355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » luna99 » Tribus (СИ) » Текст книги (страница 1)
Tribus (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2019, 05:00

Текст книги "Tribus (СИ)"


Автор книги: luna99


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Глава 1. ==========

Джон с нетерпением ожидал своё четырнадцатилетие. Ведь именно в этот день он узнает имя своего соулмейта – человека, который станет его идеальной половинкой.

У старшей сестры Гарри имя появилось уже давно. «Клара» красивым каллиграфическим почерком выведено на запястье у девушки. Родители были разочарованы. С того самого момента они всячески старались игнорировать метку девушки.

Никто не мог выбирать, какой именно человек является его родственной душой. Поэтому большинство людей были толерантны к выбору судьбы. Но оставались и те консервативные семьи, где считали иначе. Юный Ватсон долго не мог понять, в чём виновата его сестра. Почему в один момент из любимой дочери Гарриет превратилась в изгоя. Родители стремились поддерживать внешний имидж положительной семьи, но за закрытыми дверями не стихали бесконечные скандалы. Гарри старалась как можно меньше времени проводить дома, оставаясь у друзей. Джон искренне переживал за свою сестру и ждал, когда же она встретит свою любовь и сможет спокойно жить. Желательно, как можно дальше отсюда.

***

За несколько дней до дня рождения Джон отправился на велопрогулку со своими друзьями. Они созвонились рано утром и договорились поехать в ближайший парк покататься, затем зайти за мороженным ниже по улице и отпраздновать окончание учебного года и начало каникул.

Их компания состояла из пяти человек. Несколько месяцев назад их было четверо, а потом из Франции перебрался Николас, который идеально вписался в их компанию, и они дружили уже впятером. Ватсон был последним, у кого ещё не было заветного имени.

Друзья долгое время ехали по лесным тропинкам, радуясь хорошей погоде и предвкушая чудесный летний отдых. Джон скользил взглядом по немногочисленным прохожим. В такое жаркое утро в парке было совсем немного народу.

Николас предложил сделать наконец остановку и немного передохнуть. Ребята переглянулись и согласно кивнули. Заметив свободную скамейку, Майк указал на неё, и мальчики поехали в указанном направлении. Добравшись до желанной скамейки, Николас со счастливым стоном соскочил с велосипеда, кинув его на дорогу, и поспешил занять самое удобное место. Ребята проследили взглядом за мальчиком и весело переглянулись. Майк аккуратно остановился, поставил свой велик на подножку, затем поднял валяющийся рядом велосипед и прислонил к своему. Джек со смешком прислонил свой велик к скамейке и поспешил занять последнее свободное место. Джон и Кристофер остались сидеть на своих велосипедах.

Разговор юношей плавно перетекал с темы на тему: недавний велозаезд, где участвовал Крис, приближающийся день рождения Сьюзен, следующий учебный год, скорая поездка Николаса во Францию к дяде и тете и, наконец, день рождения Джона.

– Как ты думаешь, каким будет твой соулмейт? – заинтересовано спросил Майк, разглядывая друга.

– Мне бы хотелось, чтобы у неё были светлые кудряшки, – мечтательно проговорил Джон, – ну, помните, как у Кейти?

Дождавшись понимающих улыбок, он продолжил:

– Чтобы была доброй, понимающей и всё такое, – юноша описал в воздухе руками круг.

Друзья весело рассмеялись.

– Что, продолжим? – спросил Джек у Николаса, вставая со скамейки и разминая ноги.

Николас кивнул в ответ. Мальчишки схватили свои велосипеды и продолжили прогулку. Во главе ехал Джек, затем Николас и Майк. Троица громко обсуждала недавно вышедшей клип любимой музыкальной группы.

Кристофер и Джон оказались позади них. Крис посматривал на друга, собираясь что-то сказать, но стоило ему открыть рот, как тут же хмурился и отворачивался. Ватсон непонимающе поглядывал на своего приятеля и, в конце концов, не выдержав, спросил:

– Что такое, Крис?

– Я просто вот о чём думаю, – с облегчением наконец начал говорить Кристофер, – что, если имя будет мужским?

