значит? Отлично, отлично! Давай за мной, Мин Ян!
С этими словами он повернулся и отправился к своему пегасу. Мы с друзьями переглянулись и кивнули друг другу, а затем стали расходиться по отрядам. Ощущение, что мы вступили в игру, где ставки были выше, чем мы могли предположить, не покидало нас. Нас ожидала долгая дорога, полная неизвестности и опасностей. Но я знал одно: в этом конфликте мы будем не только свидетелями, но и теми, кто может изменить его исход.
Недалеко от принца на летающих мечах стояло десять воинов, что первыми появились с ним вчера. Но рядом также была одна фигура, которая была мне знакома. Тайный советник Фу Лэй! Значит, он смог выжить.

[Тайный советник Фу Лэй. Пик стадии Божественного пробуждения]
Увидев меня, он тоже удивился:
– О! Так ты же тот целитель, что спасал Юмин. Жаль, что все старания оказались напрасными… – на его лице появился отпечаток глубокой печали.
– Что значит напрасными? – с недоумением спросил я. – Неужели… она была в той части столицы, что оказалась разрушенной?
– Нет… – Фу Лэй сперва помолчал, а затем продолжил: – Её убили. Как и почти всех из императорской семьи. Теперь понимаешь, почему принц так жаждет отмщения?
Я промолчал, лишь кивнул. Да уж. Одна месть порождает другую… Неужели никто не захочет остановить круговорот зла? Но, кажется, об Евангелии тут даже не слышали. Это мир дзяньху, где правит лишь сила.
– Ладно, пора отправляться, – сказал Фу Лэй и стал подниматься в воздух. – А где твой меч?
Я пожал плечами. Зачем мне нужен летающий меч, если я и так могу летать?
Однако мой золотой меч, видимо, понял ход моих мыслей и пояснил:
– Благодаря единению с мечом скорость может возрасти в несколько раз.
– Что ж ты раньше не сказал? — возмутился я.
– А ты и не спрашивал, – ответил меч.
Я достал золотой меч из ножен и положил его на землю, а затем ступил на него. Тотчас я ощутил как ноги мои прилипли к нему, и он стал тихонько подниматься в воздух. Проблем с равновесием не было – меч держался ровно и упасть с него было невозможно.
– Просто перемещайся куда тебе будет угодно, а я приложу энергию со своей стороны.
Я так и сделал. Стал лететь вперёд, догоняя уже поднявшихся принца на белом коне и его гвардию. Меч же придавал мне дополнительное ускорение. И даже пространственные скачки при помощи техники передвижения удавались быстрее и дальше. Отлично! И почему раньше я до этого не додумался?
Глава 6
Воздух задрожал от гула сотен летящих мечей. Армия принца Ци Чуна продвигалась на юг, заставляя лесных зверей и деревенских жителей в страхе прятаться от мощной ауры. Леса, долины и реки стремительно оставались позади. Меч подо мной летел уверенно, словно поддерживая каждое мое движение. Я чувствовал, как энергия меча переплетается с моей собственной, создавая единое целое.
Мы продвигались несколько часов, прежде чем приземлились на широкой поляне недалеко от города Трёх рек. Место оказалось удачным: несколько холмов скрывали нас от любопытных глаз горожан. Воины принца быстро развернули лагерь, установив палатки, формации и охранные барьеры.
Принц Ци Чун собрал своих командиров и несколько адептов высокого уровня для обсуждения стратегии. Я, как самый сильный представитель небольшой группы целителей, оказался приглашён в шатёр принца. Внутри царила напряжённая атмосфера. Карта на столе была испещрена отметками, указывающими на ориентировочные силы гарнизонов городов.
– Предлагаю начать освобождение империи с города Трёх рек, к которому подошли. Тут совсем небольшой гарнизон, и скорее всего нет людей Му Шэна, поэтому я не думаю, что местные практики будут оказывать сопротивление. А дальше двинемся вдоль реки на юг и освободим Черепаший порт, – принц указал на карту. – Это главный транспортный узел. Захватив его, мы откроем путь как на столицу, так и в архипелаг Черепахи. Если мы сумеем нанести удар по ключевым точкам, то сможем ослабить его влияние.
– Архипелаг Черепахи… – пробормотал я, вспоминая рассказы о том месте. – Это крайне опасная территория. Говорят, там живут могущественные практики.
Несмотря на то, что я говорил тихо, принц меня услышал. Он коротко кивнул:
– Именно поэтому нам нужны целители. Ваши умения помогут нам сохранить людей. Хотя среди представителей кланов и сект и не осталось своих мастеров уровня ядра, на их место заступили доверенные люди Му Шэна. И пока их не устранить, то секты будут сопротивляться. Но уничтожим главные силы врага, и тогда остальные просто сдадутся, – глаза принца сверкнули яростным огоньком. Кажется, ему не терпелось вступить в бой.
Я переглянулся с гвардейцами, которые стояли рядом. Их лица оставались непроницаемыми, но я знал, что они размышляют о том, как лучше поступить.
Фу Лэй обратился к принцу:
– Может быть, нам лучше сразу отправиться в столицу, чем терять силы и людей в бою с сектами?
– Предлагаешь оставить им возможность ударить нам в спину? – нахмурился принц.
– Если мы будем достаточно быстры, то не успеют. Для внезапности можем воспользоваться и пространственным разломом, – предложил советник.
– Я думаю, не стоит так рисковать. Если они засекут нас в иномирии, то сразу же всеми силами смогут отправиться туда, где мы будем, – покачал головой принц, а потом махнул рукой: – Ладно, давайте сперва захватим этот город, затем порт, и потом тогда по обстановке будем действовать. Времени у нас нет. Выдвигаемся через час. Делайте всё возможное, чтобы быть готовы.