– Ты же знаешь моих родителей… – напряженно начал Джон. – Будет лучше, если появится женское имя.

Видя окаменевшее лицо друга, Ватсон поспешно добавляет:

– Дело не в парнях, совсем не в них, – юноша уставился на дорогу, сильнее сжимая руль в руках. – Это всё так усложнит. Ты же видишь, что происходит с Гарри.

Крис, держа руль одной рукой, второй дотянулся и легонько сжал плечо Джона. Ватсон перевёл взгляд на едущих впереди ребят, не подозревающих о происходящем разговоре. Затем посмотрел на друга и благодарно улыбнулся.

Джон с трудом мог представить, как родители отреагируют, если имя будет мужским. Скорее всего, мама заплачет. А отец будет кричать и обвинять, что это её вина, что именно из-за неё их дети уроды. Затем наверняка скажет убираться из их дома.

Будет гораздо проще, если на его руке расцветет имя «Сара» или «Кристи».

Джек оглянулся на отставших ребят и прокричал, что они едут со скоростью улитки.

Джон тряхнул головой стараясь выкинуть из головы ненужные мысли, и прибавил скорости. На его руке обязательно будет женское имя.

========== Глава 2. ==========

У всех людей метка появляется в четырнадцатый день рождения спонтанно. Не было никакой связи с тем, во сколько родился ты или твой соулмейт. Джон уже накануне был уверен, что уж у него заветное имя появится рано утром. Тем больше было его разочарование, когда он проснулся. Весь день юноша с нетерпением ожидал покалывания на коже, но желанный момент никак не наступал.

Ватсон с самого утра получил много поздравлений и подарков, провёл отличный день в кругу своих друзей, поедая пиццу и распаковывая подарки.

Вечером его семья устроила небольшой праздничный ужин. Даже Гарри смиренно сидела за столом, радуясь за брата. После ужина, выслушав ещё раз наставление отца о необходимости быть нормальным и достойным представителем семьи, Джон наконец-то смог подняться наверх в свою комнату.

Быстро скидывая с себя всю одежду, юноша поспешил к зеркалу. Пристально осматривая каждый участок кожи и не видя никаких изменений, он расстроенно вздыхает. Отвернувшись от зеркала, Джон обводит взглядом свою комнату, пытаясь найти пижаму. Подхватывая пропажу, он направляется в ванную.

Приняв душ и почистив зубы, он вернулся в комнату и принялся расправлять свою кровать. Бросив взгляд на стоящее рядом кресло, он замечает подарок от друзей и, улыбнувшись, подхватывает новенький телефон. Разблокировав экран, он замирает, смотря на заставку. Это фото они сделали пару недель назад, когда все вместе были на ночевке у Майка. В какой-то момент в руках у друзей появился телефон, и кому-то пришла в голову идея сделать совместный снимок. Джон не может сдержать тихого смеха, вспоминая, что эта единственная нормальная фотография получилась спустя немыслимое количество попыток. Чувствуя безграничную любовь к своим друзьям, он ещё раз написал всем смс с благодарностями.

Острая боль накатывает внезапно. Джон с трудом может удержать телефон. Затем непослушными руками стягивает с себя футболку. Чувствуя жжение около правой ключицы, Джон подходит к зеркалу. С легким волнением и любопытством разглядывает появляющиеся аккуратно выведенные буквы.

М-а-й-к-р-о-ф-т.

Ласково поглаживая пальцем метку, юноша чувствует безграничную любовь к этому человеку с именем Майкрофт. Он представляет себе высокого юношу с каштановыми волосами и глубокими серыми глазами.

Сейчас его совсем не волнует реакция родителей. Он словно зачарованный не может отвести глаз от этой метки.

Сначала охватывает невольная радость и исчезают все нелепые страхи о том, что у него не будет соулмейта. Счастье наполняет каждую клеточку тела, душа ликует. Где-то в этом огромном мире есть человек, который предназначен ему.

Затем приходит понимание. У него мужское имя. Он позор своей семьи. Самое большое разочарование родителей.

Не в силах сдержать слёзы, он отходит от зеркала, прижимая ладонь к самой драгоценной метке, что у него теперь есть. Падая на кровать, он обхватывает подушку одной рукой и лицом утыкается в приятно пахнущую ткань. Слёзы катятся из глаз и тут же впитываются в материю. Всё внутри так противоречиво: он и счастлив, и в ужасе, и все эти чувства слишком сильны, чтобы он мог успокоиться. Он плачет, невольно жалея себя, но ладонь с самой желанной надписи на свете не убирает.

Спустя несколько ужасных минут Джон чувствует то, что заставляет его встать с кровати и вновь подойти к зеркалу. Ощущая жжение с другой стороны, Ватсон с удивлением замечает появляющиеся новые буквы другого имени.

Ш-е-р-л-о-к.

Растерянный юноша переводит взгляд с одного имени на другое. В данный момент все остальные чувства перекрыло удивление. Джон сильно щипает себя за бок, пытаясь убедиться, что через мгновение он проснется в своей кровати. Пускай с мужским именем, но с одним.

– Такого не может быть, – тихо произносит мальчик, стараясь успокоиться, – так не должно быть.

У всех нормальных людей только одно имя, только один соулмейт. Ни у одного человека, которого встречал Джон, никогда не было второй метки. Да он даже и не слышал, что хоть у кого-то их было две.

Несмотря на ступор, он чувствует, как что-то глубоко внутри отзывается безграничной любовью к обоим именам.

Не сдержавшись, он издаёт истеричный смешок. Он так мечтал об одном женском имени, а в итоге получил два мужских. Джон устало садится перед зеркалом, обхватывая свои колени руками.

В дверь легонько постучались. Джон встал, схватил футболку и надел на себя.

– Джон? Могу я войти?

– Заходи.

Девушка тихонько приоткрыла дверь. Видя брата таким взволнованным, она вопросительно посмотрела на брата и заключила:

– Появилось, да? И судя по тому, что ты не отправился радовать родителей этой новостью, оно мужское?

Джон едва заметно кивнул. Гарриет вздохнула и поспешила к брату. Протянув руку Джону, она потянула его к кровати. Удобно присев, девушка ласково обняла брата.

– Ты же знаешь, что в этом нет ничего плохого? Никому нет дела, мужское имя или женское. Никому, кроме наших родителей. Ничего не зависит от их желания. И изменить ты ничего не можешь. Всё будет хорошо.

Нежно коснувшись волос брата, она спросила:

– Могу я посмотреть?

Джон отстранился от сестры, сел к ней боком и снял с себя синюю футболку. Увидев одно имя, Гарри прикоснулась к плечу брата.

– Майкрофт. Красивое имя. Интересно, какой он, да?

Джон растерянно смотрел на сестру.

– Гарри? – шепотом начал Джон.

– Ммм?

Джон развернулся к сестре и указал на второе плечо. Девушка непонимающе смотрела на брата, но увидев, на что показывает юноша, шокировано замерла, разглядывая второе имя.

– Почему их два? – опросительно спросил юноша.

Девушка аккуратно прикоснулась к одной метке, затем к другой.

– Я не знаю, Джон… Не знаю… Впервые, вижу два имени на одном человеке, – растерянно проговорила Гарриет.

На лестнице раздались голоса родителей.

– Что мне делать?

– Мы должны скрыть их. По крайней мере, одно точно. Никто не должен узнать, что их два. Мы поищем информацию о таких же случаях, а потом решим, что делать дальше.

Гарри подхватила со стула синюю футболку и протянула её брату. Видя, что он не реагирует на попытки расшевелить его, девушка ласково погладила парня по спине.

– Хей, ну чего ты? Всё будет хорошо, я тебе обещаю. Мы с тобой обязательно что-нибудь придумаем, – она на мгновение замялась, но потом твёрдо продолжила. – Ты ведь не знаешь никого с такими именами?

Дождавшись отрицательного ответа, она произнесла:

– Я тоже. Поспрашиваю аккуратно у друзей.

Джон, надев наконец на себя футболку, спросил:

– А что мне делать с родителями? Физкультурой? Как же обязательные строки в документах?

Он растерянно смотрел на сестру, не представляя, что ему делать дальше.

– Родителям скажешь про одно имя… —начала Гарри.

У Джона внутри что-то запротестовало. Как он мог выбрать кого-то одного?

– Тут изменить что-то мы не можем. И если они не примут случившееся, то в этом будет только их вина, – продолжила девушка. – С физкультурой что-то придумаем. Будешь ходить переодеваться первым или последним. Да и в принципе стараться быть аккуратным. По поводу документов… Ты же знаешь, что многие не сообщают до института.

Джон слушал рассуждения сестры и волны облегчения затапливали его от того, что она была рядом.

– Мне нужно им сказать.

– Сделаешь это завтра. Сейчас ложись спать и ни о чём не думай.

Гарри улыбнулась брату и вышла из комнаты. Джон, переживший слишком много потрясений за этот вечер, уснул мгновенно, стоило только голове коснуться подушки.

========== Глава 3. ==========

Конечно, родители не приняли произошедшего.

Стоило Джону поднять глаза на родителей, сидящих в гостиной, как они всё поняли. Мама шокировано прижала руки ко рту, из её глаз потекли слёзы. Отец отложил газету и снял очки. Его всего словно перекосило от злости и ненависти. Переведя свой взгляд на плачущую жену, он начал говорить:

– Это не мой сын. Как так, Маргарет? Как ты могла притащить в наш дом каких-то приблудных ублюдков?

Женщина собиралась что-то сказать, но Джон перебил её:

– Отец, ты сам прекрасно знаешь, что не от нас зависит, какое имя появляется на коже. Я не могу ничего изменить.

– Урод, вот ты кто. Так же, как и твоя сестра. Вы оба – позор нашей семьи. Ублюдки, – с каждым сказанным отцом словом Маргарет начинала плакать сильнее.

Джон словно окаменел. Готовясь к разговору, он осознавал, что родители не будут в восторге. Он не ждал какого-то особого понимания и одобрения. Но слышать то, что говорил отец, было всё равно больно.

Обида внутри подталкивала к тому, чтобы с вызовом заявить, что у него даже два мужских имени. Но, понимая, что так сделает только хуже, он молчал, сжав кулаки.

– Собирай свои вещи и проваливай. Чтобы я не видел тебя больше.

Юноша задержал свой взгляд на матери. Но та не собиралась защищать своего сына. Развернувшись, он взлетел по лестнице в свою комнату, схватил рюкзак, покидал туда кое-какие необходимые вещи и замер, оглядывая комнату. Схватив новый телефон со стола, он запихнул его в карман, развернулся и вышел. Спустившись вниз, на секунду остановился. Он мысленно умолял родителей остановить его, но прождав несколько мгновений, он решительно вышел из своего дома на улицу.

На ходу достав телефон, Джон включил его. На экране тут же появились оповещения о пропущенных звонках и сообщениях. Открыв смс от сестры, он прочитал текст и грустно усмехнулся:

Джон, не говори родителям пока.

Дождись меня.

Целую, Гарри.

Набрав ответное сообщение о том, что он уже всё рассказал и пару дней побудет у Криса, Джон отослал его. Набрав знакомый номер, он терпеливо ожидал ответа.

– Хей, привет. Ну, давай, называй имя этой знойной красавицы.

Услышав горький смешок, Крис взволнованно спросил:

– Джон, где ты?

– Ты дома? Я останусь у тебя на пару дней?

– Конечно, да, я дома. Где ты? Я встречу тебя.

– Я уже подхожу.

– Жду.

Подходя к дому друга, Ватсон замечает Криса, стоящего на крыльце дома и беспокойно смотрящего по сторонам. Увидев Джона, тот почти бегом идёт к нему. Не говоря ни слова, он втягивает друга в объятие. Джон не успевает и сказать хоть что-то, как Кристофер его уже отпустил и, забрав рюкзак, подталкивал к дому.

Заходя в дом, Крис кивком показал в сторону своей комнаты. Джон, забрав свои вещи, поднялся на второй этаж. Зайдя в комнату друга, он оглядел знакомую обстановку.

Джон кинул вещи в кресло, плюхнулся на гостеприимно расправленный диван.

Кристофер аккуратно открыл дверь одной рукой, другой придерживая поднос с сэндвичами и чаем. Отставив еду на стол, он прошел и присел около друга на диван. Джон невидящим взглядом смотрел в тёмно-синий потолок и был мыслями явно далеко отсюда.

– Мужское? – решил подтвердить свои догадки Крис.

Получив в ответ кивок, он продолжил:

– И родителям сказал, да?

И снова безразличный кивок в ответ. Парень вздохнул, переживая за своего друга.

– Оставайся у меня столько, сколько тебе надо. Ты можешь вообще не появляться у себя. Мои любят тебя не меньше, чем меня. Честно говоря, иногда мне кажется, что и больше.

Джон переводит взгляд на друга и протягивает ладонь. Крис с готовностью перехватывает чужую руку, переплетая пальцы.

– Спасибо.

Лицо темноволосого парня озаряет улыбка, и он ложится рядом, не размыкая рук. Поворачиваясь на бок лицом к Джону, он выглядит немного неуверенным. Ватсон, догадываясь, о чём хочет попросить друг, кивает:

– Да, ты можешь посмотреть, если хочешь.

Приподнявшись, Джон оттягивает ворот своей футболки, не давая себе время на раздумья и размышления.

Видя каждую буковку в имени Майкрофт, Крис не может сдержать добрую усмешку.

– Майкрофт. Словно имя какого-то сноба из Harrow School.

Джон не может сдержать смешок в ответ на реплику друга.

– Давай, вставай. Я налил тебе чай. А ещё сделал сэндвичи, как ты любишь, с горчицей. Сейчас поедим, а потом я возьму реванш за недавний свой проигрыш, – весело проговорил Крис, вставая с кровати и включая приставку.

Джон с улыбкой следует за ним.

========== Глава 4. ==========

Конечно, спустя несколько дней ему звонит мама и просит вернуться домой.

Она долго говорит, как они разочарованы случившимся, но соседи не должны подумать, что они недостойные люди и выгнали своего сына из дома. Когда просьбы и мольба не срабатывают, в ход идут угрозы.

После разговора с сестрой Джон принимает решение вернуться.

Возвращение выглядит совершенно формальным. Дома его никто не ждал, общаться с ним родители не желали. Во всех комнатах теперь стояла напряженная тишина. Ни отца, ни мать не интересовало, где их сын и с кем.

Со временем Джон почти переехал жить к Кристоферу, благо, его родители были совершенно не против.

Разговор про соулмейтов вызывал у него приступ паники. Ватсон, как мог, старался избегать расспросов. Носил футболки с вырезом под горло. Старался переодеваться первым и вёл себя предельно аккуратно. Даже выходя из душа у Криса, на нём всегда была одежда, закрывающая его метки.

Лишь иногда, когда ночевал дома и оставался один, он мог часами сидеть перед зеркалом и разглядывать имена.

Осторожные расспросы Гарри своих знакомых ничего не дали: про людей с несколькими метками никто не слышал, людей с именами Шерлок и Майкрофт никто не знал. Поиски в интернете также ничего не дали.

Пока в один из дней Гарриет не зашла в комнату брата, сияя от радости. Не говоря ни слова, она протянула ему листок. Джон переводил непонимающий взгляд от бумаги с накарябанным адресом на сестру, чуть ли не подпрыгивающую от нетерпения.

– Эта женщина такая же, – оживленно начала Гарри. – У неё тоже два имени. Я звонила ей. В начале она была очень недовольна. Но потом я рассказала про тебя, и она согласилась с нами встретиться.

Джон ошеломленно смотрел на небольшой прямоугольный листок, который доказывал, что он не первый, кто столкнулся с такой проблемой. Возможно, эта женщина сможет ему помочь.

Взяв адрес в руки, Джон поднял глаза на сестру и благодарно ей улыбнулся.

– Спасибо.

Гарриет самодовольно улыбнулась.

– Я молодец, я знаю. А тебе следует переодеться потеплее, до Уэллинборо путь не близкий.

– Мы едем сейчас?

Девушка кивнула и пошла на выход из комнаты, говоря на ходу:

– Будь готов через десять минут.

Джон решительно встал с кровати. Возможно, именно сегодня он наконец получит ответы на свои вопросы.

***

Спустя несколько бесконечных часов, проведенных в заполненном автобусе, они наконец достигли цели своей поездки. Перед ними предстал большой уютный дом с ухоженным газоном и яркими клумбами.

Поднявшись на крыльцо по ступенькам, Гарриет уверенно нажимает на кнопку звонка. Слышится весёлая трель, и приятный женский голос просит подождать. Джон нервно одергивает куртку и приглаживает волосы. Несколько мгновений спустя дверь открывает красивая женщина. На вид ей около тридцати пяти. У неё длинные рыжие волосы и немного напряженная улыбка. На ней надет разноцветный фартук, немного испачканный в муке.

– Добрый день. Чем могу помочь? – настороженно спросила женщина.

– Здравствуйте, миссис Тейлор. Я вам звонила. Меня зовут Гарри Ватсон, а это мой брат Джон.

– Ах да, конечно, проходите, —произносит женщина, открывая дверь шире и пропуская гостей, – раздевайтесь и проходите в гостиную. Мне нужно ещё пару минут на кухне.

Джон вместе с сестрой снимают верхнюю одежду и вешают её на крючок. Зайдя в гостиную, юноша ощущает приятный аромат яблочного пирога, и на его лице невольно расцветает улыбка. Этот запах напоминает ему о том времени, когда они с Гарри были маленькие. Мама каждое воскресенье пекла пирог и устраивала шуточные соревнования для своих детей за право отведать его первым.

Гостиная была небольшой, но очень уютной. Почти всё пространство занимал синий кожаный диван. На стенах были какие-то картины, гармонично сочетающиеся между собой. Посередине комнаты стоял небольшой стол, на который миссис Тейлор сейчас ставила чашечки с чаем.

– Я рада, что вы смогли приехать ко мне, – искренне говорит женщина.

Ребята переглядываются между собой и улыбаются в ответ.

– Можно задать вам вопросы?

Женщина взволнованно приглаживает волосы и кивает.

Джон, взяв фарфоровую чашку в руки, спрашивает:

– Оба имени появились одновременно?

– Да, в один день, с разницей в пару часов.

– Вы были удивлены?

– Это не то слово, которым я бы описала то, что испытала. Я была шокирована. Мы с мамой жили вдвоём, у меня не было ни братьев, ни сестер. Мама отнеслась с пониманием, в отличие от всех остальных. Мы решили скрывать их так долго, как это получится. Вы, как я понимаю, выбрали то же решение? – уточнила женщина, посмотрев на внимательно слушающих ребят.

Джон согласно покивал в ответ.

– Люди боятся тех, кто отличается. Вскоре в моей школе узнали о том, что имени у меня два. И начался ад. Надо мной издевались, унижали. За те несколько лет я поменяла около восьми учебных заведений, нигде не задерживаясь надолго. Каждый раз я надеялась, что вот сейчас всё будет хорошо, у меня будут друзья, но из школы в школу повторялось одно и то же.

Женщина грустно прикрыла глаза. Ватсоны нерешительно переглянулись. Затем миссис Тейлор словно встрепенулась и продолжила рассказ:

– Простите. На чём я остановилась? Ах, да. Потом я поступила в институт. И встретила Энтони. Это было волшебно. Просто в один момент вся твоя жизнь меняется, ты уже не можешь жить, как раньше. Всё время хочется проводить вместе, дышать одним воздухом. Тони был самым лучшим. Мы долго не были близки и поэтому он не знал о том, что метки у меня две. Несколько месяцев всё было отлично. А потом на одном факультативе я пересеклась глазами с одним невзрачным парнем. Он сидел на последнем ряду и читал книгу. Чувства были такие же, как и с Тони. Просто теперь я чувствовала себя наконец-то цельной, как будто до встречи с Оливером не хватало какой-то части. Это было странно…

– У них двоих было только по одной метке? – не выдержав спросила, Гарриет.

– Да. Только моё имя.

Джон нерешительно посмотрел на сидящую женщину и задал самый важный для себя вопрос:

– Как же вы смогли выбрать кого-то одного?

Хозяйка дома напряглась, улыбка сошла с её лица. Она засуетилась, принялась убирать чашки. А затем решительно села обратно в кресло.

– Могу я взглянуть на твои имена?

Джон неуверенно кивнул и принялся расстегивать рубашку непослушными пальцами. Стянув рукава, он кинул вещь на диван и подошёл к женщине ближе. Та встала из кресла и заинтересовано разглядывала юношу. Она внимательно посмотрела на одно имя, затем перевела взгляд на другое.

– Они оба мужские? Надо же. Когда Гарриет мне позвонила и рассказала про тебя, я почему-то думала, что имена у тебя женские.

– Так как вы смогли принять решение и выбрать одного из них? – шёпотом спросил парень, внимательно смотря женщине в глаза.

Та отвела глаза, отступила назад и присела обратно на кресло. Она горько усмехнулась и наконец выдала:

– Я не выбирала.

Джон протянул руки к своей кофте, но услышав ответ на свой вопрос, потрясенно замер. Женщина скривила губы и продолжила:

– Я не выбирала. Всё решили за меня. Не думаю, что смогла бы сама принять решение. Во время близости Энтони увидел второе имя. Они были не зеркально отражены как у тебя, Джон, а в абсолютно разных местах. Связал имя «Оливер» с тем парнем, который провожал меня после факультатива и всё.

Женщина на мгновение прикрыла глаза. Джон натянул на себя футболку и напряженно сел, предчувствуя, что финал этой истории ему не понравится. Взглянул на сестру и увидел такое же выражение лица.

– Они собирались поговорить. И они говорили долго и очень эмоционально. Ни один не был готов уступить, – голос женщины задрожал, она с трудом подбирала слова. – Потом Оливер набросился на Тони, и они подрались. В один момент Энтони оттолкнул Оливера, тот упал и ударился головой. Смерть наступила практически мгновенно. Признали несчастным случаем и дело открывать не стали.

Джон застыл. Гарри вопросительно смотрела на сидящую в кресле женщину, та вытирала платком выступившие слезы.

– Я всю свою жизнь мечтала только о том, чтобы забыть всё произошедшее, – женщина убрала платок и продолжила. – Вскоре после случившегося Тони сделал мне предложение. Сказал, что мы должны перевернуть эту страшную страницу и продолжить жить дальше. А через некоторое время после свадьбы он попросил удалить имя Оливера, и я уступила. Теперь у меня только одно имя.

– Почему вы … – начала было Гарри, но резко замолчала. – Как вы смогли простить его?

Женщина внезапно ощетинилась в ответ на обвинение, прозвучавшее в словах Гарриет:

– Это был несчастный случай. Какие бы чувства не связывали меня с Оливером, с Тони мы встречались уже несколько месяцев. Он был знаком с моими родителями, мы вместе планировали наше будущее. Вся ситуация с Оливером была ошибкой, чудовищной ошибкой.

– Вы же сами сказали, что выбор судьбы ошибкой быть не может, – не уступала девушка.

Женщина замолчала. Некоторое время в комнате стояла тишина. Затем миссис Тейлор вдруг твердо произнесла:

– Не было ни дня, что бы я не просыпалась с мыслями о том, что всё случившееся – моя вина. Что если бы я вела себя по-другому, Оливер бы остался жив. Если бы, как только я встретила одного соулмейта, пошла и удалила другое имя, всё сложилось бы иначе. Встреча с моими соулмейтами привела к трагедии и испортила жизни многих людей, – женщина пристально посмотрела на Джона. – Я согласилась на эту встречу только потому, что хотела предупредить тебя. Встреча с твоими соулмейтами приведёт к трагедии. Эти метки, как будто проклятье для всех троих.

Джон не мог больше находиться в этом доме ни минуты. Вскочив с дивана, он вышел в коридор, схватил одежду и выбежал на улицу. Пытаясь восстановить дыхание и успокоиться, юноша несколько раз вздохнул. В голове не смолкал голос миссис Тейлор, говорящий о проклятых метках.

Гарриет появилась спустя несколько секунд. Она с силой закрыла дверь и подбежала к брату.

– Джон, послушай меня. Если так случилось с ней, это не значит, что то же произойдет и с тобой. Ей не повезло, она отказалась бороться и позволила сделать всё за себя. Но ты не такой.

– Что если она права? Возможно, мне необходимо сделать то, на что у неё сил не хватило? – шёпотом произнёс парень и прикрыл глаза.

========== Глава 5. ==========

Джон с нетерпением ожидал своей очереди. В голове набатом стучали наставления сестры:

– Джон, смотри. На твоей руке имя «Кристи», появилось в четырнадцать. Всё стандартно и обычно. Улыбайся и веди себя естественно. Скорее всего, спросят, почему ранее никуда не сообщал. Вали всё на родителей: они не хотели, не разрешали, придумай что угодно. Кто-то будет тебя осматривать. Я нанесла слой того хорошего тонального крема, сейчас он подсохнет, и ты оденешься. Когда займешь место в очереди, сходи в туалет и нанеси ещё немного на всякий случай.

Джон сделал всё в точности, как и сказала сестра. Единственное, чего он не предусмотрел, это то, что одна из милых женщин пропустит его вперед, из-за проблем с её документами. Понимая, что, скорее всего, крем до конца не высох, он не может не волноваться.

Пожилая медсестра, которая проводила проверку, проводит рукой по его ключице и на её пальцах остается немного крема. Вопросительно глядя на юношу, она берёт влажную салфетку из бокса и стирает весь тональник с левой ключицы. Рассматривая имя «Шерлок», она разочаровано вздыхает.

– Пожалуйста… – умоляюще начинает Джон.

– Милый? Что же ты? – медсестра отходит, садится за стол и берёт ручку.

– Пожалуйста, я прошу вас. Дело не в том, что оно мужское, – Джон хватает использованную салфетку и старательно вытирает и со второй стороны. – Вся проблема в том, что их два.

Увидев второе имя, женщина охает. Подходит вновь и удивлённо смотрит на две метки.

– Пожалуйста, – просит Джон. – Пускай будет «Кристи».

Пожилая женщина взволнованно смотрит на него. Затем, словно принимая решение, кивает.

– Даже если что-то и откроется, к тому времени я точно уйду уже на покой.

Джон ошеломленно смотрит на медсестру, а уже через секунду благодарно обнимает её. Женщина на мгновение замирает, но тут же обнимает юношу в ответ.

– Всё-всё, милый.

Женщина садится за стол и что-то пишет в бланках. Джон подхватывает свои вещи и стремительно одевается. Медсестра протягивает ему бумаги. Джон бросает на них взгляд и видит в графе «метка» аккуратно написаное «Кристи».

– Спасибо вам большое, – облегченно выдыхает он.

– Давай, иди. Удачи тебе, милый.

Ватсон со счастливой улыбкой выходит из кабинета. У него всё получилось. Быстрым шагом он направляется в сторону последнего окошка. Отдаёт карточку. Мужчина, сидящий за рабочим местом, безразличным взглядом скользит по заполненным бумагам и кивает. Попрощавшись, Джон идёт к выходу. Выйдя на улицу, он останавливается и выдыхает. Достаёт телефон из кармана и отправляет сестре сообщение. Стоит только нажать на кнопку «отправить», как телефон сразу начинает звонить. На дисплее высвечивается имя сестры. Юноша отвечает на звонок и тут же слышит голос Гарри:

– Ну что? Всё получилось?

– Да, – произносит Джон и тут же убирает телефон, чтобы не оглохнуть от счастливых возгласов сестры.

Затем весело смеётся в ответ.

***

– Так. Вроде готово, смотри, – произнесла Гарри, убирая руки с запястья брата.

Джон посмотрел на готовую работу и удовлетворенно кивнул. На его руке тёмной краской было выведено имя «Кристи». Ровные буквы, написанные красивым почерком, смотрелись отлично. Стараясь не обращать внимание на то, как внутри всё противостояло этой метке, юноша подошёл к сумке и убрал предметы, которые передала ему сестра.

– Ты всё понял? – дождавшись ещё одного ответного кивка, девушка продолжила. – У тебя будет примерно две недели, пока краска не сойдёт. Затем по моему следу всё повторишь. Настоящие будешь скрывать так долго, как сможешь. С кем тебя распределили в одну комнату?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю